Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 202 - Domaća serija
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
Transcript
00:00You
00:05You
00:10You
00:14Ah
00:15Toliko hvale ovaj vaš burek
00:17A ja ga još nisam probala zamisliti
00:19Bilo
00:20Pa to moramo odmah da ispravimo
00:22Ja sam rekla sebi, danas je taj dan
00:24Tako je, tako je
00:25A kad pojedete burek, onda ćete tek da se kvalifikujete za kladovčanku
00:30Da si izmotavati
00:32Damir, nisam htjela nešto da ti pita
00:34Da, htjela sam nešto da ospitam
00:35Gospodin Mima
00:36Hoću da radim ovdje u imidžu kao šankir ili konobor
00:39Aha
00:40A dostava
00:42Pa dostavu bi ja radio posle s mene jer
00:45Ja to radio sve pre podne
00:46Pa onda bi radio dostavu
00:48Svakako je to u vreme ručke između 2 i 5
00:50Tako da bi ja imao vreme
00:51Dobro, dobro, može, meni to zgovora
00:53Boga mi, ovo je zaista
00:55Ozbiljna priprema koja je potrebna
00:57A dok čekamo da nam jave
01:00Da li će možda ovaj da zaobiđe naš kraj
01:02Predložim da našim gledalcima poklonim
01:05Možemo jedan tanko
01:07Divna ideja Natasha
01:08Ali ne mogu
01:09Zato što su misle noge
01:10Ukođile od straha i od paranoje
01:12Ali mogu da ti dajem rita
01:14Leo
01:15O tango igra za dvoje
01:16Ali pušat ću sama
01:18GON
01:20Hvala
01:22Hvala
01:24Hvala
01:25Hvala
01:30Ostalom eto
01:31Zato si ti od presudne pašnosti za ovaj projekat
01:35Ne, ne
01:36To ne dolazi obseć
01:37Zato što je moj uslov da radim s kostom
01:39Bija
01:40Samo ako mi da sporazumni razvod
01:43A to se nije dogodilo tako da nešto
01:45Doro ja mislim da to nije dobra ideja
01:47Be nije dobra
01:49Ostalom
01:50Trebaš mi tam
01:51Rozumieš
01:52Kao došnik
01:56Dakle ja sam se raspitala
01:58I kao što sam i predpostavljala
02:00Baraka je slobodna
02:02Da
02:03To znači da možemo
02:04Odmah u akciju da krenemo
02:05Pa da
02:06Oni iskreno ne znaju ništa o toj baraciji
02:08Ja sam molila službeni
02:10Da proveri
02:11I rekla je da je baraka izdata banetu
02:14Ali
02:15Ana je umro
02:16Mislim šta se onda dalje dešalo
02:17Da
02:18Onda u dokumentu stoji da
02:20Sada tu imaju pravo da žive Irena i Relja
02:24Pa da ali kako
02:25V to vezima s nama
02:26Mislim šta da radimo misel
02:27Jer
02:28Ne znam Leo
02:29Dakle ti ta informacije
02:30Ne znam negde sam pročitao
02:31Ali znam da je tačna
02:32Dobro je
02:33Stigu sam da evakuišem Zaharije
02:35I Nevenu
02:36Bravo Leo
02:37Leo nisi ih evakuišao
02:38Znaš što znači evakuišati
02:39Samo ih si isklonio
02:40Na brdo
02:41Mačko
02:42Ovo je već hitna evakuacija
02:44Ćuti
02:45Tiansi
02:47Ćutih
02:49Aaaaaah
02:50No, no, no.
02:55There's a lot of stress.
03:00There's a lot of stress.
03:41Simon.
03:42Let's go inside.
03:43What are you doing?
03:44There's some fire.
04:25Come on with the rap, look at all, until the end.
04:35and what has caused our citizens in the day, is a danger,
04:39and that is a very...
04:40time and time and time and time and time and time,
04:45the other parts of Europe.
04:49See you soon!
04:50Kladinac je posle oluje prošao bez veće materialne štete.
04:55To je jedno putničko vozilo.
04:57U samom centru grada pala je grana sa obližnikom.
05:00A sa crkve je vetr poskidao nekoliko crepova.
05:05Nema izveštaja o povredama i većoj materialnoj šteti.
05:10Sve komunalne službe su na terenu, u Kladincu se sve vraća u normalu.
05:15A Kladinčani vredno čiste ispred svojih domova i poslovnih objekata.
05:20Tako, tako.
05:25Dignite.
05:26Eto, pazi, polako, polako objekata.
05:29Lako.
05:30Lepo ga stavi.
05:32I kako ide to nadziranje, a?
05:34Pa teško.
05:35Te moram da nadziram, a nekima moram da se divim.
05:39Čemu da se diviš?
05:40Majko moja rođena, ja se diviš o ovoj traci što si je zalepio sedam dana će mi trebati da je odlepio.
05:45Pa moram da je zalepio kako treba, inače, ko zna šta bi bilo, razumiješ?
05:49Šta kako treba zalepio?
05:50Zalepio si je smrt lepkom, ne mogu da skinem nikako.
05:52Jesam smrt lepkom, to tako treba.
05:54Inače, ko zna šta...
05:56Ti bi sad drugu pesmu pevao da sam ja zalepio onako, bez zvezu.
05:59Kako drugu, nisam pevo ni...
06:00Nijednu pesmu.
06:01Ukiri se bre, Marko!
06:03Ko peva, zlo ne misli, a ko...
06:05nije mu do pevanja.
06:07Eh!
06:08Šta je?
06:09Ajde, skidaj to!
06:10No šta da...
06:11Jedino da skinem vrata.
06:12Ajde.
06:13Šta misliš tu, da skinem cijela vrata, pa post ekspertom da ih hošanje?
06:15Skoli se, ne...
06:15Nesposoban si.
06:16Kakav čovjek!
06:17Nesposoban si.
06:18Idi!
06:19Idi!
06:20Idi!
06:21Pogledaj!
06:22Daj drugu!
06:23Tekaj, samo da otim kraj, ne znaš im da ih hoćiš.
06:25Uživatiš lepo za čošak, za čošak i povučeš.
06:29I eto!
06:31Ajde, nemaš pojma!
06:33Vidi kako je sad tako.
06:35Tačno mi je nekako žao što je ovaj...
06:41Ozbiljeno, toliko sam se vezala za to...
06:44Da znam to koliko smo iz...
06:45Oddeštavali o tome.
06:46Stvarno.
06:47Da li si ti normalna?
06:49Ako još jedno moram da...
06:50Da spavam ispod kreveta.
06:51Dobit ću diskushermiju na mozgu, majke mi.
06:53Lalo, ti uopšte nisi mora da...
06:55Da spavaš ispod kreveta.
06:56Stvarno nisi.
06:57Pred onim gnevom elemenata...
07:00Ni mišija rupa mene bi zaštitila, a kamoli krevet.
07:04Kakva mišija rupa?
07:06M...
07:08Leo priča o svom intimnom dođu.
07:10To življaju.
07:11Oluje.
07:13Jako bih volao da slušamo Leovim...
07:16Ali mene zanima nešto drugo.
07:18Ko je današnji gost?
07:21Nemamo danas goste.
07:23Mislim, nismo uspili da nabavimo.
07:25Aha.
07:26Znači tako odgovarate na dodeljenu slobodu i na...
07:30Višak improvizacije koji vam se dopušta?
07:32Nije.
07:33Nisi...
07:34Nisam završila.
07:35Imamo goste.
07:36Mislim, imamo nekako.
07:37Leo će biti gost.
07:38Leo.
07:39Da, govorit će...
07:41Savete za mlade roditelje.
07:42Ili tako leo?
07:43Da, da, da.
07:45Jako zanimljivo.
07:46Znači imamo fake goste.
07:47Tako nekako.
07:48Dopro Leo, da li ćeš...
07:50Dovara da lupaš gluposti.
07:51Da li ćeš da budeš zanimljiv?
07:52Da, goco.
07:53Ili možeš da mi utapkaš puder?
07:55Dopkaću ja tebe.
07:56Da li si pripremio šta ćeš da pričaš?
07:57Pa znaš me.
07:59Ja!
08:01Dobro.
08:02Imam još jedan vrlo važan update.
08:04Znači...
08:05...potpisuje donatorski ugovor za obnovu izvora,
08:07a, pored toga, učestvovaće i u izvođačkim radovima...
08:10...na projektu Pela Square.
08:11Da li imam vašu pažnju?
08:13Da, da, da.
08:14Mimar, Mimar.
08:15Možemo njih da zovemo, Mimu.
08:17Može da gostoje više puta pa ćemo imati pokriveno nekoliko dina.
08:20Da.
08:20Tako je.
08:21To je i živanov predlog s tim što bi on da im ima i kosta gostu.
08:24I ja ih ne bi trošila...
08:25...za jutrnji program.
08:26A zašto da ih ne potrošimo?
08:27Pa nama je jutrnji prime time.
08:29Je...
08:30S tim što bih ja da mi napravimo jednu onako opširniju veću reportaju...
08:35...ražu on njima.
08:36Razumijte.
08:37Naravno, ako se slažete vas dvoje.
08:39Naravno.
08:41Dobro.
08:42Leo će da vodim.
08:43To!
08:45Nataša, molim te uzmem u puder.
08:50Izgleda kao Ken.
08:55Občetno.
08:57Zagradi.
08:59To je moje milošnje...
09:00I'm going to put it in a little bit.
09:05I'm going to make it a little bit easier.
09:10Victor, what do you want to say?
09:15Doctor, what do you want to say?
09:19Doctor, what do you want to say?
09:20Doctor, what do you want to say?
09:22I don't want to say anything.
09:25Doctor, what do you want to say?
09:27Yes, as you can see.
09:28What do you want to say?
09:30Doctor, what do you want to say?
09:31It looks like that.
09:34What number of people are...
09:35You're a loser.
09:37As you can see, we're all on the number.
09:40And more than on the number of people.
09:43We're all going to dance.
09:45I think they are a good friend of mine.
09:47I think they are a good friend of mine.
09:49That's not true.
09:50Look, I'm going to show you what I'm going to do.
09:55This is the moment when the bank fell on the car.
10:00I'm going to show you what I'm going to do.
10:03I'm going to show you what I'm going to do.
10:05I'm going to show you what I'm going to do.
10:07I'm going to show you what I'm going to do.
10:10Good morning.
10:12Good morning.
10:14Good morning.
10:15How good I'm going to show you what I'm going to do.
10:20I'm going to show you how to do this.
10:21I'm going to show you what I'm going to do.
10:23Oh, no.
10:25You can see this.
10:27The whole family is back to the store.
10:30The whole family is back to the store.
10:36It's very popular.
10:39ihrem is a bird and a croissant, and I am picturing this of the будет quotidien.
10:45I played despite getting rid of girls over time.
10:51Cause you now see a little bit.
10:54You
10:59You
10:40Good morning, Marine!
10:45Good morning, it's you.
10:51No.
10:53No, no.
10:55No, no.
10:56No, no.
10:57No, no.
10:58No, no.
10:59No, no.
11:00No, no.
11:01No, no.
11:02No, no.
11:03No, no.
11:04No, no.
11:05No, no.
11:06No, no.
11:07No, no.
11:08To nema apsolutno
11:10nikakve veze.
11:10with the heart. It has to do with the protection of the world.
11:15things.
11:17Don't say so hard words from tomorrow.
11:20Yes, I am an ordinary person.
11:23Yes, I am an ordinary person.
11:25Yes, I am an ordinary person.
11:27I am an ordinary person.
11:30To me, ja nisam došao da se svađam.
11:34Naravno.
11:35Vi ste odavno prešli sa riječi na dijela.
11:38Od svađe, dok rađe, dok...
11:41Keks.
11:42Došao sam da razgovaram o mom otcu.
11:46O vašem otcu.
11:47Da.
11:48To ja zaista ne mogu pomoći i mislim da vam za to treba...
11:50Razgovor sa nekim stručnim.
11:54Stručnim.
11:56Kako to znam?
11:57Sa psihijatrom.
11:58Zdravko.
11:59Sa psihijatrom.
12:00Znate, on va jednom može pomoći, a to sto vi pričate, to su samo ovo.
12:05Puste laži iz mišljotine.
12:10Zašto ti meni nećeš da pomogneš?
12:12Zašto ja nećeš da pomogneš?
12:14Da.
12:15Pa zato jednoj osnov, jer nemam tu kvalifikaciju da vam pomogu.
12:19Jer vam to jasno...
12:20Gospodine, zdravko.
12:21Za to ti ne treba nikakva kvalifikacija.
12:24Za to ti ne treba nikakva kvalifikacija.
12:25A to ti treba samo da budeš čovek.
12:28Samo da bude čovek?
12:29Da.
12:30Zdajte što?
12:32Dolno smo smi iz pri...
12:35Pričali sada i zaista viš ne bimo vremena za bilo kakvo časkanje.
12:40Mislim da ni vi nemate vremena za to jer ste zauzeti.
12:43A možda...
12:45Mi nisamo pravi.
12:46Možda hoćete otuđiti i ukrasiti ova pisma koju nosite sa sobom.
12:50Tako.
12:51Tako.
12:55I'm going to take a look at the top of the top of the top of the top.
13:00I don't know how long we've been.
13:02I don't know how long we've been.
13:05I don't know how long we've been.
13:07I don't know how long we've been.
13:09I don't know how long we've been.
13:10I don't know how long we've been.
13:12I can tell you that I'm not so good.
13:15I don't know how long we've been.
13:17I don't know how long we've been.
13:19I don't know how long we've been.
13:20I don't know how long we've been.
13:22I don't know how long we've been.
13:24I don't know how long we've been.
13:25I don't know how long we've been.
13:27I don't know how long we've been.
13:29I don't know how long we've been.
13:30That's what I'm talking about.
13:32I don't know how long we've been through it.
13:34I don't know if I have the face in the face.
13:36I don't mind, that's what I've been praying for.
13:38I don't know.
13:40Uh-huh.
13:42I don't know what I want.
13:44I don't know if I want to go down.
13:46Uh-huh.
13:47I don't know if I want to.
13:48I don't know.
13:50I don't know if I want to fly.
13:51The way that I don't know,
13:53that's what you join.
13:55How long?
13:56Then I think,
13:58That's what she calls her.
14:00You tell her, I don't think that's what she calls her.
14:02The part of her is...
14:03He is an important person.
14:05He can learn everything.
14:07How can he not be an important person?
14:08He looks like...
14:10Well, I mean...
14:13He is an important person.
14:14He is an important person.
14:15He is an important person.
14:17Exactly.
14:18Bravo.
14:19I have a great time.
14:20Bye.
14:21Bye.
14:23Bye.
14:24Bye.
14:26Bye.
14:27Bye.
14:28Bye.
14:29Bye.
14:30Bye.
14:31Bye.
14:32Bye.
14:33Bye.
14:34Bye.
14:35Bye.
14:36Bye.
14:37Bye.
14:38Bye.
14:39Bye.
14:40Bye.
14:41Bye.
14:42Bye.
14:43Bye.
14:44Bye.
14:45Bye.
14:46Bye.
14:47Bye.
14:48Bye.
14:49Bye.
14:50Bye.
14:51Bye.
14:52Bye.
14:53Bye.
14:54Bye.
14:55Bye.
14:56Bye.
14:57Bye.
14:58Bye.
14:59Bye.
15:00Bye.
15:01Bye.
15:02Bye.
15:03Bye.
15:05Bye.
15:06Bye.
15:07Bye.
15:08Bye.
15:09Bye.
15:10Bye.
15:11Bye.
15:12Bye.
15:13Bye.
15:15Bye.
15:16Bye.
15:17Bye.
15:18Bye.
15:20Bye.
15:21Bye.
15:22Bye.
15:23Bye.
15:25Bye.
15:26Bye.
15:27Bye.
15:28Bye.
15:30Bye.
15:31Bye.
15:32Bye.
15:33Bye.
15:38Bye.
15:43Bye.
15:48Bye.
15:53Bye.
15:58Bye.
15:59Bye.
16:00Bye.
16:01Bye.
16:02Bye.
16:04Bye.
16:05Bye.
16:06Bye.
16:07Bye.
16:08Bye.
16:09Bye.
16:10Bye.
16:11Bye.
16:13Bye.
16:13I don't know.
16:13I don't know.
16:14I don't know.
16:16That's it.
16:16I don't know.
16:18Look, you have to...
16:23You have to find yourself...
16:25You have to find yourself...
16:28I don't know, but I'm interested in whether it is an art or not.
16:33Oh
16:36Grana
16:38I kao odebni predmet
16:40Pa sve zavisi od kontra
16:43Teksta mislim
16:45Ama jeste ili nije, da ili ne
16:48Ro
16:50Hai
16:53I
16:55I
16:57I
16:59I
17:01I
17:03I
17:05I
17:07I
17:09I
17:11I
17:13I
17:15I
17:17I
17:19I
17:21I
17:23I
17:25I
17:27I
17:29I
17:31I
17:33I
17:35I
17:37I
17:41I
17:26I
17:28I
17:30I
17:32I
17:34I
17:36I
17:38I
17:40I
17:42I
17:44I
17:46I
17:48I
17:50I
17:52I
17:54I
17:56I
17:58I
18:00I
18:02I
18:04I
18:06I
18:08I
18:10I
18:12I
18:14I
18:16I
18:18I
18:20I
18:22I
18:24I
18:26I
18:40I
18:42I
18:44I
18:46I
18:48I
18:50I
18:52I
18:54I
18:56I
18:58I
19:00I
19:02I
19:04I
19:06I
19:08I
19:22I
19:24I
19:26I
19:28I
19:30I
19:32I
19:34I
19:36I
19:38I
19:40I
19:42I
19:44I
19:46I
19:48I
19:50I
19:52I
19:54I
19:56I
19:58I
20:00I
20:02I
20:04I
20:06I
20:08I
20:10I
20:12I
20:14I
20:16I
20:18I
20:20I
20:22I
20:24I
20:26I
20:28I
20:30I
20:32I
20:34I
20:36I
20:38I
20:40I
20:42I
20:44I
20:46I
20:48I
20:50I
20:52I
20:54I
20:56I
20:58I
21:00I
21:02I
21:04I
21:06I
21:08I
21:10I
21:12I
21:26I
21:28I
21:30I
21:31I
21:33I
21:35I
21:37I
21:39I
21:41I
21:43I
21:45I
21:47I
21:49I
21:51I
21:53I
21:55I
21:56I
21:58I
22:00I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:33I
22:35I
22:37I
22:39I
22:41I
22:43I
22:45I
22:47I
22:49I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:43I
24:45I
24:47I
24:49I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
25:01I
25:03I
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:35I
25:37I
25:39I
25:41I
25:43I
25:45I
25:47I
25:49I
25:51I
25:53I
25:55I
25:57I
25:59I
26:01I
26:03I
26:05I
26:07I
26:09I
26:11I
26:13I
26:15I
26:17I
26:19I
26:21I
26:23I
26:25I
26:27I
26:29I
26:30I
26:32I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:42I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:02I
27:04I
27:06I
27:08I
27:10I
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
27:50I
27:52I
27:54I
27:56I
27:58I
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:10I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:33I
29:35I
29:37I
29:39I
29:41I
29:43I
29:45I
29:47I
29:49I
29:51I
29:53I
29:55I
29:57I
29:59I
30:01I
30:03I
30:05I
30:07I
30:09I
30:11I
30:13I
30:15I
30:17I
30:19I
30:21I
30:23I
30:25I
30:27I
30:29I
30:31I
30:33I
30:35I
30:37I
30:39I
30:41I
30:43I
30:45I
30:47I
30:49I
30:51I
30:53I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:09I
31:11I
31:13I
31:15I
31:17I
31:19I
31:21I
31:23I
31:25I
31:27I
31:29I
31:31I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:51I
31:53I
31:55I
31:57I
31:59I
32:01I
32:03I
32:05I
32:07I
32:09I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:43I
32:45I
32:47I
32:49I
32:51I
32:53I
32:55I
32:57I
32:59I
33:01I
33:03I
33:05I
33:07I
33:09I
33:11I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:23I
33:08I
33:10I
33:13I
33:15I
33:17I
33:19I
33:21I
33:23I
33:25I
33:27I
33:29I
33:31I
33:33I
33:35I
33:37I
33:39I
33:41I
33:43I
33:45I
33:47I
33:49I
33:51I
33:53I
33:54I
33:56I
33:58I
33:59I
34:01I
34:03I
34:05I
34:07I
34:09I
34:11I
34:13I
34:15I
34:16I
34:18I
34:20I
34:21I
34:23I
34:25I
34:27I
34:29I
34:31I
34:33I
34:35I
34:37I
34:39I
34:41I
34:43I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:27I
35:29I
35:31I
35:33I
35:35I
35:37I
35:39I
35:41I
35:43I
35:45I
35:47I
35:49I
35:51I
35:53I
35:55I
35:57I
35:59I
36:01I
36:03I
36:05I
36:07I
36:09I
36:11I
36:13I
36:15I
36:17I
36:19I
36:21I
36:23I
36:25I
36:27I
36:29I
36:31I
36:33I
36:35I
36:37I
36:39I
36:41I
36:43I
36:45I
36:47I
36:49I
36:51I
36:53I
36:55I
36:59I
37:01I
36:58I
37:00I
37:02I
37:03I
37:05I
37:07I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:39I
37:41I
37:43I
37:44I
37:46I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
37:49I
37:51I
37:53I
37:55I
37:57I
37:59I
38:01I
38:03I
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:13I
38:15I
38:17I
38:19I
38:21I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:53I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11I
39:13I
39:15I
39:17I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
Comments

Recommended