Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's time for me to go to the end of the day.
00:25Let's go.
00:30,
00:46,
00:48,
00:50,
00:52,
00:54,
00:56.
00:58I don't have to look for a job.
01:00Do you think that you're already thinking about that, Feren?
01:04It's important.
01:06Starek,
01:08I always want to go on the way to go.
01:12That's right.
01:16I mean...
01:18I have to ask for a good time, but...
01:22Oh...
01:24something...
01:28Thank you for letting me know.
01:31What?
01:32A man named A-W-H-H-H-Y-S-S-A-S-A-M-A-S-A-S-A-S-A-N-N-Y-S-I-S-I-S-O-C-O-R-U-C-T-E-S-U-C-T-S-Y-S-T-S-S-A-S-A-S-A-S-A-S-A-S-T-S-Y-S-T-T-S-S-A-S-T-S-A-S-T-S-T.
01:42私たちにも想像できないほどに長い旅路になるのでしょうな。
01:51It's like that.
02:21It's like that.
02:51It's like that.
03:21It's like that.
03:51It's like...
03:53It's like...
03:55It's like...
03:57It's like...
03:59It's like...
04:01It's like...
04:03It's like...
04:05It's like...
04:07It's like...
04:11It's like...
04:13It's like...
04:15It's like...
04:19It's like...
04:25It's like...
04:27It's like...
04:29It's like...
04:31It's like...
04:33It's like...
05:05It's like...
05:07It's like...
05:09It's like...
05:41It's like...
05:43It's like...
05:45It's like...
05:47It's like...
05:49It's like...
05:51It's like...
05:53It's like...
05:55It's like...
05:57It's like...
05:59It's like...
06:01It's like...
06:03It's like...
06:05It's like...
06:07It's like...
06:09It's like...
06:11It's like...
06:14It's like...
06:15And...
06:16It's like...
06:17Oh...
06:18It's like...
06:19you know...
06:20I don't think it's dangerous.
06:22I don't think so. There are a few hundred years of噴火.
06:26Now, it's a relatively safe area.
06:29What is it?
06:31The warm air is a little bit of魅力.
06:34Well, it's a lot of fun.
06:38What?
06:43Wait a minute.
06:45Maybe this area...
06:48Whoa!
06:58I guess...
06:59The bottom of the floor is a little bit of空洞.
07:02I don't think it's a bad place.
07:05What?
07:07The old lady...
07:09Oh...
07:11I don't think so.
07:13What?
07:14What?
07:15What?
07:16What?
07:17What?
07:18What?
07:19What?
07:20What?
07:21What?
07:22What?
07:23What?
07:24What?
07:25What?
07:26What?
07:27What?
07:28What?
07:30It's almost the whole of the洞窟 is a風魔孔.
07:34If you take this, it's an奥万長者?
07:37It's impossible, but...
07:39What?
07:40A風魔孔 is the highest level of the物質.
07:45That's why it's different from other物質.
07:48It can't be done with magic.
07:53Hmm...
08:08Oh...
08:10This is what we can't do to humans.
08:14It's impossible to climb here, so we'll find another entrance.
08:23Oh...
08:27What's that?
08:29You're taking care of yourself, Stalke.
08:33We are not using magic here, just a girl.
08:38A girl?
08:40I forgot to say Stalke.
08:45Sorry about that.
08:47I'm still holding on.
08:49AVAILABLE NOW
09:17I can't believe that you're going to be in this place.
09:22It's so wide, isn't it?
09:26Here.
09:28And there's a lot of animals.
09:32Freelaine is saying that you might be a giant monster.
09:38You can sleep a lot, right?
09:42It's a good thing.
09:44Freelaine was so fun in this place.
09:50I'm scared.
09:54I can't use the magic.
09:57I've never been able to use this.
10:01I've never been born in this place.
10:05It's like...
10:07I've never been able to die in the dark.
10:11Freelaine, wake up!
10:22Go!
10:23It's a
10:27毒獄竜.
10:29It's a good thing.
10:30Dope?
10:31It's not a bad thing.
10:33It's a bad thing.
10:34I'm not gonna die again.
10:35I'm not gonna die again.
10:36But...
10:37I'm not gonna die.
10:38But...
10:39I'm not gonna die.
10:40I'm feeling good, right?
10:42I'm gonna die.
10:43I'm not gonna die too.
10:44I'm not gonna die too much.
10:46I'm not going to die too much.
10:47I'm not going to die too much.
10:48I'm not going to die as a story.
10:49I don't think that's the same thing.
10:50I don't know.
10:51I'm not going to die.
10:52I thought I was going to be a part of the party as a team.
10:57I don't have to be able to do that.
11:02I'm going to run away from now.
11:06I don't want to run away now.
11:09Yes.
11:11Then I'll run away with you.
11:13Staluk and Perala,
11:15close your eyes.
11:22Himmel,
11:25why are you asking me to save my life?
11:29What?
11:30You don't have to say that.
11:35I'm a man who ran away from the village.
11:41That's right.
11:43If you want to run away, we'll run away from everyone.
11:48I'm a party.
12:18Let's run away from now.
12:21Why are you running away from now?
12:23Please do not go to this place.
12:25Let's go.
12:27Why are you running away from now?
12:30Why are you running away from now?
12:33Hector's酒 and wine are drinking.
12:36That's the point of getting married from now.
12:39It's scary, but it doesn't have to run away from everyone else, right?
13:00Ah...
13:09Well, let's go
13:16Free-Len
13:17What?
13:19I can't walk on my knees
13:30The food of the evening, is it like this?
13:34Oh, what? I'm not...
13:38I think I'm going to get back a little bit.
13:45Okay, I'm going to catch some fish.
13:49I'll catch some fish today.
13:53It's cold.
13:57It's cold.
13:59I'm going to catch some fish today.
14:07I'll catch some fish until I get it.
14:10I'm going to catch some fish.
14:11I think it's good.
14:14It's nice to see his own fish.
14:17I'm going to catch some fish.
14:19I'm going to catch some fish.
14:25But, you know, it's fun to use the tools of the ferrn, isn't it?
14:29Yes, I'm laughing now.
14:36It's something that you can get from someone.
14:39I've been in a war, and I've lost everything else.
14:44I think I'm happy to increase the important things like this.
14:50I think I've chosen a lot.
14:54I've had a lot of trouble.
14:56Why do you know?
15:02Edge.
15:06Really? Sorry!
15:08I didn't know what you were doing!
15:11I didn't know anything about it.
15:15Okay, it's done.
15:24I thought...
15:34Hey, Starrick, I thought...
15:37What?
15:38Maybe it's a little bad mood?
15:41That's right.
15:43Free-Len also became a little bit like that.
15:47I'm just impressed.
15:49Sometimes there's something like this.
15:52I don't think so.
15:55I don't think so.
15:58Starrick...
16:00If you're in a bad mood, please tell me.
16:04Starrick was a party for me.
16:08That's right, Free-Len.
16:11I'm...
16:12Oh!
16:13It's a place.
16:15He died clearly.
16:18I don't think so.
16:24Yeah.
16:25Rue...
16:26Rue, here's the derby area.
16:37Rue.
16:39Rue.
16:40Rue.
16:41Oh, that's so good.
16:43Ah...
16:45It was a pretty quick meeting.
16:49Starrg, when the Fressor was defeated, it was helped.
16:53Beorvel, you're so happy.
16:57At the end, I had to come back.
17:01It seemed like the world was born in the North.
17:07I had to come back quickly.
17:09I'm going to go to the airport to the airport.
17:13I'm not going to cry.
17:16I'm not going to cry.
17:17You're a young man. What are you doing?
17:20You're not going to say that I'm a young man.
17:25I'm not going to say that I'm 20 years old.
17:28I've been a young man.
17:32I'm not going to say that I'm a young man.
17:38What are you talking about?
17:41The war is a lot worse.
17:45The army is extremely weak.
17:49I'm not going to say that.
17:52I want to support only 2, 3 years.
17:58I've said that before.
18:01I'm the leader of the party.
18:04I'm not going to say that.
18:07I'm not going to do that.
18:09I'm going to do what to protect the world.
18:12Oh.
18:14Free Len.
18:15Can I have this?
18:17I'm not going to do that.
18:20I'm not going to do that.
18:22Hmm.
18:23Free Len.
18:25весed.
18:32It's fun times like Stalic.
18:34I may not hear that Stalic.
18:35It might feel,
18:37I don't know if the party was going to be in the middle of the day, but I don't know what the party was going to do.
19:07Why are you here at this party?
19:11When I first met my friend,
19:15it was really bad for me.
19:19I was going to throw away from me,
19:21and to the village.
19:24That's bad, right?
19:27My friend,
19:29asked me to get a party party.
19:32It was different.
19:37シュトレック様は逃げないと思います
19:42あの夜にフェルンが俺の背中を押してくれたから
19:50一緒に旅がしたいと思ってパーティーに加わったんだ
19:54フェルンは気がついていないだろうけどさ
19:59臆病な俺をここまで引っ張ってきてくれたのは
20:03プリーレンだけじゃないんだぜ
20:07オレはどこにも行かないよ
20:12だからもっと優しくして
20:18わかりました
20:21じゃあおいで、いっぱい撫でます
20:24なに企んでるの?怖い!
20:27めんどくさいな、こいつ
20:37いいね
20:38お、そんなに良いな
20:42もう一回もらえるよ
20:46お、そんなに良いな
20:48お、そんなに良いな
20:50お、そんなに良いな
20:56...
21:16...
21:17...
21:19...
21:22I don't know.
21:23I'm sorry.
21:24I'm sorry.
21:25I can't wait to see you.
21:26I can't wait to see you.
21:27But...
21:28I don't know.
21:29It's a great way to see you.
21:32It's a weird way to get you.
21:37I don't know.
21:39I don't know.
21:41I'm sorry.
21:43You could see that.
21:46You could see that you were in the dream.
21:49Well, I'll never come to the end of the world.
21:54I'll see you again.
21:58Let's go.
22:28The story has only just begun
22:37Ate noない道なき道でも
22:43どうか迷いながらいても
22:48どうか希望がそこにあるよ
22:54どこにでも行ける羽を
23:01あなたに授けたの
23:05どんな闇も晒してしまえるように
23:13You gave me Holy Brave
23:16恐れずに進めよう Holy Brave
23:21振り返ればいつも Only Trace
23:25あなたが笑ってた
23:30だから Holy Brave
23:34つまづきながらでも Holy Brave
23:39私は踏み出せる遠くへ
23:43あなたがいる場所へ
23:48なんだか大げさだな
23:51単に面倒な依頼が好きなだけですよ
23:54志仲間で私は死ぬんだ
23:57倒すことができた
23:58南の勇者だよ
23:59南の勇者だよ
Comments

Recommended