Assista a Terra de Gigantes (1968), clássico seriado de ficção científica dos anos 60, em episódio completo e dublado. A série acompanha a tripulação da nave Spindrift, que após um acidente acaba presa em um planeta onde tudo é gigantesco. Em um mundo hostil e desconhecido, cada episódio traz ação, suspense e desafios constantes na luta pela sobrevivência e pela tentativa de retornar à Terra.
Episódio completo, dublado em português, com qualidade preservada para fãs de séries clássicas e ficção científica.
Acompanhe o canal Clássicos das Telas no Dailymotion para mais filmes, desenhos e seriados antigos completos e dublados.
#TerraDeGigantes #LandOfTheGiants #TerraDeGigantes1968 #LandOfTheGiants1968 #SeriadoClassico #SerieClassica #FiccaoCientificaClassica #SciFiClassico #SeriesAnos60 #TVAnos60 #SeriadoAntigo #SerieAntiga #EpisodioCompleto #CompletoEDublado #DubladoEmPortugues #ClassicosDaTelevisao #SeriesDeAventura #SeriesDeFiccaoCientifica #IrwinAllen #ClassicosDasTelas
Episódio completo, dublado em português, com qualidade preservada para fãs de séries clássicas e ficção científica.
Acompanhe o canal Clássicos das Telas no Dailymotion para mais filmes, desenhos e seriados antigos completos e dublados.
#TerraDeGigantes #LandOfTheGiants #TerraDeGigantes1968 #LandOfTheGiants1968 #SeriadoClassico #SerieClassica #FiccaoCientificaClassica #SciFiClassico #SeriesAnos60 #TVAnos60 #SeriadoAntigo #SerieAntiga #EpisodioCompleto #CompletoEDublado #DubladoEmPortugues #ClassicosDaTelevisao #SeriesDeAventura #SeriesDeFiccaoCientifica #IrwinAllen #ClassicosDasTelas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00Prontinho, já pode baixar
00:09Mas que formidável
00:14É isso que eu chamo de um bolo de aniversário
00:18Acha que Barry suspeitou quando mandamos com Fitzhagg naquela missão?
00:23Eu acho que deviam ter pedido coisa melhor que um par de barbantes gigantes para eles acharem
00:30Não, acho que ele nem percebeu
00:32Eu acho que hoje de manhã seu pensamento devia estar bem longe
00:35E eu posso dizer aonde?
00:38Ele pensa que esquecemos seu aniversário
00:40Como ficará surpreso?
00:42Fitzhagg ao Spindrift
00:44Respondam sim
00:45Spindrift, respondam
00:48Fitzhagg ao Spindrift
00:50Pode falar, Fitzhagg
00:53O que foi?
00:54Está me ouvindo, Fitzhagg?
00:55Espere, capitão, espere
01:00Alô, capitão
01:20Sim, o que há?
01:23A puíça gigante nos persegue
01:24Eu tentei retornar à nave
01:26Mas Barry não aguentou
01:28Ele desmaiou
01:30Onde é que vocês estão?
01:32Bem perto
01:32Logo além da curva
01:34A caminho do posto avançado
01:37Queremos ter seguido
01:38Tenha calma
01:44Já vai passar
01:47O que é que há?
02:03Eu não sei
02:04Nós conseguimos enganar os gigantes
02:06Berro me chamou e eu virei
02:09E lá estava, caído
02:10Puxei-o até aqui e chamei vocês
02:13Ele está com dores
02:14Pobre garoto
02:15Posso
02:17Ficamos
02:19Quietos
02:23Alô, perca
02:24Você ouviu isso?
02:45Fox Filme do Brasil
02:52Apresenta
02:53Terra de gigantes
02:59Estrelando
03:04Gary Conway
03:06Paul Matos
03:25Iter Young
03:26I ocho
03:28e Kurt Kastner
03:30Versão brasileira AIC, São Paulo
03:39Apêndice inoportuno
03:47Atores convidados Paul Fix e Harry Gordon
03:58Eu não estou ouvindo mais nada
04:00Barry, Barry, escute aqui
04:04Morda isso quando doer muito
04:07Calma e tente não fazer barulho, está bem?
04:10Certo
04:10Vamos olhar lá daquele lado
04:16Vamos esperar mais
04:28É melhor não
04:28Vamos levá-lo para a nave antes da noite
04:31Certo
04:32Cuidado
04:33Provavelmente é um desses vírus comuns
04:48Vem
04:50Encontrei, veja
05:04Não podemos arriscar que Barry ouça
05:11O que descobriu?
05:14Ouça
05:15Os três maiores sintomas que geralmente ocorrem são
05:19Dores, moleza e rigidez da parte abdominal inferior
05:23Então não há dúvidas
05:29É apendicite
05:31O senhor é o chefe da nave, é o capitão
05:34O que irá fazer pelo rapaz?
05:36Fitzhag, nós faremos tudo o que pudermos
05:39Eu não estou querendo palavras de conforto
05:41Seu manual de aviação não diz o que fazer numa hora destas?
05:43Sim, aqui diz, pedir por rádio que um médico e ambulância esperem a espaçonave
05:47Isso é o que diz
05:48Mark
05:53Você acha que pode ligar o compressor Ofreon para fazer compressas?
05:58Boa ideia, já vou
05:59Eu ajudo
06:00Vou buscar toalhas e água
06:03Há algo que eu possa fazer, capitão?
06:08Sim, Fitzhag, fique calmo
06:09Olha
06:12Vamos esperar umas horas e ver o que acontece
06:17Está bem
06:17Vamos ajudar Mark com o compressor
06:21Está bem
06:22Como vai ele? Melhorou?
06:31A febre está subindo
06:31Ele já delira
06:33Calma
06:36Calma
06:37Calma
06:38Mais um minuto e terá todas as compressas que desejar
06:48Vamos torcer para que com isso o Herodo saia
06:52Ele está melhor
07:04Não, está pior
07:06Vamos enfrentar, é aguda
07:10E o único remédio para apendicite aguda é a cirurgia imediata
07:14Não podemos operar
07:16Não sabemos como
07:17Se o apêndice dele não for removido
07:21Belly morrerá
07:22Então não temos alternativa
07:24Nós temos que operar
07:28Você é especialista em curativos
07:34Não, eu...
07:42Eu não posso
07:43Eu não posso
07:45O que ele irá fazer?
07:46Não podemos deixar que ele morra
07:47Está bem
08:11Eu tentarei
08:14Temos alguma anestésica ou equipamento cirúrgico?
08:17Não, sou a caixa de socorros de emergência
08:21E os canivetes
08:22Vamos precisar de Ether
08:25Não temos nenhum
08:26Mas vejam, há um lugar onde...
08:29Onde pode haver
08:30O Hospital dos Gigantes
08:32Certo
08:32Dan, apoie o que acho que vamos precisar
08:34Certo
08:35Mark, traga algo
08:36Um vidro para colocarmos o Ether
08:38Fittshead
08:39Não, não, eu vou com vocês
08:40Seja o que for, eu farei tudo para ajudar o rapaz
08:44Está bem, vamos
08:47Lá está
08:58Vamos correr para aquele trate
09:01Questão número um
09:11Como passaremos na porta do hospital?
09:16Tem que haver um meio
09:18Vamos lá ver
09:21Esperem
09:22Vamos lá
09:33Vamos lá
09:44É a nossa chance
10:11Vamos entrar na caixa
10:13É bem alto
10:18Há um nó na madeira aqui embaixo
10:21Vamos quebrar
10:22Está pronto?
10:39Sim
10:39Pode ir
10:40Vamos lá
10:41Vamos lá
10:55Vamos lá
10:56Ei!
11:26Vem lá, aqui.
11:56Estou sentindo o cheiro de éter.
12:17É aqui a cirurgia.
12:20Depressa antes que aquele garoto volte.
12:21Chaves são apenas para os empregados.
12:28Sabe, eu vi algo lá fora.
12:31Isso, eu acho que vi. Um pequenino.
12:34Um pequenino velho.
12:37Ouça meu conselho. Não pegue o hábito de beber na sua idade.
12:41Eu estou dizendo a verdade. Estava ali na calçada.
12:44Então ele, ele desapareceu no escuro.
12:46Devia ter apanhado. Há uma recompensa pelos pequeninos, sabia?
12:49Eu sei. Eu gostaria de pegar um ou dois.
12:52Um meio de enriquecer depressa, isso lhe digo.
12:55Aí fora na calçada, você disse, não é?
12:58Sim.
12:59Ah, eu estou vendo coisas. Talvez fosse até uma sombra, não é?
13:07Vamos, senão. Espere mais um pouco.
13:10Tranque novamente quando sair.
13:11Olha, se você vir mais algum dos pequeninos, chame por mim, é?
13:22Certo.
13:25Já foram. E agora?
13:26Tinha certeza que era a Eter.
13:40Tinha certeza que era a Eter.
13:56Deixaram a porta aberta.
14:02Vamos, que dará tempo.
14:26Estamos presos.
14:34Vamos voltar para a bandeja.
14:36Agora é tarde.
14:56Ele está de volta.
15:09Entrou na sala de operações.
15:15Quer?
15:16Vá aos outros corretores.
15:18Veja se é a outra entrada.
15:19Certo.
15:20Nós não podemos fazer nada.
15:27Temos que esperar que ele saia.
15:29Enquanto isso, Barry sofre.
15:37Chamando Spindrift.
15:39Chamando Spindrift.
15:41Estou ouvindo, Steve. Fale.
15:43E o Barry?
15:44Vai mal. Acho que até um pouco pior.
15:47Não deve ficar nervosa.
15:50No fim, dará tudo certo.
15:52Voltaremos logo.
15:57Vamos sair deste lugar.
16:07Deve haver algum anestésico neste vidro.
16:10Vamos ver o de gás.
16:14Pelo menos está cheio.
16:17Como faz sua química?
16:17NH4OH.
16:20É familiar, mas eu não me lembro o que é.
16:23Só um jeito de saber.
16:31Amoníaco.
16:34Hidróxido de amônia.
16:35Agora eu me lembro.
16:36Zaco, Zaco, Zaco, venha cá.
16:55Com urgência.
16:56Agora qual é a urgência, doutor?
16:58Só posso fazer uma coisa por vez, sabia?
17:00Esse vidro de amoníaco está sem tampo.
17:02O cheiro está invadindo o hospital.
17:05Bem, doutor.
17:06Quando eu pus a bandeja no chão, ele estava fechado.
17:08Eu juro.
17:09Não jure.
17:10Apenas tome mais conta das coisas.
17:11Eu sou sempre o culpado de tudo que acontece aqui.
17:23Por quê?
17:24Porque não tem um doutor na frente do nome.
17:27Porque sou um pobre faxineiro.
17:28Por isso, eu vou jogar isso no incinerador.
17:32Mais tarde.
17:33Agora quero que vá ao laboratório.
17:35Quebrei o vidro.
17:35Eu estou esperando.
17:36Não se aflige, doutor.
17:46Eu irei em seguida.
17:55Espere até que ele pegue a maçura e vá.
18:06Espere.
18:09Ele deixou a porta aberta.
18:18Não tive sorte, Burra.
18:19Não faz mal.
18:20Nós estivemos aqui.
18:33Aquelas latas na mesa.
18:35É um bocado alto.
18:58E com as portas escancaradas.
19:01São muito grandes para fechado.
19:05Temos que nos arriscar.
19:07Vamos lá para cima.
19:17E...
19:17E quando finalmente escapei daquele rapazinho, eu...
19:21Eu compreendi que não havia mais chance de juntar-me aos outros.
19:24E por isso, vim para cá o mais rápido possível.
19:31Como vai, Barry?
19:33A febre dele não quer baixar.
19:36Ele entra e sai da inconsciência a toda hora.
19:41Talvez se eu conversasse com ele...
19:43Eu acho que não vai adiantar nada.
19:46Quase todo o tempo ele fica deitado lá, olhando para nada.
19:49Tô, Lizzy.
19:54Nós temos que obrigar a lutar.
19:57A ter vontade de viver.
19:59É preciso...
20:01Eu faço isso.
20:06Onde o capitão foi?
20:16Foi buscar-lhe alguns remédios.
20:18Mas aqui não existem farmácias.
20:22Talvez você não saiba que há.
20:27Eu pensei que tivesse ido com o...
20:29Eu voltei numa missão especial.
20:31Barry, eu trouxe uma coisa para você.
20:34Um presente.
20:38Barry, eu pensei muito.
20:43Meu caríssimo amigo...
20:46Isto é para você.
20:49Todo ele.
20:50Uma fortuna.
20:52Um milhão de dólares.
20:55Com um mil a mais ou a menos.
20:58E é seu.
21:00É tudo seu.
21:01Eu quero que você aceite.
21:05Seu Petirag.
21:07Eu não posso...
21:08Tolice, meu filho.
21:10É claro que pode.
21:11Mas...
21:12Eu sempre vivi sem isso.
21:15E continuarei, estou certo.
21:17Descanse agora.
21:18Não se preocupe com nada.
21:21Só tem que pensar que vai ficar bom.
21:24Afinal, agora...
21:27Você está rico.
21:29Milionário.
21:34Oh, Barry.
21:37O milionário.
21:40Calma.
21:41Não devíamos avisar os homens que Barry está piorando.
21:50Um chamado nosso pode colocá-los em perigo.
21:54Acho que devemos esperar um pouco até que nos chamem.
21:56Até que.
21:57Até que.
22:24Pequeninos.
22:25Pequeninos.
22:26Quem precisa da operação?
22:38Eu sei que vocês estão aí.
22:43E o que vai fazer?
22:49Só um momento.
22:56Arriscaram a vida vindo aqui.
23:06É uma enorme recompensa pela sua captura.
23:08Sabemos disso.
23:11E mesmo assim ainda vieram.
23:13Buscar éter.
23:15Para uma operação.
23:17Exatamente.
23:18Onde está o paciente?
23:21Não revele coisa alguma.
23:23Não confia em mim?
23:24Sim, mas defia.
23:26No mínimo dois de nós tem algo em comum.
23:29Qual de vocês é o cirurgião?
23:32Não temos um.
23:34Eu é quem vou operar.
23:36Qual é o diagnóstico?
23:37Os sintomas?
23:39Apendicite aguda.
23:41Tem certeza?
23:43Às vezes os sintomas podem ser bem enganadores.
23:46Ele tem todos os sintomas descritos em um manual que temos.
23:50Qual é a idade do paciente?
23:54É o menino.
23:56Tem cerca de 11 anos.
23:57Esperem aqui.
23:58Talvez eu possa ajudá-los.
24:00Mas a que preço?
24:03Tem razão.
24:04Isso vai ter um preço.
24:06Vamos pegar o éter e dar fora daqui.
24:16Não seja tulo, Mark.
24:17Se ele quiser nos capturar, não teremos uma chance.
24:20É isso mesmo, Mark.
24:23Mas o que será que ele quis dizer com...
24:25por um preço?
24:26Isto é algo que encontramos em uma espaçonave da Terra que caiu aqui.
24:53O que é isso?
24:54É um livro médico.
24:57Eu estudei-o pelo meu microscópio.
24:59Há muitos diagramas e figuras.
25:01Mas as palavras são incompreensíveis para mim.
25:10Mas claro, não é a nossa língua.
25:14Alemão?
25:16Vocês entendem?
25:17Não.
25:18Isaac sabe alemão.
25:20Isso mesmo.
25:20Alô, Spindrich.
25:25Respondam.
25:26É Witzradio.
25:28Alô, Witzradio.
25:28Você lê alemão, não é?
25:30Alemão?
25:31Fluentemente.
25:32Qual é a palavra alemã para apendicite?
25:36Oh, Deus.
25:38É uma palavra bem grande.
25:40É...
25:41Eu já sei.
25:43É...
25:44Blindar um jindung.
25:47O quê?
25:48Blindar um jindung.
25:51Está aqui.
25:56Este capítulo é sobre apendicite.
26:06Ligue-me com a polícia.
26:07Olha aqui um diagrama sobre apendicite.
26:20A rigidez aqui.
26:23Com a dor e febre que descreveu.
26:29Seu diagnóstico foi correto, capitão.
26:31Estão aqui no hospital agora mesmo.
26:33Ah, eu seguro aqui.
26:35Pode contar com isso.
26:36Lembre-se.
26:37Estou exigindo a recompensa.
26:39Está entendido?
26:40Ah.
26:41Esperarei por vocês.
26:45É um procedimento simples para um médico.
26:48Mas para um leigo é bastante perigoso.
26:51Eu sei disso.
26:52Mas o que posso fazer?
26:53Minhas...
26:54Minhas mãos são muito grandes.
26:57Muito grandes para operar em alguém tão pequeno.
27:00Mas podia supervisionar.
27:02Dizer-me o que fazer.
27:04Sim, sim.
27:04Isso eu posso.
27:06Eu guiarei passo a passo a operação.
27:09Se...
27:10Depois em troca...
27:12Pedirem a seu amigo que traduz o livro para mim.
27:15Este é o preço que eu mencionei.
27:19Está bem.
27:20Claro que não podemos operar aqui.
27:22Alguém poderá nos ver.
27:30Conheço um lugar.
27:32Ótimo.
27:33Que instrumentos você tem?
27:35Uns canivetes.
27:37Quando achei o livro, também encontrei o equipamento cirúrgico Mignon.
27:41Vou buscá-lo.
27:43Também enxerei o menor vidro que tenho com éter e antisséptico.
27:49Voltarei já já.
27:50Você não pode levar a máquina.
28:05Claro que não.
28:07Vamos fazer a operação na floresta.
28:09Então teremos que morrer Barry.
28:11Não há outro jeito.
28:17Spindrift.
28:18Spindrift, responda.
28:19Fale, capitão.
28:21Fitzhug.
28:22Leve Barry a clareira que há junto à nossa trilha.
28:26Aquela que fica cinco quilômetros daqui.
28:28É uma longa jornada para um rapaz doente.
28:30Não há alternativa.
28:33Use a cama dele como padrona.
28:35Enrole-o muito bem.
28:37E é bom trazer lençóis limpos e algodão.
28:40E aquele dedal para água quente.
28:43E traga também as lanternas elétricas.
28:46Muito bem, capitão.
28:48Iremos imediatamente.
28:49Vamos.
28:50Vamos.
28:50Vamos.
28:51Vamos.
28:52Vamos.
28:52A CIDADE NO BRASIL
29:22A CIDADE NO BRASIL
29:52A CIDADE NO BRASIL
29:54A CIDADE NO BRASIL
29:56A CIDADE NO BRASIL
29:58A CIDADE NO BRASIL
30:00A CIDADE NO BRASIL
30:02A CIDADE NO BRASIL
30:04A CIDADE NO BRASIL
30:06A CIDADE NO BRASIL
30:08A CIDADE NO BRASIL
30:10A CIDADE NO BRASIL
30:12A CIDADE NO BRASIL
30:14A CIDADE NO BRASIL
30:16A CIDADE NO BRASIL
30:20A CIDADE NO BRASIL
30:22A CIDADE NO BRASIL
30:24A CIDADE NO BRASIL
30:26A CIDADE NO BRASIL
30:28A CIDADE NO BRASIL
30:30A CIDADE NO BRASIL
30:32A CIDADE NO BRASIL
30:36Doutor Broly, ele é o diretor do hospital.
30:40Isso é procurar encrenca se não tivermos prova absoluta.
30:43Tem razão, é melhor voltarmos para a delegacia.
30:45Mas eu os vi.
30:46Ouvi o doutor falar claramente que ia levá-los na mala.
30:50Já disse que os levou.
30:51Sim, sim, sim.
30:52Por favor, senhor, podemos achá-los.
30:55Senhor!
31:06Sim, senhor, aqui serve, aqui serve.
31:20Eu já examinei os instrumentos, sabe?
31:25Precisam ser esterilizados, é claro.
31:27É melhor acender um fogo, certo?
31:30É preciso fazer antiparo para proteger o paciente das correntes.
31:35Trataremos disso.
31:36Tomem, tomem.
31:40Isso ajudará a começar um quebra-vento.
31:49Vamos começar daquele lado.
31:59Pare um minuto.
32:01Ele está bem.
32:12Ajuda de um doutor gigante, conversa.
32:16Como podemos confiar nele?
32:18Nós não podemos.
32:19Confiamos em Steve, Mark e Dan.
32:21Foi presunção deles hipotecar-me a esse acordo.
32:26Vou passar o resto da minha vida até o fim do mundo, traduzindo um texto médico alemão.
32:31Mas você é o único que pode fazê-lo.
32:35Sim, isso é verdade.
32:40De fato, o preço a pagar é pequeno.
32:45Eu traduziria 200 livros se soubesse que isso ajudaria o rapaz.
32:49Bem, e agora vamos.
33:04Pronto.
33:04Isso é suficiente.
33:06Isso é suficiente.
33:14Encontrará aqui todos os instrumentos que necessita.
33:16É isso mesmo.
33:34É isso mesmo.
33:34Por aqui.
34:02Virem a maca mais para este lado.
34:04Coloquem aqui, perto da pedra.
34:07Isso.
34:20Fizeram a leitura do pulso e da temperatura?
34:22Não, senhor.
34:23Nós não temos termômetro.
34:25Mas a febre está alta.
34:27O pulso está meio rápido, mas firme.
34:29Há um termômetro e um estetoscópio na mala.
34:31Dan, você e Fitzhag levem ao rádio e fique vigiando.
34:36E deixem suas lanternas.
34:39Steve, Scheper não vai atrapalhar.
34:42Sim.
34:44É melhor que o levem.
34:45Mas eu vou ser necessário aqui.
34:47Fitzhag, não discuta.
34:49Vá com Dan.
34:49Música
35:05Mary.
35:24Está dormindo?
35:26Sim. Está pronto, capitão.
35:31Estou pronto.
35:35Estou pronto.
36:05Você... Você acha que vai dar tudo certo?
36:10Eu achava quando você me perguntou uns dois minutos e ainda acho.
36:13E agora sente-se. Você não pode fazer nada.
36:16Posso ficar aflito.
36:18E com a sua permissão eu farei isso.
36:23Schiffer, fique quieto.
36:24Espere.
36:26É assim que ele age quando vêem os gigantes.
36:27Algodão.
36:53Algodão.
36:53Você vê alguma coisa?
36:58Não.
37:00Nada.
37:03Se os nervos do cãozinho estão iguais aos meus, então deve ser alarme falso.
37:10Fique quieto.
37:11Estava ozado no parálogo.
37:21De baixo, o dragão é rápido.
37:23Pegue o chipe.
37:27Chipe.
37:28Chipe.
37:29Fique.
37:40Fique quieto.
37:41Fique quieto.
37:43Fique quieto.
37:43A CIDADE NO BRASIL
38:13A CIDADE NO BRASIL
38:43A CIDADE NO BRASIL
38:45Já foi?
38:48Ele foi embora?
38:51É.
38:53Com o nosso rádio também.
38:55Mas voltará.
38:58Temos que avisar os outros.
38:59Vamos.
38:59Temos que avisar os outros.
39:13Temos essa pinça.
39:15Vamos.
39:17Temos essa grande.
39:19Depressa.
39:20Excelente trabalho, Capitão.
39:30Ele está pronto para as estruturas.
39:37Como vai?
39:39Está firme e forte.
39:40Muito bem.
39:46Estou pronto.
39:47Vamos lá.
39:50Tivemos visita.
39:51O faxineiro.
39:52E onde está ele?
39:53Foi embora.
39:55Ele nos viu?
39:56Não.
39:57Mas eu...
39:59Eu derrubei o rádio.
40:01Ele achou.
40:02E já sabe que nos encontramos aqui.
40:03Isto é muito sério.
40:06Sem dúvida trará a polícia.
40:09Não podemos movê-lo agora.
40:10Eu não pretendo.
40:11Trabalhe.
40:12As estruturas estão prontas?
40:14As o quê?
40:14As estruturas.
40:18Dan.
40:18Sim.
40:19Fique vigiando.
40:20Fique ao alcance da vossa.
40:22Certo.
40:23Capitão, como pode estar certo de que...
40:24Você vai ajudá-lo.
40:25Ele só tem dois homens.
40:26Mas eu prefiro ficar com você.
40:27Eu disse já, Fitzhub.
40:28Está certo.
40:29Vocês não me acreditaram antes.
40:38Agora eu tenho provas.
40:39Dê uma olhada nisso.
40:44É um dos rádios dos pequeninos, de fato.
40:46Claro que é.
40:47Acho que me acreditam agora.
40:49Onde conseguiu isso?
40:50Achei onde perderam no bosque quando os perseguia.
40:52Exato onde eu disse que estavam.
40:53Pois então nos mostre.
40:55Eu vou mostrar.
40:56Mas a recompensa é minha.
40:57Lembre-se disso.
40:58Você não me deixa esquecer.
41:00Então vamos lá.
41:01Por aqui.
41:06Segure.
41:09Enxugue a testa.
41:16Doutor.
41:18Não estou fazendo corretamente.
41:19Seu trabalho é aceitável.
41:21Continue.
41:24Segure o laço.
41:25Agora só mais alguns.
41:29Está pronto.
41:39Vai ser difícil achá-lo se não souber para onde vai.
41:42Eu sei para onde eu vou.
41:43Por aqui.
41:44Foi ali que nós perdemos o nosso rádio.
41:54E na cerne ele vai voltar por ali.
41:56Não teremos tempo de dar o alarme.
41:59Se bem que não iria adiantar nada.
42:01Se a polícia chegar aqui, estamos perdidos.
42:04O coração está rápido e fraco.
42:13O coração está rápido e fraco.
42:13A irregularidade do coração passará.
42:30Não é estranho.
42:32Continue verificando e informem.
42:34Está bem.
42:34Você fez uma coisa muito difícil, sob circunstâncias adversas.
42:44São de fato criaturas fabulosas.
42:48Mais apavorados que fabulosos agora.
42:52Quando podemos partir?
42:54Vai demorar um bocadinho ainda.
42:56E eu gostaria de observá-lo até que a anestesia passe.
43:00O pulso.
43:02Está rápido, mas não fraco.
43:07Vai ficar bom.
43:12Cuidado.
43:14Aqui.
43:15Foi aqui que achei o rádio.
43:16Bem aqui.
43:20Mas eles não estão aqui.
43:23Você disse que eles iam realizar uma operação por aqui?
43:25Exato.
43:26Num dos pequeninos.
43:30Se não tivesse levado esse rádio.
43:34Vamos continuar indo para o norte.
43:36E apague a sua lanterna.
43:44Vamos.
43:49Agora mantenham quente e deem quatro porções dessa cápsula quatro vezes ao dia.
43:53Está bem claro?
43:54Sim, doutor.
43:57Estão vindo.
43:58Apaguem as luzes.
43:59A fogueira também.
44:00Temos que tirar Barrow daqui agora.
44:02Como?
44:03Não.
44:04Não deve mover o rapaz ainda.
44:05Ele deve ficar imóvel.
44:07O que estamos esperando?
44:08Nós vamos ficar aqui para que nos achem.
44:11Já estou vendo.
44:13Estão vindo para cá.
44:18Olhem.
44:20Coloquem isso por cima.
44:21Ajudará a esconder o menino.
44:22Estão procurando.
44:41Se tivermos que ficar aqui, é certo que eles achem um garoto em nós.
44:45Não, eles não virão para este lugar.
44:50Vou afastá-los para outra direção.
44:52Mas eles o pegam e obrigam a falar.
44:54Se o fizerem, eu os mandarei para uma pista falsa.
44:58Direi que vocês foram para aquelas árvores ali.
45:02Escondam-se.
45:03Já estão quase aqui.
45:05Escondam tudo o que está à vista.
45:06Aquilo também.
45:08Protejam-se.
45:09Fiquem aqui até que os leve para longe.
45:29O que é aquilo lá?
45:31É ele, o Dr. Brulli.
45:33Dr.
45:34Alto.
45:35Alto.
45:37Alto, atiro.
45:39Atiraram nele.
45:56Agora o que vamos fazer?
45:58Estão bem em cima de nós.
46:00Onde estão os pequeninos?
46:02O que é que fez com eles?
46:03Eu não tenho nada a dizer.
46:06Vamos, o senhor tem de dizer.
46:07Já chega, pare com isso.
46:09Eu trato disso.
46:12Doutor, sabemos que conversaram.
46:15Será muito melhor para o senhor se nos disser onde estão.
46:18Sabe qual é a pena por ajudar os pequeninos, Dr. Brulli?
46:22Sabemos que estão aqui.
46:23Achamos o rádio.
46:25Tentou escapar.
46:26Só parou quando atiraram.
46:28Isso prova que os tinha.
46:30Na certa, estão em algum lugar por aqui.
46:31Vamos procurar.
46:32Não, está ferido.
46:36Não pode enganá-los.
46:38O negócio é conosco.
46:39Mas como?
46:42Você tem o Eter, não é?
46:43Uhum.
46:45O Dr. e eles indicaram um caminho falso.
46:47E nós vamos convencê-los.
46:49Mas não está sobrando muito.
46:50Pois estique isso o mais que puder.
46:53Vamos indo.
46:53O senhor é famoso.
46:59Um grande médico.
47:00Eu não sei por que está fazendo, porém vai ter que falar.
47:03Cedo ou tarde.
47:06Muito bem, vamos ver.
47:10Não, esperem.
47:14Tem razão.
47:16Eu lhes tirei.
47:23Estavam comigo, mas já foram.
47:38Há uma meia hora.
47:40Eles entraram por ali, pelas aquelas árvores.
47:44Então deixam-os ir.
47:46Ora, seu carácio.
47:47Chega disso.
47:49Como sabemos que ele não mente?
47:51Não esqueça que ele os ajudou a fugirem de mim.
47:53Isso é cheiro de Eter.
48:20Ande, vamos pegá-los.
48:23Vá ver como está o Perry.
48:43Eles foram por enquanto.
48:45Como vai ele?
48:46Segure.
48:47Vai muito bem.
48:51Está quase consciente.
48:57Doutor, podemos fazer alguma coisa?
49:00Algum modo de libertá-lo?
49:02Não.
49:04Vocês devem se salvar.
49:07Assim que o rapaz recobrar a consciência,
49:10vocês poderão movê-lo.
49:11Eu ficarei eternamente grato ao senhor por tudo o que fez.
49:16Por que o fez?
49:18Poderia ter nos abandonado e se salvado.
49:20Há uma crença antiga entre os homens da medicina.
49:25Ninguém sabe de onde ela vem.
49:28É ignorada por quase todos hoje em dia.
49:31Ela diz, sejam quais forem as casas em que eu entre,
49:41irei ajudar o doente
49:43e me absterei de toda ação e mal-intencional.
49:47Ora, mas esse juramento é de Hipócrates.
49:57Vão agora, por favor.
50:01Eu lamento, doutor.
50:03Não o perca.
50:05O dia ainda, ainda virá.
50:08Eu me considero inteiramente à sua disposição, doutor.
50:17Visita, o Shipper.
50:25Shipper.
50:30Ei, vai ficar novo em Folha em um dia ou dois?
50:33Claro.
50:35Sabe, aquele doutor era um cara muito legal.
50:38Para um gigante.
50:41Ele era um homem formidável.
50:47MÚSICA
51:13MÚSICA
51:14A CIDADE NO BRASIL
Comentários