- 4 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:15I'm Senka.
00:17Good morning, Senka. How can we help you?
00:20I'm the new director.
00:29I'm sorry.
00:31We didn't know.
00:32Nobody said that.
00:34Don't worry about everything.
00:35Okay.
00:37Okay.
00:38Okay.
00:39How are you satisfied?
00:41You're welcome.
00:42I'm going to see you guys.
00:45I'm going to be some...
00:47Hmm?
00:49We're going to be some...
00:50Gabriela
00:52I mentioned it, she won't even hear it
00:55I don't know
00:57I don't know
00:59I don't know
01:00I don't know
01:02I don't know
01:04I don't know
01:05I don't know
01:05I don't know
01:06I don't know
01:07I don't know
01:09I don't know
01:10I don't know
01:12What's the other one?
01:13I don't know
01:14What?
01:16I don't know
01:18Where are you?
01:20Yes!
01:22The other one
01:24That's it
01:26What happened?
01:28Were you one of the people thinking?
01:30Oh, that's it
01:32It's really incredible
01:33That's it
01:35Why are you?
01:37Now let's look at my head.
01:38First of all, I have to know where I'm going.
01:42I know where I'm going.
01:44I know where I'm going.
01:46I know where I'm going.
01:47Hey, look at me.
01:49What is this, my business?
01:52Business-varianta.
01:53Ja imam business vama.
01:55Jadan je taj business.
01:57I'm going to let you see me.
01:59I'm going to let you see me.
02:00I'm going to say the money.
02:01I'm going to do this.
02:02You know, we are a big business, you know.
02:04You, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
02:07Stop.
02:08Tišina.
02:09Staj.
02:10Ja zaboravila da uradim naručbinu.
02:12Staj.
02:13Staj.
02:14Staj.
02:15Staj.
02:16Staj.
02:17Staj.
02:18Staj.
02:19Staj.
02:20Staj.
02:21Staj.
02:22Staj.
02:23Staj.
02:24Staj.
02:25Staj.
02:26Staj.
02:28Staj.
02:27That's me, Paja.
02:29You know, it's because of which I call you.
02:32Yes.
02:33I don't know exactly what he wanted.
02:36I don't know.
02:37Insistirao da moramo da razgovaramo nasamo i da mora da bude van firme.
02:41Insistirao je.
02:44That's a lot of trouble.
02:46Yes.
02:47Pa kažem da jest.
02:49Da, da.
02:50E, siroti moj Aleks.
02:52Kombinuje nešto, smišlja, smišlja.
02:57Može ništa da uradi od ode raspijeja.
03:00Jau.
03:01Šta je dočekao?
03:02Jau.
03:03Jau.
03:04Jau.
03:05Kako mi bežao.
03:06Šta je.
03:07Pa pravo si ja, ja ne mogu da pusti da se moje dete muša.
03:12Ali to je samo u jednu ruku, a u drugu ruku opet mislim da...
03:17Ne treba da mu se mešamo u donošenja odluka, da mu se mešamo u život.
03:23Ja ne mogu da ver se var.
03:26Šta je dočekao.
03:28Ti?
03:29Tako je kujteva.
03:30Štejma no.
03:33Šta je.
03:34Nenaki problem.
03:37Treba mi i usluga od tebe.
03:41Iž...
03:42Šta je to što hoćeš da nam saopštiš?
03:47Recimo da sam dugo razmišljao svemu dok sam bio odsutan.
03:50Razmišljao sam je o tebi, Kajo.
03:52I o tome kako su zaposleni reagovali.
03:56I?
03:58I...
04:00Hvala mi je na pamet jedna ideja.
04:02Koja se nadam će vidići svima u korist.
04:07Mhm.
04:12A vlaka se nadam će vidići svima dvati i viženja.
04:15Knownacka nadjam će vidjeska zluka najкие!
06:37Thank you so much.
06:39What about drugs?
06:41I don't know what drugs are, I don't know.
06:44Dobro, koliko mala?
06:46Pa, dovoljno da ga ozbiljno terete.
06:49Tako nam je rekla Vulićka.
06:52A Vulićka vam je?
06:54Da.
06:55I pretim u zatvorska kazna.
06:58Tako je, Vulićka.
06:59Od tri do pet godina.
07:02Da, samo...
07:04On već ima dosije i već je poznat policiju odranije.
07:10Sve bolje od boljega.
07:11Jer ti znaš da je to dodatna otežavajuća koja.
07:14Znam nebojše, ali šta sam mogla da uradim Lazari u haosu, u dečkoj situaciji?
07:19Ja se pogubio, ne zna šta da radi, a ja sam mislila ako bi ti mogao neki...
07:24savet da nam daš.
07:28Va njam.
07:30To je jako komplikovana situacija.
07:33Komplikovana.
07:34Što se mene tiče, mislim da je mali...
07:40Mislim da si za zaglavi.
07:42A znam nebojše, ali...
07:44Jel...
07:44Bar postoji nešto što bi mogli da učinimo za njega.
07:49Znam nebojše, ali...
07:52Znam nebojše, ali...
07:54Znam nebojše.
07:54Znam nebojše, ali...
07:56Znam nebojše, ali...
07:58Znam nebojše, ali...
07:59I'll see you next time.
08:04I'll see you next time.
08:06What are you thinking?
08:09I'll see you next time.
08:11Yeah.
08:14I don't think so.
08:16Nothing?
08:17Look, when you're so...
08:19I'll see you next time.
08:20I'll see you next time.
08:21I'll see you next time.
08:24I'll see you next time.
08:27I'll see you next time.
08:29I'll see you next time.
08:31I'll see you next time.
08:33I'll see you next time.
08:34I'll see you next time.
08:36I'll see you next time.
08:38I'll see you next time.
08:39I'll see you next time.
08:41I'll see you next time.
08:43I'll see you next time.
08:44We'll see you next time.
08:46If you don't need, Mile, can you go?
08:48No, no, no.
08:49You don't need to listen to me, you're from Matufi, you can see.
08:52Is it?
08:53Let's go to him.
08:54Let's go to him.
08:55Eee, we're at the low ground.
08:59My dear friend, my dear friend.
09:01What did you do with this mozax?
09:03I don't know if it was today.
09:04What can everyone get?
09:06Chakom and Kapo.
09:08I don't know if I could.
09:09I don't know if you can play a car,
09:10you are a little girl,
09:11you are a little girl.
09:12Who is this mozax?
09:14You!
09:14What is it? Is there anything easier?
09:16What? You sit in the chair, you turn the music, you get the pedal...
09:19You have one, two, three, and you have the right one and you watch the right one.
09:24What do you call it?
09:25Lettrovizor.
09:26No, you don't get hurt somewhere.
09:29What do you call it?
09:30Look at the left and the right one will not be hurt.
09:33God, you help me!
09:34What do you call it?
09:35What do you call it?
09:36What do you call it?
09:37You have to die, you have to shoot.
09:39Lettrovizor.
09:40Well, let's drive him.
09:41Well, let's go.
09:42Let's go.
09:43Let's go.
09:44You know, you guys with the brkovs that called me Fangio?
09:47My Fangio.
09:48Then, after the break.
09:49What do you call it?
09:50You know?
09:51I'm going to take a look.
09:52Well, good.
09:54Let's go.
09:55Lettrovizor.
09:56Lettrovizor.
09:57Lettrovizor.
09:58Lettrovizor.
09:59Oh, oh, oh, oh.
10:04Vrtić, nažalost, mora da se ugasi.
10:09Nemo više mogućnosti za te troškove.
10:12Dobar, Aleksa, to znamo.
10:14Ne razumem, zašto si me doveo ovde da mi to kažeš?
10:17Ne kapiram.
10:18Što ti ne popitaš?
10:20Polako, polako.
10:22Moja ideja je da Vrtić ipak ostane.
10:24Ali da promeni vlasništvo.
10:29Dobro, ko će da ga kupi?
10:32Ti.
10:34Moje ideja je da...
10:36Moje ideja je da...
10:39ti preuzmeš Vrtić.
10:43Mislim da je to najbolji rješenje.
10:44Trebna.
10:47Amo, uste ni monet.
10:49Wait a minute, am I really okay?
10:55Yes.
10:57Are you really okay?
10:59Yes.
10:59What do you mean by Alex's money?
11:03What do you mean by Alex's money?
11:04What do you mean by Alex's money?
11:05Yes.
11:06Yes.
11:07Yes.
11:08Yes.
11:10I don't understand anything now.
11:12Wait a minute, do you want me to tell you that...
11:14Do you want me to buy something already yours?
11:18Yes.
11:19Yes.
11:20Yes.
11:21Yes.
11:22Yes.
11:23Yes.
11:24Yes.
11:25Yes.
11:26Yes.
11:27Yes.
11:28Yes.
11:29Yes.
11:29and the most important thing is that no one can move on to this job.
11:34Okay, and if it's already like that, why are you saying that?
11:39Vrtić lepo ne ostane samo u sistemu, do ne, i to je to kad sve ostaje isto, ne kapiram?
11:44Vizidona trenutno loše radi, velike...
11:49Taki su nam troškovi i recimo da je ovo moja poslovna odluka, eto tako.
11:55Aha.
11:56Dovra, jo sad opet ne razume, evo sad ispade da sam luza...
11:59O da, ali čekaj, hoćeš da mi kažeš da ti meni želeš da daš pare, a da je od onih gusto, da je tebi...
12:04teško, ali mi ipak daješ pare, ne kapiram?
12:06Kaj, to je moja lična odluka.
12:09Aaaaah!
12:15Sažaljevaš me?
12:17Ne.
12:18Ne, kaj...
12:19Evo, naravno da se ne sažaljeva, samo mislim da je ovo odlična ideja i nadam se da se slažeš.
12:24Ne dolaziš u obzir!
12:29Kaj, ho!
12:31Kaj, ho!
12:34Kaj, ho!
12:35Kaj, ho!
12:36Kaj, ho!
12:37Kaj, ho!
12:38Kaj, ho!
12:39Kaj, ho!
12:40Kaj, ho!
12:41Kaj, ho!
12:42Kaj, ho!
12:43Kaj, ho!
12:44Kaj, ho!
12:45Kaj, ho!
12:46Kaj, ho!
12:47Kaj, ho!
12:48Kaj!
12:49Kaj, ho!
12:50Kaj, ho!
12:51Kaj, ho!
12:52Kaj, ho!
12:53Kaj!
12:54Kaj, ho!
12:55Kaj, ho!
12:56Kaj, ho!
12:57Kaj, ho!
12:58Kaj, ho!
12:59Kaj, ho!
13:00Kaj, ho!
13:01Kaj, ho!
13:02Kaj, ho!
13:03Kaj, ho!
13:04Kaj, ho!
13:05Kaj, ho!
13:06Kaj, ho!
13:07Kaj, ho!
13:08Kaj, ho!
13:09Kaj, ho!
13:10Kaj, ho!
13:11Kaj, ho!
13:12Kaj, ho!
13:13Kaj, ho!
13:14Kaj, ho!
13:15Kaj, ho!
13:16Kaj, ho!
13:17Kaj, ho!
13:18Kaj, ho!
13:19Kaj, ho!
13:20Kaj, ho!
13:21Kaj, ho!
13:22Kaj, ho!
13:23What's that?
13:24Football?
13:25What?
13:26What?
13:28I didn't come here with you, you know?
13:33I came to a meeting with you, a business manager, who doesn't have any connection with this local.
13:38You can understand?
13:39Of course, of course.
13:41What do you want to do?
13:42I'll have some coffee.
13:44I'll have some coffee.
13:45I'll have some coffee.
13:46I'll have some coffee.
13:48I'll have some coffee for you.
13:49You've got to say nothing about these people.
13:50I'm sorry.
13:51Because I can go out here sick.
13:52I have some coffee, but I go out there.
13:53Using coffee for me?
13:54Please call me.
13:58Because I not even ис Činnah them.
14:00Yes.
14:03We're going to find cheers after it, I don't let you open.
14:06Fuck...
14:07Okay.
14:08Then what do you want you to if people aren't with contact with him?
14:12Yeah?
14:14No.
14:15You
14:20I didn't expect this reaction.
14:25Lydia Aleksandr.
14:30Ja sam možda malo umorna od ovog posla, od cateringa, priprema.
14:35I tako dalje, ali ne razumem zašto...
14:40To su joj dao ovakvu ponudu.
14:42Tačnije, zašto sve mora ovako komplikovati?
14:45Ili Panči, ja moram da povratim kontrolu nad firmom.
14:49Malo sam is...
14:50To su iz igre, iz opravdanih razloga, ali moraš to prea se vratim.
14:54Tako.
14:55To ćeš svojim parama da kupiš nešto što je već tvoje.
15:01Pa, tako nekako, da.
15:04Ali to zato...
15:05To je ono što hoćeš da pomogneš Kaj?
15:07Pa ne, mislim i da...
15:09Pomešati...
15:10Našalo se malo privatno i poslovno i tako.
15:12A, razumem, razumem.
15:14A ćeš da kažeš da ti...
15:15Zmijur da ušla u firmu, pa vedri je oblači.
15:18A sad ko će to da...
15:20Ďakujem.
15:21Ďakujem.
15:23Ďakujem.
15:24Ďakujem.
15:25Ne priča mi se o tome.
15:29A o čemu ćemo da...
15:30Pričamo.
15:32Panče, ja želim da se okružim ljudima kojima...
15:35Mogu da verujem.
15:36Jedna od tih ljudi je Kaja...
15:37I zato mi ih volio da ona nastavi ovo.
15:40A bez otkupa neće biti ni posla?
15:45Pa da, zato što će onda Gabriela da proda nekome ko bude dao...
15:50Najveću ponudu i to onda više uopšte neće biti ovaj stari vrtić.
15:54Ja ne...
15:55Neću dozvoliti da Kaja ostane na cedila.
15:58Neću ni ja panči.
15:59Ja smatram...
16:00da smo mi porodica.
16:02A porodici kad je teško...
16:05da smo mi se proke.
16:06Ja tako.
16:08Moje, Alex.
16:10Ej, vidi.
16:12Zamolio bih te da malo popričaš sa Kajom.
16:15Nasamo.
16:16Da i objasniš da ništa ne moljam.
16:18Da imam najbolje namere.
16:20I da recimo sve ovo...
16:23Neka moja lična investicija...
16:25u nešto u što verujem.
16:28A znaš da bi ja volala?
16:29Šta?
16:30Volala bih da vidim Kaju kao plasnicu vrtića.
16:36Ona to zastužuje.
16:38A to znači da ćeš da razgovaraš sa njom?
16:40Pa mi...
16:40Šta ću?
16:42Šta ću?
16:43Jasniću.
16:44Tako.
16:45Ovo što si ponudio.
16:47Da je to jedna dobra prilika.
16:49Da nije...
16:50Nikakvo...
16:51Kako je ona doživjela...
16:52Doživjela neko...
16:54Oniženje.
16:55Nešto.
16:56Oli da si njoj objasnio tako...
16:57A dobro.
16:58Skapirala bi i ona.
16:59Hvala.
17:00Patipanče, uvijek si bila carica.
17:02Eš, bile i ostao.
17:06Eš glada?
17:07Ja.
17:08Hvala.
17:10Hvala.
17:15Hvala.
17:16Hvala.
17:18Hvala.
17:19Hvala.
17:20Hvala.
17:21Hvala.
17:22Hvala.
17:24Hvala.
17:25Hvala.
17:26Hvala.
17:30Hvala.
17:31Hvala.
17:32Hvala.
17:33Hvala.
17:34Hvala.
17:35Hvala.
17:35Hvala.
17:37Hvala.
17:38Hvala.
17:39Hvala.
17:40Hvala.
17:41Hvala.
17:42Hvala.
17:43Hvala.
17:44Hvala.
17:45Hvala.
17:46Hvala.
17:47Hvala.
17:48Hvala.
17:50Hvala.
17:51Hvala.
17:52Hvala.
17:53Hvala.
17:54Hvala.
17:55Hvala.
17:56Hvala.
17:57Hvala.
17:58Hvala.
18:00Hvala.
18:01Hvala.
18:02Hvala.
18:03Hvala.
18:04Hvala.
18:05Hvala.
18:06Hvala.
18:07Hvala.
18:08Hvala.
18:10Hvala.
18:12Hvala.
18:13Hvala.
18:14Hvala.
18:15Hvala.
18:16Hvala.
18:17Hvala.
18:18Hvala.
18:19Hvala.
18:20Hvala.
18:21Hvala.
18:22Hvala.
18:23Hvala.
18:24Hvala.
18:25Hvala.
18:27Hvala.
18:28Hvala.
18:29Hvala.
18:30Hvala.
18:31Hvala.
18:32Hvala.
18:33Hvala.
18:35Hvala.
18:36Hvala.
18:37Hvala.
18:38Hvala.
18:40Hvala.
18:42Hvala.
18:43Hvala.
18:44Hvala.
18:45Hvala.
18:45Hvala.
18:47Hvala.
18:48Hvala.
18:49Hvala.
18:50Hvala.
18:52Hvala.
18:54Hvala.
18:55Hvala.
18:57Hvala.
18:58Hvala.
18:59Hvala.
19:00Hvala.
19:03Hvala.
19:04Hvala.
19:05Hvala.
19:06Hvala.
19:08Hvala.
19:09Hvala.
19:10Hvala.
19:11Hvala.
19:12It was a serious failure.
19:17And the fact that he was destroyed,
19:22I don't know how to do this.
19:27I don't know how to do this without the system.
19:29Well, we know that even someone who could be able to do this.
19:32I don't know how to do this without the system.
19:37I don't know how to do this.
19:40I know that it's wrong.
19:42I don't know how to do this.
19:43But it's a problematic situation.
19:45They just took a few days.
19:47They just took a few days off.
19:52What's that?
19:53I know.
19:56I know.
19:57I know.
20:00And the only thing I can do is...
20:02You're talking two times as well.
20:04You're talking two times as well.
20:05I know.
20:07Mm-hmm.
20:11If you want.
20:12Pa dobro samo ako bi mogao da mene ne spomeneš, da ne držiš to za mene.
20:17Pa neću tražiti za tebe, ja tražit ću za sebe.
20:21Hvala.
20:22Ne, hvala tebi.
20:25Drago mi je da hoćeš da pomoći.
20:27Na možu kolegi da si čovek i vreme da si ja tebi nečim zahvalim.
20:32Jesi, vreme.
20:34Vreme.
20:34Vreme.
20:37Nego što si ti meni to donela, jel' li?
20:39E, voće.
20:41Voće?
20:42Pa što, hoćeš da opet dobijem nekog hipervitaminozu?
20:46Voće, pa gu...
20:47Gulas.
20:47Eh?
20:49Mož.
20:49Gulas, što je mnogo boje.
20:52Jel' liš prava u...
20:53Dobro, dobro, dobro.
20:55Ja.
20:56Dobro.
20:57Dobro.
21:02Ajde.
21:03Šta?
21:03Bulas.
21:05Pa boć.
21:07Ďakujem.
21:08Ďakujem.
21:08Ďakujem.
21:09Ďakujem.
21:10Ďakujem.
21:12Watch.
21:17Ta-da!
21:19Yeah!
21:22My truck, truck, truck, truck.
21:32What was it?
21:37I can sit down.
21:39If you really have to. And be quick.
21:42I don't.
21:47I can sit down.
21:49I can sit down.
21:51I can sit down.
21:52I can sit down.
21:54I can sit down.
21:56I can sit down.
21:57I can sit down.
21:58I can sit down.
21:59I can sit down.
22:01I can sit down.
22:02I can sit down.
22:03I can sit down.
22:04I can sit down.
22:05I can sit down.
22:07I can sit down.
22:08I can sit down.
22:10I can sit down.
22:11Don't talk.
22:12And that's exclusive.
22:14We didn't have all these people.
22:16But don't blame Gabriela.
22:17You don't blame me.
22:19You don't blame me.
22:21I'm all in the middle.
22:22It's not my job.
22:22I don't blame Gabriela.
22:24I don't blame Gabriela.
22:26I don't blame Gabriela.
22:27I just have to say that she doesn't blame Gabriela.
22:32I don't blame Gabriela.
22:33What do you want from me?
22:37Then we'll be the manager of the business club.
22:40No, Gabriela.
22:42It's not because of me.
22:43Believe me.
22:44It's the only one.
22:45It's the only one.
22:47Because of you.
22:48Because of you.
22:49Because of you.
22:50Because of you.
22:51Because of the club.
22:52because of the income you lose, because of the income you lose, because of the money, you understand?
22:58Donese mi drugi sok.
23:00Ovi mi se ne sviđa.
23:02A-ha.
23:04A-ha.
23:06Topic drugi sok.
23:07Let's say something.
23:09Let's say something.
23:12Let's say something.
23:17Let's say something.
23:19Let's say something.
23:22Let's say something.
23:26Let's say something.
23:27Let's say something.
23:31Let's say something.
23:32Let's say something.
23:37Let's say something.
23:39Let's say something.
23:41Let's say something.
23:42Let's say something.
23:44Let's say something.
23:46Let's say something.
23:47Let's say something.
23:49Let's say something.
23:51Let's say something.
23:52Let's say something.
23:54Good morning.
23:55Good morning.
23:56Have you got a minute?
23:57For me?
23:58Da.
23:59I wrote a new member,
24:00I thought I was going to say something.
24:02I just consult with my thoughts.
24:04I'm listening.
24:05I'm a member of the series about trauma.
24:07Yes.
24:08I am speaking with my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old.
24:13I am speaking with my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old.
24:18I am thinking with my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old and my friend of 8-year-old.
24:23of the children.
24:25I think it sounds very simple,
24:27but I would like to say that...
24:28that will be an educational and fun character.
24:30Yes, it is interesting.
24:32It's important that...
24:33...that will be an educational.
24:35Yes, of course.
24:38...that will be a focus for young and young.
24:40Yes, it is clear.
24:43Hello.
24:46Oh!
24:48Hello.
24:49Hello.
24:50Hello.
24:51Hello.
24:52Hello.
24:53Hello.
24:53Hello.
24:54Hello.
24:55Hello.
24:56Hello.
24:57Hello.
24:58Hello.
24:58Hello.
24:59Hello.
25:00Hello.
25:01Hello.
25:02Hello.
25:03Hello.
25:03��ča je bila malo drugačija.
25:05Istina.
25:06Ali nećeš imati fiče ili
25:19thousands of other people...
25:08You have time to be able to get you and I will have a lot of work.
25:13So it's mainly when two positive women are in the same place.
25:18I'm sorry, I'm going to go.
25:22I'm going to do something else.
25:23I'm sorry, I'm sorry.
25:28I'm sorry, I'm sorry.
25:33I'm sorry.
25:38I'm sorry, I'm sorry.
25:40I'm sorry, I'm sorry.
25:42I'm sorry.
25:43I'm sorry, I'm sorry.
25:45I'm sorry, I'm sorry.
25:47I'm sorry.
25:48Da, prvo me zoveš u srednoći, a sad ovako ulećeš u kancelariu.
25:51Pa naravno.
25:52Naravno da to radi.
25:53Zato što me izbegavaš.
25:54U stvari još i gore.
25:55Ti me ne preskačeš, jel?
25:57Jel to?
25:58Ne paranojiš.
25:58Ne paranojiš.
25:59A šta bi bilo kad bi se ja zapitao zašto mi neke stvari...
26:03Nisu rečene.
26:06Pa nisu ti rečene zbog tvog zdravlja.
26:08Znaš, ja uvek na tebe mislim na prvo mesto.
26:13Pa zašto si došla?
26:14Došla sam.
26:15Došla sam zato što imamo da obradimo par temu.
26:17Dobro da čujem.
26:19Evo na primer Gala.
26:21Ja sam je zabranila da uradimo marketing za...
26:23Catering.
26:24I šta se desilo?
26:25Ona je stavila i reklamu i stavila i banere na portal.
26:27Je li to normalno?
26:29O čemu je problem to?
26:30Pa ja hoću da se moja reč poštuje.
26:33A da nema to slučajno neke veze sa pančetom?
26:38To tu...
26:39Nema nikakve veze s ti.
26:41E povidiš mislim da ima.
26:42Ja hoću da sagledam se...
26:43Stvari iz svih uglova.
26:45Koda šta kažeš da pozovemo Galu na noć?
26:48Zdraži.
26:49Zdraži.
26:50Zdraži.
26:51Zdraži.
26:52Zdraži.
26:53Zdraži.
26:54Zdraži.
26:55Zdraži.
26:57Zdraži.
26:58Zdraži.
26:59Zdraži.
27:00Zdraži.
27:01Zdraži.
27:02Zdraži.
27:04A uh, Lenka, stvarno.
27:07Pa nećeš valjda u ovakava...
27:08Zdraži.
27:09Zdraži.
27:10Zdraži.
27:11Zdraži.
27:12Zdraži.
27:13Ne znam nikad ti dolaze.
27:14Stvarno treba da sklonimo neke stvari koje nam ne trebaju da pobacamo.
27:17Mislim ne...
27:18Zdraži.
27:19Zdraži.
27:20Zdraži.
27:21Zdraži.
27:22Zdraži.
27:23To me što ona dolazi danas.
27:25Danas dolazi?
27:26Da.
27:27Traži.
27:28How could you call him in a chaotic situation?
27:31What are you doing?
27:33How could she be free today?
27:35I don't want her to die.
27:38I don't know, you should be able to figure out what we need to do.
27:42I don't have a clue.
27:43Ne, pomeri, kaži da imaš stomačni virus, izmisli nešto.
27:48Pa ne mogu da odlažem, sad to mislim, znaš u kakvoj smo situaciji, treba nam bilo kakva reklama.
27:53Stvarno ne mogu, mislim, mada upravo si baš je, baš je haos.
27:58Ne, ovde, mislim, ovde realno gde god da se okreneš da snimaš ovde, ovde se vidi ovaj ne.
28:03Nere, da.
28:04Ja, ne znam ali.
28:05Ne, ovo mora da se raskuni sve, ali opet ne znam.
28:08Ne znam ni kako ću stići i ne znam što da radim, što ja da radim sad.
28:12Dobra, ajde polako, ajde.
28:13Ajde, izgurat ćemo ovo koje sve do sa što smo izgurali.
28:16S ovo moramo da se organizuju.
28:17Dobro.
28:18Proslušam te kako god ti kažeš.
28:20Ajde ti, pusti sad molim.
28:23Ajde.
28:24Ajde ovako, odnesite materijale, treba da obrišemo prašenje.
28:28Šinu da pobacamo neke stvari koji ne treba i da prebrišemo podove.
28:32Da.
28:33Jel imaš ti neke krpe, kofe, četke, otku znam? Ajde, ajde donesite.
28:38Dobro.
28:39Dobro.
28:40Prosim godine.
28:43Uff.
28:46Hm?
28:47Eh.
28:48E to, super.
28:49Ovo, ovde su i krpe.
28:50Podlečno.
28:51Ovo.
28:52Ništa, uzmi krpu.
28:53Počni da brišeš prašenje.
28:54Sve skloni, ja ću to posle da rasporedim.
28:56A ja ću ove...
28:57U stvari, ne.
28:58Ne.
28:58Ne, ne, ne, ne.
28:59Ovako.
29:00Ti skloni materijale, ja ću da prebrišem pršinu i podove sve...
29:03Neću da sredim, a samo molim te, nemoj da mi stojiš na potluku.
29:05Jasno, jasno.
29:06Evo, izvoli.
29:07Možda.
29:08Ne.
29:09Ne.
29:10Ne.
29:11Ne.
29:13Ne.
29:14Ne.
29:15Ne.
29:16Ne.
29:17Ne.
29:18Ne.
29:19Ne.
29:20Ne.
29:21Ne.
29:23Ne.
29:24Ne.
29:25Ne.
29:26Ne.
29:28Ne.
29:29Ne.
29:30Ne.
29:31Ne.
29:33Ne.
29:34Zdravo, zvali ste?
29:35Da, i ja sam sredigal.
29:36Mhm.
29:38Ovako, radi se o reklamiranju...
29:43Ketteringa u časopisu.
29:44Mhm.
29:45Dobro, i je to pancetin Kettering?
29:47Jeste.
29:48Ne.
29:49Ako možeš da nam objasniš kako je do toga došlo.
29:53Mogu.
29:53Pa, ponče te malo te ne tražila uslugu, pitala da li može...
29:58Možemo da je reklamiramo.
29:59Ja sam smatrala da je to sjajna ideja.
30:01M se sve to jako dobro...
30:03uklapao u novi koncept časopisa.
30:05Plus, kad je postojao pancetin portal...
30:08On je onako...
30:09Stvarno bio uspješan i eto...
30:11Procijenila sam da bi...
30:13bilo dobro da reklamiramo pancetu i za nju i za nas.
30:17Dobro, ljudi ja...
30:18Mislim da mi ovdje imamo i drugih problema, znate?
30:20Naprimer?
30:21Statistika je neumoljiva.
30:23Poslednji broj jako loše prošao.
30:25Dobro, svi su se svojski trudili.
30:27Verujem stvarno.
30:28Ali rezultati su rezultati.
30:29Vidi, ja sam ponosan na sve naše zaposlene, bez obzira...
30:33na same rezultate.
30:35A što se tiče dobiti, to ćemo analizirati...
30:38da budemo radili presek stanja nakon šest meseci.
30:41Dobro, ako je to tvoj stav.
30:43A po tom pitanju onda u redu.
30:46Gala u redu je sve ova sa pancetom.
30:48Odlično.
30:48Izvini Gala.
30:50Možeš molim ti ti izadžiš.
30:52Moram još neče.
30:53Da ćemo da porazgovaram s Aleksom.
30:55Naravno.
30:56Šta mi teško.
30:58Ži?
30:59Hvala još jedno.
31:00Ništa.
31:03Hvala još jedno.
31:05Hvala još jedno.
31:08Hvala još jedno.
31:13Hvala još jedno.
31:18Okay, I think that's all the things that are going to do.
31:21Okay.
31:22You know what?
31:23You know, everything is finished.
31:24In principle, something else is left.
31:25You know what?
31:26You know what?
31:27Yes.
31:28Yes.
31:28You know what?
31:29No.
31:30No.
31:31No.
31:32No.
31:33No.
31:33No.
31:34No.
31:35No.
31:36No.
31:37No.
31:38No.
31:39No.
31:40No.
31:41No.
31:43No.
31:44No.
31:45No.
31:46No.
31:47No.
31:48No.
31:50No.
31:51No.
31:52No.
31:53No.
31:54No.
31:55No.
31:56No.
31:57No.
31:58No.
32:00There's no way to eat meat.
32:02You know what?
32:04No.
32:05It's like a meal.
32:07I'm going to ask you why.
32:09Thanks.
32:10No.
32:11No.
32:12It's really nice.
32:14I wanted to tell you that I was thinking about your content.
32:17It's a little boomer.
32:19But now I know why.
32:22Inače, ovo je tvoja telja?
32:24Yes.
32:25Da, to je moj mali godni telja.
32:27Trenutno ovdje i živim.
32:29Spavam.
32:32I dobro, takve su mi sad mogućnosti.
32:34Ja se stvarno nadam da će nekad biti bolje.
32:36Sviđa mi se, sviđa mi se.
32:37Mi se baš je lepo.
32:38Inače, ovaj tvoj kreativni haos mi se jako dopada.
32:42Nego, hoćemo da radimo.
32:44Ponela sam sve, sad ćeš da vidiš.
32:47To su...
32:48...jogurti?
32:49Dobro.
32:50Ajde, pa kaži mi šta znaš.
32:52Trenutno ovdje.
32:57I čemu si htelo još da razgoviš?
33:03Hoću da razgovaramo o Senki.
33:04Dobro.
33:06Vidim, zapošljava se nova dijela...
33:07...rektorka i to bez mog znanja.
33:08Morao sam da je zapasno.
33:09Jel?
33:10Baš sad kad firma loše postoje, ili to?
33:12Da, baš u ovom trenutku.
33:13Izvini, ja to ne razumem.
33:15Napravo evo da ti objasnim.
33:16Gabriela je...
33:17Ja imam iskustva u ovom poslu.
33:19Dobro, ono što...
33:20I moja reč mora da se poštuje.
33:22Dugo sam dopuštao pogrešnim ljudima da donose pogrešne odluke dok sam bio na bolovanju.
33:27Firma je počela da radi o gubicima.
33:29Loše poslu je.
33:30Tako da mislim da je Senka...
33:32Odličan izbor za nas.
33:34I ti to vrlo dobro znaš.
33:35Ostalo Senka ću raditi...
33:37Realizu poslovanju u prethodnih šest meseci pa ćemo vidjeti rezultate.
33:42Sine, mogu da te pitam nešto?
33:44Pitam.
33:46Gledajte da meni sada vrati...
33:47Značiš za Marijan?
33:49Gabriela, ti želiš da ova firma propadne ili žele...
33:52...do uspeha.
33:53Myslím, pitam te kao suhlasniť.
33:57Značiš za Marijan.
34:02Značiš za Marijan.
34:04Stavr značiš za Marijan s taxantrujem.
34:05Petr značiš za Marijan.
36:01I don't want to pray.
36:03I'll be right back.
36:04I've been right back.
36:05I've been right back.
36:11Is that enough?
36:14Well, enough.
36:16Yes, yes.
36:18So, the prison prison.
36:21He was only 18 years old. He was always a crazy man. I know him for a long time.
36:26I thought if there is a possibility...
36:31First of all, I have to know whether he is a degustator...
36:36Distributer.
36:41I tried.
36:42It looks like...
36:44I have to know him.
36:45I have to know him.
36:46That's also that little problem.
36:51Eh, nevojša moj, pa nije to vaš mali problem ako je distributer.
36:56Kako je...
36:56Kako rečim da se zove?
37:01Kako rečim da se zove?
37:03Kako rečim da se zove?
37:05Kako rečim da se zove?
37:06Naravno da želim da ovaj magazin posluje kako treba.
37:11Pa dobro, s obzirom da smo oboje su vlasnici, verujem da i ti želiš da ovo sve uspe.
37:16Da, želim.
37:17E pa da, ali bez obzira na naše privatne odnose.
37:21Vidi, ja pretpostavljam da je ovo i tebi i meni jedan od glavnih izvora prihoda, tako da u skladu...
37:26Sve tim, ja ću da se ponašam kao biznismen, a verujem da to možeš i ti.
37:30Naravno da mogu.
37:31Ti si bila vrhunska pravnica, tako da verujem da možeš da budiš i vrhunska preduzetna.
37:37Ja sam to i bila dok si ti bio u bolnici.
37:40A ne bih baš rekao?
37:41Da, bilo je tako, ne razumem.
37:42Pa brojke kažu drugačije.
37:45S čim...
37:46Da ti čutiš, pretpostavljam da se slažeš sa ovo.
37:51Slažem se.
37:52Dobro, drago mi je da je tako.
37:54Ili imamo već nešto?
37:56Nemamo.
37:57Dobro, onda predložem da stanemo sa ovim za vas.
38:01Dobro.
38:03Dobro.
38:05Dobro.
38:06Zdajem.
38:11Dobro.
38:13Dobro.
38:15Dobro.
38:16Dobro.
38:18Dobro.
38:20Dobro.
38:21Dobro.
38:23Dobro.
38:25Dobro.
38:26Dobro.
38:28Zvi imamo piće?
38:30Šli.
38:31Dobro.
38:33E tako.
38:35Moram da se vrede.
38:36Šta ću?
38:38Sve je na meni.
38:40Šta ćeš?
38:41Život je neko majka, neko mačeha, neko močuh, neko msi!
38:46Ne, mili moj, šta radiš?
38:49Da vidiš.
38:50Napravio je Santisa.
38:51Znaš biznis.
38:52Sve na društvenim mrežama.
38:53I na Tik Toku, na Instagramu i na Faceu.
38:55Sve profile.
38:56I sad ću da snimam sve kako spremamo, kako pravimo hranu, da pravim filmke fine, slike fine videa.
39:01Da bude reklama ona dobra ako što si imala u Doni.
39:04Znaš?
39:06Da, zazvoni mu dajre, pa ti si genije.
39:10Ljubi tebe, tvoja mače.
39:11Pa tako je, pa to je ono što nam treba, što kažu oni marketinjski sve.
39:16Stručnjaci, potrebna nam je vidljivost.
39:20Jeste vidljivost.
39:21Znaš vidi, nisam neki stručnjak veliki, ali se trudim, učim.
39:25Aha, možeš da pogledaj.
39:26E što?
39:27Ja, o Kuko.
39:29Pogledaj, omoga, što su.
39:31To su sve lađe po tomu.
39:32E, šta si, po kisom ideš, šta je?
39:34Šta je?
39:35Da pušti me.
39:36E, upuštavati.
39:37E, bio sam da produlžim vozačku dozvu.
39:40I?
39:41Da me mili više krv ne pijed, un ispani glupši od njega.
39:44I?
39:45E, ispani.
39:46Da nije sad dugo to produržava, a ko zna otkade.
39:50I?
39:51I morat ću isponove da polažem vozački pa džeta.
39:54Pa što si tvr...
39:56Da je doglav čoveče toliko.
39:57Što?
39:58Pa idi kod Vukašina.
39:59Bre, da ti to smadrlja za...
40:01Za pet minut.
40:02Neću, Pancetta.
40:03Neću.
40:04Ni za pet, ni za 10 minuta.
40:06Neću tu niko da mi pomaže ako budem polagao, ću sam sam sijat.
40:09Kao čovek.
40:10Slušaj.
40:11Rege, ne znaš ti koliko ti košta danas da položiš vozački ispir.
40:14Pa deset puta ti skupi...
40:16... nego kad si ti polagao prije pola vijeka gore, pošto niko ne znam gdje si polagao.
40:19Znaš li to, Jaden?
40:20Znaš li to, Jaden?
40:21Znaš li.
40:22E?
40:23Morane, ti mi sad isprazni.
40:24Onako brazan će.
40:25Znaš...
40:26Šta?
40:27Do, bar je mene zasadio naj moj točak.
40:29Niš, to mu ne fali.
40:30E.
40:31Znaš šta, Mido, sportisto, snagatoru, mi ćemo tebe da šaljemo u Francus...
40:36... na one trke.
40:37Znaš ono što voze bicikli uzbrdo?
40:39Pa na cilju padaju ko u puca!
40:41Tour de France!
40:42Eh, Tour de France!
40:43E, vidi, trebali mi i njemu jednu kobiju!
40:46Pa da jaše ozimo u Beogradu!
40:48On je učio gore ukranova, jaše cijel život...
40:51Ko bilaj Magadzi.
40:52Znaš mi je!
40:53Znaš mi je!
40:54Znaš mi je mi je!
40:55Znaš mi je li panci!
40:56And then I'd be able to sing the song
40:59I can't reach you, Mila.
41:01Kobila mi obosila.
41:05Šta mu se desilo s Kobilom?
41:06Po ti je potkovice kad ti spane, pa kada, pukne gume na auto.
41:11Nemoš nite.
41:14Oje, nite se nite.
41:16Oje, nite se nite.
41:21Dobro, ajde, uzmi vremena koliko ti je potrebno
41:24i na moj znak rukom ti počne da priteš.
41:26Oje, sekund.
41:30Ok.
41:31Čao svima, ja sam Lenka.
41:36I ja vi zvini, molim te, izvini, izvini, izvini.
41:39Nego nisam skapirala, jel treba da...
41:41Uznam kao jogurt da ga pokažem u kadru ili...
41:43Ne, ne, ne, ne mošta da se opterećeš.
41:44Ne razmišljaj o proizvodu.
41:46Ovo treba da bude spontano.
41:47Treba da budeš ti, ti.
41:49Razumeš?
41:49Ok, znači ne radim ništa sa...
41:51Ne, ne, ne, ništa.
41:53Znači kadar za jogurt sam ja već napravila.
41:55Ovo treba da bude...
41:56To je onako spontano, životno, opušteno, ajde, možeš ti to.
41:59Ok, dobro.
42:01Znači tako da se ušetrišim.
42:04Huuu.
42:06Ok, možeš.
42:10Čau.
42:11Htala svima, ja sam Lenka, a pretpostavljam da vi mene već znate.
42:15Htjela sam...
42:16Htjela sam da vas pitam jednu stvar.
42:17Da li vi pijete voćne jogurte?
42:19Pošto...
42:20Za mene...
42:21Voćne jogurte su kao haljine, oni su zabavni i raznovrsni, ali zbog...
42:26svoje specifičnosti ne odgovaraju baš svačijem ukusu.
42:29Ne, ne, ne, čaki.
42:30Stani.
42:31Znači ništa nisam saznala ni o jogurtu, a ništa nisam saznala ni o tebi.
42:34Razumiš što pričam?
42:36Razumem što pričaš, Andrej, ali ne znam, mislim, ne znam, izvini, ja ne znam.
42:41Kako se snima reklama za voćni jogur.
42:43Mislim, stvarno, ja sam počela da se bavim ovim poslom.
42:46Da promovišem svoj brend, da ne reklamiram neke voćne jogurte.
42:51Znam, znam, samo treba da budeš spontana, ništa drugo.
42:55Hoćeš da ti pokažem kako...
42:56treba da se zamenimo.
42:57Može, ajde.
42:58Ajde, ajde, ti stani ovde i ja ću na tvoje mesto.
43:01I gledaj, sad dobro gledam šta ja radim, posle ćeš ti da ponoliš...
43:06i biti se super.
43:11Top 10 najboljih pričaš.
43:16Ne, boy, še noj.
43:20Slučiš...
43:21To je komplikovanije nego što se mi ga predstavio.
43:23Nisu mu našli malo droge, kao što si rekao, nego...
43:26Ovo je, koliko vidim, značajna količina narkotika.
43:31Ne, nijemo ni prvi prekšav, on ima dosjeđa več.
43:36Hvala rokeš.
43:38Nešto.
43:41policy
43:46Questionnaire.
43:51My son is young. He became only a full year old.
43:56And you know that if he dies, there is no chance to bring him back.
44:01We go on a normal way.
44:05Do you understand?
44:06I think that every child has the right for a better life.
44:11Good.
44:16I agree with you that our children are not a pedagogical system.
44:21That's right.
44:23Yes, I agree.
44:25You can see what I can do.
44:26I agree with you.
44:27I agree with you.
44:30I agree with you.
44:31I agree with you.
44:35I will contact you.
44:36I agree with you.
44:38Let's see.
44:39I will see that there is a possibility.
44:41I agree with you.
44:42I agree with you.
44:44We will see you.
44:46Bye.
44:47Bye.
44:48Bye.
44:49Bye.
44:51Bye.
44:52Bye.
44:53Bye.
44:56Bye.
45:01Bye.
45:02Bye.
45:06Bye.
45:07Bye.
45:11Bye.
45:12Bye.
45:16Bye.
45:17Bye.
45:18Bye.
45:19Bye.
45:20Bye.
45:21Bye.
45:22Bye.
45:23Bye.
45:24Bye.
45:27Bye.
45:28Bye.
45:29Bye.
45:30Bye.
45:31Bye.
45:32Bye.
45:33Bye.
45:34Bye.
45:35Bye.
45:36Bye.
45:37Bye.
45:38Bye.
45:39Bye.
45:40Bye.
45:41Bye.
45:42Bye.
45:43Bye.
45:44Bye.
45:45Bye.
45:46Bye.
45:47Bye.
45:48Bye.
45:49Bye.
45:50Bye.
45:51Bye.
45:52Bye.
45:53Bye.
45:54Bye.
45:56Bye.
45:57Bye.
45:58Bye.
45:59Bye.
46:01Bye.
46:02Bye.
46:03Bye.
46:04Bye.
46:06Bye.
46:07Bye.
46:08Bye.
46:09Bye.
46:11Bye.
46:12Bye.
46:13Bye.
46:14Bye.
46:15Bye.
46:16Bye.
46:21Bye.
46:26Bye.
46:31Bye.
46:36Bye.
46:41Bye.
46:43Bye.
46:44Bye.
46:45Bye.
46:46Bye.
46:51Bye.
46:52Bye.
46:53Bye.
46:54Bye.
46:55Bye.
46:57Bye.
46:58Bye.
46:59Bye.
47:00Bye.
47:01Bye.
47:01Bye.
47:03Bye.
47:04Bye.
47:05Bye.
47:06Bye.
47:08Bye.
47:09Bye.
47:10Bye.
47:11Bye.
47:11Bye.
47:16Bye.
47:21Bye.
47:22Bye.
47:23Bye.
47:24Bye.
47:25Bye.
47:26Bye.
47:28Bye.
47:29Bye.
47:30Bye.
47:31Bye.
47:33Bye.
47:34Bye.
47:35Bye.
47:36Bye.
47:37Bye.
47:38Bye.
47:39Bye.
47:41Bye.
47:43Bye.
47:44Bye.
47:46Bye.
47:48Bye.
47:49Bye.
47:50Bye.
47:51Bye.
47:52Bye.
47:56Bye.
47:58Bye.
47:59Bye.
48:01Bye.
48:02Bye.
48:03Bye.
48:04Bye.
48:06Bye.
48:07Bye.
48:11Bye.
48:12Bye.
48:14Bye.
48:15Bye.
48:16Bye.
48:17Bye.
48:18Bye.
48:20Bye.
48:21Bye.
48:26Bye.
48:31Bye.
48:32Bye.
48:36Bye.
48:37Bye.
48:41Bye.
48:42Bye.
48:43Bye.
48:44Bye.
48:45Bye.
48:46Bye.
48:46Bye.
48:47Bye.
48:48Bye.
48:49Bye.
48:50Bye.
48:51Bye.
48:53Bye.
48:54Bye.
48:55Bye.
48:56Bye.
48:58Bye.
48:59Bye.
49:01Bye.
49:02Bye.
49:03Bye.
49:04Bye.
49:05Bye.
49:06Bye.
49:07Bye.
49:08Bye.
49:09Bye.
49:10Bye.
49:11Bye.
49:16Bye.
49:22Bye.
49:23Bye.
49:24Bye.
49:25Bye.
49:26Bye.
49:28Bye.
49:29Bye.
49:30Bye.
49:31Bye.
49:33Bye.
49:34Bye.
49:35Bye.
49:36Bye.
49:38Bye.
49:39Bye.
49:40Bye.
49:41Bye.
49:46Bye.
49:51Bye.
49:52Bye.
49:53Bye.
49:54Bye.
49:55Bye.
49:56Bye.
49:58Bye.
49:59Bye.
50:00Bye.
50:01Bye.
50:03Bye.
50:04Bye.
50:05Bye.
50:06Bye.
50:08Bye.
50:09Bye.
50:10Bye.
50:11Bye.
50:12Bye.
50:13Bye.
50:14Bye.
50:16Bye.
50:17Bye.
50:18Bye.
50:19Bye.
50:21Bye.
50:22Bye.
50:23Bye.
50:24Bye.
50:26Bye.
50:26Bye.
50:31Bye.
50:37Bye.
50:38Bye.
50:39Bye.
50:40Bye.
50:41Bye.
50:43Bye.
50:44Bye.
50:45Bye.
50:46Bye.
50:47Bye.
50:48Bye.
50:49Bye.
50:50Bye.
50:51Bye.
50:52Bye.
50:53Bye.
50:54Bye.
50:55Bye.
50:56Bye.
50:57Bye.
50:58Bye.
50:59Bye.
51:00Bye.
51:01Bye.
51:02Bye.
51:03Bye.
51:04Bye.
51:06Bye.
51:07Bye.
51:08Bye.
51:13Bye.
51:18Bye.
51:19Bye.
51:20Bye.
51:21Bye.
51:22Bye.
51:23Bye.
51:23Bye.
51:24Bye.
51:25Bye.
51:26Bye.
51:28Bye.
51:29Bye.
51:30Bye.
51:33Bye.
51:35Bye.
51:36Bye.
51:38Bye.
51:40Bye.
51:41Bye.
51:43Bye.
51:45Bye.
51:46Bye.
51:48Bye.
51:49Bye.
51:53Bye.
51:58Bye.
52:00Bye.
52:01Bye.
52:02Bye.
52:03Bye.
52:04Bye.
52:05Bye.
52:06Bye.
52:07Bye.
52:08Bye.
52:09Bye.
52:10Bye.
52:11Bye.
52:13Bye.
52:15Bye.
52:16Bye.
52:17Bye.
52:18Bye.
52:20Bye.
52:23Bye.
52:28Bye.
52:30Bye.
52:31Bye.
52:32Bye.
52:33Bye.
52:34Bye.
52:35Bye.
52:37Bye.
52:38Bye.
52:39Bye.
52:40Bye.
52:41Bye.
52:42Bye.
52:43Bye.
52:45Bye.
52:47Bye.
52:48Bye.
52:49Bye.
52:50Bye.
52:51Bye.
52:52Bye.
52:55Bye.
52:56Bye.
53:00Bye.
53:05Bye.
53:06Bye.
53:10Bye.
53:12Bye.
53:13Bye.
53:14Bye.
53:15Bye.
53:17Bye.
53:18Bye.
53:19Bye.
53:20Bye.
53:21Bye.
53:23Bye.
53:24Bye.
53:25Bye.
53:26Bye.
53:27Bye.
53:28Bye.
53:29Bye.
53:30Bye.
53:31Bye.
53:32Bye.
53:33Bye.
53:34Bye.
53:35Bye.
53:36Bye.
53:37Bye.
53:38Bye.
53:39Bye.
53:40Bye.
53:41Bye.
53:42Bye.
53:43Bye.
53:44Bye.
53:45Bye.
53:46Bye.
53:47Bye.
53:48Bye.
53:49Bye.
53:50Bye.
53:51Bye.
53:52Bye.
53:53Bye.
53:54Bye.
53:55Bye.
53:56Bye.
53:57Bye.
53:58Bye.
53:59Bye.
53:35Ni najmanje.
53:37Nego?
53:38Pa recimo da sam rešio da...
53:40Emocije ne mešam više u poslovne odluke, tako da razumem tvoju odluku za to.
53:45A kaj je idece?
53:50A kaj je idece?
53:55A kaj je idece?
54:00A kaj je idece?