Assista a Daniel Boone (1964), clássico seriado de aventura e faroeste histórico, em episódio completo e dublado. Inspirada na vida do lendário explorador americano Daniel Boone, a série acompanha suas jornadas pelo território selvagem da América do século XVIII, enfrentando desafios, conflitos e perigos enquanto desbrava novas terras ao lado de sua família e aliados.
Cada episódio traz ação, aventura e elementos históricos que marcaram a televisão dos anos 60, sendo uma excelente opção para fãs de séries clássicas e produções de época.
Episódio completo, dublado em português, com qualidade preservada para quem aprecia grandes clássicos da TV.
Acompanhe o canal Clássicos das Telas no Dailymotion para mais filmes, desenhos e seriados antigos completos e dublados.
#DanielBoone #DanielBoone1964 #SeriadoClassico #SerieClassica #SeriadoAntigo #SerieAntiga #SeriesAnos60 #TVAnos60 #FaroesteClassico #AventuraClassica #SerieDeAventura #HistoriaAmericana #Exploradores #ClassicosDaTelevisao #CompletoEDublado #DubladoEmPortugues #ClassicosDasTelas
Cada episódio traz ação, aventura e elementos históricos que marcaram a televisão dos anos 60, sendo uma excelente opção para fãs de séries clássicas e produções de época.
Episódio completo, dublado em português, com qualidade preservada para quem aprecia grandes clássicos da TV.
Acompanhe o canal Clássicos das Telas no Dailymotion para mais filmes, desenhos e seriados antigos completos e dublados.
#DanielBoone #DanielBoone1964 #SeriadoClassico #SerieClassica #SeriadoAntigo #SerieAntiga #SeriesAnos60 #TVAnos60 #FaroesteClassico #AventuraClassica #SerieDeAventura #HistoriaAmericana #Exploradores #ClassicosDaTelevisao #CompletoEDublado #DubladoEmPortugues #ClassicosDasTelas
Categoria
📺
TVTranscrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30Fortuna, já posso até ver.
00:33Ver o quê?
00:34O cartaz.
00:36Stink e Col.
00:38Pérez por atacado.
00:41E por que não é Col e Stink?
00:43Em algum motivo que o meu nome não vira antes?
00:46Porque a ideia foi minha e isso me torna o sócio maior.
00:51Eu acho que não gosto da ideia.
00:53Nós nunca colocamos armadilhas e muito menos pegamos alguma coisa nelas.
00:57Ah, eu garanto a você que não é difícil.
01:00O homem que me vendeu as armadilhas me fez uma demonstração.
01:03Quer ver?
01:04Olha, primeiro você aperta esta mola aqui para trás.
01:07Depois força um pouco e a deixa assim.
01:10E aí está, pronto.
01:11Foi fácil, viu só?
01:12Não te falei.
01:13É.
01:15E o que há depois?
01:16Depois achamos um lugar de castor.
01:19Plantamos a isca e vem o senhor castor devagarinho, devagarinho.
01:22Ele morde a isca e vem...
01:24Você tem que lhe pôr a mão toda vez aí.
01:28Eu fico aí parado, ajude a me tirar isso.
01:32Algum problema aí com vocês?
01:34Oi, ora, mas é o senhor Boone.
01:36Mas que prazer vê-lo novamente.
01:38Eu não tenho certeza se o que sinto é a mesma coisa.
01:41Depois dos problemas que causaram da última vez que nos visitaram.
01:44É, nós...
01:46O senhor Diniz quer ser o passado, senhor Boone.
01:49É, nós nos reformamos.
01:51Não é, sim.
01:52É, vimos os erros em nossas vidas e como vê, estamos a ponto de embarcar num negócio legítimo.
01:59Então vocês dois vão caçar?
02:01Sim, senhor.
02:02E como pode ver, verificamos o equipamento.
02:07Cuidado para não pôr a mão no bolso dos outros como em armadilhas de castor, hein?
02:10É, é, é, é.
02:14Já faz muitas luas desde que o chefe dos criques veio visitar seus amigos.
02:31Por que veio aqui?
02:33Boone já ouviu que talvez haja guerra entre os criques e o shone muito breve.
02:38Ah, eu soube disso.
02:39Os velhos da tribo não querem essa guerra.
02:41É nosso desejo dar um fim nisso antes que comece.
02:46Ah, pois eu também gostaria de ver essa guerra terminada, porque se houver guerra entre vocês, o meu pessoal vai sair ferido.
02:53Exatamente por isso que eu vim.
02:56Nosso amigo Boone.
02:57Pode ser ajuda pra nós.
02:59Mas de que forma?
03:00Essa é minha filha, gata brava.
03:07Foi dito a mim que o solitário filho do chefe do shone tem olhado pra ela com prazer.
03:14Se um casamento entre os dois fosse arranjado, haveria paz eterna entre nós.
03:22Ah, mas por que veio a mim?
03:24Há jovens guerreiros nas duas tribos que não querem que esse casamento se realize.
03:30Eles não querem a paz.
03:32Querem a guerra.
03:34Por isso, até que o casamento se realize, eu não viajarei pelas terras do shone.
03:38Você usa o quipu do shone, o colar de couro que o deixa andar por essas terras a salvo.
03:51É o meu desejo que leve a minha filha à vila do shone, para ver se esse casamento pode ser feito.
03:59Isso parece que faz bastante sentido e não é um preço muito alto para evitar uma guerra.
04:04Em troca, nós lhe daremos muita terra, muitas árvores, muito campo para arar.
04:15Parece muito justo.
04:17Então está de acordo.
04:21Eu lhe deixo, minha filha.
04:31Ei, chefe, espera um momento.
04:34Por que ela está amarrada?
04:36Porque ela não quer o casamento.
04:39A escola do homem branco a estragou.
04:43Ela nos causou muita encrenca na viagem.
04:46E o que o faz pensar que ela não vai causar encrencas para mim também?
04:49Você é um homem branco e saberá como tratá-la.
04:56Voltaremos em sete noites e você arranjará o casamento.
05:04Gato, brava.
05:34Não sei, mas alguma coisa me diz que seu pai me deixou uma grande bomba para entregar.
05:43Princesa?
06:04O Fox Filme do Brasil apresenta The Sparker Game, Daniel Boone, vou estrelando Ed Ames, e Patricia Blair.
06:34Você vai ficar bem quietinha aqui, Princesa.
06:50Então, senhor Dan, eu acho que essa é a resposta aos nossos problemas.
06:54Nossos problemas?
06:55Essa guerra onde estavam falando parece que nós a matamos antes de começar.
06:59Talvez seja o seu problema, mas eu tenho palpites que o meu problema está começando agora, ainda vamos ter que levá-lo ao Shawnee.
07:05Ouvi o chefe dizer que o Shawnee não irão lhe dar trabalho, não com esse negócio que lhe deram para usar no pescoço.
07:10Não são o Shawnee que me preocupam, é essa peça gata brava.
07:15É, coisinha bonitinha, não?
07:18É, ela é bonitinha mesmo.
07:19Se não conhecer o senhor Boone, diria que está com medo dela.
07:23Ah, não, você não me conhece muito bem.
07:27Porque estou.
07:34Princesa, ouviu o que o seu pai disse?
07:36Ora, ora, já que vamos ter que viajar juntos, então por que não sermos amigos?
07:41Por que devo ser amiga de vocês?
07:44Ué, e por que não deveria?
07:45Está ajudando meu pai a forçar-me num casamento que eu não quero.
07:50Eu não diria que ele está exatamente forçando.
07:53É o costume da família que combina o casamento, só isso.
07:57Esse é um costume para o qual eu não ligo.
08:00O do homem branco é melhor.
08:02Eu escolherei o meu marido.
08:04Eu concordo com você que a moda do homem branco é melhor.
08:07Mas eu nunca tentei a moda índia.
08:09É costume do homem branco amarrar suas mulheres?
08:16Princesa, eu peço desculpas.
08:21Ah, Stink, desamarre sua alteza.
08:34Ei, calma aí, o que é isso?
08:37Ei, bate aqui, agarre a língua.
08:39Com mil perdões?
08:41Por favor, ajude-me.
08:42Aquele homem branco quer matar-me.
08:45Aquele homem branco?
08:46Por favor, ele quer matar-me.
08:48Ah, esse dá-me orgulho.
08:49Ele não ofende, é meu amigo.
08:52Alô, como vai...
08:53Muito bem, Mingo.
09:00Levante, rapaz.
09:02Quieta, quieta aí.
09:04Ora.
09:06Quieta, gatinha.
09:07Solte-me.
09:10Que perdoe você é esse?
09:12Põe ele no chão.
09:14Quieta.
09:15Essa mocinha disse que queria matar-me.
09:17O negócio foi ao contrário, Mingo.
09:18Ela tentou matar-me.
09:19Deixa-me.
09:20Eu acredito.
09:21Um costume do homem branco mudou a mocinha.
09:23Vamos lá, amarre, Mingo.
09:24É, senhor, bom, eu estou começando a entender o que dizia.
09:30Essa mocinha é muito perigosa mesmo, deu?
09:32É.
09:33Daniel, agora que ela está amarrada, o que pretende fazer com ela?
09:39Eu devo levá-la à Bila Shone para casar com o filho do chefe.
09:43Uma moça crinque casar com Shone?
09:45É, diz que o casamento vai cimentar uma paz duradoura entre as duas tribos.
09:49Se bem que eu, particularmente, acho que vai ser iniciada uma guerra se entregá-la lá.
09:54Ah, nisso eu aposto contra.
09:57Eu acho que é melhor eu ir com você.
09:59Você se oferece depois do que ela fez.
10:04Pode tornar-se uma viagem interessante.
10:07Traidor.
10:10Eu, particularmente, acho que a viagem vai ser muito azarada,
10:14mas já que você insiste em ir, eu terei muito prazer em que me acompanhe.
10:17Bem, eu tenho que fazer uns arranjos.
10:21Quando pretende pôr-se em marcha, senhor Bull?
10:24Assim que eu reunir as minhas coisas, em duas horas, acho.
10:27O que pretende fazer com ela enquanto isso?
10:32Vocês dois acham que pode mantê-la controlada por duas horas?
10:36Eu acho que...
10:37Não.
10:39Ótimo.
10:41Princesa,
10:43promete comportar-se até eu voltar?
10:46Eu vou me comportar.
10:48Vai acreditar, senhor Bull?
10:50Acho que eu acredito, sim.
10:52Desde que me desamarrem.
10:54Desamarrá-la?
10:57Não sei, não. Não quero passar aquele calor de novo.
11:00Então não me comporto.
11:04Muito bem, senhores.
11:06Desamarrem-na e afastem-se.
11:16Agora tenho fome e quero comida.
11:18Senhores, levem a princesa para dentro e alimentem-na.
11:23Voltarei assim que puder.
11:25Quer dizer que vai deixar-nos sozinhos com ela?
11:27Fiz uma promessa e não costumo quebrar promessas.
11:30Senhor Bull, não se esqueça de voltar pra cá o mais rápido possível.
11:33Muito bom.
11:56Agora quero uma maçã.
12:06Ah, pois não.
12:07Casque.
12:08Sabe, a mim parece que eu vi seu pai dizer que o filho do chefichone olhou pra você com grande agrado.
12:15Como foi que chegou a conhecê-lo?
12:18Na escola do homem branco.
12:20Ah, quer dizer que foi a escola com ele?
12:22Não, eram escolas diferentes, mas na mesma cidade.
12:25Pois nesse caso, acho que vocês dois têm muita coisa em comum.
12:29Nós temos muita coisa em comum.
12:32Obrigada.
12:33Diz Casque.
12:34Ah.
12:36Mas acho que você não olha pra ele assim com muito carinho.
12:40Oh, mas eu não disse isso.
12:42E então por que toda essa objeção pra ser amarrada a ele, é?
12:46Ele nunca me pediu.
12:48Ah.
12:48Isso é um caso meio estranho, sabe?
12:52E você é uma garota muito linda.
12:55Ai, se eu tivesse 30 anos menos de um índia...
12:58Ah, ah, ah...
12:59Ela deu algum trabalho?
13:05Oh, não, senhor.
13:06Estivemos aqui mantendo uma boa conversa.
13:08Eu disse que não quebro promessas.
13:11Estou contente em ouvir isso.
13:14Vamos embora?
13:15Vamos.
13:15Ah, senhor Boone, eu só queria lhe dizer que nós dois erramos sobre essa garotinha.
13:20Ela é mesmo muito educada e a única coisa errada é que feriram-lhe o orgulho.
13:26Ah, eu gostaria de depender do orgulho dela.
13:28Senhor Boone, não é assim que se fala.
13:30Estou lhe dizendo que...
13:31A mim parece que certos homens não sabem tratar as mulheres.
13:51Ou talvez não tenham a minha classe, a minha atração pessoal.
13:55Sabe qual?
13:58O quê?
13:59Estive pensando.
14:01Você o quê?
14:02Eu estive pensando que é uma pena forçar aquela coisinha doce a uma relação matrimonial...
14:09...que ela absolutamente não aprova.
14:12E é só?
14:12Espere aí que eu já vou terminar.
14:14Você ouviu que o chefe ofereceu a bom para entregar a garota.
14:19E se ela desse um jeito e desaparecesse?
14:22Acho que valeria uma boa soma para nós dois se nós fôssemos buscá-la.
14:27Então você vai roubá-la?
14:30Apenas tomá-la emprestada.
14:31Você quer matar a nós dois?
14:33Quero deixar nós dois ricos.
14:34Mas e se ela não quisesse roubá-la?
14:37Você nunca foi muito inteligente, não é?
14:41Sabe, eu a ouvi dizer que ela não quer o casamento.
14:45Então, se nós formos oferecermos para libertá-la de uma sorte pior que a morte...
14:51...mais ou menos...
14:53...eu estou inclinado a pensar que ela virá muito pacificamente.
15:04Oh, princesa!
15:34Vai descer daí sozinha ou eu terei que subir para pegá-la?
15:39Não tem coragem.
15:42Mingo, me empresta sua machadinha.
15:44Oh, não tem coragem.
15:47Tudo o que tem a fazer para descobrir é ficar sentadinha aí mesmo.
15:51Pois agora eu não vou descer.
15:53Aí é que você e eu temos uma pequena diferença.
15:56Mingo, afaste-se um bocadinho para a esquerda.
16:22Acho que é aí que ela vai cair.
16:27Sinto, princesa.
16:28Largue de mim, bruto.
16:53Largue de mim.
16:55Eu já a peguei, Mingo.
16:59É um prazer ouvir isso, Daniel.
17:02E agora, quando ela estiver amarrada, poderia tirar essa árvore de mim.
17:07Mas na próxima vez, você me pega e eu corto.
17:12Tá bom?
17:15Pensei ter dito que não quebra promessas.
17:17Mas eu só prometi me comportar até você voltar.
17:23Ah, pelo menos respondeu a pergunta.
17:26Só há uma coisa a fazer.
17:28Mingo, você vai voltar ao forte e pegar um cavalo.
17:30Oh, princesa, quando se cansar de andar nessa posição, é só me falar.
17:45Você promete que se comporta e eu a solto.
17:48Eu prometo.
17:50Está começando a criar fiso.
17:52Muito obrigada.
18:01O prazer foi todo meu.
18:03E agora, acho de me amontar como uma dama.
18:11Viu?
18:12Eu estou sendo boazinha.
18:15Sim, senhora.
18:19Mas não disse por quanto tempo.
18:23Daniel, cuidado!
18:42Mingo, deixe suas coisas e pegue o cavalo.
18:47Acamparemos na clareira, junto ao rio.
18:57O que houve?
18:59A mesma coisa que acontece a todas as moças que mentem.
19:03Mas eu não menti.
19:05Não me perguntou por quanto tempo.
19:07O que eu devia fazer era deixar o país a primeira vez que visse você.
19:11Mas já é muito tarde para isso.
19:13Ajude-me, sim?
19:14Eu não a tocarei até que prometa.
19:18Eu prometo.
19:19Promete o quê?
19:21Eu prometo ser boa.
19:23Por quanto tempo?
19:25Bem, até depois do jantar.
19:28Depois irei pensar a respeito.
19:32Pelo menos estarei salvo até lá.
19:41Vamos.
19:51Essa carga é bem pesada.
19:53Quer ajuda?
19:55Ora, é muita consideração sua.
19:59Por aqui, princesa.
19:59Bem, o cavalo agora só está preso.
20:10Ótimo, então você vai procurar lenha e eu vou buscar água.
20:13Eu vou buscar água.
20:15Não é um costume índio deixar que a mulher trabalhe?
20:21A sua mulher não trabalha?
20:23Pensando bem, ela trabalha provavelmente mais do que eu.
20:27Então também é costume do homem branco.
20:29Vou buscar água.
20:31Será que ela não vai fugir, Damião?
20:39Talvez ir nadando.
20:43Uma coisa eu digo por ela.
20:45Manteve a palavra em tudo o que pedimos até agora.
20:48Ah, o problema é que nós quase nunca fazemos o pedido certo.
20:54Vou buscar lenha.
21:01A princesa não voltou ainda.
21:30Não, e nem a vi, nem a ouvi desde que ela foi.
21:34Mas o rio não é tão longe.
21:36Será que aconteceu algo a ela, Daniel?
21:39Não, eu acho que não.
21:41Mas lá daram uma olhada por prevenção.
21:44Muito bem.
21:56Daniel!
21:57Daniel!
21:58Daniel!
21:58Socorro, Daniel!
22:01Vem ajudar-me!
22:04Socorro!
22:05Onde você está, Daniel?
22:09Vem ajudar-me!
22:13Mingo, o que você está fazendo pendurado aí?
22:18O que você acha que estou fazendo?
22:21Vamos, corte a corda, Daniel.
22:22Vamos, corte!
22:25Claro!
22:27Vamos!
22:28Sente-se melhor agora?
22:32Deixe-me ajudá-lo.
22:40Ah, Daniel!
22:41Só tenho uma queixa.
22:42E qual é?
22:43Eu lamento não ser digno de um homem bater na mulher.
22:51Ei, será que poderia dar-lhe um pontapé?
22:53Eu só queria saber onde ela arranjou a corda.
22:57Na minha carga.
22:58Ah!
22:58Sabe que estava muito engraçado pendurado ali.
23:06Ora, ainda bem que gostou.
23:09Prometeu que ia ser boazinha, não foi?
23:11Eu tenho sido.
23:12Muito boa.
23:12Muito bem.
23:29Pensei mais no assunto.
23:30Pensou mais?
23:32Em que assunto?
23:33Sobre como eu vou me portar.
23:36Foi bom ter mencionado isso.
23:37Eu já tinha esquecido, viu?
23:39Então chegou uma decisão.
23:40Sim, eu já decidi.
23:43Ainda bem.
23:44Agora podemos dormir.
23:45Ah, ah, ah, ah, ah.
23:46Ningo, não está esquecendo uma coisinha?
23:49Esqueci?
23:50O quê?
23:52A pergunta certa.
23:56Ah, foi bom ter me lembrado.
23:59Muito bem, princesa.
24:00O que foi exatamente que decidiu?
24:03Eu decidi que vou escapar.
24:05Ah.
24:06Pois eu não vou ficar acordado a noite toda vigiando.
24:13Amarra na árvore, Mingo.
24:20Detesto fazer isso, mas não tem escolha.
24:22Vamos, então.
24:25Olha, essa deve servir.
24:27Boa noite.
24:28Boa noite.
24:28Boa noite.
24:59Durma bem, princesa.
25:01A CIDADE NO BRASIL
25:31A CIDADE NO BRASIL
26:01A CIDADE NO BRASIL
26:31A CIDADE NO BRASIL
26:33A CIDADE NO BRASIL
26:35A CIDADE NO BRASIL
26:37A CIDADE NO BRASIL
26:39A CIDADE NO BRASIL
26:41A CIDADE NO BRASIL
26:43A CIDADE NO BRASIL
26:45A CIDADE NO BRASIL
26:47A CIDADE NO BRASIL
26:49A CIDADE NO BRASIL
26:51A CIDADE NO BRASIL
26:53A CIDADE NO BRASIL
26:55A CIDADE NO BRASIL
26:57A CIDADE NO BRASIL
26:59A CIDADE NO BRASIL
27:01A CIDADE NO BRASIL
27:03A CIDADE NO BRASIL
27:05A CIDADE NO BRASIL
27:07A CIDADE NO BRASIL
27:09A CIDADE NO BRASIL
27:11A CIDADE NO BRASIL
27:13A CIDADE NO BRASIL
27:15A CIDADE NO BRASIL
27:17Podemos achá-la.
27:19Eu também já pensei nisso.
27:22Pois eu imagino.
27:24Se esperarmos um dia ou dois, quem a levou irá pagar-nos para devolvê-la.
27:30Se não procurarmos bem, poderemos descansar ao menos um dia.
27:34Amigo, você é um covarde.
27:38Daniel, eu admito.
27:40Olha, vamos deixar nossas coisas aqui. Eles não podem ter ido longe.
27:58Quando acabarem com o chão, podem começar nas paredes.
28:01Esta casa está muito suja.
28:04Não planejamos ficar muito tempo.
28:07Talvez leve algum tempo para arranjar o dinheiro e eu não viverei numa casa suja.
28:13Talvez você pudesse fugir.
28:16Por que iria fugir? Já tenho uso para o dinheiro.
28:19A propósito, quanto foi que pediram por mim?
28:22Vinte soberanos e ouro.
28:24Vinte?
28:26É muito?
28:28É muito!
28:30Ora, eu valho no mínimo duzentos.
28:34Eu e Cole pensamos ser um preço justo quando fizemos a nota.
28:38É um preço ridículo. Deviam ter me perguntado.
28:41Perguntado?
28:43Ah!
28:44À noite irão voltar e deixar outra nota.
28:47Dessa pedirão duzentos soberanos de ouro.
28:49Duzentos?
28:50Sim!
28:51E a...
28:52Sticking, a propósito, eu quero jantar um peru à noite.
28:56Peru? Mas nós não temos peru.
28:59Então caça em um. Após terminarem aqui.
29:21Eles foram de barco daqui.
29:23Agora qual de nós vai cair na água para cobrir o outro lado?
29:29Ah, eu acho que nenhum de nós dois.
29:32Há uma cabana quatro ou cinco quilômetros à frente.
29:35E eu tenho o palpite que eles foram pra lá.
29:38Quem será que prendeu quem?
29:41Damião, me faça um favor.
29:43Vá devagar.
29:45Para que eu goze os últimos minutos de paz.
29:48É, eu irei devagar.
29:50Estou menos ansioso para recuperá-la que você.
29:54Vamos embora.
29:56Já conversamos demais.
30:02Muito obrigada.
30:04Olha, treinando um pouco, os dois serão satisfatórios como mordomos.
30:10E podemos comer agora, a Alteza?
30:13Depois que eu terminar de comer.
30:16Ficarão de pé, um de cada lado, atrás de mim.
30:21E com os braços cruzados, sim?
30:30Assim melhorou.
30:31Tem a razão, Camiel.
30:46A fumaça saiu da chaminade.
30:48Está pronto e disposto?
30:50E que remédio?
30:52Que fim desagradável para um dia agradável.
30:56Olha, alguém vem vindo.
31:13Onde deixamos o barco?
31:15Onde você vai?
31:16Fugir.
31:17E o seu parceiro Stink?
31:18Onde você vai?
31:20Fugir.
31:21Está preso na cabana qualquer tigre feminina.
31:23Onde você vai?
31:25Fugir.
31:26Fugir.
31:27E o seu parceiro Stink?
31:29Está preso na cabana qualquer tigre feminina.
31:32Como conseguiu escapar?
31:33Oh, ela deixou me sair para levar outra nota.
31:34Ela achou que o resgate não era bastante.
31:35Bem, conseguiu escapar.
31:36Onde você vai?
31:37Onde você vai?
31:38Onde você vai?
31:39Fugir.
31:40E o seu parceiro Stink?
31:41Está preso na cabana qualquer tigre feminina.
31:42Como conseguiu escapar?
31:43Oh, ela deixou me sair para levar outra nota.
31:45Ela achou que o resgate não era bastante.
31:47Bem, considerando que é uma princesa, o preço foi um pouco baixo.
31:49Estou contente de vocês terem vindo.
31:50Talvez agora possam salvar a vida do pobre Stink.
31:51E por que iríamos fugir?
31:52Fugir.
31:53Fugir.
31:54E o seu parceiro Stink?
31:55Está preso na cabana qualquer tigre feminina.
31:56Fugir.
31:57E o seu parceiro Stink?
31:58Está preso na cabana qualquer tigre feminina.
31:59Como conseguiu escapar?
32:00Fugir.
32:01Bem, considerando que é uma princesa, o preço foi um pouco baixo.
32:05Estou contente de vocês terem vindo.
32:07Talvez agora possam salvar a vida do pobre Stink.
32:10E por que iríamos fazer isso?
32:13Quem não é de volta, não é?
32:15E para quê?
32:16Para impedir uma guerra à Índia.
32:19Não.
32:20Ningo e eu estivemos conversando e achamos que é mais fácil ela iniciar uma guerra do que impedir uma.
32:25Mas... mas se vocês não a levarem, o que vamos fazer com ela?
32:29Deviam ter pensado nisso antes de roubá-la.
32:32Nós estamos dispostos a pagar qualquer coisa razoável, Sr. Bono.
32:37Bem, e o que considerariam razoável?
32:40Bem, eu e o Stink não temos nenhum dinheiro, mas...
32:44temos um bote e suprimentos.
32:47Por aí.
32:51O que você acha, Mingo?
32:55Muito pouco.
32:57Digo um preço. E eu e Stink daremos um jeito.
33:01Trabalhando?
33:02É.
33:05Isso parece razoável.
33:06Eu preciso de muita lenha cortada este verão.
33:10Tudo o que quiser, Sr. Bono.
33:15Pois Cole pode começar o trabalho.
33:17Muito obrigada.
33:27E eu quero que esquente a água e prepare o meu banho.
33:33Prepare o seu banho? Mas não temos nada aqui onde possa banhar-se.
33:37Pois ache algo e não discuta as minhas ordens.
33:40Faça o que mando.
33:42Pois não, senhora. Isto é, princesa.
33:47Antes.
33:48É.
33:49É.
33:50É.
33:51Bele palácio encantado tem aqui, princesa.
34:12Sim.
34:16É confortável.
34:19Trouxe o dinheiro do resgate?
34:21Não.
34:22Para ser franco, o Sr. Cole vai pagar-nos para que a tiremos das mãos deles.
34:27Oh.
34:30Vocês dois não jantaram ainda?
34:34Oh.
34:36Bem, para falar a verdade, eu não.
34:39Que tal acharia uma bela fatia de peru antes de irmos?
34:43Seria muita gentileza sua.
34:48Tom.
34:49Cuidado, não faça isso de novo.
34:51Ei, moça, não faça isso de novo.
34:53Tom.
34:54Daniel, Daniel.
34:55Daniel, Daniel.
34:56Ei.
34:57Ei.
34:58Oh, Daniel.
34:59Daniel, meu irmão.
35:00Corra, Daniel.
35:25Não.
35:34Ela tem que estar em algum lugar por aqui.
35:40Sei como você toca-la.
35:42Lá está ela.
35:46Você dá volta por ali e eu vou por este lado.
35:55O Sr. Boone.
35:56O Sr. Boone.
35:57O Sr. Boone.
35:58O Sr. Boone, o senhor está tão engraçado.
35:59O Sr. Boone.
36:00O Sr. Boone.
36:01O Sr. Boone.
36:02O Sr. Boone, o senhor está tão engraçado.
36:05O Sr. Boone, o senhor está tão engraçado.
36:35Espere um pouco, eu tenho alguma coisa a dizer.
37:04Então fale.
37:07Você e Shone não honram o Kipu da tribo?
37:09Honramos o Kipu.
37:11Então descanse a machadinha e me levante.
37:13Eu uso um Kipu.
37:24Agora talvez possamos conversar.
37:26Por que viajavam pelas terras do Shone com uma mulher dos Kriks?
37:30Ah, eu... Ah, foi bom ter perguntado isso.
37:37Trouxemos a princesa para que pudesse tornar-se a noiva do solitário.
37:42Para que haja duradoura...
37:44Continue falando, Daniel, ou ela nos matará.
37:55Como eu dizia, antes de ser brutalmente interrompido,
38:03eu trouxe a princesa à vila do Shone
38:07para que ela possa se casar com o filho do chefe,
38:12assegurando uma paz duradoura entre as duas tribos.
38:16Ou talvez possamos entregá-la aqui
38:20e vocês a levam o resto do caminho.
38:32Pode continuar em paz.
38:34O que acha disso?
38:41Até os índios têm medo dela.
38:44Ah, isso não é uma falta de...
38:47de bravura, Daniel.
38:48Indica melhor uma alta inteligência.
38:50É.
38:52O cavalo...
38:56Ah, eu vou...
38:58Princesa?
39:23Ah, eu acho que vai esfriar de madrugada.
39:26Eu...
39:27eu vou procurar um pouco mais de lenha.
39:30É.
39:30Faça isso.
39:31Excelente jantar, princesa.
40:00Lhe ensinaram a cozinhar na escola dos brancos?
40:02Nos ensinaram tudo.
40:04Inclusive a lutar.
40:06Não, meus irmãos me ensinaram isso quando eu era pequenina.
40:09É uma fase de sua educação que eu acho demasiada.
40:13Você também esteve em escola de brancos?
40:17Sim.
40:18Na Filatélfia?
40:19Não, em Londres.
40:21Oh.
40:22E por que você foi?
40:23Sabe que ia perguntar-lhe a mesma coisa?
40:27Foi desejo de minha mãe.
40:29Ela achava que se vamos viver em paz com um homem branco, algum de nós tem que aprender
40:34de os costumes.
40:36Sua mãe é mulher muito sábia.
40:38Sim, é mesmo muito sábia.
40:40Mas também obedece meu pai.
40:42Ele exigiu que ela me trouxesse.
40:44Do contrário, eu não teria vindo.
40:46Mas por que você veio?
40:47Com o meu pai inglês, também tive um desentendimento.
40:53Oh.
40:54Temos muito em comum, então.
41:00Com a roupa dos brancos, você deve ser um bocado simpático.
41:05Muito obrigado pelo elogio, mas...
41:08Com roupa de brancos, eu pareço exatamente um índio vestido com roupa de brancos.
41:14Acha que eu sou bonita?
41:20Sim.
41:20Sim, acho você muito bonita.
41:22Nos seus momentos não violentos.
41:27Acha que eu daria uma boa esposa?
41:29Oh, sim, você daria uma boa esposa.
41:32Se aprendesse, ao menos, a controlar seu gênio.
41:35Sim.
41:36Aprenderei a controlar o meu gênio.
41:39E aceito a sua proposta.
41:41É, princesa...
41:44Minha o quê?
41:45Casarei com você.
41:47O que quer dizer?
41:47E agora que somos noivos, pode beijar-me.
41:50Não, não, Daniel!
41:52Daniel!
41:53Socorro, Daniel!
41:54Não, princesa, por favor, não!
41:56Daniel, socorro!
41:58Ajude-me!
41:58Por que é que vocês estão brigando desta vez?
42:00Ela quer casar comigo.
42:05Parabéns.
42:07Vocês dois formam um par muito bonito.
42:10Daniel, ela fala sério.
42:13Por que decidiu casar comigo?
42:17Foi ele que me pediu.
42:18Ela me pediu.
42:19Disse que eu era linda e que daria uma excelente esposa.
42:21Eu considero isso uma proposta.
42:23Não!
42:27Eu lamento, princesa, mas...
42:29Eu prometi levá-la ao Shawn e...
42:32E pretendo cumprir a promessa.
42:34Lá vai a noiva tímida.
42:41Qual dos dois irá buscá-la desta vez?
42:43Você!
42:44Eu serei capaz de alcançá-la, Daniel!
42:46Eu diria que estão nos esperando.
43:07Parece pacífico demais.
43:08Considerando-se o que a princesa fez com o guerreiro.
43:12A raposa saúda seu amigo bom na terra do Shawn.
43:37É sempre um prazer vir até aqui, raposa.
43:41E eu espero que tenham avisado de que viríamos.
43:45Foi avisado pelos meus bravos.
43:47Nesse caso, raposa já sabe com certeza para o que viemos.
43:51Meu filho solitário falou-me da princesa Crick.
43:55Ela é bem-vinda aqui.
44:00Aprova o casamento?
44:01Por muitos anos os Shawn lutaram contra os Cricks.
44:05Já houve guerra demais.
44:07E muita morte também.
44:11Agora que aqui chegou, haverá muita paz.
44:15Eu não vim aqui.
44:17Fui trazida contra a minha vontade.
44:23Isso é verdade?
44:25Eu acho que ela protestou um pouco.
44:27De vez em quando.
44:29E por que isso?
44:33Acho que ela poderá explicar melhor do que eu.
44:35É desejo de meu pai que se realize o casamento.
44:38Mas não o meu.
44:40Por que você não quer?
44:42Porque você não pediu a minha mão como é o costume do homem branco.
44:46O outro pediu.
44:48Não conheço esse costume.
44:51Ela está falando a verdade, pai.
44:54Quem foi esse que pediu a sua mão?
44:56Ele chama-se Mingo.
45:03E agora, o que é que devemos fazer?
45:06Uma coisa você não pode fazer.
45:09Torná-la mentirosa na frente dessa tribo.
45:11É verdade que pediu a mão dela?
45:25E você, o aceitou?
45:27Eu ainda não decidi.
45:29Sua coragem já me é conhecida.
45:31E de você, eu não sei nada.
45:32Então provarei a você.
45:36Você conhece o costume do homem branco?
45:40Conheço.
45:43É o meu desafio e a escolha das armas será sua.
45:50Um momento.
45:51Não há motivo para fazer correr sangue por isso.
45:54Especialmente o meu.
45:55O que sugere?
45:58Podemos fazer um concurso qualquer, uma corrida, ou quem sabe talvez uma luta.
46:01Daniel, por que não fica fora disso?
46:03Deixe-me agir ao meu modo.
46:05Mas Mingo...
46:05Não se meta nisso.
46:08Uma vez na vida vou ensinar essa convencida a falar a verdade.
46:11Você poderá morrer nisso.
46:14É possível.
46:14Mas também é possível que você acabe casando com ela.
46:25Eles vão lutar por mim?
46:27Parece que é essa a ideia geral.
46:30Isso é bom.
46:31Vai provar que solitário gosta de mim.
46:35Poderá provar outra coisa antes que acabe.
46:37Vamos indo.
46:55Já fez sua escolha?
47:02Pode escolher sua arma.
47:04Eu escolho o chicote.
47:25Poderia me dizer por que é que ela fez isso?
47:52Ela pensou que você iria matá-lo.
47:57Quer ajuda, Mingo?
47:59Bom, eu acho que ficarei no chão alguns minutos.
48:02Depois desses dias eu já me acostumei.
48:05Por que fez isso?
48:08Porque eu...
48:10Pentei pra você.
48:12Mingo não pediu a minha mão em casamento.
48:16E nem eu.
48:17Eu é que esqueci o costume do homem branco.
48:22Agora eu pergunto.
48:26Quer casar comigo?
48:30Eu quis me casar com você no primeiro dia em que o vi.
48:41Senhor Pum, causei-lhe muitos problemas.
48:46Desculpe por isso.
48:47Nem devo admitir que já fiz viagens bem mais fáceis.
48:51Mas jamais fiz uma da qual me lembrarei por toda a minha vida.
48:55Meus parabéns.
48:56Obrigado.
48:57Também dou-lhe os parabéns.
48:58Obrigado.
49:00E a você, princesa, muitas felicidades.
49:03Obrigada, Mingo.
49:05Mais uma coisa.
49:06Que tal é você em luta?
49:08Eu fui campeão na escola do homem branco.
49:11Eu pergunto por que pode ser útil pra você.
49:15Mais tarde vai precisar saber e muito.
49:19Senhor Pum, muito obrigada.
49:22Princesa.
49:22Fazendo minhas as palavras de Shakespeare.
49:34Tudo bem quando termina bem.
49:48Vamos embora, Daniel.
49:50O que é o que é o que é o que é?
50:20A CIDADE NO BRASIL
50:50A CIDADE NO BRASIL
Comentários