Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1681,Igra sudbine 1682,Igra sudbine 1681,Igra sudbine Epizoda 1682, Igra sudbine Epizoda 1681,Epizoda 1682 Igra sudbine ,Epizoda 1681 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Kako se snalaziš u Doni?
00:16Prilično dobro.
00:18Dobro.
00:19Kako ti se dopada na ovo okruženje?
00:23Veoma.
00:25Dovoljno da razmišljam o tome da
00:26ostanemo ovde duži vremenski period.
00:30Ponovo.
00:31A kako se tebi dopada ovde?
00:33Pa ne želim se.
00:36Vidim baš si napredova.
00:38Drago mi je da to primećeš.
00:40Kako ne bi primećala?
00:42Pa ja sam ipak bila
00:43tada tu kada si tražila posao.
00:47Jauj, on nije imao dozvolu.
00:50Pa ja sam znala da će to da se desi.
00:53Znala sam Gorane sine.
00:54Pa je li ima neko normalan oko mene?
00:57Pa ni rođeni sina.
00:58Koga si prepovuka?
01:00Znam, bez veze je ispalo.
01:03Možeš ti mene ne pomogniš.
01:05No parći tu.
01:06Da.
01:08I šta imam ja od toga?
01:11Pa imaš.
01:12Kako nemaš?
01:12Mislim, ti ćeš svakako dobiti
01:14naknadu za
01:16ovu našu saradnju.
01:18A ako budeš želeo da budemo i nešto više od toga,
01:21da budeš neki poslovni partner,
01:22onda ćeš dobiti i veću zaradu.
01:24Mislim, to je logično.
01:25Nešto više od toga.
01:29Ti ozbiljno sad pričaš ovo.
01:31To loš.
01:31Kakav prostor?
01:32Kakvu prilike?
01:33Šta da budeš prodavačica mlečnih proizvoda?
01:35Pa bolje tezgu na pijaci da si zauzela,
01:38to bi bilo jednostavniji.
01:39Dobro, Olga.
01:40Ja, dođi, molim te.
01:41Ode mi se zaglavila ova igla.
01:43Pa zaglavilo se.
01:44Normalno kad si natepala taj materijal,
01:45to uvidite ona šta liči.
01:47Gde može to tako?
01:48Šta ti, kakav je to materijal?
01:49Šta to praviš?
01:58Šta radiš to?
02:01Šta je bila?
02:03Šta radiš to, pitam ti.
02:05Pišem, imam ideju, neko za...
02:07Pa to da prekineš odmah.
02:08I da napišeš šta čam plan za tri meseca unapred.
02:12Meseš tri meseca unapred?
02:13Si gluva ti je.
02:14Ne čuješ dobro.
02:15I lijepi čam nerazum.
02:17Vidi, Marice, to dete je već bilo u zatvore.
02:20I kad izašao, ja sam mu rekao,
02:21nemoj da ti se slučajno dogodi slična glupost.
02:24I šta se desilo?
02:26On je izašao i napravio sličnu glupost.
02:28Dobro, bre, bukaša je na sveti upravu.
02:30Ali ovo je napravio jer je hteo meni da učini...
02:33Ma šteo i onoma da učini midu, pa je isprebio onog izvršitelja.
02:37Mislim, na što to liči?
02:39Ne dopada mi se tvoj ton, ili znaš?
02:43Šta da radim?
02:44Tako je.
02:48Morat ću ja da porazgovaram s Aleksom o tvojoj budućnosti u Doniju.
02:51Molim te.
02:53Insistiram.
02:54Što pre, slobodno.
02:57Vidimo se.
02:58To je nenormalno izvršitelj.
03:05Jeste.
03:06Jeste.
03:07Zbog takvog stava, tvog diletanskog i amaterskog, mi smo ovdje da jesmo.
03:10Mi tonemo svaki dan.
03:12A to će se promeni.
03:1348 sati imaš sa tomu.
03:1548 sati?
03:1648 sati imaš sa tomu.
03:18A što ako ja to ne uradim?
03:20Kod Gabriela na raport.
03:22Aha.
03:23I ne ti.
03:23Nemo ti da smatraš da je ovo nešto lično između mene i tebe.
03:25Ne. Svako će da ode kod Gabriela na raport ko mene ne bude slušao.
03:29Ne, ne, ne. Sigurno ovo nema veze sa privatnim.
03:31Naravno da nema veze sa privatnim.
03:33E pa ne mogu konkretnije ništa da ti pričam.
03:36Mogu samo da ti kažem da posao traje pet minuta i da se plaća mnogo.
03:43Čekaj, čekaj, čekaj.
03:45Pet minuta, a plaća se mnogo. Šta može da bude pet minuta, a da se plaća mnogo?
03:50Pet minuta.
03:52A pa znam šta je.
03:53Znaš da je.
03:54Znaš?
03:55Šta je?
03:56Znaš da.
03:57Šta je?
03:58Ej, ili ima to neke veze sa seksom?
04:02S čim?
04:09Aleksa.
04:10Očigledno me nisi poslušala kada sam ti rekao da ideš na trudničku, nego nastavljaš sve po stara.
04:16Sine, ne znam u čemu ti pričaš.
04:17Sine moj, dužo, mamina dužo. Moje lepe.
04:23Majko šta je?
04:25Šta šta je? Šta si ti mislio? Da voziš catering bez vozačke dozvole, jeli?
04:29Ja, da šta ću, majko, morao sam da završi njih posao da se ne kvari i ta kraana, čuj.
04:34U, srce moje lepe.
04:36Ja sam sve dala za tu firma.
04:39Ja sam sve dala za tog Aleksu, pa ja sam mu život spasila.
04:41I šta on radi? On besni, besni za mi.
04:43O, Bože, on besni.
04:46Zna mi si, ono će da bude glavni, znaš?
04:48Če da bude glavni u svemu, super.
04:50Ćerko moje, zašto ti lepo sve ne prepustiš, ali si ti odeš na trudničko?
04:57Molim!
04:57Hrv...
05:00Kažu da život piše romane, kažu da život nije fer, ponekad povodi, ali često.
05:30I sve je nežvesno, osim suđbine.
05:41Kao ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
05:49Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom, jer zvezda.
05:59Sve mi radu.
06:04Igra sudbine, kao kolo sreće.
06:09Nekoga hoće, nekoga baš neće.
06:13Kao na ruletu sve se okreće.
06:17A mi svoj tajunki.
06:22Šo je suđbine.
06:23Oh, oh, oh, oh, oh
06:53Oh, oh, oh, oh, oh
07:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
07:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
08:23Wait a minute, what is Radov?
08:35Excuse me.
08:38I didn't want to tell you about my problems.
08:43Everything is so angry.
08:46My father is sick, and besides all things,
08:50I have to care for him.
08:52Oh, my God. Is something terrible?
08:56Diabetes.
08:57Another type.
08:59And now all of them started to call him.
09:02Bubrezi and Jeter.
09:04I'm really angry with you.
09:06Wait, how does he keep it?
09:08He just nerves me.
09:10He doesn't listen to anything.
09:12He eats everything.
09:14I think it's me and Gali.
09:17What do doctors say?
09:20Doktori are a special story with us.
09:22It's a situation where they are just like the diagnosis,
09:25and with therapy.
09:27I don't know anything.
09:29Everything you need to love.
09:30And that you're lying privately.
09:32I know.
09:33Did you manage to do something?
09:35Yes.
09:36Yes.
09:37We found a great doctor.
09:38We found a great doctor.
09:40I'm getting paid for credit.
09:41I'm going to pay for credit from the project.
09:44Oh, my God.
09:45I didn't know that you were in such a difficult situation,
09:47because you didn't say anything.
09:49What did you say?
09:50Because I didn't really want you to do it.
09:52Especially now, when you have to deal with yourself and your tasks.
09:55Okay.
09:56We are friends.
09:57So, you can tell me something.
09:59It's a little easier if you can tell me.
10:01Yes.
10:02I have to say everything.
10:04I have to say it myself.
10:05Yes.
10:06Yes.
10:07If someone understands you, I understand you.
10:08But, you know.
10:09I'm here.
10:10If I can help you in any way.
10:13I pray for any way.
10:14Just tell me.
10:15I want you a happy journey.
10:17I really hope that he will be better.
10:20Thank you very much.
10:23Tell me.
10:24Tell me.
10:25How do you work with Andreom?
10:27Tell me.
10:28It will be okay.
10:29It's important to me.
10:30I told you that we will work on my own.
10:32And I think that everything will be fine.
10:35Yes.
10:36I will do it.
10:37You can do it just as if you think you need it.
10:39Yes.
10:51How can you support Alex after everything you have done?
10:54Gabriela, I'm on your side.
10:59You said it.
11:00You are the most important.
11:02I don't know.
11:03I'm not sure.
11:04Of course.
11:05You are.
11:06Why do you do it, Alex?
11:07You are trying to be a normal, healthy, right person?
11:10You have to leave like I'm sick.
11:13Like I'm sick.
11:14Like I'm sick.
11:15I don't think so.
11:17I'm sure.
11:18I'm on your side.
11:21I'm on your side.
11:22You are the most important.
11:23I remember you.
11:24But I'm sorry.
11:25Very good.
11:26Yes.
11:27Your hormones are...
11:30That the situation in the company will look like it a lot.
11:34You are the most scary than that.
11:35That's all.
11:36I'm trying to get from experience too.
11:37But I got a hard job on it and I was like a difficult job.
11:39You don't understand me anymore.
11:42I can't believe that I'm going to lose the position.
11:45I can't believe that nobody can take ownership of the company.
11:51What do you mean?
11:54Okay, that's right.
11:59You should be able to be able to be able to let Alex to go back to the troll.
12:05That he thinks he's doing everything.
12:07And you look at him.
12:09No, I can't. I don't know what happens.
12:12No, I believe it. Let's go to Alex.
12:15He thinks he's just what's going on with his mother.
12:18What's going on? How do you feel at home?
12:21Let's go. Let's go back to him.
12:24Let's go back to him.
12:27Okay.
12:29I'm really hard.
12:31But we've experienced everything in the last time.
12:34You know what's going on with us?
12:36It was a lot of stress and problems.
12:39I know.
12:40I know.
12:41I know that everything was stressful.
12:43I know a lot of that happened in a short period.
12:45I know that you're both of them.
12:48But believe me,
12:50You need to give him space.
13:00Okay.
13:03I'm going to get you.
13:04Let's go.
13:05Let's go.
13:06Let's go.
13:07Let's go.
13:08Let's go.
13:09Let's go.
13:10Let's go.
13:11Let's go.
13:12Let's go.
13:13Let's go.
13:14Let's go.
13:15Let's go.
13:16Let's go.
13:17Let's go.
13:18Let's go.
13:19Let's go.
13:20Let's go.
13:21Let's go.
13:22Let's go.
13:23Let's go.
13:24Let's go.
13:25Let's go.
13:26Let's go.
13:27Let's go.
13:28Let's go.
13:29Let's go.
13:30Let's go.
13:31Let's go.
13:32Let's go.
13:33Let's go.
13:34Let's go.
13:35Let's go.
13:36Let's go.
13:37Let's go.
13:38Let's go.
13:39Let's go.
13:40Let's go.
13:41Do you have to add a little minirovnice?
13:46I don't know if this will be enough.
13:51Don't be afraid, Panci. I believe that people will be very happy.
13:54Everything is out of time. Everything looks perfect.
13:58Did I ask you something?
14:00What?
14:02I didn't. I didn't hear it.
14:04Why are you kidding me here with catering?
14:07Go to the car. You will tell me something about catering.
14:11You who will sing you.
14:13Let's go.
14:15I will give you the permission. I just need to go to him.
14:19Go!
14:21Let me go!
14:23I can't wait for you anymore.
14:26Let's go to someone else.
14:29I don't have any water. I don't have any water.
14:33Is that right?
14:35Yes.
14:36No. You are close to them.
14:39Listen to me, we're drunk.
14:41Listen to me.
14:42I'll be drunk with your blood.
14:45Here, now and here.
14:47You will be looking for me, but you won't be able to get me.
14:51You will be able to get me out of blood.
14:53Good, Panci. Just excuse me. I pray.
14:56It wasn't necessary.
14:57We are all in a little bit.
14:59I understand.
15:00I didn't.
15:01You will be able to get me out of blood.
15:04You will be able to get me out of blood.
15:05What?
15:06Intensive.
15:07I don't think anything is wrong.
15:10It's okay.
15:11Intensive.
15:12I am intensive.
15:14I am invasive.
15:15I am invasive.
15:16I am invasive.
15:17That's right.
15:18Don't stop.
15:19You will be able to get me out of blood.
15:20What do you think about it?
15:21What do you think about it?
15:22What do you think about it?
15:23Go.
15:24Oh my God.
15:25He is going to get me out of blood.
15:27He knows.
15:28He is a catering machine.
15:29I am not going away.
15:30I am wrong.
15:31Sure.
15:32Good morning.
15:33Good morning.
15:34Good morning.
15:35Good morning.
15:36Are you the leader of catering?
15:41You were the leader of catering,
15:42who I have chance to try for birth.
15:44I am.
15:45Ah?
15:46That is cool.
15:48You are the leader of catering.
15:51To be continued...
16:21Dakle?
16:26Dakle, da li sam normalnu odluku?
16:28Da.
16:29Jes.
16:31I?
16:34To je to.
16:40Dobro.
16:41Jesi ti siguran da možeš to da odrediš?
16:45Ja? Da li sam siguran?
16:47Ja sam uvijek siguran.
16:49Valjda me toliko poznaješ.
16:50Izvijen je što pitan.
16:53Siguran je, Maksim, siguran.
16:55Čim sam došao ovde, to znači da sam siguran da mogu da obavim te koze.
17:00Dobro.
17:01To me raduje.
17:03I mene.
17:05Završit ću to brzo.
17:07Samo...
17:08Postoji jedan uslov za to.
17:14Kakav uslov?
17:15Završit ću!
17:27Jijujejo došao.
17:28I don't know.
17:58What is that?
18:00What?
18:01You're more writing when she's here than when she's here.
18:05Yeah.
18:06You love me?
18:08I've been loving it last year, but I'm a little forgotten because of school and other people.
18:13And when you see it again?
18:15Yes, I've been loving it.
18:17How are you when you're loving it?
18:20I don't know how to say it, but it's true. I think it's true.
18:24I don't know how to say it.
18:26I don't know how to say it.
18:28No, where are you?
18:30I don't love you, I don't love you.
18:32Don't worry.
18:34You know what I'm saying?
18:36What?
18:38I've been loving it since you've spent a lot of time.
18:42Yes.
18:43But now I've been doing it.
18:45You can do it from the summer to the summer.
18:48You've been doing it, but I'll show you.
18:51What?
18:53Now, when Anja comes, I'll go to my house and read the book.
18:57Sure.
18:58Sure.
18:59The most sure.
19:00I need to finish the book.
19:01Okay, if you insist.
19:02I mean, Anja, we were planning to watch a movie and take a look at the grill.
19:06I don't want to eat every day.
19:08Mom, I've left my hand.
19:11I need to put it.
19:12Here, here.
19:14Open it.
19:15I'm going to sleep a little bit.
19:16Here.
19:17Here.
19:18Here.
19:19Here.
19:20Here.
19:21Here.
19:22Here.
19:23Here.
19:24Here.
19:25Here.
19:26Here.
19:27Here.
19:28Here.
19:29Here.
19:30Here.
19:31Here.
19:32Here.
19:33Here.
19:34Here.
19:35Here.
19:36Here.
19:37Here.
19:38Here.
19:39Here.
19:40Here.
19:41Here.
19:42Here.
19:43Here.
19:44Here.
19:45Here.
19:46I welcome you, my job is called.
19:50And me. I hope that's all.
19:53Of course, of course.
19:55We'll see you.
19:57Thank you for coming, Catherine. Look at how you enjoy it.
20:00Thank you. Everything is phenomenal. Thank you very much.
20:03My pleasure and thank you for being here.
20:06I'm going to go ahead and enjoy it.
20:13It's fantastic.
20:15It's really good.
20:18Take it again.
20:23What is this?
20:28What's the circus here?
20:30It's not the circus, it's the cocktail that I had to give you.
20:33That's good.
20:35Try it.
20:37It's better when the business is done with love.
20:41It's better than the pancetta, for some reason.
20:44Mm-hmm.
20:46It's not the circus.
20:48It's the circus.
20:49It's great.
20:50It's the circus.
20:51I'm going to eat these.
20:53Mm-hmm.
20:54It's good.
20:56It's good.
20:57I'm going to eat a glass of breakfast.
21:00Mm-hmm.
21:01And it's not, it's not.
21:02It's not good.
21:03It's good.
21:04Let me get to the hospital, can we?
21:05It's good.
21:06Let's go.
21:08Where is Senka, in other words?
21:15If you have something to know, it will soon come.
21:19This is a lot of nice. We should have something like this in the company.
21:23It would be nice, but regardless of the current surroundings...
21:27We'll solve this situation, I hope.
21:30Someone won't blame me.
21:38I want half of the honors in advance.
21:44Where is that?
21:46I think it's worth the price.
21:52I don't know about that.
21:55Why?
21:57Who does it guarantee that you will have a job?
22:02Nobody can guarantee anything.
22:06This is a serious job, you know?
22:09The city knows that Horvat is a serious criminal.
22:13Again, you didn't give me the answer.
22:15You have to believe me.
22:18Look, I'm going to give you something to me, you know?
22:23I don't know why you're so sad.
22:28Nothing sad.
22:31But just such times, it's hard.
22:35I think that 50% of the advance would be reasonable to give me.
22:41And I want to bless Horvath so that's the reason to believe me.
22:48Okay.
22:49Okay.
23:03Excuse me.
23:05I don't want you to be sorry.
23:07I hope I will.
23:09When can I expect the end of the job?
23:11I can find my schedule.
23:14I will need some time to pass.
23:17I will see where I will get up and be done.
23:19I will see where I will be planning the job.
23:22He will go to the hotel in the whole day.
23:24He will be the president so that he will end soon.
23:27I will see you soon.
23:29Okay, I'll hold you for the word.
23:36Go.
23:50E, here we go.
23:54You look really beautiful.
23:56I'm so happy to be.
23:58I'm so happy to be.
24:00I'm like, I'm like a normal one.
24:02I'm like, I'm so happy to be.
24:04I need something to say.
24:07This is not for me.
24:09This is for me.
24:11This is for Vanjo.
24:14For Vanjo?
24:16Wait, I'm sorry.
24:18I'm sorry.
24:20All right.
24:22We all know that we were not in good relationship.
24:26Okay.
24:27All right.
24:28It was before.
24:29Now it's a little different.
24:30I didn't have a long time.
24:31I'm back.
24:32I'm back.
24:33I'm back.
24:34I'm back.
24:35I'm back.
24:36I'm back.
24:37And you know something is important to be in goodelf.
24:40Yes.
24:41Yes.
24:42So, I'll say it.
24:44I should say that I've been here for years.
24:46I'm just going on a long time.
24:47I'm thinking about a long time ago.
24:48And if you want to change things, then you have to get out of yourself.
24:53Of course.
24:54I'm realizing that it's the most important thing.
24:57Yes. That's how I got it. I'll put it in the end and that everything will be done.
25:04Super.
25:08Is it okay to talk about Donnie?
25:12Okay. I don't know what to say. I don't know what to say. I don't know what to say.
25:18I don't know what to say. I don't know what to say.
25:21I've listened to the whole story from Cannes Holding, from Cannes Capital, and now from Donne.
25:27I'm really curious what happens here. I want to know everything.
25:30But I'm telling you that sometimes it's hard to listen to that.
25:38Sorry. I don't want to talk so much about Donne.
25:42A little bit.
25:45Thank you very much. I'm confident that I will enjoy it.
25:50Let's see.
25:52Let's see.
25:53Let's see.
25:58What a reason for Donne is more than Donne is telling you about the story.
26:05What a reason for Donne is coming back.
26:07Why is it so much?
26:10Yes, I am. I'm standing in front of each of you. What do I do for you?
26:21Woman, woman, you are the main villain, son of the house.
26:28I have a great taste of your food.
26:34I have a great taste of your food.
26:41Thank you for your compliments. My heart hurts.
26:45Nothing. My pleasure and my pleasure.
26:49Tell me, do you want to help me? Do you want to do something?
26:55I'm not sure that everyone is from your ass.
27:00Hortak! Hortak! Do you hear me?
27:04Are you here for something special?
27:06Or do you want to call me on my birthday?
27:10Stop it! Stop it!
27:12Don't stop it!
27:14Go to the driver's permission!
27:17That's our driver!
27:19You know, a man without a man.
27:22See? It's so hard to find a good worker today
27:28That's not true!
27:30I believe, I believe.
27:31I believe, the truth is alive!
27:35Let me tell you how we're going back to the topic.
27:38Yes.
27:39Can I help you?
27:42Yes.
27:43No.
27:44No, no, no.
27:45I just wanted to see these beautiful golden hands
27:49And the hands that are prepared for such a beautiful food.
27:53Yes!
27:54Yes!
27:55Yes!
27:56Yes!
27:57Yes!
27:58Yes!
27:59Yes!
28:00Yes!
28:01Yes!
28:02Yes!
28:03Yes!
28:04Yes!
28:05Yes!
28:06Yes!
28:07Yes!
28:08Yes!
28:09Yes!
28:10Yes!
28:11Yes!
28:12Yes!
28:13Yes!
28:16Yes!
28:17That the gentleman ok that I wouldn't know for much?
28:19Yes!
28:20Yes sir!
28:21Right!
28:23Right!
28:33Thank you!
28:34Yes sir!
28:35Yes, sir!
28:37Ovo nije prosa perez gospodi da imaš ti ženska glava u oči!
28:42Nije došao ništa da naruči.
28:44Vidiš ti da ti laska na najprljaliji mogući način, jeli moš ti?
28:49Pi! Kakav si ti, Palvan postao!
28:52Nel imaš ti bre, ili imaš ti uopšte oči da vidiš da ispred tebe stoji jedna dama pre svega?
28:59Izgubio si svaki osjećaj za sofisticiranost, za neku lepotu.
29:04Look what you look like in that mantle, like a voyager.
29:08He's hurt me in front of a man.
29:10He's a nice man. He's got to thank Catering,
29:13so he will become the future of the military.
29:16What?
29:18What?
29:19What?
29:20What?
29:21What?
29:22What?
29:23What?
29:24What?
29:25What?
29:26What?
29:27What?
29:28What?
29:29What?
29:34What?
29:37What?
29:39What?
29:40What?
29:42What?
29:43Why will you do it?
29:44What?
29:45What?
29:46What?
29:47What?
29:48What?
29:49What?
29:50What?
29:53What?
29:54W-what was sad about, is he a slutty?
29:56No, nothing.
29:58I don't know.
29:59What?
30:00It has been a little love,
30:03Well, maybe she was the one, but she's not. I'm now in the house.
30:07No, I don't have anything against her. I love her.
30:11She's good, nice, and nice. I like how you feel about it.
30:17Yes, my mom is so happy.
30:19Whatever happens, we'll see each other.
30:22Yes. What do you like most of her?
30:24What?
30:26Her brother.
30:28You will have a lot of minutes left.
30:31Yes, and you.
30:33I'm thinking something about it. I told her that maybe I'll stay in the middle school.
30:39She doesn't have anything against it.
30:42Really?
30:43Yes.
30:44How would you go in the middle school?
30:45Something with the drawing.
30:47Designers or architecture.
30:50Are you good at the drawing?
30:52Good.
30:53When I'm going to show you, I have to show you my drawing.
30:57I have a huge collection, thank you all.
31:00What would you like to do when you're an architect?
31:03I'd like to be a modern designer.
31:08I know one of our modern designer called Dianu Erski.
31:11Really? I love her.
31:13Look at me on TikTok. You have to know her.
31:15Yes, she wants.
31:16When she comes to the next one.
31:17She's kind of crazy.
31:20Yes.
31:21Yes.
31:22But you know what?
31:23I have a lot of fun in this film.
31:25Yes.
31:26Yes.
31:27I know what we could do.
31:28I'm going to show you your portrait in Olovs.
31:32What do you need?
31:34Block and Olovs.
31:36Let's go and buy it.
31:38Let's go.
31:39Let's go.
31:40Let's go.
31:41Let's go.
31:42Let's go.
31:43Let's go.
31:44Let's go.
31:45Let's go.
31:46Let's go.
31:47How are you doing, Nogti?
32:04Good.
32:05You're sitting in a job, and all of that is interesting.
32:09I don't know how much the pause is going to be.
32:13I don't have anything more important to do.
32:15As far as I know, the new number is still not yet, so...
32:19The plan that I gave you for three months later, is nothing.
32:24I remember that I gave you four hours.
32:27Look at this.
32:31When you really get the phone call,
32:35then you can see me.
32:38What do you think, Natalia?
32:40I'm just saying this.
32:43It came from the process, right?
32:47I'm sorry.
32:50Yes, yes, but it came from one side.
32:55On the other side, the other company,
32:57or the other company, sorry,
32:59he didn't say anything.
33:01So, until then he left me at peace.
33:04I'm not waiting for a call call.
33:07I'm sorry.
33:09I'm sorry, I'm sorry.
33:10I'm sorry.
33:11I'm sorry.
33:12I'm sorry, I'm sorry.
33:13I'm sorry.
33:14I'm sorry.
33:15When the decision is reached,
33:18the outside will be said,
33:20then the other song will be sang.
33:22The other song.
33:26Here's my vitamin.
33:32Okay.
33:33To be clear.
33:36Okay, here we go.
33:38Oh, my God.
34:03There I am, there I am.
34:06I wanted to let you go a little.
34:11What?
34:13I wanted to ask you how did you get to the end of the day?
34:18Yes, it is easier.
34:22I mean, it is easier.
34:24I have been a lot easier.
34:27But now it is a little better.
34:29In other words, Senka is a good worker.
34:31It is expensive.
34:33You can be on her.
34:37You have something strange in the last time.
34:39Something happens?
34:41What happened?
34:43Those are some of my private problems.
34:47I think that it is not necessary to get to the job.
34:51Yes, of course.
34:53I agree with you.
34:55That's why I ask you why you are so private.
34:58Do you really want to make your job at the maximum?
35:03I mean, since Senka is here.
35:06Maybe it would have to go for a long trip.
35:10In other words, even more.
35:12Maybe it would have to do a pause in your career.
35:24Go ahead.
35:26Hello.
35:27Hey.
35:28Excuse me.
35:29Do we have to talk about it?
35:31Of course.
35:32Sit down.
35:34What did you want to talk about?
35:38I can't do it anymore.
35:39I can't do it anymore.
35:40I can't do it anymore.
35:41This level is no reason.
35:42What level is no reason.
35:44What?
35:45We are talking about Vitomir.
35:47What did you do now?
35:48He was keeping track of catastrophe for me.
35:51Even before I was warned that I was going to carry on the consequences
35:54when I would not bear with him whatever he says.
35:56Basically, what he was saying.
35:59Is everything going to be old?
36:01Yes.
36:02The time's good and good time.
36:04Then I am turning it as the best one from the movie.
36:07of the worst film.
36:09Listen.
36:11I have a lot of obligations
36:13and unfortunately, unfortunately,
36:15I won't be able to do it.
36:17Okay, but I don't know what to do.
36:19I promise you tomorrow
36:21I'll talk with him.
36:23We'll do it and put him on his own place.
36:25Only tomorrow, please.
36:27Okay, I'll keep it up tomorrow.
36:29I believe tomorrow we'll do everything.
36:33Nothing. I'll start now.
36:35Yes, thanks.
36:55Yes, yes, yes, yes.
36:57Just quickly, the process is done,
36:59Pianović.
37:01Yes, we are friends,
37:03but it's all clean.
37:05Let's go.
37:09You are my friends.
37:11Is this possible?
37:13What, Director?
37:15How many mistakes
37:17I can't believe it.
37:19I can't believe it.
37:21I can't believe it.
37:23The building is a little chaos, Director.
37:25There is a mistake.
37:27There is no mistake.
37:29Go ahead.
37:31Go ahead.
37:33Go ahead.
37:35Go ahead.
37:37Go ahead.
37:39What?
37:40Okay.
37:42Okay.
37:43How are you?
37:44I couldn't try to make it even that same person.
37:46Again.
37:47What can I do?
37:48and I'll see you soon.
37:50I'll see you soon.
37:52Let's go.
37:54Let's go.
37:56No problem.
37:58Dovidy.
38:07Stop, Lukasina, kapsi.
38:12It would be good if we don't get fooled from this chaos.
38:16It's crazy.
38:18It's crazy?
38:20How could I turn this crazy?
38:24You're not normal.
38:26You'd hit your leg a little bit in your head.
38:30I'll tell you a little bit about how you're crazy,
38:32and that you're crazy,
38:34and you'd want to get into it.
38:36You're crazy.
38:46Let's go.
38:48Let's go.
38:50Let's go.
38:52Let's go.
38:54Let's go.
38:56Okay.
38:58Let's go.
39:04Let's go.
39:06It's really nice here with you. It's almost better than on the moon.
39:10I see, there's no tourists, no mom, no Marijane.
39:13Only you can enjoy it.
39:15Does that mean you won't go to the moon?
39:19No, it doesn't mean. I can be with you the whole year.
39:22And I, in the summer, in the summer, and in the summer.
39:27I think I love you.
39:30It's very nice when I'm with you.
39:33It's only that.
39:35No, I mean, there's no one.
39:38You have the same thing.
39:40I'm really thinking about it.
39:43What is it?
39:46Well, I'm tired because it's soon.
39:50Okay, I mean, it doesn't mean that we won't see again.
39:54I mean, I'm waiting for you to go to your dad.
39:58I have to say something about you.
40:00I've been here because of you. I've lost it.
40:03Really? Why?
40:04You didn't see it for a long time.
40:07I thought you couldn't find someone else.
40:10I don't have any memory.
40:12I'm sure.
40:14And they?
40:15Who are they?
40:16They are from school.
40:18They're from the other side.
40:19They're from the other side.
40:20They're from the other side.
40:21They're from the other side, but they don't care.
40:22I'm sure.
40:23I'm sure.
40:24I don't know why you're talking about it.
40:26I know that I have a girl in Belgrade.
40:29Really.
40:30I'm holding our picture on the phone.
40:33It's important.
40:34Wait, wait, wait.
40:35Wait, wait.
40:36Wait.
40:37Wait.
40:38Wait.
40:39Wait.
40:40Wait.
40:41Wait.
40:42Wait.
40:43Wait.
40:44Wait.
40:45Wait.
40:46Wait.
40:47Wait.
40:48Wait.
40:49Wait.
40:50Wait.
40:51Wait.
40:52Wait.
40:53Wait.
40:54Wait.
40:55Wait.
40:56Hello everybody.
40:57Wait.
40:58Wait.
40:59Wait.
41:01Wait a minute.
41:02If you haven't heard anything, you can do anything or the problem.
41:04Looking at someone else.
41:05Wait.
41:06It's a big voice.
41:09No.
41:10Wait.
41:11Don't worry, Gabriel.
41:12Please stop.
41:13I can�iy up myself.
41:15I can do everything.
41:17You can do everything.
41:18I can.
41:19If you MPH contemporaries is true,
41:20One thing is that someone will have to replace you.
41:23That's right.
41:25Now it's a dream.
41:27And that woman has to be married in every corner.
41:30If I don't trust you, she would have been a chef, right?
41:34Yes.
41:37See, I have trust in you.
41:41Regardless of everything, I really think that you are a good worker.
41:44But what I'm curious about is whether I can trust you.
41:47I'll have to see you soon.
41:50And I'm sure that many of you will see you open the way to success.
41:54What I want is that Donna will stay on stable.
41:57Do you agree with me?
41:58Yes, I agree with you.
42:01That's how I thought.
42:07Take time as much as it is needed.
42:13Okay.
42:17You know what?
42:23There's no room.
42:24There's no room.
42:27There's no room.
42:28There's no room.
42:29Lukašina, please, I don't think you need to return to the duty. The time is.
42:49Don't think so.
42:51Why don't you think so?
42:53No, no, and no. You don't come, regardless of whether you don't have the damage.
42:58I have the damage, I work regularly, every day, more times, I'm healthy, I'm taking therapy, I'm just asking...
43:08What?
43:09Don't have the damage to the damage in the city, but I have the damage to the damage.
43:16What?
43:17That damage.
43:18Is this?
43:20Sit down on wood.
43:23And, here you go, love your neighbor.
43:27Go ahead.
43:30Excuse me, Director.
43:32If you can do this, you don't have any free inspector, everyone is on the ground.
43:38What did you do before?
43:40You were in the administration.
43:42If you could do this...
43:44Here you go.
43:46I can't write anything.
43:49Tomorrow.
43:50Okay, sorry.
43:51No.
43:52Bye.
43:53Here you go.
43:57Here you go.
43:58Give me something to do.
44:01Even in the administration to sort my documents.
44:04Give me something to do a little.
44:05You can.
44:06A little.
44:07Tomorrow.
44:08A little.
44:10Tomorrow.
44:11Tomorrow.
44:12Tomorrow.
44:13A little.
44:15And a little.
44:17See you.
44:18I'll go for it.
44:19And take your nap.
44:20I understand.
44:22And take your nap.
44:23I will not be too far.
44:24Good.
44:25And take your nap.
44:27Come on.
44:28This is a very little.
44:29Here you go.
44:42Please, please, please.
44:49Please, please.
44:51I'm sorry.
44:53How much I care about it,
44:55is everything going to be good,
44:57is everything going to be enough.
44:59Our first message is in the Don.
45:02I don't know how much everything is there.
45:06Is everything going to be enough?
45:09No, I don't care about it.
45:12I've been there, I've been there,
45:13I've been there and I've seen them,
45:14and everyone is eating.
45:16Alexa?
45:17He didn't stop talking about food.
45:20Good, Alexa.
45:22Alexa is a surprise.
45:24He is accustomed to my food.
45:26I hope everything will be good.
45:28People, people, people,
45:30good news, good news.
45:32I've heard it.
45:34I've heard it.
45:35He came for two days.
45:37Dozvola, vozačka, gotova.
45:39Samo to izmem.
45:40Ajde.
45:41Stvar, završena.
45:42E, i kad je to još trebalo da se završi?
45:44Evo je.
45:45Ali ne, mora svađa, mora!
45:48Dobro, varči,
45:50neću da se svađam,
45:51neću da se raspravam,
45:52pričaj mi što ćeš radeš,
45:53što ćeš, ja ću da ćuti.
45:55Aj, čuti, brate.
45:56Ljudi, ljudi,
45:57dobro, ajde, ajde da promjenimo malo temu,
45:59stigo nam je novi poziv za catering.
46:01I to tu u Komšiluku,
46:03ne mora nji daleko da se ide,
46:04neko nas preporučio.
46:05Stvarno?
46:06Pa ko nas je preporučio?
46:08Neki Marko,
46:10Marko Stevanović,
46:11ne znam, znali ga neko?
46:13Znam ja Marko.
46:14Marko?
46:15Pa da, ne znam da ga znam.
46:16Ti ga znaš,
46:17najbolje onoga Fić-Virića.
46:19Sram te bilo,
46:20ti godinama nam igušo jedna.
46:23Prestani da ljubomoriš.
46:25Prestani!
46:26Nije ljubomora,
46:27nego priči.
46:28Prestani!
46:49Alko ti?
46:50Ili imaš pet minut?
46:51Ajde, vas.
46:53Pa, kako ideš?
46:58Šta se radi?
46:59Ide, ide.
47:01Ima li posla?
47:02Posla ima ko će da radi.
47:05Ti se hvala Bogu uvek to da radiš.
47:07Mhm.
47:08To je dobro.
47:10Samo ovaj put
47:12nisam pristao da radim.
47:16Zbog tebe.
47:18Ja razumemo.
47:23Nisam pristani.
47:24Nisam pristani.
47:25Nisam pristani.
47:26Nisam pristani.
47:27Nisam pristani.
47:28Nisam pristani.
47:29Nisam pristani.
47:30Nisam pristani.
47:31Nisam pristani.
47:32Nisam pristani.
47:33Nisam pristani.
47:34Nisam pristani.
47:35Nisam pristani.
47:36Nisam pristani.
47:37Nisam pristani.
47:38Udvara se pančetik u Baljagi.
47:40Došao da naručeniku hranu.
47:42A koliko sam ja vidio, on bi nešto drugo obocno.
47:46Št!
47:47Št!
47:48Št!
47:49Stačino jedno.
47:50Ti nisi ljubovoran.
47:51To kažeš.
47:52Nisam ljubovoran.
47:53Nisam ljubovoran.
47:54To je princip.
47:55A šta?
47:57Tako ćemo tako.
47:58Nisam.
47:59Mogu ja malo došlo ili nemokolo.
48:01Pošto vidim da se naš odnos mijenja.
48:04Iz minuta u minuta.
48:06Gde ćeš ti mrčaniče mrčo?
48:08Kukavče kukavni da švrljaš.
48:10Pa da sam drugačija.
48:11Da te ne trpim ko što te trpim.
48:13Pa ti bi davno završio ispod mosta.
48:16Nemoj.
48:18Šta si ti zmiješ?
48:19Šta si ti zmiješ?
48:21Ja ispod...
48:22Viđu ovoga.
48:23I ti se zmiješ.
48:24Samo se vi zmijete.
48:25Zaboravili ste vi jedan...
48:28Frampantan podatak.
48:30Da sam ja...
48:32Nekad bio proglašen...
48:34Za mistera univerzuma Portoroške rivijere.
48:39Ne lupi.
48:40Pa kad je to bilo pre hiljadu godin?
48:43Ali je bilo.
48:44Čel' ti to taci propao k'o krompir kroz izcepanu vreću?
48:49E svaka ti čak.
48:50Jako siše mogu slušati.
48:52Ajmu kukinj, aj ti.
48:54Neka ja da će ti tu da uzemo neko mezu i da gledamo.
48:57E, a koži ti kukice da vam iskokam.
48:59Pa gledajte.
49:01Vidim ja da je ovdje i dalje kao i uvek lepa porodična atmosfera.
49:04Aleksa!
49:05Aleksa!
49:06Ajde, ajdeš, jediš.
49:08Majestore!
49:09Ja, da ste igao.
49:11Aleksa!
49:12Aleksa moj!
49:13Gde si panči?
49:14Moj, moj Aleksa.
49:15Kako si?
49:16Sve u redu?
49:17Sve u redu panči.
49:18Nego ljudi, ja imam jednu odličnu ideju.
49:21Ajde.
49:24E?
49:26Šta radite to?
49:29Evo, čekamo Natalin sud o mom novom članku.
49:45Ah.
49:48It's great.
49:51Really?
49:52You really do not think?
49:54Yes, but no, it's fine.
49:56It's fine.
49:57It's fine.
49:58It's fine.
49:59It's fine.
50:00It's fine.
50:01I hope that it will not be like that.
50:05We'll see you soon.
50:06I'll see you soon.
50:07Do you want to drink a coffee with us?
50:12That's fine.
50:13What's your purpose?
50:17I don't have a purpose.
50:18I just go for a second.
50:19The next step is to go to the coffee.
50:38Hello.
50:39I am Paja.
50:40Paja.
50:41Okay, Paja, what do you want?
50:42We can see. It's quick.
50:44Excuse me, I don't think you call me Luke from the apartment,
50:47to tell me it's quick, to fly somewhere,
50:49and to come to see you with me.
50:50What do you want?
50:51You really don't have to wait.
50:57It's good.
50:58It's great. It's really great.
50:59Can I increase it, but I can see myself?
51:02Here we go.
51:03No, Marice.
51:05It's so much fun.
51:07Hey, hey, what's happening?
51:09What do you think?
51:10What do you think you're drunk when you're drunk?
51:12You're drunk.
51:14I'm drunk.
51:15Look.
51:16What do you think?
51:19Let's go.
51:20Oh, no.
51:22I'm not a lot of weird, brother.
51:24What do you think?
51:25I'm coming to Gabriel every time I see when he starts to talk about this and that.
51:41There's no end, and I don't.
51:43Come on, come on, come on!
51:46What happened?
51:47What happened?
51:49This machine is wearing more than three glasses and everything.
51:52I can't.
51:53Wait a minute, it wasn't easy.
52:06Why are you waiting for me, Mariana?
52:09Sorry if I'm sorry.
52:10No, don't stop, sit and tell me.
52:13Everyone went home, I stayed to work on the portal, so I wanted to show you something.
52:19What do you want to show?
52:23Manchatin Kettering.
52:28I know that.
52:30That's Alex's work.
52:32It's as if she's now working on other things, it's probably the purpose.
52:36I think that the goal is to be my authority as a company.
52:42What happened to you as a company?
52:43What happened to you as a company?
52:44Oh, what was that?
52:45The book.
52:46The book.
52:47The book.
52:48The book.
52:49The book.
52:50The book for me.
52:51The book for me?
52:52What was that?
52:57A guy.
52:58A guy?
52:59Yes.
53:00He sent a book.
53:02For me.
53:04What kind of book?
53:06I don't know, I don't know.
53:08He doesn't write a book.
53:09Let's read it.
53:22I won't respond to my actions.
53:27Is it clear?
53:28Because that manipulator, that manipulator,
53:32that manipulator,
53:33has so much nerve to see me.
53:35But I can't...
53:37And the best would be...
53:38Marica, don't worry.
53:40Don't worry.
53:41Marica, I'm sorry.
53:42Do you need me?
53:53Ova prva čaša,
53:56ona je popijena
53:58za...
54:00sve čudne, neostvarene i užasne ljubavi.
54:03Sve nebolše,
54:05Gorane, Gavrile
54:07i šta god.
54:09Amin.
54:10A ste ne bi složila s tim.
54:12Pivanje da ću bitiš.
54:22Zdravo, Gabriela.
54:23Zdravo.
54:24Zdravo.
54:25Zdravo.
54:26Zdravo.
54:27Zdravo.
54:28Zdravo.
54:29Zdravo.
54:30Zdravo.
54:31Zdravo ti uopšte.
54:32Pa vidi, ja sam htjela sve ovo da pričutim.
54:35Znaš, ali mislim da je došla do tačke kada to više nije moguće.
54:38Zdravo, polako.
54:39Ne, ne mogu polako, izvini.
54:41Stvarno više ne mogu da izigravam budalu.
54:43Čemu pričaš?
54:44Pa znaš šta, mogao bi i da pogađaš,
54:46pošto je onako u pitanju samo jedna reč.
54:48Mogu da ne pogađam da mi ti lepo kažeš o čemu se radi,
54:51zato što je kasno i umorni.
54:52Nemoj, nemoj, molim te.
55:16Hvala.
55:20Hvala.
55:23Kako sam?
55:24Kako mora?
55:39Mama, stigla sam.
55:41Čao, Čera.
55:43Gavrila.
Comments