Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 23 heures
The future of AIR MOBILITY

Catégorie

🤖
Technologie
Transcription
00:00Bonjour, mon nom est Thomas Badon. Je suis le founder et l'inventor de Chester 1.
00:07Je suis Peter Tenshman, qui a co-founder de l'entreprise en 2017.
00:14On a go, on a listen, on a vision was to create, of course, available at personal time people.
00:24The people, it's a thing.
00:27You know, the story behind this invention.
00:34We know there was a non-market feeling that could allow you to become a pilot.
00:41And, agreeing that we have both of us having the same vision,
00:47about having such a beautiful table for everyone.
00:52I think that this is a small thing, though, that will showcase what we can see for them to do.
01:11I prefer to take off the table for you.
01:19It was a secret to sale at the point Effect.
01:20I'm in it for you.
01:20I did no reason for that late for a moment.
01:21I'm in it for you.
01:24I'm in for you to discover what feels like.
01:37I get off the table for us, Duke Tenshman.
02:07Sous-titrage MFP.
02:37Sous-titrage MFP.
02:40...
03:10...
03:12...
03:13...
03:15...
03:17...
03:19...
03:20...
03:22...
03:24...
03:26...
03:27...
03:31...
03:32...
03:33...
03:37...
03:38...
03:39...
03:42...
03:49...
03:55...
03:56...
04:10...
04:11...
04:12...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:16...
04:16...
04:17...
04:17...
04:19...
04:19...
04:20...
04:20...
04:22...
04:22...
04:23...
04:23...
04:24...
04:24...
04:25...
04:26...
04:26...
04:27...
04:27...
04:28...
04:28...
04:28...
04:30...
04:30...
04:30...
04:31...
04:31...
04:31...
04:31...
04:32...
04:32...
04:32...
05:03...
05:03...
05:04...
05:04...
05:05...
05:06...
05:06...
05:06...
05:06...
05:06...
05:07...
05:07...
05:08...
05:09...
05:09...
08:39...
08:40...
08:40...
08:41...
08:42Donc, les grammes sont ensuite de multiplier la part et les modifier la part.
08:48Et c'est ce qui est là, c'est le grand.
08:50Donc, ça va être le grand.
08:52C'est ce qui est le grand.
08:59Ce n'est pas le grand.
09:02Oui.
09:03Ce qui est ce qui est très important, c'est juste 40 kg.
09:07C'est tout à l'heure.
09:08Ce n'est pas un peu plus de 3 km.
09:11C'est le tâche du Tessouffar, c'est ce qu'il y a une grosse afflite.
09:14C'est une moyenne qu'un j'en a plus de minutes.
09:18Qu'est-ce qu'il y a plus?
09:20Un petit peu de temps, il y a plus de temps.
09:22Il y a plus d'un de temps.
09:24Donc j'ai dit que tu te laisse faire, c'est que tu fais.
09:26Oui, donc...
09:28C'est parti, donc...
09:30Donc, on est le 3 ou plus d'un temps, quoi ?
09:33Donc, on ne peut plus de temps.
09:35Un petit peu plus de temps, est vers une valeur plus de temps
09:38se dérange, en dernier líne,
09:41c'est pas LE connexion qui sacra des contraintes.
09:45OK.
09:46Quand même, c'est un peu déranger,
09:48que j'ai besoin de se déplacer.
09:51OK.
09:53C'est amazing, c'est l'évolution de la main,
09:58c'est génial, c'est une autre fois,
10:00c'est du fait déranger un peu,
10:03c'est un peu d'intérêt,
10:03c'est là, c'est la main,
10:06je t'ai fait d'être là,
10:07Oui c'est possible.
10:08Oh je pense que c'est possible.
10:18Le revenu coste pas de 1000$, donc c'est bien.
10:27Alors nous allons voir qu'il était très bien.
10:30Tout ce que j'ai vu.
10:33On a la deuxième scale, on a la deuxième scale, on a la deuxième scale,
10:39comment on a flying taxis de la seatbelt.
10:43Et on a la troisième fois,
10:47c'est ce qui est de l'hôlicoptère,
10:49et l'hôlicoptère.
11:02C'est ce qui serait bien.
11:02Je suis Manger-Jer Phrymon et l'hôlicoptère,
11:07en particulier parce que l'hôlicoptère est la pilonière
11:10de l'organisation.
11:11Ce qui est l'acoustique,
11:14c'est-ci'que,
11:14en particulier entre l'unifier des universités
11:15et l'unifier des universités
11:16pour l'unifier des universités.
11:21En effet, on a bien-être d'ici,
11:22et à la première fois,
11:25sur l'unifier des universités
11:30aérealtes des universités.
12:02...
12:32...
13:02...
13:05...
13:18...
13:19...
13:19...
13:19...
13:20...
13:20...
13:21...
13:21...
13:22...
13:22...
13:23...
13:24...
13:24...
13:24...
13:27...
13:27...
13:28...
13:28...
13:28...
13:28...
13:30...
13:30...
13:30...
13:31...
13:32...
13:32...
13:33...
13:33...
13:33...
13:34...
13:34...
13:36...
13:37...
13:37...
13:37...
13:46...
13:47...
13:47...
13:49...
13:49...
13:49...
13:51...
13:52...
13:53...
13:55...
13:56...
13:56...
13:56...
13:56...
14:25...
14:26...
14:26...
14:26...
14:26...
14:27...
14:28...
14:28...
14:32...
14:32...
14:33...
14:33...
14:33...
14:34...
14:35...
14:35...
14:39...
14:42...
14:42...
14:42...
14:43...
14:43...
Commentaires

Recommandations