National Kid – O Mistério do Garoto Espacial é um episódio do clássico seriado japonês de ficção científica dos anos 1960. A história envolve o aparecimento de um misterioso garoto de origem desconhecida, levantando suspeitas sobre uma possível ameaça vinda do espaço e colocando a Terra em estado de alerta.
Cabe ao National Kid investigar o caso e enfrentar mais um perigo, protegendo a humanidade com sua força, inteligência e coragem. O episódio se destaca pelo clima de mistério, suspense e pelos efeitos especiais característicos do tokusatsu clássico, que marcou época na televisão.
Aqui no Clássicos das Telas, você encontra episódios completos de National Kid, preservando grandes clássicos da TV para fãs de nostalgia, cultura pop e produções antigas.
#NationalKid
#NationalKid1960
#OMisterioDoGarotoEspacial
#SeriadoJapones
#Tokusatsu
#SuperHeroiClassico
#SeriesAntigas
#ClassicosDaTV
#TVAntiga
#CulturaPop
#Nostalgia
#FiccaoCientifica
#HeróiJapones
#VilõesAlienigenas
#MonstrosGigantes
#Anos60
#TelevisaoAntiga
#SeriesClassicas
#ClassicosDasTelas
#TokussatsuClassico
#SciFiClassico
Cabe ao National Kid investigar o caso e enfrentar mais um perigo, protegendo a humanidade com sua força, inteligência e coragem. O episódio se destaca pelo clima de mistério, suspense e pelos efeitos especiais característicos do tokusatsu clássico, que marcou época na televisão.
Aqui no Clássicos das Telas, você encontra episódios completos de National Kid, preservando grandes clássicos da TV para fãs de nostalgia, cultura pop e produções antigas.
#NationalKid
#NationalKid1960
#OMisterioDoGarotoEspacial
#SeriadoJapones
#Tokusatsu
#SuperHeroiClassico
#SeriesAntigas
#ClassicosDaTV
#TVAntiga
#CulturaPop
#Nostalgia
#FiccaoCientifica
#HeróiJapones
#VilõesAlienigenas
#MonstrosGigantes
#Anos60
#TelevisaoAntiga
#SeriesClassicas
#ClassicosDasTelas
#TokussatsuClassico
#SciFiClassico
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00Mais rápido que os aviões a jato, mais forte que o aço, o invencível super-herói, cavaleiro da paz e da justiça, Nacional Kid.
00:00:30Mais rápido que o aço, o invencível super-herói.
00:01:00Mais rápido que o aço, o invencível super-herói, cavaleiro da paz e da justiça, Nacional Kid.
00:01:30Olá.
00:01:33O que aconteceu tão cedo, doutor? Vamos entrar.
00:01:38Eu vim cedo para pedir que me acompanhe com certa urgência.
00:01:41Agora mesmo?
00:01:42Sim, pode me acompanhar. Os detalhes eu explico no carro.
00:01:45Tudo bem.
00:01:46Eu espero.
00:01:48Tiago, cuide da casa e das crianças.
00:01:50Sim.
00:01:50Fique com Deus. Desculpe a demora.
00:01:56Por isso. Adeus.
00:01:57Está indo para o norte?
00:02:15Sim.
00:02:15Para onde nós vamos?
00:02:17Estamos indo para os Alpes japoneses.
00:02:18Alpes japoneses?
00:02:19Sim. Um fato estranho está acontecendo no Lago Dragão, próximo à montanha Eboshi.
00:02:23Mas que névoa.
00:02:39É.
00:02:39É a primeira vez que vejo.
00:02:41Dirija com cuidado.
00:02:43Sim.
00:02:43Muito estranho.
00:03:00Não é comum ter tanta névoa por aqui nesta época do ano.
00:03:04Realmente, é para desconfiar.
00:03:07É, amigo. Não abuse.
00:03:09Pode ficar tranquilo.
00:03:34Não é comum ter tanta névoa por aqui nesta época do Lago Dragão.
00:03:39Ei, guarda. Onde você está?
00:03:48Professor Massal, está bem?
00:03:51Graças a Deus, não tive nenhum arranhão.
00:03:53Mas e os outros dois?
00:03:56Infelizmente, estão mortos.
00:03:59Pena.
00:04:00O que faremos agora?
00:04:01É. Nós temos que sair daqui.
00:04:10Mas era impossível subir este rochedo.
00:04:13Aham.
00:04:16Também não adianta ficarmos aqui. Só temos um caminho.
00:04:20O que você acha?
00:04:24Vamos nadar.
00:04:31Professor Massal, o professor Massal.
00:04:59O professor Massal, o professor Massal.
00:05:19Ocidado, ocidado.
00:05:20чиçado.
00:05:21cardelo,
00:05:22o favor da dorado,
00:05:23o favor da dorado,
00:05:24o favor da dorado,
00:05:26olha só,
00:05:27Acordou, professor Masawata?
00:05:45Que lugar é este?
00:05:47Aqui, no interior da nova arma Giltow,
00:05:51da qual os seres amissais têm um grande orgulho.
00:05:53O que querem comigo?
00:05:54Bem, é bom acalmar-se.
00:05:58Como você é um super cientista na Terra,
00:06:04resolvemos recebê-lo aqui, fazendo um convite especial.
00:06:09Finalmente, estamos para iniciar o ataque total à Terra.
00:06:16Provavelmente, a humanidade terrestre vai acabar completamente.
00:06:21É um desperdício perder um cientista inteligente como você.
00:06:30Exatamente por isso, o chamamos aqui e pedimos que colabore conosco.
00:06:39Se você concordar, terá total garantia de vida dentro do nosso império.
00:06:47O que diz?
00:06:49Está me pedindo para trair o meu povo.
00:06:52Exatamente isso.
00:06:54E se...
00:06:55eu não aceitar?
00:06:58Lamentavelmente.
00:06:59A prisão eterna o espera e nunca mais vai ver o sol.
00:07:02Vamos, responda.
00:07:04Escolha.
00:07:04Promete colaborar conosco ou prefere morrer?
00:07:07Responda, Masawata.
00:07:10Fale, professor Masaw.
00:07:12Me recuso.
00:07:15Tudo bem.
00:07:16Ele escolheu o seu destino.
00:07:20Jogue a chicar na prisão.
00:07:33Ele é um idiota.
00:07:35Vai ficar para sempre nesta cela.
00:07:49Acabei de colocar Masawata na prisão.
00:07:51Muito bem.
00:07:52Todos reunidos aqui.
00:07:54Acabamos de prender Masawata, que era o nosso maior obstáculo para invadirmos a terra.
00:08:06Os próximos serão o doutor Mizuno e o doutor Kawamura.
00:08:11E ainda fica faltando o Nacional Kid.
00:08:14Por isso, não se descuidem.
00:08:16O que aconteceu?
00:08:18O motor começou a falhar de repente.
00:08:24Como?
00:08:25Não é possível.
00:08:26Esse motor é especial.
00:08:28É estranho.
00:08:32Todos os seus postos.
00:08:33Sim, sim.
00:08:48E aí, o que foi?
00:09:08Tive a impressão de que alguém está nos espionando, não sei.
00:09:12Está sonhando?
00:09:14Nós estamos só os dois aqui.
00:09:18Senhor Nelko, o que o senhor deseja?
00:09:26Verifique se Masawata está lá na prisão.
00:09:29Sim, senhor.
00:09:31Farei isso imediatamente.
00:09:37O que deseja?
00:09:40Vai imediatamente verificar Masawata.
00:09:43Sim.
00:09:48O que aconteceu?
00:10:06O que aconteceu?
00:10:06Ei!
00:10:36Não, não, não, não.
00:11:06Oi, amigo.
00:11:21Oi.
00:11:36Está tudo em ordem, na sala do professor Massal.
00:11:42Ótimo.
00:11:48Ei, espere.
00:11:54Há saudação.
00:11:57Ah, perdão. Saudações.
00:12:00Pode ir.
00:12:06O que deseja, Sr. Donko?
00:12:22Tem um inimigo dentro do Gilton. Não percebe?
00:12:26Há um inimigo no meio do nosso grupo.
00:12:30Reúna todos aqui.
00:12:31Sim, senhor.
00:12:36Estão todos reunidos aqui.
00:12:52Neste momento, muitos fatos estranhos estão acontecendo dentro desta nave.
00:12:58Senhor Neocom presente que existe um inimigo infiltrado no Gilton.
00:13:03E se mistura no meio da tripulação.
00:13:06É mesmo?
00:13:07Silêncio.
00:13:09O inimigo está no meio de vocês.
00:13:11Mas quem será?
00:13:12Vão começar a examinar um por um.
00:13:30Qual é o seu número?
00:13:31Sim, peixe cinco.
00:13:32E o código?
00:13:33Atum.
00:13:34Peixe nove, linguado.
00:13:37Peixe seis, combo.
00:13:40Peixe sete, tubarão.
00:13:41Peixe onze, pargo.
00:13:45Peixe doze, o akami.
00:13:48Peixe treze, bonito.
00:13:51Peixe quatro.
00:13:53O seu código.
00:13:57Diga o seu código.
00:14:02Esqueceu do seu código?
00:14:06Sardinha.
00:14:07Caiu na armadilha.
00:14:12Todos os números pares têm os seus códigos com o nome de algas marinhas.
00:14:15Me explique por que o seu código tem o nome de peixe.
00:14:18Então você e o inimigo, tirem a máscara dele.
00:14:21Sim.
00:14:26É o sentimento.
00:14:27É maçalata.
00:14:28Sim, maçalata.
00:14:29Vamos lutar, venham.
00:14:40Muito bem.
00:14:41Vai ser fácil acabar com ele.
00:14:43Podem atacar.
00:14:43É a opção.
00:14:44É a opção.
00:14:46Peixe.
00:14:47É a opção.
00:14:49É a opção.
00:14:52Minha alender.
00:14:58Ah!
00:15:03Ah!
00:15:06Pdi Festes!
00:15:09symbol Ergeb Tutaj.
00:15:10Batu membro
00:15:11Não!
00:15:25Professor Masawata, agora não tem mais como fugir.
00:15:29A cela é muito frágil para ele.
00:15:32Amarre-o com correntes para ele não escapar.
00:15:35Coloque-o dentro de um caixão de ferro e choque-o no fundo do mar.
00:15:41Coloque-o.
00:15:43Abre-o.
00:15:53Abre-o.
00:15:55Abre-o.
00:16:05Abre-o.
00:16:07Abre-o.
00:16:21Atire-o.
00:16:22Sim.
00:16:24O que aconteceu?
00:16:54As crianças não mexeram na comida?
00:16:56Estamos preocupados com o professor.
00:16:58E perdemos o apetite.
00:17:00Onde será que o professor Massal está, hein?
00:17:18Doutor, procuramos por todos os cantos e não encontramos nenhum sinal do professor Massal.
00:17:23É... e com a patrulha marítima?
00:17:26A patrulha marítima está à procura dele nas praias, mas até o momento não tivemos nenhuma notícia.
00:17:31Conseguimos vencer facilmente, Massal Wata.
00:17:44Hoje à noite vamos comemorar o nosso ataque a terra.
00:17:48Pessoal, vamos trazer ao professor Massal de volta para servir de aperitivo a nossa bebida.
00:17:54Agora ele já deve estar morto.
00:17:56Boa ideia, amigo. Podem trazê-lo.
00:17:58Sim.
00:18:00Vamos comemorar o nosso primeiro sucesso.
00:18:02E também a nossa primeira vítima.
00:18:06Descanse eternamente.
00:18:08Descanse eternamente.
00:18:10Ah! Ele sumiu!
00:18:12Ah! Ele sumiu!
00:18:14Lutarei de corpo e alma enquanto a Justiçazelf
00:18:31Ele cresce eternamente.
00:18:36Ele sumiu.
00:18:41Lutarei de corpo e alma enquanto a justiça não for feita e a paz não reinar.
00:18:47Nacional Kid.
00:18:50Só podia ser trabalho do Nacional Kid.
00:18:53Maldito!
00:19:01Maldito!
00:19:31Maldito!
00:20:01Instituto Químico e Físico Mizuno.
00:20:10Muito bem.
00:20:12Depois da sua informação, agora estou entendendo a estrutura do Gilton.
00:20:16Professor, obrigado por ter se arriscado tanto.
00:20:18Ora, não foi nada.
00:20:20O interesse é meu também.
00:20:21Mas preciso saber agora a fonte do combustível.
00:20:30E de onde eles obtêm aquela incrível energia.
00:20:33Precisamos saber disso para contra-atacar.
00:20:36Sim.
00:20:37Eu gostaria de saber uma coisa.
00:20:39A parte subterrânea do Lago Dragão passa pela cratera da Montanha Bochi e liga-se ao oceano.
00:20:44Professor, essa é uma pergunta difícil.
00:20:46Mas pelo que Nacional Kid me falou.
00:20:48Os seres abissais usam essa passagem e frequentam sempre o Lago Dragão e o Oceano Pacífico.
00:20:54Vamos lá.
00:21:06Isso não vale.
00:21:07Tem que ficar na posição certa.
00:21:09Olha, eu estou ouvindo uma pessoa muito estranha ali.
00:21:11Pessoa estranha?
00:21:18Quem é aquele homem?
00:21:35Não será mais alguém querendo atacar o professor Massal?
00:21:38Está bem, vamos segui-lo.
00:21:39Hum?
00:21:39Vamos lá.
00:21:53A CIDADE NO BRASIL
00:22:23Doutor Kawamura.
00:22:35Que estranho.
00:22:36O que vocês estão fazendo aqui, garotos? O que aconteceu, afinal?
00:22:40Estávamos de passagem, hein, senhor?
00:22:42Eu sou muito amigo do capitão daquele navio de carga.
00:22:45É? Do capitão?
00:22:47Alguma vez já viajaram num navio grande como aquele?
00:22:50Não.
00:22:51Querem conhecer o interior do navio?
00:22:52Legal, que legal.
00:22:54Vou pedir ao capitão para mostrar todo o navio a vocês.
00:22:57Vamos lá, senhor.
00:22:58Olá, doutor Kawamura.
00:23:18Há quanto tempo. Esses garotos são os sobrinhos do professor Massal.
00:23:23Parece que adoram o navio.
00:23:24Bem-vindos.
00:23:24Boa tarde.
00:23:25Boa tarde.
00:23:26Posso pedir um favor? Mostre o navio a eles.
00:23:28Pois não.
00:23:30Por favor, amigo, venha cá.
00:23:34Leve essas crianças para conhecer o interior do navio.
00:23:37Depois da visita, venham à minha sala.
00:23:39Sim.
00:23:39Vou ficar aqui conversando com o doutor Kawamura.
00:23:41Acompanhe o moço e conheça o navio.
00:23:44Sim.
00:23:45Vamos lá, meninos.
00:23:45Vamos.
00:23:45Vamos lá.
00:24:15Capitão, obrigado pela atenção.
00:24:38Muito obrigada.
00:24:41Meninos, vocês ainda não foram embora?
00:24:44Essa não.
00:24:45O que aconteceu?
00:24:47Puxa, que distração minha.
00:24:49Esqueci completamente que estavam aqui e mandei o navio zarpar.
00:24:51É?
00:24:52É?
00:24:54E o doutor Kawamura?
00:24:56Ele foi embora antes do navio sair.
00:24:58Por isso pensei que vocês já tivessem ido há muito tempo.
00:25:01É?
00:25:02E onde nós estamos agora?
00:25:07Agora já estamos longe da Baía de Tóquio.
00:25:09E agora?
00:25:18O que vamos fazer?
00:25:20Vamos pedir o barco e voltar remando.
00:25:23Mas o que é isso?
00:25:24Não se preocupe em tanto.
00:25:26Vou avisar o professor Marçal pelo rádio.
00:25:28Depois de amanhã chegaremos em Cobb.
00:25:30De lá vocês voltam de trem para casa.
00:25:32Não é?
00:25:33Tenha paciência.
00:25:37O que o professor vai achar disso?
00:25:39Ele vai ficar nervoso.
00:25:41Como é que isso foi acontecer?
00:25:53Pronto, acabei de passar a mensagem.
00:25:55Fiquem tranquilos e durmam bem esta noite.
00:25:57Certo?
00:25:58Não vai faltar comida e não se preocupem, não estamos indo para o exterior.
00:26:02Fiquem calminhos.
00:26:03Sim.
00:26:04Sim.
00:26:04Sim.
00:26:04Sim.
00:26:10O que terá acontecido?
00:26:16Nesse horário geralmente já estão em casa.
00:26:20É, espero que não seja nada.
00:26:23Ai, crianças irresponsáveis.
00:26:30Ah, uma mensagem.
00:26:32Eu vou ver.
00:26:33Tá bem.
00:26:40Estão com o doutor Kawamura.
00:27:02Vão passar a noite fora e voltarão amanhã cedo.
00:27:04Ai, como são folgados.
00:27:07Ainda bem.
00:27:08Só espero que não deem muito trabalho ao doutor Kawamura.
00:27:13Não está um pouco estranho?
00:27:15Normalmente eles não são muito chegados ao doutor Kawamura.
00:27:18Mas tudo bem.
00:27:20Agora podemos comer.
00:27:21Vamos.
00:27:21Isso, com uma vontade.
00:27:39Não posso oferecer uma refeição melhor porque estamos num navio.
00:27:42Que nada.
00:27:43Há muita fartura.
00:27:45Parece que hoje eu comi a comida do ano inteiro.
00:27:47Estou ficando com tanto sono.
00:28:11É falta de educação.
00:28:13Dormir logo depois que come, viu?
00:28:15Não tem problema nenhum.
00:28:18Eu também estou ficando com sono.
00:28:21Ah, eu também estou com sono.
00:28:34Venha.
00:28:35Não tem problema nenhum.
00:28:53Tudo correu como eu esperava.
00:29:16Vão ficar assustados quando acordarem.
00:29:23Vão ficar assustados quando acordarem.
00:29:53O que aconteceu?
00:30:23Mas o que é isso?
00:30:25Será que ainda estou sonhando?
00:30:29Ontem à noite nós estávamos dentro do navio, não estávamos?
00:30:33Por que estamos aqui agora?
00:30:34Deve ter sido o trabalho dos seres abissais.
00:30:36Eu acho que eles queriam se vingar da gente.
00:30:39E agora, como ficamos?
00:30:41Vamos descer na ilha.
00:30:42Vamos pedir ajuda a alguém que more aqui.
00:30:44Isso.
00:30:51Tome cuidado.
00:30:53Tudo bem?
00:30:55Que passagem linda.
00:31:23Que louco, não é hora de ficar admirando a paisagem.
00:31:26Olhe em volta.
00:31:26Aqui é uma ilha.
00:31:28É?
00:31:28É.
00:31:28Desse lado é o mar.
00:31:35Desse lado também.
00:31:45Desse lado também.
00:31:46Não vejo nenhum pedacinho de terra.
00:31:49Desse lado também.
00:32:09Estamos sem saída. A culpa é minha.
00:32:12Não fale assim. Ninguém tem culpa.
00:32:15Já sei. Se passar um navio, vamos pedir ajuda.
00:32:17Vamos vigiar em revezamento. Sou o primeiro.
00:32:20Eu sou o primeiro.
00:32:21Não, não. Tirei na sorte para decidir.
00:32:23Acabou.
00:32:25Dois ou um.
00:32:28Puxa vida.
00:32:29Dois ou um.
00:32:31Oba, eu sou o primeiro vigia.
00:32:39Um navio. Um navio.
00:33:02Ei, turma. Um navio está vindo para cá.
00:33:05Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
00:33:09Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
00:33:39Escuta, pessoal. Enquanto estava comendo, pensei sinceramente e concluí que não adianta ficarmos aqui.
00:33:44Vocês conhecem Robson Cruzoé?
00:33:45Claro, aquele que foi levado pela correnteza.
00:33:48Nós podemos ser iguais a ele. Nada é impossível.
00:33:50Vamos sair daqui usando o barco e chegar à praia.
00:33:53Conte comigo. Seguindo para o norte, chegaremos no Japão.
00:33:56Temos que fazer o reno. Vou levar bastante batata.
00:33:59Resolvido. Vamos para o nosso barco.
00:34:01Vamos lá.
00:34:01Então, se as crianças não foram para sua casa, onde estarão?
00:34:09Não sei. Nos encontramos ontem no porto e depois nos despedimos.
00:34:14Depois disso, não os vi mais. Não sei o que aconteceu.
00:34:16Então, quem foi que passou aquela mensagem?
00:34:23E aí, todos prontos?
00:34:25Estou.
00:34:25Não esqueceram nada?
00:34:27Não, não esqueceram.
00:34:28Vamos partir.
00:34:29Vamos lá.
00:34:30Desculpe a demora.
00:34:56Pedir ajuda à guarda costeira.
00:34:59A patrulha marítima vai entrar em ação e vai procurá-los.
00:35:02Pode ficar descansada.
00:35:04Certo.
00:35:04E o Kiu, está difícil de avistar a terra.
00:35:20Não tenha pressa.
00:35:21Mesmo que demore dois ou três dias, é preciso ter paciência.
00:35:25Mas vai demorar tanto assim, é?
00:35:27Devia ter trazido mais batatas para não passar fome.
00:35:29O que vamos fazer se acontecer um temporal?
00:35:32Não seja pessimista.
00:35:33O tempo está ótimo.
00:35:35E nenhum temporal vai nos atrapalhar.
00:35:36Isso mesmo, gente.
00:35:36Ânimo.
00:35:37Vamos lá.
00:35:37Senhor Nelko.
00:35:41Neste um, você alterou o seu comportamento depois que conviveu como homem.
00:35:49Que sentimento de bondade é esse?
00:35:51Isso nunca aconteceu.
00:35:53Então por que não parte já para a nova operação de ataque?
00:35:57Mas Sawata e as crianças não sentiram ainda a dor do sofrimento na pele.
00:36:01Mas eu vou sentir muita pena das crianças se elas sofrerem mais do que já sofreram.
00:36:05Cale-se!
00:36:11Vejam bem, qualquer um que desobedecer as minhas ordens, seja peixe um ou qualquer outro, terá esse fim.
00:36:19Executem imediatamente a próxima operação de ataque. Entenderam?
00:36:25Sim, tomando a frente no comando, entraremos imediatamente em ação.
00:36:30Muito bem.
00:36:30Ah, já está de noite.
00:36:44Se enxergar, não podemos chegar na terra, né?
00:36:47Mas se pisarmos na terra, estaremos salvos.
00:36:50Aí a gente desce e vê o que acontece.
00:36:51É.
00:36:55Olha, pessoal, é um navio.
00:37:00Ele vem pra cá.
00:37:03Ei!
00:37:04Ei!
00:37:05Ei!
00:37:06Ei!
00:37:06Ei!
00:37:07Vamos, irmã.
00:37:09Ai, força.
00:37:10Vamos, irmã.
00:37:11Força, repara.
00:37:12Força.
00:37:25Ei!
00:37:26Desconda!
00:37:27Ei!
00:37:27Ei!
00:37:28Ei!
00:37:29Ei!
00:37:30Ei!
00:37:30Que estranho. Gritamos tanto e ninguém responde.
00:37:34E o Kio, ele tem uma escada de corda, viu?
00:37:37Vamos fazer o seguinte, vamos subir.
00:37:42Vamos subir.
00:37:52Vamos subir.
00:38:00Você.
00:38:15Acho que agora estamos seguros.
00:38:18Que escuro.
00:38:19Está tudo muito quieto.
00:38:20Só um minutinho.
00:38:24Que navio sujo, hein?
00:38:26Boa noite! Não há ninguém aí?
00:38:30Meu Deus, é um navio fantasma.
00:38:35Não viu fantasma?
00:38:36Vamos sair dessa.
00:38:37Vamos, vamos.
00:38:50Para com o eixo, Guru.
00:38:56O esqueleto!
00:39:00Não.
00:39:09Erdoos!
00:39:13Não.
00:39:14Ah, ah, ah!
00:39:16Ah!
00:39:29Ah!
00:39:35Até aqui, sim.
00:39:37Ah!
00:39:39Corre!
00:39:54Ficaram com medo, crianças.
00:39:56Não temos medo.
00:39:57Quem é você?
00:39:59São corajosos e valentes.
00:40:01Sou discípulo de Nelcon do Império Abissal.
00:40:04Nelcon?
00:40:05Não fiquem pálidos assim.
00:40:11Não sou uma pessoa tão terrível quanto o Sr. Nelcon.
00:40:14Todas as experiências e aventuras que vocês passaram até agora foram criadas pelo Sr. Nelcon.
00:40:20Estão assustados ainda?
00:40:23A minha intenção é levá-los ao nosso Império Abissal.
00:40:27Se vocês virem o progresso da nossa cultura, certamente não vão querer mais voltar para sua terra.
00:40:34ficando com o nosso povo.
00:40:36Não, eu nunca vou ser um animal como você.
00:40:38Vocês não têm sentimentos querendo acabar com a paz da terra.
00:40:41Eu não quero ouvir mais a sua conversa.
00:40:45O que será que aconteceu às crianças?
00:40:49A patrulha marítima está se empenhando na localização das crianças.
00:40:53Mas até agora, nada.
00:40:55Qual é a sua opinião, Professor Massal?
00:40:56Eu não acredito que os Abissais tenham raptado os meninos, porque não tem motivo.
00:41:16Quem foi o louco que fez isso?
00:41:17Ninguém no carro.
00:41:22Ninguém?
00:41:25Massal Ata, se quer preservar a vida dos meninos, compareça no cais Harumi amanhã às cinco horas da manhã.
00:41:34Venha sozinho.
00:41:35Imperador Abissal Nelcon.
00:41:37É, doutor Takakura.
00:41:44Isso é mesmo coisa do Imperador Nelcon.
00:41:47O que vai fazer?
00:41:48Eu vou sozinho, como pede essa carta.
00:41:50É muito arriscado.
00:41:51E se acontecer alguma coisa?
00:41:52Não.
00:41:52A vida das crianças está em jogo.
00:41:55Eu preciso ir só.
00:41:55Eu preciso ir só.
00:42:25Eu preciso ir só.
00:42:55Professor Massal, viemos buscá-lo.
00:43:00Mas você desobedeceu o nosso aviso e trouxe reforço.
00:43:03Mas que absurdo.
00:43:04Não está vendo que eu vim aqui sozinho?
00:43:05É mentira.
00:43:07O doutor Takakura está nos vigiando.
00:43:09É?
00:43:12Nós sabemos de tudo o que está acontecendo.
00:43:14Pequenos truques não nos enganam.
00:43:20Desculpe, Professor Massal.
00:43:21Não queríamos deixá-lo sozinho.
00:43:23Por isso viemos aqui.
00:43:24Doutor Takakura, agradeço a sua preocupação por mim.
00:43:26Mas a vida das crianças está em jogo e eu vou só.
00:43:30Pode ficar tranquilo.
00:43:31Gostei, Massal, Wata.
00:43:34Nós queremos que você venha sozinho.
00:43:36E não gostamos que não cumpram o trato.
00:43:38Delegado, quero que fique afastado.
00:43:41Espero que tudo esteja resolvido até que o sol apareça.
00:43:44Vamos.
00:43:47Vamos vendar seus olhos.
00:43:48Doutor Takakura, não queremos que descubra o nosso esconderijo.
00:43:52Podemos ir agora.
00:44:00Doutor Takakura, eu volto.
00:44:18Entre.
00:44:21Tire a venda dos olhos.
00:44:28Crianças.
00:44:29Professor!
00:44:30Professor!
00:44:30Vamos ouvir o Sr. Nelcom.
00:44:34Bem-vindo, Massal, Wata.
00:44:47Obrigado.
00:44:50Eu não queria vir, mas fui obrigado.
00:44:55Isso é saudação?
00:44:58Vamos sem perda de tempo.
00:45:00Quero resolver logo o porquê da sua vinda.
00:45:05Os seres abissais não têm muita paciência.
00:45:09Professor Massal,
00:45:10várias vezes tentamos atacar a Terra,
00:45:13mas todas as vezes você impediu.
00:45:17Sem sombra de dúvida,
00:45:19você é o nosso inimigo número um.
00:45:23Agora que está em nossas mãos,
00:45:26sem chance de fuga,
00:45:27vai obedecer cegamente as minhas ordens.
00:45:32Não vai obedecer?
00:45:36Eu já me recusei a ser seu aliado.
00:45:39Você não se lembra?
00:45:41Claro que me lembro.
00:45:43Uma desonra que passamos uma vez na vida,
00:45:47nunca mais esquecemos.
00:45:48Mas a situação no momento é completamente diferente.
00:45:53Se sua resposta for negativa,
00:45:56pretendo fazer uma pequena cirurgia nessas crianças.
00:46:00Cirurgia?
00:46:02Isso mesmo.
00:46:03Veja.
00:46:05Ali nós arrancamos a pele da criança
00:46:07e implantamos escamas no seu lugar
00:46:10e a transformamos em peixe.
00:46:12Que tipo de peixe preferem?
00:46:15Atum?
00:46:16Bonito?
00:46:17Podem escolher.
00:46:19Koji,
00:46:20você que é gordinho,
00:46:21que tal um baiacu?
00:46:23O que eu estou falando
00:46:25não é brincadeira.
00:46:27Para nossa tecnologia desenvolvida,
00:46:29isso é um prato cheio.
00:46:31E se eu obedecer as suas ordens,
00:46:38você promete que
00:46:39não acontece nada às crianças?
00:46:42Claro.
00:46:44Professor, não.
00:46:45Não dê ouvidos a ele.
00:46:46Não faça nada.
00:46:48Cale-se.
00:46:49Não se preocupem, garotos.
00:46:51Fiquem tranquilos.
00:46:55Olhe,
00:46:56pouco me importa o que acontece comigo.
00:46:58Salve as crianças
00:46:58e deixe que voltem para casa.
00:46:59salvar as crianças
00:47:02e voltar para onde?
00:47:03Como?
00:47:05Nós vamos tirar a sua liberdade
00:47:07e finalmente iniciar
00:47:09o grande ataque ao Japão.
00:47:12Não adianta devolver as crianças,
00:47:14porque dentro de poucos instantes
00:47:16tudo estará transformado em deserto.
00:47:19Miserável,
00:47:19não ligue para o que vai acontecer conosco, professor.
00:47:22Salve-se e proteja nosso povo.
00:47:23Professor!
00:47:24Por favor, professor!
00:47:25Por favor, professor!
00:47:26Por favor, professor!
00:47:28Professor!
00:47:28Tente soltar-se.
00:47:37Vamos.
00:47:38Pode fazer o que quiser comigo.
00:47:40Até que enfim
00:47:42resolveu se render.
00:47:44Tudo bem.
00:47:45Essas crianças
00:47:45voltarão perfeitas
00:47:46para o seu país.
00:47:47Eu só espero
00:47:48que você cumpra
00:47:49o que prometeu.
00:47:50Confie em mim.
00:47:51Nossa fidelidade é absoluta.
00:47:52Professor!
00:47:53Crianças, me acompanhem.
00:47:57Professor!
00:47:58Professor!
00:47:59Vocês vão para casa.
00:48:00Não sejam mortos.
00:48:01Professor!
00:48:02Professor!
00:48:02Professor!
00:48:02Professor!
00:48:02Professor!
00:48:03Professor!
00:48:07Doutor.
00:48:10Depressa.
00:48:12Sim.
00:48:12Por favor, professor!
00:48:34Por favor, professor!
00:48:36Masawata, você será a nossa principal oferenda para o nosso Deus.
00:48:54Quando o seu corpo estiver em chamas, será o sinal para o nosso ataque total ao Japão.
00:48:59Esse será um grande momento para nós.
00:49:05Ouça bem minhas últimas palavras.
00:49:08O Japão, ou melhor, o nosso planeta jamais será governado por vocês.
00:49:12Jamais!
00:49:14De que adianta fazer agora esse tipo de discurso?
00:49:18Ei!
00:49:19Sim.
00:49:19Sim.
00:49:19Gostou?
00:49:35O fogo consumirá aos poucos todo o espaço ao seu redor e atingirá a pólvora que está na parte inferior do navio.
00:49:43Estamos deixando agora esse local.
00:49:45Partiremos para o ataque total quando tivermos certeza da sua morte.
00:49:50Adeus.
00:50:07O professor está lá!
00:50:09Professor!
00:50:10Professor!
00:50:10Professor!
00:50:10Professor!
00:50:10Professor!
00:50:11Professor!
00:50:12Professor!
00:50:15O que está lá?
00:50:43O que está lá?
00:50:44Ah!
00:51:14Ah, ah, ah, ah, ah.
00:51:44Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:51:49Mentira, Davi!
00:51:50Seus covardes, o que não fazemos com a gente?
00:51:53Tira a gente daqui!
00:51:54Tira a gente daqui!
00:51:55Abre! Abre! Abre!
00:51:55Tira a gente daqui!
00:51:57Tira isso daqui!
00:51:58Abre!
00:51:58Não adianta mais espernear.
00:52:01Masawata está morto.
00:52:07Vamos iniciar o ataque total ao Japão.
00:52:10Vou levá-los de volta quando a terra estiver transformada num deserto.
00:52:15Não sou bonzinho?
00:52:16Abra, abra aqui! Você está mentindo!
00:52:18Abra, abra aqui!
00:52:19Abra, abra aqui!
00:52:20Abra, abra aqui!
00:52:21Vamos!
00:52:22Abra esta porta!
00:52:23Não, você não pode fazer isso com a gente!
00:52:28Abra!
00:52:29Abra!
00:52:30Não adianta, Guru!
00:52:32A cela está trancada com um cadeado.
00:52:36Ei, pessoal, eu tive uma ideia genial.
00:52:38Vai fazer o quê?
00:52:39Vem cá.
00:52:40O que vocês acham da gente picar?
00:52:44É legal?
00:52:46Legal?
00:52:46Pode deixar.
00:52:47Tá.
00:52:47O que vocês acham?
00:52:53O que vocês acham da gente picar?
00:52:55O que vocês acham da gente picar?
00:53:03O que foi, garoto?
00:53:19Ficou chocado com a morte de Massauata?
00:53:22Está te deixando tão triste assim?
00:53:24Não é nada disso.
00:53:26Não é nada disso.
00:53:28Eu estou com dor de barriga.
00:53:31Dor de barriga?
00:53:32Coitadinho.
00:53:35Tommy, isso vai resolver.
00:53:38Esse remédio é muito bom para nós e acredito que serve para vocês também.
00:53:43Pegue.
00:53:43Tome.
00:53:45É agora!
00:53:46Pegue!
00:53:46Pegue!
00:53:48Segura!
00:53:49Me ajude!
00:53:50Vamos, depressa!
00:53:53Isso!
00:53:55Eu tiro!
00:53:56Eu tiro!
00:53:56Despreta o bolso do meu uniforme!
00:53:58Faça o problema!
00:54:00Oh!
00:54:01Vamos logo!
00:54:03Vamos lá!
00:54:04Vamos embora!
00:54:05Vamos!
00:54:06Vamos!
00:54:06Vamos!
00:54:07Socorro!
00:54:08Não!
00:54:38Fuja de pressa, Cassandra!
00:54:40Me solta!
00:54:41Me solta!
00:54:42Me solta!
00:54:43Me solta!
00:54:44Me solta!
00:54:45Me solta!
00:54:46Me solta!
00:54:47Me solta!
00:54:48Me solta!
00:54:49Me solta!
00:54:52Me desabarre, por favor!
00:55:00Vocês, solte um peixe oito!
00:55:06Espere!
00:55:08Sabia que isso ia acontecer!
00:55:14Peixe oito!
00:55:15Reconhece a sua falha?
00:55:17Sabe que errou?
00:55:18Sim!
00:55:19Não admito esse tipo de falha num momento importantíssimo como este!
00:55:25Por favor!
00:55:26Me perdoe!
00:55:27Me perdoe, por favor!
00:55:29Não!
00:55:30Me perdoe!
00:55:36Seus moleques!
00:55:37Se tentarem escapar de novo, terão o mesmo fim!
00:55:40É melhor ficar inquietos!
00:55:42Perdi muito tempo com esse fato inesperado!
00:55:46Vamos!
00:55:47Reunam-se todos na minha sala!
00:55:49Me perdoe!
00:55:50Me perdoe!
00:55:51Me perdoe!
00:55:52Me perdoe!
00:55:53Me perdoe!
00:55:54Me perdoe!
00:55:55Me perdoe!
00:55:56Me perdoe!
00:55:57Me perdoe!
00:55:58Me perdoe!
00:55:59Maravilha!
00:56:05Espeque por ligança!
00:56:06Me perdoe!
00:56:07Nossa!
00:56:08É hora de atacar-nos o Japão!
00:56:09Cada um que aproveitou o Take-Zeno!
00:56:12Um momento.
00:56:18Nacional Kid!
00:56:21Eu vim aqui para impedir esse ataque.
00:56:24E para isso vou liquidar com todos vocês.
00:56:30Bravo, Nacional Kid!
00:56:32Antes que isso se torne realidade, você vai desistir dessa ideia.
00:56:36Veja isso!
00:56:40As crianças.
00:56:41Nacional Kid!
00:56:47Recolhi novamente as crianças no Gilton.
00:56:50Porque sabia que isso ia acontecer.
00:56:55Covarde.
00:56:57Seria um grande prazer ficar apreciando o sofrimento de vocês.
00:57:01Mas como o ataque é prioridade, preciso me apressar.
00:57:05Nacional Kid!
00:57:06Vamos, morrerão todos juntos.
00:57:22Antes do ataque, vocês serão as primeiras vítimas humanas.
00:57:26Atirem!
00:57:35O que foi?
00:57:36Estão com medo do Nacional Kid?
00:57:38Prepare-se para atirar!
00:57:40Atirem!
00:57:41Senhor Nelco, nós não podemos mais seguir as suas ordens.
00:57:52Como?
00:57:53Sempre acreditamos nas suas palavras e obedecemos cegamente.
00:57:59Mas a sua crueldade é imperdoável.
00:58:02Não possui sangue nem lágrimas.
00:58:05Há milhões de anos que vivemos pacificamente no fundo do mar.
00:58:08Por que invadir a terra?
00:58:11Não há necessidade.
00:58:14Durante essa guerra, senhor Nelco, perdemos muitos amigos sacrificados pelo senhor.
00:58:20Ignorante!
00:58:21Não sabe que guerra é assim?
00:58:23Parece atingir uma grande meta, pequenas coisas devem ser superadas.
00:58:27O problema é essa grande meta.
00:58:29A invasão à terra não tem nenhuma importância para nós.
00:58:32Nós temos o nosso império abissal.
00:58:34Um lugar pacífico.
00:58:35Não temos ganância em conquistar mais território ou riquezas.
00:58:39O interesse em conquistar a terra é exclusivamente seu, não é?
00:58:42Carse!
00:58:44Peixe-4!
00:58:45Peixe-4!
00:58:46Peixe-4, reaja!
00:58:47Reaja, peixe-4!
00:58:55Verão?
00:58:56Fica bem claro que qualquer pessoa que me contrariar morrerá.
00:59:00Vamos!
00:59:01Exijo que me obedeçam!
00:59:05Acabem com um por um desses imbecis que só me atrapalham.
00:59:10Nós somos seres pacíficos e amantes da paz.
00:59:18Não podemos mais viver nessa angústia, obedecendo as suas ordens.
00:59:22Digam, o que pretendem, então?
00:59:25Nós todos vamos deixar esta nave.
00:59:28Deixar a nave?
00:59:29Nós estamos a 10 mil metros de profundidade.
00:59:34Sabem o que acontecerá com seus corpos se saírem daqui?
00:59:37Os seus olhos saltarão para fora.
00:59:39Os intestinos se retorcerão e acabarão morrendo por causa da pressão da água.
00:59:43Assim mesmo querem sair?
00:59:45Vocês só têm a ganhar obedecendo.
00:59:51Não!
00:59:52Nós não vamos mais segui-lo.
00:59:54Preferimos morrer.
00:59:55Nós, amantes da paz, preferimos a morte a viver na lama suja.
00:59:59Delco,
01:00:00você não está entendendo o que eles estão falando?
01:00:03Insiste na sua ambição,
01:00:05não pensa nas outras pessoas.
01:00:06Cale-se!
01:00:07Cale-se!
01:00:13Vai!
01:00:15Kidi!
01:00:18Não se preocupe com as crianças.
01:00:20Cuidaremos delas.
01:00:22Vamos mandá-las de volta ao Japão de qualquer jeito.
01:00:25Muito obrigado.
01:00:37Miserável.
01:00:41Que atrevimento em me atrapalhar no momento mais importante.
01:00:45Mas não perde por esperar.
01:00:47Sozinho posso acabar com a terra usando o Gilton.
01:00:50Podem ficar tranquilos.
01:00:51Não se preocupem mais.
01:00:52Tá bom.
01:00:53Obrigado.
01:01:01Delco,
01:01:02não vou deixar que faça o que quiser.
01:01:04Como soube que eu estava aqui?
01:01:06Eu conheço bem o interior do Gilton.
01:01:09Muitos seres abissais desconhecem esta sala secreta.
01:01:12Mas eu investiguei e descobri a existência dela.
01:01:15Maldito!
01:01:19Olha, Nelcom,
01:01:20eu o aconselho a arrancar essa máscara.
01:01:22Eu já sei quem você é.
01:01:25Você não é um ser abissal,
01:01:26e sim um ser humano como eu,
01:01:28que enganou e seduziu o povo pacato do fundo do mar
01:01:31para atacar a terra.
01:01:36Eu já sei quem você é.
01:02:06Estou perdido.
01:02:09Estou perdido.
01:02:11Estou perdido.
01:02:33Ah, doutor Kawamura.
01:02:55Agora não tenho como me esconder mais.
01:02:58Surpreso?
01:02:59Não, eu já imaginava que era você mesmo.
01:03:02Durante a sua demorada pesquisa, descobriu que a cultura dos seres abissais, Selacanto,
01:03:06era superdesenvolvida e planejou realizar sozinho a sua maldita ambição.
01:03:15Não vou me entregar tão facilmente assim, Kid.
01:03:17Vou lutar até o fim da minha vida.
01:03:21Para o bem do povo da Terra, eu tenho que acabar com você de qualquer maneira.
01:03:24Cale-se, cale-se, cale-se, cale-se.
01:03:31Nacional Kid, agora você está num beco sem saída.
01:03:42Se eu quebrar esta chave, você não conseguirá mais parar esta nave.
01:03:46E o seu planeta vai explodir quando o Gilton se chocar com o vulcão marítimo.
01:03:50Vamos, subam neste barco.
01:04:02Ele é capaz de levá-los para a sua terra sem problema nenhum.
01:04:05Cabem exatamente cinco pessoas.
01:04:09Mas e vocês?
01:04:10Depois que a gente sair daqui, vocês vão acabar morrendo, não é?
01:04:13Não se preocupem.
01:04:14Vamos fazer o possível para resolver o nosso problema.
01:04:16Peixe-5, peixe-5, o motor 3 está funcionando.
01:04:21Como? Motor 3?
01:04:28Nacional Kid, eu não vou morrer nas suas mãos.
01:04:31Eu mesmo escolho a minha morte.
01:04:39Doutor Kawamura.
01:04:40É um motor 3 mesmo.
01:04:56Não conseguem parar isso?
01:04:57Não.
01:04:58Depois que entra em funcionamento, não para mais.
01:05:00Se continuarmos em frente, vamos bater no vulcão submarino.
01:05:03É?
01:05:03É?
01:05:10Tudo bem, crianças.
01:05:15Vamos, levante-se.
01:05:21Kid, você tem que sair daqui, pegue as crianças e saiam rapidamente do Gilton.
01:05:25E vocês?
01:05:25Nós explodiremos juntos com a nave.
01:05:27Eu não vou deixar que isso aconteça.
01:05:29A terra vai sumir do mapa se essa nave se chocar com o vulcão e explodir.
01:05:32Não há como desviar o rumo da nave.
01:05:34Com o motor 3 funcionando, fica difícil.
01:05:38Mas não custa tentar.
01:05:41Obrigado.
01:05:42Mas vamos lutar juntos.
01:05:45Se pudermos ajudar, nós estamos aqui para isso.
01:05:47Eu agradeço.
01:05:48Não conhecemos nada, mas vamos tentar tudo.
01:05:50Vamos lá.
01:05:51Sim.
01:05:51Tá bom.
01:05:54O motor 3 só para quando o efeito nuclear for desligado.
01:05:58Isso mesmo.
01:05:59Temos que desligar.
01:06:00Muito bem.
01:06:00Muito bem.
01:06:04Eu vou tentar pará-lo e vocês tentem girar o leme com toda a força.
01:06:08Certo.
01:06:08Sim.
01:06:11Força.
01:06:24Peixe 5.
01:06:26O que foi?
01:06:27Você está bem?
01:06:27Reaja.
01:06:29Tudo bem.
01:06:29Responda.
01:06:31Não se preocupem comigo.
01:06:32É preciso desligar o efeito nuclear neon.
01:06:37Reaja.
01:06:38Reaja.
01:06:41Está bem.
01:06:42Ok.
01:06:42Então vamos.
01:06:43Vamos lá.
01:06:43Vamos lá.
01:06:43Vamos lá.
01:06:54Vamos lá.
01:06:55Vamos lá.
01:06:55Vamos lá.
01:06:55O que é isso?
01:07:25O motor parou! Veja isso! O motor parou!
01:07:46Podem ficar tranquilos agora. Finalmente o motor parou.
01:07:49Legal!
01:07:50Que louva!
01:07:51Viva!
01:07:51Viva!
01:07:53Viva!
01:07:55Viva!
01:07:56Kid, está tudo bem agora.
01:07:59Obrigado. Mas valeu o esforço de todos. Eu agradeço de coração.
01:08:04Não foi nada. Apenas um meio de recompensar o povo da Terra.
01:08:09Agora vou destruir o núcleo do explosivo colocado no vulcão submarino por Nelcom, ou melhor, por Kawamura.
01:08:15E peço a vocês que levem as crianças para longe, onde não haja mais perigo.
01:08:19Pode deixar conosco.
01:08:21Por favor.
01:08:28Adeus!
01:08:29Adeus!
01:08:31Adeus!
01:08:32Adeus!
01:08:41Adeus!
01:08:50Adeus!
01:08:55Adeus! Adeus!
01:08:58Adeus! Adeus!
01:09:01Adeus! Adeus!
01:09:04Adeus!
01:09:24Parece um vulcão.
01:09:34Adeus!
01:09:56Talvez essa explosão seja do vulcão marítimo.
01:09:59O que aconteceu com o professor Massal e as crianças?
01:10:02Espero que não tenha acontecido nada.
01:10:04Espera.
01:10:16Kid!
01:10:17Oh! Nacional Kid!
01:10:20Nacional Kid!
01:10:29Doutor Mizuno, agora está tudo bem.
01:10:33Essa fumaça negra que está vendo vem da base Selacanto que explodiu no fundo do mar.
01:10:38Os seres abissais lutaram bravamente para impedir a explosão do nosso planeta.
01:10:43E já estão a caminho do seu império abissal a 15 mil metros de profundidade onde não existe guerra.
01:10:49Agora não há mais perigo de um novo ataque à Terra.
01:10:52Obrigado, Kid.
01:10:53A sua grande força foi que fez reinar novamente a paz da Terra.
01:11:01Agora preciso trazer de volta o professor Massal e as crianças.
01:11:05Com licença.
01:11:06Com licença.
01:11:14Adeus!
01:11:15Adeus!
01:11:16Adeus!
01:11:17Crianças!
01:11:26Crianças!
01:11:31Professor!
01:11:33É o professor!
01:11:34Professor!
01:11:35É o professor!
01:11:36É o professor!
01:11:37É o professor!
01:11:41Pensei que o senhor tinha morrido queimado naquele navio fantasma.
01:11:44Quando o navio explodiu, pensamos que o senhor tivesse morrido.
01:11:48Eu tive sorte que o Nacional Kid apareceu e me salvou.
01:11:52Nacional Kid? Se soubesse, não ficava tão preocupado.
01:11:55Ela fala isso porque acha que chorou à toa.
01:11:57Olha quem está falando, ele é o mais chorão.
01:12:01Não gosto que briguem num momento feliz como este.
01:12:04Tiago está à nossa espera preocupada. Vamos embora.
01:12:08Professor, vamos amarrar o seu bote no nosso.
01:12:11Ah, isso é bom porque estou com os braços doendo.
01:12:21Olhem, o professor e as crianças.
01:12:23Ali.
01:12:25Ah, é verdade.
01:12:33Professor Massal!
01:12:36É o Dr. Takakura!
01:12:41Vamos fazer um retorno triunfante à nossa terra usando o emblema do nosso grupo.
01:12:45Viva!
01:12:46A paz voltou a reinar na terra graças à atuação do professor Massal e as crianças.
01:12:53E, evidentemente, com a atuação brilhante do Nacional Kid.
01:12:57Quem será Nacional Kid?
01:13:00O misterioso cavaleiro defensor da paz e da justiça.
01:13:03O mistério só será esclarecido quando a nobre missão de Nacional Kid se findar.
01:13:09Legenda por Sônia Ruberti
01:13:39Legenda por Sônia Ruberti
Comentários