Mira Arafta Capítulo 29 con Subtítulos en Español (Sub Español).
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 29
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo29 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta29
📌 Detalles del Video:
Nombre de la serie: Arafta (En el Limbo)
Capítulo: 29
Idioma: Turco (Original)
Subtítulos: Español
Género: Drama, Romance, Familia
Calidad: Alta Definición (HD)
🔔 Suscríbete a nuestro canal para ver los próximos capítulos de tus novelas turcas favoritas.
Aviso legal: Este video es solo para fines de entretenimiento.
#Arafta #AraftaCapitulo29 #SerieTurca #SubEspañol #NovelasTurcas #Kanal7 #AraftaEnEspañol #DramaTurco #Arafta29
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59Umarım kiireneyer değiştirmemiştir.
02:04Sözünleri birisi.
02:06İyi tanarım.
02:10Sence bulabilecek miyiz?
02:15O kimse er ya da geç bulacağım.
02:17Bulup cezasını vereceğim.
02:20Kurtulma şansı yok.
02:28Bu.
02:29What was that? What did you see?
02:31What did you see?
02:35Taksi!
02:36What did you see?
02:38What did you see?
02:40Look at that.
02:45You're not a good friend.
02:47Not at all.
02:49You're not a good friend.
02:51You're a good friend.
02:52You're a good friend.
02:55I love them.
02:56I love them again.
02:58Because...
03:04Why?
03:06Why do you have a good friend...
03:09Every day of the work...
03:12Why?
03:14Why?
03:16Why?
03:18Why...
03:20Why does 됩니다...
03:22union?
03:24Why didn't you denial?
03:26Why?
03:28I'll tell you I'll give you a message to you, I'll give you a message.
03:34I'm gonna give you a message, I'll give you a message and you can get to you.
03:41I want you to be a message.
03:43I have a message for you, I'll tell you I can't see you anymore.
03:47I want you to kill you of a girl.
03:49You want me to kill you, I want you to kill you.
03:56Two words, two words, ten words.
04:03It's like that, yes.
04:22Let's go.
04:26Let's go.
04:30İlacımı yanında mı taşıyorsun?
04:34Eve gitmeyeceğini tahmin ettim.
04:37Çünkü her şeyi itiraz etme merakını ve ne kadar huysuz olduğunu öğrenmeme yetecek kadar tanıdım seni.
04:47Teşekkür ederim.
04:48Yanlış anlama.
04:56Seni düşündüğüm için falan değil.
04:59Buralarda düşüp bayılıp başıma iş açmadı yani.
05:03Olsun.
05:05Sağ ol yine de.
05:06Artık alıştım, umursamıyorum.
05:09Neyi?
05:09Önce benim için iyi bir şey yapıp sonra da kelimelerinle dövmeli.
05:14Önce benim için iyi bir şey yapıyorum.
05:44Önce hiç nerede? Kaç saattir yok ortalarda?
05:47Nerede olacak?
05:48Mercan hanımefendinin yanındadır yine.
05:51Hayrola ne bu sırat?
05:53Ne bekliyorsun bu konakta benden anne?
05:55Hanımlar.
06:02Kolyeyi bulmuşsun, gözün aydın.
06:06Evet.
06:08Odamda düşürmüşüm.
06:09Otur oğlum, bir kahve yapsınlar sana.
06:14Sağ ol Müzey hanı, ben çıkeceğim şimdi.
06:16Ateş nerede?
06:18İşi var onun.
06:20Sağ kolu ya, söylemez de hiç.
06:23Aslı.
06:25Bırak ana, boş ver.
06:26Şirinliği üzerinde yine.
06:27Uğraşsın bende.
06:30Haber var mı adamlardan?
06:31Herhangi bir gelişme var mı?
06:33Bir ipucu falan.
06:36Hayırdır Aslı?
06:37Sen bu kadar umursamazdın Ercan'ı.
06:40Hatta nefret bile ederdin.
06:41Evet, umurumda değil.
06:44Hala da nefret ediyorum.
06:47Yıldırımların olduğu beni zerre ilgilendirmiyor.
06:50Asıl hedefin Ateş olmasından korkuyorum ben.
06:53Tehlike büyükse önlem almak lazım.
06:57Bu kadar merak ediyorsan Ateş'i sor.
07:00O sana detayları anlatır.
07:11Aile içinde yalan söylemek duvarları çatlatırmış.
07:16Sen konuştukça duvarlara bakıyorum artık.
07:36Selamünaleyküm.
07:38Aleykümselam.
07:38Merhaba yengenum.
07:42Merhaba.
07:50Ne içersin?
07:52Sağ ol abi.
07:53Ben bir şey almayayım.
07:55Arabayı zor park ettim.
07:56Has ettiğiniz görüntülere bakıp gideyim cezayetimden.
07:59Tamam.
08:03Kayıt bu.
08:08Çok uzaktan çekilmiş.
08:13Net de değil.
08:15Ama taksiyi gördün değil mi?
08:18O taksiyi bulmamıza yardımcı olabilir misin?
08:21Saat fark etmez.
08:22Köye giren çıkan bütün taksileri bulmamız lazım.
08:25Ayıp ettin Ateş Bey'im.
08:26Buluruz.
08:27Eyvallah.
08:33Ben şöyle yapayım o zaman.
08:35Bütün duraklara anons geçeyim.
08:37Aracın sürücüsü ya da bilgisi olan başka bir şoför arkadaş mutlaka ulaşır bize.
08:42Kısa sürede ulaşırız köye kimin gittiğini.
08:45Ben kalkayım o zaman.
08:47Hemen anons geçeyim duraklara.
08:49Sana da borçlandık.
08:51Lafı bile olmaz.
08:52Senin benim için yaptıklarının yanında bu ne ki?
08:55Hadi kalın sağlıcakla.
08:57Eyvallah.
08:59Saygılar yenge.
08:59Ben acıktım.
09:14Bir şeyler mi yesek?
09:15İyi olur.
09:17Benim de midem kıyıldı zaten.
09:29Beni alabilir miyiz?
09:34Tabii ki ben.
09:57Neyin var kızım?
09:58Çok sessizsin.
10:00Doğru düzgün bir şey diyemedi.
10:02Akşam üzeri alıştırmıştım biraz.
10:04Canım bir şey istemiyorum.
10:09Ateş de yok.
10:10Nerede bu oğlum?
10:12Mercan'a vuran kişinin peşine düştü kesin.
10:15O kız vurulduğundan beri helak etti kendini.
10:19Konakta yüzünü göremiyoruz.
10:21Şirketin yolunu unuttu.
10:25Haber var mı bari?
10:28İki saat önce sorduğundan pek farklı bir şey yok.
10:38Al.
10:39Geldi.
10:40İyi akşamlar.
10:46Hoş geldiniz.
10:47Neredesin oğlu?
10:49Yemeğe gelmedin, haber de vermedin.
10:51Açsan masa hazırlatayım senin için.
10:54Sağ olun Zeyn Hanım.
10:56Biz dışarıda yedik.
11:00Demek dışarıda yediniz.
11:03Eski köye yeni adet.
11:05Yapmazdın sen böyle.
11:06En azından haber verirdin.
11:08Ne olduysa son zamanlarda huyun suyun değişti.
11:14Ben de özene bözene mumbar yaptırmıştım senin için.
11:21Şahaneydi valla.
11:22Kaçırdınız.
11:27Müsaadenizle.
11:29Ben odaya geçiyorum.
11:30Yorgunum biraz.
11:38Sizin ne yaptınız?
11:39Bulabildiğiniz bir şey.
11:41Taksicinin peşindeyiz.
11:43Bulmamız an meselesi.
11:44Haber bekliyorum.
11:47Kızım ne yaptın?
11:50İflah olmaz bir sakar olarak yaptım yine yapacağımı.
11:54Neyse ki kırılmadı bardak.
11:56Yemek benim mideme oturdu.
12:00Ben gidip uzanayım biraz.
12:04Ben de belim yüzümü ekayim.
12:09Kaldır şu bardağı.
12:26Ateş taksicinin peşine düşmüş.
12:33Ama bulurlarsa.
12:38Aptal kafam.
12:43Anecini vurdum öğrenirse.
12:46Biterim o zaman.
12:48Ne yok ha.
12:50Bir şey yapmam lazım.
12:53Cemal'den yardım istesem.
12:56Ama Cemal kızı katmaz ki Ateş'e.
13:02Annem.
13:07Neredeydin bütün gün?
13:09Ben şirkete gittim.
13:11Bir de eski bir müvekkilimle görüşmem vardı.
13:14Bak bir halt ettiysen söyle.
13:16Aksi halde öyle ya da böyle foyan ortaya çıkar.
13:19Sen de bütün gün dışarıdaymışsın.
13:21Ben seni bir şeyle suçluyor muyum?
13:26Yok.
13:29Öğrenirse canım okur.
13:32Mahvoldum ben.
13:36Sakin ol.
13:38Bir çözümü bulmalıyım.
13:41Yiyeceğim ben.
13:42executing.
13:46scène.
13:53geç grile.
13:55Çiğ!
13:56Çiğ!
13:56I don't know.
14:26Don't you hear my voice?
14:29Do you hear me?
14:31No, sit up!
14:33You hear me?
14:36Do you hear me?
14:37Go away!
14:38Come on!
14:40Stop!
14:43Stop!
14:44Stop!
14:56you
15:11Sakin,
15:19Korkma ben yanındayım
15:22Kötü bir rüya gördün, geçti
15:24Sakin.
15:26Derin derin nefes al.
15:47Derin derin nefes al.
15:49Geçti.
15:54İyi misin?
15:58Teşekkür ederim.
16:01Yat Uzan hadi.
16:02Gel.
16:24Tamam abiciğim bak borcum borç.
16:28Ya merak etme ben ödeyeceğim.
16:30Söz veriyorum ödeyeceğim de.
16:34Ne konuştuysak o.
16:36Bir gün bile geciktirirsen...
16:38...külahları değişiriz.
16:40Yeran.
16:44Yeran.
16:46Adresini biliyorum.
16:48Sen gelmezsen ben oraya gelip alırım parayı.
16:52Tamamdır abi anlaşıldı.
16:54Sen merak etme ben yarın paranı getireceğim.
16:56Saygılar abi.
16:58Saygılar abi.
17:02Eran.
17:03Anacığım.
17:04Sen kimle konuşuyorsun öyle her ayet ve her ayet değil?
17:06Şey.
17:07Bir arkadaşımla anacığım ya.
17:08Aramızda bir mesele vardı da.
17:10Gerildik biraz.
17:11Onu.
17:12Ya anacığım hava serinledi de hadi gel gidelim eve.
17:13Hadi gel.
17:14Var yine sende bir şeyler de bakalım.
17:15Allah hayırlara çıkarsın.
17:16Allah hayırlara çıkarsın.
17:46Oh
17:48Oh
17:50Oh
17:56I'm here
17:58Oh
18:00Oh
18:02Oh
18:04Oh
18:06Oh
18:08I'm here
18:10Oh
18:12Oh
18:14A lot of fun and fun, tell me, maybe it will be a little bit more.
18:24Not much?
18:27How is it?
18:29Is it not?
18:31Is it not something else?
18:34Is it not something that you've ever seen?
18:44We were 14-15 years old.
18:48There was a child who had a child.
18:51He always had a hard work.
18:54We didn't give a chance to give a chance.
18:56We didn't give a chance to give a chance.
18:59We didn't give a chance to give a chance.
19:04But he did a good thing to give a chance.
19:06He did a good thing.
19:08What did you do?
19:09We were a friend of mine.
19:12He was a sick, a child.
19:15Bu çocuk sürekli zorbalık yapıyordu ona.
19:18Bir günde fena benzetmişti.
19:20İşte o gün canımıza tak etti.
19:23Biz de yattık pusuya.
19:27Sonra onu yakalayınca Allah ne verdiyse dövmüştük.
19:33Sonra bir daha karşımıza çıkmadı.
19:36Hatta gördüğünde bile yolunu değiştirdi.
19:42Bu komik mi sence?
19:44Bak bana.
19:49Gülüyor muyum?
19:52Demek ki komik değilmiş.
19:54Hatta hüzünlü.
19:56Biz çocuğa dersine verirken çok eğlenmiştik ama.
20:00Rica etsem böyle şiddet içermeyen bir anını anlatabilir misin?
20:04Ne bileyim böyle gülmekten yerlere yattığınız bir anı olur.
20:08Hiç mi böyle bir anınız yok?
20:11Hiç mi gülmedin hayatında sen?
20:13Tamam anlatacağım.
20:17Ama bu son olsun.
20:18Ama bu son olsun.
20:23Hastasın diye.
20:23Cemal'le on yaşlarında falanız.
20:29Yan komşumuzun çok güzel bir elma ağacı vardı.
20:32Dallarında böyle kırmızı kırmızı büyük elmaları vardı.
20:35Oraya girmeye hep çekinirdik.
20:38Çünkü çok cimdi, sert bir adamdı.
20:41Bir gün bütün cesaretimizi toplayıp oraya girdik.
20:45Ağacı tırmandık.
20:46Tam ağaçtan elmaları topluyorduk ki birden ses duyduk.
20:52Yandaki komşumuzun sesiydi.
20:59Sonra birden elmaları da alıp kaçmaya başladık.
21:16Altyazı M.K.
21:46Altyazı M.K.
21:47Altyazı M.K.
21:49Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:49Altyazı M.K.
22:50Altyazı M.K.
22:51Altyazı M.K.
22:52Altyazı M.K.
22:54You are wondering if you were wondering?
22:56Yes, I was wondering.
22:59You were wondering if you were in the morning, he had a house in the morning.
23:08The story of the story gave me an email.
23:11The story of the friend's voice was heard.
23:14Oh, wow!
23:16The story of the story of the story was panic.
23:18He had a picture of the tree.
23:20He was a vizkyo, he had a picture of his hand.
23:22All the decks in the gym, like that, like that, like that.
23:26She's not gonna leave, but it's just a lot of.
23:29I'm not trying to get caught yet, but I didn't stay.
23:33It's because we just knocked down from it.
23:36It was funny but it was bad for Cemal.
23:46I'll have a look at you, that's enough, sohbet.
23:49If you're going to get you to come to me, I'm so sick.
23:52Today I'm not going to go.
23:54I'll wait to see you.
23:58Today we'll be able to get information.
24:01Can you tell me?
24:08He's a good answer.
24:10Yes, no, no, no, no, no, no, no, no.
24:22Aslı!
24:33Where are you at now?
24:35I'll be able to get them.
24:38Stop, stop, stop.
24:41Okay, stop, tell me.
24:44I'll be able to get them.
24:47You've found me.
24:50I'm sure you're a thief.
24:53You've been an accountant on Tuesday.
24:56You've Got it.
24:57What do you say, what the fuck, what happened?
25:00What do you do you do, what do you do?
25:03Just talk and talk and talk.
25:05What happened, what do you do?
25:07You're not, I'm not sure you did.
25:11I can't tell you all at your time.
25:14Do you want to know the truth?
25:17Okay.
25:19I'll tell you.
25:21I've never done anything.
25:32Hello.
25:34I'm Berat's mother.
25:36How are you, Binnas Teyze?
25:38I'm good, I'm good.
25:41I'm willing to to go to the house.
25:43I'm going to speak to the house.
25:45Oh, I will try to be a right-hand icon.
25:50I'll visit the house.
25:52I will answer it.
25:54I'm going to enter the house again.
25:56It's okay.
25:58I'm going to enter the house again.
26:00I'm going to go to the house again.
26:04I'll show you the house again.
26:08I don't want to die.
26:09I don't want to die.
26:11Run out of my life.
26:12Don't you want to die?
26:14You're gonna die.
26:15You're going to die.
26:19I found Salih.
26:21He's a place to die.
26:23With five dollars per cent.
26:25Where did you buy this?
26:28I got this.
26:30I got this.
26:31I got this.
26:33I got this.
26:34I got this.
26:35You know the only way we can get a lot of money.
26:40You're all right.
26:42You're all right.
26:46You see your money.
26:50You don't have any money.
26:52You don't have any money you buy?
26:54I understand you.
26:56I understand you. I don't have a price.
26:58I understand you.
26:59I don't have a price for you.
27:02You don't have a price.
27:03You can get some water like this.
27:05Oh my God, God, if I could get a bad job, I'll be able to get a bad job.
27:11I'll be able to get a bad job.
27:13I'll be able to get a bad job.
27:15I'll be able to get a bad job.
27:17Oh!
27:25Demet.
27:26Can I go and see a friend I'll see.
27:29Why did you get a friend?
27:31Let's get started.
27:34I'm very happy to get into my life.
27:40I'm not happy to get into my life.
27:45I'm happy to say that I'm not happy.
27:49I'm happy to get you.
27:52But...
27:55I'm still in my head.
28:00I see my sleep.
28:02I see my sleep.
28:04I see my sleep.
28:06It's easy.
28:08It's easy to see.
28:10If I'm not thinking about myself, I can't believe you.
28:14I still don't believe them.
28:16Everything could be possible.
28:20I was afraid of you.
28:22What do you think?
28:24I don't know.
28:26I don't know.
28:28No 400.
28:30I'mает financier then.
28:32And there I am...
28:34I just passed away on her own problems.
28:36All right, it's easy to do with you.
28:38I don't know why I'm thinking about myself.
28:40I just couldn't .
28:46But I do not listen.
28:50I was a valley to my life...
28:52My scenes will tell me really quick.
28:54I know how to teach me.
28:56I'll tell you a little bit about it.
29:06What's your mind, Ateş?
29:10He's a person who's caught.
29:13He's not safe for me to find him.
29:16Don't worry, we'll find him.
29:23Hello.
29:26Bugün saat 2'de toplantımız var. Unutmadın değil mi?
29:36Doğru.
29:38Unutmuşum.
29:42Yorgun görünüyorsun. Uyuyamadın mı?
29:48Mercen kabuslar görüyor.
29:50Bu olay onu çok etkilene.
29:56İkimiz de doğru düzgün uyuyamadık.
30:03Normal tabii.
30:04Kız yaz ölümden döndü.
30:06Bir taksiden haber var mı?
30:13Yok.
30:15Sen ne durumdasın?
30:16Allah'a herkese haber saldın.
30:18Korsan olma ihtimalini değerlendiriyoruz.
30:20Ben gideyim.
30:20Toplantıyı unutma sakın.
30:21Ben gideyim.
30:25Toplantıyı unutma sakın.
30:27Toplantıyı iptal et Aslı.
30:29Ben gideyim.
30:31Toplantıyı unutma sakın.
30:33Toplantıyı iptal et Aslı.
30:35Bugün şirkete gelmeyeceğim.
30:36Bugün şirkete gelmeyeceğim.
30:37Bakın.
30:38Bakın.
30:42You have a good friend.
30:45Ben gideyim.
30:45Of course.
30:46Toplantıyı unutma sakın.
30:47Bakın.
30:51Toplantıyı iptal et Aslı.
30:56Bugün şirkete gelmeyeceğim.
30:57Bakın.
30:59Bakın.
31:00Bakın.
31:01Bakın.
31:03Karın.
31:04Bakın.
31:05Bakın.
31:06Bakın.
31:06Bakın.
31:07We need to talk about it, it's very important.
31:24It's very important.
31:29It's very important.
31:33I will not find this place.
31:37I will not find this place.
31:41You can't find this place.
31:44You can't find this place in the house.
31:48You can't find this place in the house.
31:52What was that time to get into the house?
31:55That's a big deal.
31:59How do you do that time for a little boy?
32:02You were a little while ago.
32:05When you came to the house with a dog, you said to them.
32:08Well, that's a tough one.
32:10They said to them, they said to them, they said to them.
32:14They said to them, they said to them quickly.
32:22I don't know what I'm doing here.
32:37Wait a minute.
32:42Are you going to help me?
32:45On the other hand.
32:52Oh, my God.
33:22I don't know.
33:52What do you do with it?
34:09I will do it.
34:11What do you do?
34:12What do you do?
34:14What do you do?
34:16What do you do?
34:19Let me go back and wish you.
34:25It took me seriously.
34:29At the same time, I had no sense to find you.
34:33I tried to keep my dreams.
34:41Aklıma ilk salıncak geldi.
34:50Hayal meyal hatırlıyorum.
34:57Ben, Eylül, Tahir...
35:04...salıncak kurup sallanmak isterdik.
35:11O salıncakla bulutlara değecektik.
35:19Ama öyle olmadı.
35:23Bulutlara değil de...
35:26...serumlara tutundum.
35:33Gözlerim hastane odasının tavanına değdi.
35:37Ya da konağa.
35:41Arkadaşlarım da gittiler.
35:49Gece yapayalnız kaldım.
35:52Neyse.
35:53Neyse.
35:56Neyse.
36:08İlk yapmak istediğim şey, ilk hatırladığım şey olsun istedim.
36:11Ben...
36:14...sadece kendim için değil.
36:19Eylül ve Tahir için de sanırım.
36:25Kim bilir?
36:26Belki Eylül de hisseder.
36:29Belki Eylül de hisseder.
36:39Ben kendim yapardım aslında ama bu halde biraz zor.
36:42O yüzden yardım istedim senden.
36:43Tabi yapmak istemiyorsan sorun değil.
36:45Ben kendimi halletmeye çalışırım.
36:49Teşekkür ederim.
36:50Teşekkür ederim.
36:51Teşekkür ederim.
36:52Teşekkür ederim.
36:53Teşekkür ederim.
36:54Teşekkür ederim.
36:55Teşekkür ederim.
36:59Teşekkür ederim.
37:00Teşekkür ederim.
37:01Teşekkür ederim.
37:03Oh, my God.
37:33ORCHESTRA PLAYS
46:37Come on, let's take a look at us.
46:44I saw you in the distance.
46:50I was afraid of you.
46:52I was afraid of you.
46:55I was afraid of you.
46:58I was afraid of you.
47:00We need to be careful.
47:02We need to be careful.
47:04We need to be careful.
47:21Do you hear me?
47:23Tic tac, tic tac, tic tac.
47:28Saat işliyor.
47:30Zaman hızla geçiyor, çiçek.
47:32Karar vaktin yaklaşıyor.
47:34Bir an önce karar ver.
47:36Daha fazla bekleyemem seni.
47:38Hiç uğraşamayacağım seninle.
47:39Hadi git, çekil git, işine bak.
47:43Çekil git, işine bak dedim.
47:45Gürteki kapat.
47:49Yeniden...
47:50...şir yüz seveni...
47:51...yi size bak.
47:53Elimmi gevşenнов yok.
47:54Müh comme ça.
47:55Elimmijdere.
47:56Elimmi vain.
47:58Elimmi, elle ne düşecekti?
47:59Elimi...
48:00Elimi ravis, elle ne düşecekti?
48:01Elimmi que la meilleure de.
48:02Elimmi...
48:03Elimmi...
48:04...la quack, elle ne düşecekti?
48:05Elimmi...
48:06Elimmi...
48:07Elimi...
48:08...birlikte lakikayla.
48:09Elimmi...
48:10Elimi...
48:11No, no.
48:13You're not a thing.
48:15It's like a feeling like this.
48:17But, I'm going to cry.
48:19I'm going to cry for you.
48:21I think I'm a surprise.
48:23I have a surprise.
48:25What surprise?
48:27You're going to surprise me.
48:31I'm not saying anything.
48:33But I'm not waiting for you.
48:35Okay, I'll do it.
48:37I'll do it.
48:39You can't wait for me.
48:41Okay.
48:43You're welcome.
48:45You're welcome.
48:47You're welcome.
48:49You're welcome.
49:09You're welcome.
49:11You're welcome.
49:13You're welcome.
49:15You're welcome.
49:17I'm so confident.
49:19You are welcome.
49:21You're welcome.
49:23Who am journeys with number two?
49:25We are not looking at you.
49:26You're welcome.
49:27You're welcome.
49:28You're welcome.
49:29You're welcome.
49:30Why do you roll off of them?
49:31Why did you shoot &
49:32Are you gonna do this?
49:33How'd do this happen?
49:34No sense!
49:35No sense!
49:39Not nothing.
49:40I'm sorry.
50:00Efendim, Cemal?
50:01We got a call, we got a call.
50:03Okay, I'll go ahead.
50:05I'll go ahead.
50:08I'll go ahead.
50:09Hayır, gelmiyorsun.
50:17İlyan'ım.
50:20Seni indirirdim.
50:21Ama uğraşacak vaktim yok.
50:39Ayağıma kadar geldiğine göre bana gerçekten önemli olmalı.
50:55Seninle konuşmam gereken bir konu var.
50:59Ama önce bir şey soracağım.
51:07Teklifin haline geçerli mi?
51:09Ne?
51:10Müzik
51:26O köyden kimi aldın?
51:27Nereye götürdün?
51:28Where did you get?
51:32I'll tell you, I'll tell you.
51:39If you talk about it, you'll get the best.
51:43Tell you.
51:51Okay, I'll tell you.
51:58Orta yaşlarda bir adam.
52:15Adada.
52:21Eğer bana yardım edersen, şirketteki pozisyon güçlenir.
52:25Şimdi kazandığının üç katını kazanırsın.
52:32Ne para umurumda ne de güç, bana Mercan'ıma vereceksin.
52:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:15Altyazı M.K.
53:50Mercan'ın hikayesini tenk bir an bile kaçırmak istemiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments