- il y a 2 jours
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
02:00Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
03:29C'est intéressant, des interférences sonores...
03:33Lady Ruby, je vous attends !
03:35Je m'en occupe, essayez juste de ne pas trop en dire ou d'inventer accidentellement l'aspirateur.
03:40J'ai un peu foiré en 1902.
03:42Bon, allez-y, allez-y, allez vous amuser.
03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
03:53Très cher, tenez-vous droit de pétiller des yeux ?
04:03Lord Barton vient vers nous.
04:18Ouh, il doit briser des cœurs !
04:20Madame la Duchesse, vous cachez-vous, ce délice absolu, avec une chevelure faite de mèche d'or filée dans les rayons du soleil du soir.
04:31Ah d'accord, je vois le truc. Légèrement ringue.
04:36Très cher, vous devriez apprendre à ce qu'on vous admire en gardant le silence.
04:41Oui.
04:42Si vous nous parliez comme ça, moi et mes copines, un vendredi soir au pub du coin, on vous défoncerait la tranche, mon pote.
04:48Maintenant, dégagez de mon chemin, Lord Bartoi.
04:54Lord Bartoi ?
04:55Apparemment, elle n'est pas du soir.
05:14Madame la Duchesse, cette femme, qui est-ce ?
05:16La défunte mère du duc. Ses yeux me suivent toujours dans la pièce. Elle me juge constamment.
05:21Mais ma chère, la façon dont vous avez parlé à Lord Barton, vous avez été splendide. C'est toujours comme ça, dans le Nord.
05:27Vous savez, avec ce genre de mec à deux balles.
05:29Non, il est passé à autre chose. C'est qui, cette femme ?
05:32Je suis...
05:33Miss Emily Beckett. Elle passe sa vie dans les livres. Elle est insipide, mais elle a de bonnes dents.
05:39Oh, par tous les seins. Lady Wallace. Non, non, non, non, non. Attendez-moi.
05:43Excusez-moi. Non, pas maintenant, Lord Barton.
05:47Qui c'est ?
05:48Vous ruminez ?
06:17Ça vous va bien ?
06:19Vous vous entraînez devant un miroir ?
06:22Franciez plus les sourcils.
06:25Ouais, comme ça.
06:28Ouais, comme ça, vraiment. Vraiment comme ça.
06:32Je ne savais pas que la Duchesse avait engagé un bouffon.
06:35Faut dire que je suis hilarant.
06:37Et, euh...
06:38Vous êtes plutôt drôle et c'est curieux que vous...
06:42Restiez planté là.
06:45D'ici, on a un bon point de vue et vous ne cessez de regarder la sortie.
06:48Comme si vous vous attendiez à avoir des ennuis.
06:52De votre part ?
06:53Trésor, je suis là pour m'amuser.
06:56Alors poursuivez vos plaisirs faciles et laissez-moi tranquille.
06:58Ok. Très grossier.
07:02Lord ?
07:02Je ne suis pas Lord.
07:03Et celui qui n'est pas Lord a un nom ?
07:05Rogue.
07:07Enchanté.
07:08Moi, c'est le Docteur.
07:10Simplement le Docteur ?
07:11Simplement Rogue ?
07:12Nous devrions nous retrouver d'or.
07:28Ça a été rapide.
07:31Ok.
07:33Je crois.
07:34Lady Wallace ?
07:35Oui, je pense que je lui ai plu.
07:37Lady Wallace ?
07:38Oui ?
07:39J'admire votre courage.
07:40Portez cette robe ce soir alors que je l'ai si bien portée la saison dernière.
07:46Je vais porter ce genre de remarques.
07:49Mais, d'où Jésus ?
07:50Que faites-vous donc ici, vous ?
07:53Ma couverture ?
07:54Honte !
07:54Je rêve !
07:55Là dehors, tous mes invités peuvent vous voir !
07:58J'ai honte !
07:59Vous me déshonorez !
08:03J'ai fait une erreur stupide en choisissant de faire partie du personnel.
08:07Je dois travailler, cuisiner, nettoyer, passer l'eau.
08:10C'est pire alors que vous, vous passez tout votre temps à faire la fête, à danser.
08:16Je vais vous renvoyer pour cet affront !
08:19Vous n'allez pas me gâcher ma soirée.
08:21Tout le monde me considère comme un arbitre du bon goût.
08:23C'est vrai ? Dans cette robe ?
08:26Je vous demande pardon.
08:27Comment osez-vous ?
08:29Je pense qu'il n'ira beaucoup mieux qu'à vous.
08:37Emily, je vous en prie.
08:38Je vous en supplie même.
08:39Mais vous obsédez mes pensées, monsieur.
08:42Oui, je pense à vous chaque heure de la journée.
08:43Je pense tellement à vous que je commence à me détester.
08:46Que voulez-vous que je fasse ?
08:48Je dépends des faveurs de ma tante.
08:50Elle n'approuvera jamais ce mariage.
08:51Et je me retrouverai sans le sou.
08:52Oui, mais vous m'aurez moi.
08:55Et mon amour.
08:59Je ne vous épouserai pas.
09:01Pas maintenant.
09:03Même jamais.
09:04Alors partez.
09:06Vous avez volé mon cœur, alors laissez-moi au moins ma réputation.
09:11Vous savez,
09:15j'ai toujours envie de vous, malgré tout ça.
09:22Ma place n'est pas ici.
09:28Bonne soirée.
09:33Je suis désolée, je voulais pas vous...
09:35Vous interrompre.
09:38Est-ce que tout va bien ?
09:39Autant mourir tout de suite.
09:41Comment ça, autant mourir tout de suite ?
09:42C'est pas si grave.
09:43Déjà qu'on me surprenne avec un homme, c'est un scandale.
09:46Mais en plus, si cet homme refuse de m'épouser,
09:48plus aucun homme de la bonne société ne s'intéressera à moi.
09:50La chronique des Bridgerton.
09:55J'adore ce vieux ciel.
09:58Riche en constellations qu'on a découvertes et qu'on a déjà nommées.
10:02Le bélier.
10:03L'ours.
10:04C'est l'astronome de la CAE qui a choisi ses noms.
10:06Il était doué pour les étoiles, mais pas pour les noms.
10:08Il a appelé un système stellaire Norma.
10:10Ça vous arrive d'arrêter de parler ?
10:14Ok, Rogue, vous êtes grand.
10:16Vous êtes très bel homme.
10:18Vous êtes arrogant.
10:18Et ce costume vous va très bien.
10:22Mais il me reste une dernière question à vous poser.
10:27C'est un escarpin, ça ?
10:30Personne ne peut se sortir d'une situation avec une chaussure en moins, ça se saurait.
10:37Et si nous cherchions l'autre chaussure ?
10:39Par là.
10:41Une chaussure et une jambe.
10:42Oh non.
10:44Non, non.
10:47C'est la Duchesse.
10:48Ce sont les habits de la Duchesse.
10:51Je suis désolé.
10:53C'est pas une nouvelle mort, ça.
10:55Et vous saviez.
11:06Vous n'avez même pas branché.
11:08Parce que c'est évident.
11:10La technologie qui a servi à tuer cette femme ne provient pas de cette planète.
11:13Celui ou celle qui a commis ce meurtre est très brillant.
11:15Et monstrueux.
11:16Et impitoyable.
11:16Et méprisable.
11:17Vous.
11:19Vous.
11:20Non, vous.
11:20Excusez-moi, je pense que...
11:23Vous.
11:28Si vous voulez mon avis, c'est un crétin fini.
11:30Franchement, ma copine Bex, elle l'aurait attachée à un lampadaire en caleçon.
11:33Vous avez de drôles d'expressions.
11:36Mais sa position dans la vie est trop précaire.
11:38Il doit absolument trouver un bon parti et malheureusement, je n'ai pas de dot.
11:41Vous savez quoi ?
11:42J'ai l'impression qu'il préfère sa vie toute cool à une vraie relation amoureuse.
11:46Toute cool ?
11:47Euh...
11:48Confortable.
11:49Toute douce, comme un...
11:51Coolie.
11:53Toute cool.
11:54J'adore.
11:56Oui, ok.
11:57Mais évitez de trop l'utiliser.
11:59Oui.
12:00Ok.
12:02Ok.
12:04Ok.
12:04Ah !
12:05Votre vocabulaire m'amuse beaucoup.
12:07C'est un plaisir de vous avoir croisée, mademoiselle.
12:09Oh, moi c'est Ruby.
12:10Et moi je suis mademoiselle Emily Beckett.
12:12La plupart des gens m'auraient raconté des ragots.
12:14Ils ne m'auraient pas réconfortée.
12:15Oui, ma mère aurait dit, c'est pas ta vie, alors pourquoi tu la racontes ?
12:18Elle est tellement intelligente que ça en devient agaçant.
12:21Bon.
12:22Vous savez comment moi j'oublie un homme ?
12:25En allant danser.
12:28Ce que vous faites là, c'est pas cool.
12:29Ça l'a jamais été et ça le sera jamais.
12:31Avancez.
12:33Vous croyez que je suis quoi ?
12:34Vous êtes un shoulder.
12:37Les métamorphes ?
12:39J'en ai entendu parler, mais j'en ai jamais vu.
12:42À moins que si, allez savoir.
12:43C'est bon, vous avez fini Doc.
12:44Il y a un shoulder sur cette planète et j'étais bien payé pour vous retrouver.
12:47Ok, tout d'abord, Doc.
12:49Non merci, monsieur, sans façon.
12:51Et ensuite...
12:53Vous êtes un chasseur de primes ?
12:54C'est tellement...
12:56Cool.
12:58Attraper des monstres, se retrouver dans le pétrin, rencontrer de magnifiques inconnus.
13:03Je suis là pour le fric.
13:04Rien de plus.
13:05Et vous m'emmenez où ?
13:07À mon vaisseau.
13:07Et ça se cache où un vaisseau en 1813 ?
13:11Il est caché derrière cette cabane.
13:13Une cabane ?
13:14Cette cabane, c'est mon vaisseau.
13:15Vous voyagez dans une cabane.
13:17J'adore cette cabane.
13:18Pourquoi elle est pas cachée ?
13:19Elle est derrière un arbre.
13:29Ça, c'est un vaisseau, monsieur.
13:37Votre balle est magnifique, madame la duchesse.
13:53Merci.
13:56Beau costume.
13:59Bien ajusté.
14:01Oh, vous êtes la duchesse ?
14:03Oui, bien sûr.
14:06J'aurais dû sentir votre odeur.
14:09Je voulais être elle, juste après.
14:10Vous êtes trop lent, chérie.
14:13Enfin, bref, j'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un de plus royal.
14:17Mais tant pis.
14:20J'ai déjà choisi ma tenue pour le mariage.
14:22Oh, vraiment ?
14:23Qui ça ?
14:25Lady Ruby Sunday.
14:27Elle a quelque chose de différent.
14:33Oh, eh bien, cet endroit, c'est, comment dire, un vrai bordel.
14:51Rogue, mon chéri, il vous fout quelqu'un dans la vie ?
14:53Je vis seul.
14:54Je vois, oui, merci.
14:55Mais ça a toujours été le cas.
14:59Pourquoi cette question ?
15:00C'était pas...
15:02Enfin, cet appareil se pilote à deux personnes.
15:05Plus maintenant.
15:05Mettez-vous là.
15:07À quoi ça sert, ça ?
15:09Ce n'est qu'un piège.
15:10Activation triforme.
15:12Triforme activée.
15:15Ouais, je vois.
15:17Je m'appelle Bond.
15:18Nauséa Bond, comme ce piège.
15:19Ça fonctionne comme une porte de transport.
15:21Faut juste que ça charge.
15:22De transport verrou ?
15:23L'incinérateur.
15:25C'est la peine de mort, ça.
15:26Vous êtes un tueur.
15:28Ah ouais, on va voir ça.
15:30Désactivation triforme.
15:34Désactivation triforme.
15:35C'est dérouillé.
15:36On peut pas l'éteindre tant que ce n'est pas chargé.
15:38Et une fois chargé...
15:40J'appuie sur envoyé.
15:43Ah ouais ?
15:44Eh bah...
15:45Mon gadget fait plus de trucs que votre gadget.
15:47Vous ne me faites pas peur.
15:49Le vaisseau l'aurait détecté comme dispositif dangereux.
15:51Mais au lieu de ça, il me dit...
15:53que c'est un tournevis.
15:56Oui.
15:57Ce qui me serait pratique, je voulais mettre de nouvelles étagères là-bas.
16:00Ah ah ah !
16:01Non.
16:02Cette chose peut faire un tas de trucs.
16:10Ah !
16:13Vous avez choisi votre prénom dans Donjero et Dragon.
16:17Lancez les dés pour savoir.
16:18Oh non, mais je rêve et je décelais un sourire sur le minois de l'homme le plus sérieux du monde et de toute l'histoire.
16:25Et je parie que vous aimez la musique.
16:31Alors ça, quelle surprise !
16:33J'adore ce morceau !
16:35Un grand classique !
16:38Je suis toujours là, trésor !
16:55Je suis toujours là, trésor !
17:08Donnez-moi cet appareil.
17:15Profitez-en bien, docteur, il ne vous reste que très peu de temps.
17:27Rogue, je peux vous jurer que vous vous trompez de personne.
17:31Et je peux le prouver.
17:33Ceci montre clairement que je ne suis pas un shoulder.
17:36C'est écrit, vous êtes chaud.
17:43Ah oui.
17:44Je suis désolé, non, c'est cassé.
17:45C'est vous qui êtes chaud ou c'est moi qui suis chaud ?
17:47Non, c'est juste que c'est...
17:48Qui est chaud, docteur ?
17:49Ça voulait parler de la température.
17:51Ça vous va bien d'être embarrassé ?
17:53Vous devriez essayer ce look plus souvent.
17:54Dixit, celui qui va bientôt me tuer.
17:56Je ne fais que mon travail.
17:57Et je ne vous dis pas la paperasse.
18:01On a plein de paperasse à faire avec le nouveau patron.
18:03Le scan confirme bien ce que je pensais.
18:12Métamorphe.
18:16Appuyez pour envoyer dans dix vexelles.
18:20J'ai vraiment trop hâte d'appuyer.
18:22Avec celle, ça fait combien de secondes ?
18:23Neuf.
18:24Oh, non.
18:25Ravi de vous avoir connu.
18:26Doc, je peux vous jurer que vous vous trompez de personne.
18:29Si vous me tuez, vous allez laisser un shoulder en liberté au 19ème siècle.
18:32Pensez à tous ces innocents qui vont mourir.
18:34Cinq.
18:35Ok, il ne me reste que cinq vexelles pour vous le prouver.
18:37Quatre.
18:38Alors je vous en supplie.
18:40Regardez.
18:40Quatre.
18:44Cinq.
18:47Deux.
18:49Un.
18:51Appuyez pour envoyer.
18:55Appuyez pour envoyer.
18:56Je ne suis pas un shoulder.
18:58Je suis beaucoup plus vieux que ça.
19:01Et beaucoup plus puissant aussi.
19:04Je suis un seigneur du temps.
19:06Et je viens de la planète Gallifrey, planète qui a totalement disparu.
19:10Alors libérez-moi, le chasseur de primes.
19:13Parce que là, je crois qu'on a pas mal de boulot.
19:19Wow.
19:19On ne peut pas se faire réussir éternellement.
19:23Mais bien sûr que si.
19:24Tout le monde en bas veut vous trouver un mari alors que vous, vous êtes libre de vos choix.
19:27Vous êtes une révolutionnaire.
19:28Sérieusement, Emily, vous faites ce que vous voulez.
19:30Enfin, oubliez ce Lord Barton.
19:32Dites-moi, que désirez-vous le plus dans la vie ?
19:35Épouser un homme moins influent.
19:36Et même s'il ne mène pas d'amour, je veux au moins avoir droit à un sourire bienveillant pendant le dîner.
19:40Et une sépulture commune à la fin.
19:44D'accord, c'est ça votre plan ? Attendre la mort ?
19:47Je n'ai pas d'autre choix.
19:49Oh si, et ils sont nombreux.
19:50Si vous saviez, Emily, la vie ne se limite pas au monde dans lequel vous vivez.
19:53Il y a tant de choses à découvrir, de nouvelles...
19:56De nouvelles expériences à vivre et de nouveaux défis à relever.
19:59Non !
20:00Mais qui est-ce ?
20:04Alors, vous êtes prêts ?
20:10J'en suis pas à ma première cabane.
20:17Oh, Dieu.
20:35Je suis amoureux...
20:37de cette machine.
20:40C'est de l'ingénierie transdimensionnelle.
20:45Et c'est si propre.
20:47Ouais.
20:47Le truc que vous ne reconnaissez pas, là, ça s'appelle de l'ordre.
20:51Je rêve.
20:51Vous me faites passer pour un maniaque, là.
20:58C'est quoi, ça ?
20:59Ah, rien, une petite indigestion.
21:01Les chasseurs de primes, ça le contrarie.
21:03Le manque d'éthique, ça le met mal à l'aise, sans vouloir vous vexer.
21:07Et ça...
21:08Ça vient d'une ancienne planète qui a totalement disparu, Gallifrey.
21:11Mais c'est où, ça ?
21:12Je vous y emmènerai peut-être un jour.
21:19Parfait, tout ça.
21:21Dans quelques petites minutes à peine, ce ne sera plus un piège mortel.
21:24Je vous en prie, merci.
21:26Qu'est-ce que vous êtes en train de faire ?
21:28Peu importe ce que le Tchulder a fait, je ne peux pas vous laisser le tuer.
21:32Et je ne peux pas le laisser tuer d'autres gens.
21:34Alors, comme alternative, on va le transporter vers une dimension stérile et choisie au hasard,
21:38où il ne fera de mal à personne et d'où il ne pourra pas sortir.
21:42Très bien.
21:46Vous avez perdu qui ?
21:48Quoi ?
21:50Vous avez perdu quelqu'un ?
21:55Comment vous le savez ?
21:56Je le sais, c'est tout.
21:58Il y avait...
22:07Oui.
22:10On voyageait ensemble, on s'amusait bien.
22:12Et tout ça.
22:17Oui, c'était bien.
22:18Et puis un beau jour en fin de journée.
22:23Je l'ai perdu.
22:28Et vous alors ?
22:30J'ai perdu tout le monde.
22:37À la soirée, je vous ai vu avec une jeune femme.
22:39Ma meilleure amie.
22:43Vous vous demandez parfois...
22:47Pourquoi continuer ?
22:49Parce qu'il le faut.
22:51On doit continuer à vivre et profiter de chaque jour, parce que eux, ils ne le peuvent plus.
22:57Vous n'êtes pas obligé de rester chasseur de primes, Rogue.
23:00Vous pourriez voyager avec moi ?
23:04Les mondes que je pourrais vous faire visiter.
23:09Oui, mais imaginons, j'aime ce que je fais.
23:13Vous voyageriez quand même avec moi ?
23:16Ça, c'est plutôt un sacré argument.
23:18Vous savez quoi, une fois qu'on aura réglé cette histoire,
23:24on continuera ce débat en flirtant avec les étoiles.
23:32J'adore l'idée.
23:32Le piège est prêt.
23:51Il faut retourner à la soirée avant qu'il y ait d'autres victimes !
23:54Il y a un cadavre à l'étage, la femme a été vide et son sang, je suis taquille, mais quelqu'un l'a sué !
24:03Vous savez déjà ?
24:04Il faut prévenir les humains, non ?
24:05Ruby 2024, Rogue, chasseur de primes de l'espace.
24:07Et vous êtes ?
24:08Emily.
24:08Emily, 1813.
24:09La Duchesse est une métamorphe, Shulder.
24:12Ok ?
24:12Ah, je connais ce mot, ok.
24:15Ok, mais pourquoi quelqu'un s'amuserait à tuer des gens ici ?
24:18Bah oui, je sais qu'il y a plein de snobes autant,
24:20mais on a retrouvé la gouvernante morte.
24:22C'est fou !
24:23Pourquoi la tuer, elle ?
24:25La danse, le drame, l'émotion, mais oui, bien sûr, c'est du cosplay !
24:34Un jeu de rôle !
24:35Le Shulder fait du cosplay !
24:36Vous avez dit que les Shulders adoraient essayer les gens comme des déguisements pour s'amuser,
24:40exactement comme pour le cosplay !
24:41Vous voulez dire qu'il est en train de s'amuser à jouer à la chronique des Bridgerton ?
24:45Tout à fait, les signaux de télévision se diffusent à travers les étoiles.
24:48C'est quoi un signal de télévision ?
24:50On n'a pas le temps.
24:51Pour l'instant, il faut attirer la Duchesse dehors,
24:53et seul, s'il y a bien quelque chose qui l'attire, c'est le scandale.
24:57Et l'indignation.
24:59Et les rebondissements.
25:00Vous êtes avec moi, Rogue ?
25:06Alors, on va danser ?
25:08Je ne vois pas en quoi notre danse créera le scandale.
25:11Vous auriez du mieux vous renseigner sur cette époque, parce que vous et moi, on est le comble du scandale.
25:17Et donc, quelle est cette ancienne tradition terrestre qu'est le cosplay ?
25:20Oh, Rogue.
25:22Le cosplay, c'est s'habiller comme des personnages qu'on aime bien.
25:24Et dans ce cas pour les Tchulders, c'est s'habiller comme d'Ombray Jordan.
25:28Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:30Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:31Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:32Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:33Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:34Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:35Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:36Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:37Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:38Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:39Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:40Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:41Qu'est-ce qu'ils font de ceux-là ?
25:42Oh, Dieu, vous avez vu ?
25:53Je suis choquée.
26:12On va faire semblant de se disputer et sortir d'ici pour la tirer dehors.
26:42Le cosplay de Julder, c'est pas mon truc.
26:45C'est vraiment pas le moment de jouer les ténébres forts.
26:49Et irrésistible.
26:50Comment osez-vous, monsieur ?
26:52Ça, c'est inédit.
26:56Vous me demandez de renoncer à mon titre, à ma fortune.
27:02Mais en échange, quel avenir pouvez-vous me promettre ?
27:07Espèce de gouja !
27:10Dites-moi ce que votre cœur désire ou je n'hésiterai pas à vous tourner le dos à jamais.
27:19Dites quelque chose.
27:21Désolé, je...
27:33Non, désolé.
27:49Il me faut ces déguisements à tout prix.
28:05On va les capturer.
28:06Vous, vous allez par là.
28:18Quoi ?
28:19Mais qui est-ce donc ?
28:21Oh, c'est lui, c'est pas la Duchesse.
28:23Mais qui est-ce ?
28:24Mais comment savez-vous tout cela ?
28:25Mais qui êtes-vous ?
28:26Je vais m'occuper de la Duchesse.
28:30Un Childers est puissant et quand il commence à vous transformer, il ne s'arrête pas.
28:34Une question vite fait, combien de Childers on peut piéger ?
28:37Un seul.
28:38Parce qu'il n'y a qu'un seul Childers.
28:40Il y a toute une famille.
28:52Je veux être le docteur.
28:54Qui veut se battre pour l'autre rôle ?
28:56Courez.
28:57D'habitude, c'est moi qui dis ça.
28:58Je les ai retrouvés.
29:10Messieurs !
29:12On veut seulement s'amuser !
29:14J'adorerais être le docteur.
29:21Je veux briser des colonnes vertébrales,
29:24Arracher des habitables,
29:26Vivisecter des humains !
29:34Retrouvez-les, dépêchez-vous !
29:37Il me faut un nouveau look.
29:54Ils sont passés où ?
30:16Vous avez une piste ?
30:17Ils ne sont pas dans les écuries.
30:19On retourne au château.
30:21On doit avancer le mariage.
30:24Ça devrait les faire sortir de leur cachette.
30:30Elle a dit mariage.
30:32Quatre métamorphes.
30:33Et on peut piéger que l'un d'eux en fait quoi ?
30:36Quand on va déclencher notre action,
30:39ces humains vont paniquer et se mettre à hurler.
30:40Ça va gâcher l'authenticité de la soirée.
30:42Oui, mais moi j'aime bien la panique et les hurlements.
30:44C'est pas pour ça qu'on est venus ici.
30:47On est là pour les potins.
30:48Les romances.
30:49Et les scandales.
30:50Il nous reste encore le grand final du mariage.
30:52Et après ça, on ira tout droit à Londres.
30:54Et là, on pourra jouer à nos jeux de rôle
30:56à une échelle bien plus grandiose.
30:58D'abord au Parlement.
31:00Puis au Palais Royal.
31:01Et là, je pourrais être roi.
31:02Et on pourra déclencher la guerre
31:04à ces fichiers français.
31:05Et aussi aux espagnols, aux portugais.
31:06Et à tous ceux qui ne ressemblent pas à des britanniques.
31:09Le carnage.
31:10Les canons.
31:10La pauvre canons.
31:11Cette planète va devenir un cosplay géant
31:13et ça conduira à sa destruction.
31:17Merci beaucoup.
31:19Un tout petit coup de ziz.
31:21Du ziz.
31:22C'est un terme technique.
31:24La porte de transport va fonctionner pour quatre personnes.
31:26Il y en a peut-être d'autres.
31:29Bien.
31:30Euh, six.
31:31Six maximum.
31:32Le problème, c'est qu'il y aura trop de poids.
31:35Ça ne fonctionnera qu'une seule fois.
31:36On n'aura pas droit à une deuxième chance.
31:39Il faut absolument qu'on réussisse du premier coup.
31:46Oh, Emily.
31:48Emily, je suis désolée.
31:49Je sais que c'est difficile.
31:50Mais croyez-moi,
31:52l'univers regorge de phénomènes effrayants
31:53mais le positif l'emporte tout le monde.
31:54Comment vous allez vous dire des choses pareilles ?
31:56Vous, avec vos signaux de télévision,
31:58vous hockez.
32:01Ok.
32:01Écoutez, je vais vous dire la vérité.
32:04Je crois que vous êtes prête.
32:06Je ne suis pas de votre monde.
32:10Je...
32:11Je viens du futur.
32:15Vous êtes une femme extraordinaire.
32:19Et moi qui me pensais intéressante,
32:22une petite fille passionnée de livres
32:23qui prend tous les risques pour vivre un amour secret.
32:27Alors que vous,
32:29vous êtes une audace sans pareil.
32:31Courageuse et impertinente,
32:34vivant une vie d'aventure passée au futur.
32:38Oh, Rebissande.
32:43Je veux devenir vous.
32:45Votre attention, s'il vous plaît !
33:03S'il vous plaît !
33:04Merci.
33:07Bienvenue.
33:07Bienvenue.
33:08C'est moi !
33:10Allez, mes amours, une fête n'est pas une fête sans un changement de déguisement.
33:19Et ne suis-je pas éblouissante ?
33:21Silence !
33:27Où est Ruby ?
33:29Je ne la vois pas.
33:30Ils ont verrouillé les portes.
33:32Ça veut dire que c'est la fin du jeu.
33:33Les Childers ne laissent aucun témoin.
33:35Ils vont massacrer tout le monde.
33:36Il est temps maintenant de passer au grand final de la saison.
33:42Et quoi de mieux ?
33:45Qu'un...
33:47mariage !
33:49Justement, ils arrivent.
33:52La mariée et le marié.
33:53Alors, ça fait quoi d'être Lady Ruby ?
33:59C'est exquis.
34:01Je suis désolé.
34:03Non mais...
34:04Elle vous va si bien !
34:18Docteur...
34:20Écoutez...
34:25Je ne veux pas l'empêcher d'en faire qu'à sa tête.
34:28Et j'en ai pas envie.
34:31S'il y a quelqu'un qui mérite de vivre d'autres expériences,
34:34d'autres émotions,
34:36c'est bien Ruby.
34:38Mais je reste sa mère.
34:40Il faut que je sois sûre qu'elle sera en sécurité.
34:44Vous allez veiller sur elle ?
34:46Oui, je vais veiller sur elle.
34:50Je vous le promets.
34:59Un mariage n'est pas un mariage sans...
35:03son officiant.
35:07Vous !
35:10Avancez, monsieur le vicaire.
35:11Madame, madame la Duchesse.
35:16Votre plume inaissance, je ne peux...
35:18Comment dire ?
35:19Je ne peux bénir l'union de...
35:22Toqué a toujours venu de l'enfer.
35:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
35:33Ils vivent combien de temps ?
35:45Les Childers ?
35:46Ils ont une espérance de vie de 600 ans.
35:52Ok.
35:54Ok.
35:54C'est long quand on est à l'agonie.
35:57Mes bien-aimés, nous sommes réunis ici aujourd'hui
36:07sous le regard de ce qui est tout sauf sacré.
36:11Ah oui, puis zut.
36:12Et patati, patata, prière, respect, congé payé.
36:15Nous célébrons l'union de Lord Barton et de Miss Ruby.
36:19Je m'y oppose !
36:20Désolé, c'est le moment où on doit lire ça ou pas ?
36:25Parce qu'on n'entend rien là-derrière.
36:26Je m'y oppose !
36:28Je m'oppose à ce mariage !
36:31Et à tout ce que vous représentez, vous, les Childers.
36:34Vous sentez cette odeur qui n'est pas humaine ?
36:37Ouvre bien les narines à fond, trésor,
36:39parce que j'excuse de tous mes ports !
36:41Oui, je suis unique en mon genre !
36:43Cette créature est sans pareil.
36:45C'est la première fois que je vois ça.
36:47Je veux être lui !
36:49Je veux être lui !
36:50Je veux être lui !
36:51Et je tiens à ce que vous, vous tous, vous restiez là pour ça.
36:56Tiens donc, un tiers d'une porte de transport.
36:58Un tiers de piège.
37:00Un tiers de cerveau, docteur.
37:02Mais bien sûr.
37:04Il me faut les deux autres pièces, je me demande où elles sont.
37:09Pour avoir profané Ruby Sunday,
37:12voici votre châtiment bien mérité.
37:15Activation triforce !
37:17Comment osez-vous, monsieur ?
37:20Vous le paierez très cher !
37:26Mais quand ?
37:27Parce que cinq passagers dans une porte de transport, ça fait environ...
37:3180 vexelles ?
37:32Alors...
37:33Docteur, un vexel, ça fait combien de secondes ?
37:36Faites pas semblant.
37:37C'est vraiment moi, docteur.
37:38Bien essayé.
37:41Ma maman s'appelle Carla et ma grand-mère, Thierry,
37:43il neigeait le jour de ma naissance.
37:44On a rencontré des bébés de l'espace
37:45et je suis vraiment, vraiment désolée.
37:52Comment ?
37:53Je fais du cosplay.
37:59Mode combat.
37:59Docteur, je ne peux plus bouger.
38:20Regardez ce que Lady Ruby m'a fait !
38:22Comment avez-vous pu la confondre avec moi ?
38:27Elle a l'odeur d'un shoulder !
38:29Crétin !
38:30C'est une fausse odeur provenant de ses bijoux psychiques pour marcher.
38:35Désactivation.
38:35Désactivation triforce !
38:37Désactivation triforce !
38:38Désactivation triforce !
38:38Triforme !
38:39Désactivation triforce !
38:40Parlement de transport.
38:42Appuyez pour envoyer.
38:43Vous n'appuierez pas pour envoyer.
38:44Vous êtes trop faible pour décider d'éliminer votre petite blondinette.
38:48Emily, allez-y, vous avez ma permission totale.
38:51Devenez le docteur !
38:52Appuyez pour envoyer.
39:03On n'a pas droit à une seconde chance.
39:04Je ne peux pas.
39:05Il est bien trop lâche pour appuyer.
39:07Appuyez sur le bouton.
39:08Ça enverra aussi Ruby !
39:09Non, docteur, tout va bien.
39:10Non, non, non, non !
39:13Si vous n'appuyez pas, les shoulders sèchent à prom.
39:15Et Ruby mourra quand même.
39:18Chargez-moi un porte de transport.
39:20Tout va bien.
39:20Appuyez pour envoyer.
39:23Ils nous tueront.
39:25Ils détruiront ce château.
39:26Ensuite Londres.
39:27Et après le monde.
39:28Vous le savez.
39:30Vous le savez, docteur.
39:34Vous vous en sentez capable ?
39:36Vous sentez-vous capable de sacrifier une amie pour sauver le monde ?
39:42Je sais.
40:00Je sais.
40:00Vous ne vous sentez capable de sacrifier une amie pour sauver le monde ?
40:05Vous ne vous sentez pas ?
40:06Vous ne vous sentez pas ?
40:06Vous sentez pas ?
40:07Non.
40:08Oh non !
40:09Oh non !
40:22Retrouve-moi.
40:39Est-ce que ça va ?
40:56Retrouve-moi.
41:06Retrouve-moi.
41:20Retrouve-moi.
41:24Retrouve-moi.
41:32Je suis en train d'envoyer son vaisseau en orbite autour de la Lune.
41:36Comme ça, il l'aura à dispo le jour où il reviendra.
41:42On peut pas utiliser le TARDIS pour essayer de le retrouver ?
41:47Il y a autant de dimensions qu'il y a d'atomes dans l'univers.
41:53Je connais même pas son vrai nom.
42:01Je suis désolée.
42:03Enfin, bref.
42:07C'est comme ça, alors il faut aller de l'avant.
42:09Bien, on passe à la suite ?
42:11Allez, en route.
42:13Alors, on va où ? Partout et nulle part ?
42:15Vous êtes pas obligés d'être comme ça.
42:17Je suis comme ça parce que je suis comme ça.
42:19Aller de l'avant.
42:21Mon credo, allez de l'avant.
42:23Gardez-vous une seconde.
42:25C'est si bon de vous retrouver.
42:43Pareil pour moi, Delta.
42:45On va vous retrouver.
42:47Pareil pour moi, Delta.
42:49...
42:55...
42:59...
43:01...
43:05...
43:21...
43:39Partout où j'atterris, je croise la même femme.
43:55Dans chacun de ses rêves, je suis là.
43:57Elle ignore d'où ça vient, mais elle se souvient de moi.
43:59Docteur, ça tourne mal.
44:01J'ignore qui il est.
44:03Mais il est ton chemin.
44:05...
44:35...
44:37...
44:39...
44:41...
44:43...
44:45...
44:46...