👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#JohnWayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películasdevaqueros, #peliculaswestern,#westernspaghetti,#verpeliculasdeloeste,#JonhWayne, #ClintEastwood,#LeeVanCleef,#peliculas,#peliculasrecomendadas,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#JohnWayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películasdevaqueros, #peliculaswestern,#westernspaghetti,#verpeliculasdeloeste,#JonhWayne, #ClintEastwood,#LeeVanCleef,#peliculas,#peliculasrecomendadas,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Tobey se me acabó el café
00:16Creo que debías levantarte enseguida y traerme más
00:21No puedo moverme hasta una hora después de salir el sol
00:26Y ahora solo veinte minutos que salió
00:29¿Por qué no te levantas tú a buscar?
00:34Oh, eso no estaría bien
00:36Tú eres aquí el administrador
00:40Y es tu deber atender bien a la gente
00:43A veces lo hago
00:45Este negocio fracasará así
00:48Es que sirve de algo
00:51No discutiré eso
00:54No encontré caballos en relo
00:58Y tengo que aguardar aquí
01:01Una noche sin dormir
01:03Una cama de paja
01:06Pulgas
01:07Y tus ronquidos
01:09Y el café lo tuve que hacer porque tú estabas durmiendo, Tobey
01:14Y debías dar de comer a los caballos y hacer otras muchas cosas
01:20Eso fue un relincho
01:25En el corral hay cuatro caballos
01:28No, el que hoy está lejos de aquí todavía
01:32Dejaría yo otra vez abierto el corral anoche
01:37No me extrañaría
01:39Sí
01:40No puedes ponerte de pie e ir allá a asegurarte
01:46Quizá después lo haga
01:50Pero aún no tengo fuerzas suficientes
01:52¿Y luego las tendrás?
01:56No, espera una hora
01:57Y me levantaré
01:59¿Y si se nos van los caballos?
02:02Que se vayan
02:03¿Sabes?
02:05Es la tercera vez que pierdo caballos en tres semanas
02:09¿Qué diablos es esto?
02:39Estos no se me escaparán
03:08No, we
03:38No, no, pero
04:08Toby, ¿qué tonterías?
04:28No quería que esos hombres huyeran.
04:31Lo van a pagar, verás.
04:33Quédate tranquilo y no hables.
04:38Debes de ayudarme.
04:48Nunca te creí un cobarde.
04:51En ocasiones es preciso cuidarse.
04:54Pero reconocí a uno, Toby.
04:56A uno llamado Bill Enders.
04:59No le va a ser muy fácil escapar.
05:02¿Ah?
05:08¿Tobie?
05:15¿Tobie?
05:15No le va a ser.
05:35¡Boo! ¡Boo! ¡Quietos, boo!
05:53¿Quién es?
05:54¡Estoy Baker!
05:56¿Baker?
05:57Pobre hombre.
05:59Llevémosle a la funeraria.
06:05Espero que estés seguro de lo que dices. Es una acusación muy seria.
06:12Yo sé que lo vi, Roy.
06:15Es difícil de creer.
06:17Si me hubieran preguntado hace una hora qué me parecía Billy Enders,
06:21yo hubiera respondido un hombre simpático y agradable, negociante, próspero, muy buen esposo.
06:30Pero Adam, tú y él son buenos amigos, ¿verdad?
06:32Y somos socios en una mina no muy lejos del pueblo.
06:37Lo cual prueba que confiabas en él.
06:41Lo peor que uno podría decir en contra de Billy Enders es que...
06:45el juego le gusta demasiado.
06:47Aunque eso lo dicen de mí también, ¿no es verdad?
06:50Bueno, Adam.
06:55Ten cuidado, es muy buen tirador.
06:59Sé lo bueno que es.
07:00Yo respeto mucho tu opinión, igual que todos.
07:05Eres un Calroy, pero la verdad, si nos resulta falso lo que dices, creo que no te va a ir muy bien.
07:10Porque todos dirán...
07:12que Bill te mató con razón por calumniarlo.
07:17¿Qué me propones?
07:19¿Callarme no hablar?
07:21Yo sé que él mató a Toby.
07:23No, no quiero que calles, pero...
07:24¿Estás seguro de que fue Enders?
07:27Esto nos va a traer muchos líos, piénsalo bien.
07:29Estoy muy seguro de ello, Roy.
07:34Dime, Adam, ¿vendrías conmigo ahora a decírselo en su cara?
07:40Vamos.
07:41Roy, ¿qué ocurre?
08:09Acompáñame a mi oficina.
08:10¿Por qué?
08:11¿Qué he hecho yo?
08:13Quiero hablarte del asesinato de Toby Barker.
08:16Yo no sé nada acerca de eso.
08:18Un hombre dice que te reconoció.
08:22¿Qué me reconoció?
08:24¿Qué quieres decir?
08:25Dice que vio cuando lo hiciste, ven.
08:28Pero espera, tú no hablas en serio.
08:30Sí, en serio.
08:31¿Vienes por las buenas?
08:32¿Quién dice que asesiné a Toby?
08:35Lo digo yo.
08:39Adam.
08:40¿Te equivocas, Adam?
08:52No me equivoco.
08:55Te reconocí en cuanto te vi.
08:58Toby murió poco después de irte tú.
09:02Vamos.
09:02Acusar a un hombre de asesinato sin tener una prueba es una gran injusticia.
09:16Pero acusar a un amigo...
09:18Yo sé lo que digo, papá.
09:21Yo lo vi hacerlo.
09:22Él lo mató, sí.
09:25¿Crees que es injusto que no le permita escapar?
09:30Pues...
09:31Dices que reconociste al hombre.
09:34¿Cómo lo sabes?
09:36Eso no era difícil.
09:38Le conozco bien.
09:39Fue Bill Enders, me consta.
09:41¿Tenía un saco encima y tú no le veías la cara?
09:44Sí.
09:46¿Llevaba alguna ropa especial?
09:49No.
09:50¿Le viste una cicatriz o un tatuaje o un revólver raro que lo identificara?
09:56No.
09:58Pues si no tenía distintivos ni marcas...
10:00...y llevaba un saco en la cabeza, creo que no puede saber si era Bill Enders.
10:04Conocería a Bill Enders aunque llevara un saco hasta el suelo.
10:08Adam, eso no es prueba.
10:10Admítelo.
10:11Así no puedes acusar a un hombre.
10:15Bueno, si le pongo un saco a este, y le pongo otro a este, ¿qué?
10:20No importa que ropa llevaran puesta, tú reconocerías a Joss y a Joe.
10:24No podrías equivocarte.
10:25No, no.
10:26No, no.
10:27¿Qué significa más?
10:29Motive.
10:31Para la roba.
10:33¿Qué es Bill?
10:35¿Enficiado a robar?
10:37Si es su compañero, debería saber.
10:39No sé.
10:41No sé.
10:43No sé.
10:45He mató a Toby.
10:47¿Has visto a Bill?
10:49¿Has visto a él perder su tempero?
10:51No.
10:53No.
10:55Pero aún así lo acusas de roba y asesinato.
10:57Sabes que es culpable.
10:59¿Qué quieres de mí?
11:03¿Un desigual?
11:05¿Quieres olvidar lo que sé?
11:07Debo hacerte ver todo lo que los demás hombres van a pensar.
11:11No me importa lo que piensen. Ellos no vieron nada.
11:15Yo sí.
11:17Sé que Enders mató a Toby,
11:19y lo sabré mientras viva.
11:25¿Papá?
11:27¿Por qué mortificas tanto a Adam?
11:29¿Por qué no aceptamos su palabra?
11:31Adam solo hace lo que cree correcto.
11:33Tengo que ser fuerte con él.
11:35Se está metiendo de cabeza en un gran lío.
11:37Si yo puedo, con mis dudas, hacer que él dude.
11:39Tal, tal vez Adam no insista más en lo que dice.
11:53Pero si continúa firme en lo que vio,
11:56entonces es verdad que vio a Bill.
11:59que lo siga acusando.
12:10Oh, vamos, date prisa.
12:11Yo no puedo perder el tiempo aquí.
12:13Tengo que hacer hoy muchísimas cosas.
12:15Si por fin has encontrado algo que puedes hacer bien para variar,
12:19sigue con ello.
12:20Persevera.
12:21¿Oyes?
12:22Pero tú te das cuenta de la tontería que me haces hacer.
12:25Si comieras más y pesaras más,
12:29todavía podría hacerme más sutil
12:32cuando necesite a un hombre tan pesado como tú.
12:34No trates de hacer chistes conmigo porque me enojaré.
12:37Y te arrancaré la cabeza.
12:39Buenos días, Oz.
12:51Hola, Roy.
12:52Adam, estás equivocado al acusar a Bill Enders de la muerte de Toby Baker.
12:56No lo estoy.
12:58Yo creo que sí.
13:00¿Dices que todo ocurrió 20 minutos después de amanecer en la posta del manantial?
13:04Así es.
13:05Pues tengo dos personas que juran que vieron a Enders en la ciudad
13:09a la hora y media de haber amanecido.
13:11Lo dejé libre.
13:13Pues Enders no pudo llegar a la ciudad en tan solo hora y media.
13:16Así es.
13:17Esa distancia no puede recorrerse en tan poco tiempo.
13:20Eso prueba que no estaba allí.
13:22Yo insisto en que no estaba en Virginia City a esa hora.
13:25Pero, Adam, tengo testigos.
13:27No pudieron haberlo visto.
13:29Quienes me lo dijeron fueron Amy, la esposa de Kramer y su hija.
13:33No se encuentran dos mujeres más responsables que ellas.
13:37Eso quiere decir que tú eres el equivocado, Adam.
13:40Imposible, Roy.
13:42Adam, ¿por qué no puede ser?
13:44Tú eres humano, con ojos humanos, cerebro humano, con juicio humano.
13:49¿Por qué no aceptas que, como humano, tú tal vez estés equivocado?
13:54Viste a un hombre parecido a Enders y creíste ver a Enders, pero no sabes que fuera él.
14:00Oh, no, papá.
14:01Yo no soy infalible y muy bien lo sé, pero esta vez no me equivoco.
14:06Sé que fue Enders quien le mató y nada de cuanto digan hará que lo niegue.
14:10Adam lo vieron las mujeres.
14:12Pueden haberse equivocado.
14:14¿Pero ambas?
14:20Bueno, si lo que dicen es cierto.
14:23Si es verdad, solo hay una explicación.
14:28Él asesinó a Toby en el manantial y volvió a Virginia City a tiempo para ser visto por ellas dos.
14:34Adam, son muchos kilómetros. Imposible que fuera así.
14:38¿Es una cuesta empinada desde allá hasta la ciudad?
14:42Y no hay nadie que en una hora y media pueda lograr hacerlo.
14:46Yo le vi bien.
14:49Sé que Enders fue a la posta.
14:51Por eso, si es verdad que la señora Kramer vio a Enders, entonces es verdad que en ese tiempo hizo el viaje.
14:58Tú no puedes haber visto a Bill en la posta.
15:01Estás equivocado.
15:02¿O qué haremos con él?
15:04Espere un poco, Roy.
15:06Oye, Adam.
15:07¿Conoces a Jim Beckett?
15:09El del correo, ¿verdad?
15:10Le conozco bien.
15:12¿No crees que no hay caballo mejor que el suyo y que él es un gran jinete?
15:17Sí.
15:18Haremos que Jim haga ese viaje mañana como prueba.
15:22Por el tiempo que a él le tomes, sabremos con la rapidez que se puede hacer.
15:26Si llegue en hora y media, tendré razón.
15:29Estoy de acuerdo.
15:31Vengan al pueblo mañana a ver qué ocurre.
15:34Mientras tanto, prepárate a pedirle a Enders que te disculpen.
15:37No hay 40 kilómetros hasta allí.
15:51Te apuesto lo que quieras.
15:53Te pagaré lo que digas si hay un metro o más de 32 kilómetros.
15:56Yo digo que son 40 kilómetros.
15:59Eso es lo que digo.
16:00Tendrás que medirlos antes de apostar, Jeff.
16:03¿Cómo vas a saber si ganas o pierdes?
16:05Y la verdad, no importa cuántos kilómetros hay, sino que es subiendo.
16:09Esa cuesta mataría a un canguro.
16:11Yo solo digo que si Jim Beckett no llega a tiempo mañana, va a probar que Adam Catwright está completamente equivocado.
16:25Adam, nos dijeron que estabas aquí y quise que viniéramos a verte.
16:30Somos amigos desde hace tanto tiempo.
16:34Siento que esto haya ocurrido, Mary.
16:37Tú no lo sientes tanto como yo.
16:39Créeme que si no fuera por ella, estarías muerto ya.
16:42Los hombres son estúpidos a veces, ¿verdad?
16:47Lo digo por él, Adam, por mi esposo.
16:50Cree que matándose solucionan todas las cosas.
16:54Ella me habló anoche.
16:57Dijo que un hombre no podía pensar en la amistad si se trataba de un asesinato.
17:03Tú eres un hombre honrado, Adam.
17:05Tú crees que maté a Toby, lo crees honradamente, lo sé.
17:10No te culpo por ello, ni te acuso, te admiro.
17:14Tienes valor.
17:16Adam debe mortificarte decir eso de un amigo.
17:19Es cierto, Billy, mucho.
17:24Entonces, dejemos las cosas así.
17:27Pronto sabremos lo que sea.
17:33Todo saldrá bien, no se preocupen.
17:37Después nos reiremos juntos de lo ocurrido, ya verán.
17:41A ver...
17:55A ver...
17:56¡Gracias!
18:26Bien, han pasado más de dos horas.
18:56No sé, he visto el reloj.
18:59¿Has cambiado de opinión?
19:02No.
19:04Entonces, ¿cómo explicas lo del tiempo?
19:07No lo sé.
19:09¡Ahí viene!
19:11¡Ahí llegó!
19:12¡Ahí viene Jim Beckett!
19:15Ahí llega, papá.
19:27Ese caballo está medio muerto.
19:31Jim se esforzó por llegar.
19:33Jim se esforzó, así es.
19:35Y aún así le tomó dos horas con cinco minutos ese viaje de la posta a Virginia City.
19:40Eso aclara que no fue Ender.
19:42No lo demuestra.
19:46¿Qué quieres decir?
19:49Bill asesinó a Toby Baker, me consta, estoy seguro.
19:52Adam, dime por qué.
20:18Anda, di por qué me escogiste.
20:21Dime por qué.
20:23Entre todos los hombres de este territorio.
20:26Aquí hay muchos que viven matando y robando.
20:29¿Por qué se te ocurrió pensar que yo era el ladrón?
20:31Yo creía honradamente que éramos amigos, quizá no íntimos, pero sí buenos amigos.
20:40Recuerda que hicimos negocios juntos.
20:43No logro entender por qué tú pensaste en mí entonces.
20:47Nunca te hice daño, ni te engañé, ni te robé, ¿no es cierto?
20:53¿Te han dicho de mí que haya perjudicado a alguien?
20:57No lo has oído, ¿verdad?
20:59Nunca.
21:02Oye lo que yo quiero.
21:04Ya que Jim probó que no pude hacerlo, quiero olvidarlo todo.
21:09Decir a todos que nada pasó y seguir siendo los dos amigos.
21:13¿Qué te parece?
21:20Bill, yo sé que tú con otro hombre robaste aquel día en la porta.
21:25Te vi disparar el tiro que mató a Toby.
21:30Te he visto allí, te vi muy bien.
21:34No puedo olvidarlo.
21:36Y voy siempre a decirlo y a tratar de probarlo hasta que vayas a juicio.
21:41O tendrás que matarme.
21:47Adam, di lo que pasa.
21:48¿Por qué lo haces?
21:49Dime.
21:50Tienes que tener una razón.
21:52No puedes querer hacerme ahorcar sin ningún motivo.
21:57A ver, ¿cuál es?
21:57Dime.
21:58¿Tú quieres que yo muera?
22:01¿Que me maten ahorcándome?
22:03¿Por qué?
22:04¿Es tal vez porque pasa algo nuevo en la mina?
22:07¿Es porque hay oro tal vez?
22:09¿Porque hay una veta de oro?
22:10¿Tú sabes que no?
22:14¿Y entonces?
22:17¿Es por mi esposa?
22:20Ella es muy linda, mucho.
22:22La más linda de aquí, ¿verdad?
22:25Te he visto charlar con ella y ahora que lo pienso, la quieres, ¿eh?
22:29Es por...
22:30¿Quieres que me maten?
22:32¿Quieres casarte con ella?
22:40Tu revólver, Archie.
22:48No, Bill, tú te lo has buscado, créeme.
22:53Sammy, el tuyo.
22:54No, Sammy, no se lo des.
22:56¡Llama el revólver!
22:58Adam, debes irte ahora.
22:59Te matarás si no lo haces.
23:10¡Llama el revólver!
23:41¿Hasta dónde debe llegar uno en el caso de una obligación moral?
23:48¿Puede uno llegar a un punto en que diga...
23:52Bien, ya no creo que es posible pelear más por esto.
23:57Este es el fin.
23:59Terminé.
24:01Llega uno a ese punto.
24:04No lo creo si en realidad aquello no fuera el fin.
24:09Recuerda ahora otra cosa.
24:14Tus hermanos te creen.
24:18Te dejaron solo todos los demás, ¿verdad?
24:21¿También mi padre?
24:22Hijo, ¿tienes que preguntármelo?
24:31No, creo que no.
24:33En todo caso, los que te conocen, el alguacil, los hombres de aquí, las mujeres, los niños...
24:48Todos opinan de este modo.
24:51Creen que te equivocas respecto a Enders.
24:55Ya lo sé.
24:57Y sin embargo, vas a cumplir tu obligación por ellos sobre todo.
25:01¿Verdad?
25:02Eso supongo.
25:08Creo que nadie podría culparte si...
25:11Decidieras olvidarlo todo.
25:15Según lo que ellos creen, quieres aniquilar a un hombre que es bueno.
25:21Preferirán que no lo hagas.
25:24¿Sí, cierto?
25:25¿Qué vas a hacer?
25:35Pues, voy a pensar en ello.
25:39Tal vez...
25:41Tal vez sea yo más cobarde de lo que nosotros mismos creemos.
25:46Tal vez sea yo más o menos.
26:16Gracias por venir.
26:18Creía que no habías recibido mi carta.
26:20¿O que no querías venir?
26:22Vine tan pronto como pude.
26:24Pasa.
26:33Ven.
26:38Siéntate.
26:39Tengo mucho que decirte y no sé por dónde empezar.
26:50Empieza por el principio.
26:53Oh, claro.
26:54Eso es lo que debo hacer.
26:56Tú siempre sabes pensar claramente.
26:59Adam, te pediré un favor.
27:05¿Sabes?
27:06Es un favor grande de veras.
27:10A ver, Abba.
27:12El pueblo entero parece estar convencido de que Bill no es el hombre que mató a Toby Baker.
27:22En realidad, Adam, tú sabes muy bien que solamente tú piensas que Bill fue quien lo hizo.
27:28¿Y qué?
27:30Bill lleva ya años luchando por triunfar.
27:33Trabajó cuanto te puedas imaginar.
27:37Yo quiero que triunfe.
27:40Y creo que lo puede hacer.
27:42Porque tú, tú eres Adam Cartwright.
27:47Todo lo que tú dices, aunque estés honradamente equivocado, tiene mucha influencia en la gente.
27:55Si tú continúas diciendo que él mató a Toby Baker, no va a poder seguir luego él aquí.
28:06¿Qué me propones tú, Mary?
28:09Olvídate de eso.
28:11Aunque sea verdad.
28:12Sí, Adam.
28:16Quiero que te digas ahora.
28:18Cometí un error muy grande.
28:20Por fin he logrado verlo.
28:24¿Me harás tú ese favor?
28:27Creo que eso es pedir...
28:29demasiado.
28:31Oh, Adam.
28:33Adam, Adam, Adam.
28:36Yo te gusté siempre, ¿verdad, Adam?
28:38Y yo lo sé.
28:39Y te diré ahora que también a mí tú me has gustado.
28:44Oh, Adam.
28:47Nos veremos.
28:49Pero a solas, sí.
28:51Solos los dos verás.
28:52Tú también, Mary.
29:10Sé que tú crees que Bill fue quien lo hizo.
29:17Lo siento.
29:18Es aquí.
29:47Sí, creo que un hombre que deje aquí el camino, llegue hasta ahí abajo, corte por aquel cerro y siga al noroeste, atajará por lo menos ocho kilómetros.
29:59Ah, sí, pero el caballo correrá por ahí.
30:02Vamos a ver.
30:03Sígueme.
30:13Eh, Adam, ven aquí.
30:17Huellas frescas. Dos caballos pasaron por aquí, ¿ves?
30:21Sí, pudo ser cualquiera.
30:24Tratemos de averiguar de dónde vinieron.
30:26Sí.
30:35Eh, Adam, mira.
30:38Un caballo muerto.
30:40Creo que lo mataron a fuerza de correr, ¿ves cómo sudó?
30:43Es posible. Esto me asegura más en ello.
30:46¿Crees que te servirá de algo?
30:49Estoy seguro.
30:51La marca de ese animal dirá de quién es.
30:55¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
30:58¿Te hirió, Adam?
31:00Tan solo me agujereó la camisa. Eso fue todo.
31:03Está disparando desde arriba.
31:18Sí.
31:21Sí.
31:23Creo que ya lo vi.
31:25Entonces, sacámoslo a salir.
31:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
31:56¿Quién es?
32:19Duart.
32:21Anda, ¿qué te parece?
32:22Era el otro.
32:23A él no lo reconocí.
32:26Sí.
32:29Bueno, llevémosle ahora al pueblo.
32:32Será una sorpresa para el alguacil.
32:34Sí.
32:36Está bien, Adam, está bien.
32:38Yo lo vi.
32:39Ya sé que es Art Stewart.
32:41¿Aún cree que me equivoco?
32:43Que Stewart no tuvo que ver con el robo y el asesinato de Tommy.
32:46No, claro que no lo creo.
32:47La marca del caballo demuestra que era de Stewart.
32:50Y él no te hubiera atacado si no tuviera un buen motivo para ello.
32:53Pero te diré una cosa.
32:54Mira, yo creo que tuviste suerte.
32:57Suerte de haber descubierto este asunto y haber escapado vivo.
33:02Y además quiero decirte que si la gente dejara el trabajo del alguacil, para el alguacil todo sería menos complicado.
33:08¿Tan solo eso te preocupa?
33:10Eso solo no.
33:11¿Sabes qué hace tu padre aquí?
33:13Yo le pedí que viniera a Adam.
33:15Me han dicho algo que va a hacerme perder la fe en la humanidad entera.
33:19Me quedé sin saber qué hacer y llamé a tu padre para que me aconsejara.
33:24Muy bien, ¿qué es?
33:26Lo de Mary Enders.
33:28Mary estuvo aquí.
33:29Y me contó lo que hiciste con ella.
33:32Y la verdad, te juró que en la vida había oído una cosa más vergonzosa.
33:36Y que hayas sido tú.
33:38¿Qué te dijo Mary Enders?
33:40Me dijo que tú estabas sentado a su lado mientras lloraba ella lamentando lo que ocurre.
33:46Desesperada por toda la situación.
33:48Y tú, parece mentira.
33:50En realidad no sé cómo se te ocurrió hacer una cosa así.
33:54Aguarda un poco, Roy.
33:55Oh no, ya te lo dije antes.
34:01Esto es perfectamente ridículo.
34:02Yo no creo lo que ella dijo.
34:04Quizás tengas razón.
34:05Pero por más que me lo niegues, todo el mundo va a opinar que Adam culpa a Enders para que lo maten.
34:10Y poder entonces él casarse con él.
34:12Aguarda, aguarda un poco, Roy.
34:13Yo sé que Adam es testarudo, sí, muy, muy obstinado.
34:16Eso yo lo acepto, ¿sabes?
34:17Pero lo que acabas de decir, no.
34:20¿Entonces tú dices que Mary Enders me mintió?
34:23Sí.
34:23Me mintió, sí.
34:26Sabía que Bill no estaba en casa ese día.
34:28Que él y Arch Toer robaron aquel día y que él mató a Toby.
34:31Vaya la verdad.
34:33Tú eres el hombre más terco y obstinado que yo he visto en la vida.
34:37No, Bill Enders no asesinó a Toby.
34:39Y ya te dije que tengo dos personas que lo vieron en Virginia City.
34:43Casi al mismo tiempo que mataban allá a Toby.
34:46Y aún hay más.
34:47Ya he capturado al que lo mató.
34:49Lo tengo preso, ¿me oyes?
34:52Si el preso no es Bill Enders, no debe estar preso.
34:56Ah, vengan.
35:00Ahí está.
35:02Es Sammy Jades.
35:02¿Sammy dice que lo mató?
35:30Claro que no.
35:31¿Crees que un hombre reconocería una cosa así?
35:35¿Apareció el dinero?
35:37Encontramos mil quinientos dólares escondidos en el colchón de la cama de Sammy Jades.
35:42¿Y qué dijo él cuando los encontraron?
35:45Exactamente lo que esperábamos que dijera.
35:47Que no sabía nada de ello.
35:51Pues te dijo la verdad.
35:53Sammy no robó en la posta ni mató a Toby.
35:56Enders lo hizo y puso el dinero en el colchón para culpar a Sammy.
35:59Oh, ¿qué diablos dices?
36:02Oye, Sammy tiene la estatura de Enders, ¿no es verdad?
36:07Es verdad, sí.
36:08Era muy amigo de Stuart.
36:10No tiene nada de extraño que lo acompañara ese día.
36:13¿Cómo puedes insistir más en que no fue él?
36:18Porque yo vi a Enders.
36:20Ben, él es tu hijo.
36:24Trata de convencerlo, tú anda.
36:28Bueno, temo perder mi tiempo.
36:31Cuando pone esa cara es muy difícil quitarle una convicción.
36:34Puede ser que Adam no se equivoque.
36:37Señor, ya le aguanté a los carros.
36:39Hay todo lo que puedo aguantar en un día.
36:41Mi deber, Adam, es salvarte la vida si puedo.
36:45No voy a discutir más contigo.
36:47Te voy a dar una orden como algo así.
36:49Y ahora en adelante no te meterás más en este caso.
36:52Y no te acerques a Meriender.
36:54Y no digas nada más de Bill.
36:56Yo te lo ordeno, Adam.
36:58¿Has oído?
36:58Hoy sí.
37:02Llévatelo de aquí.
37:03Y si yo fuera tú, le sacaría de este territorio.
37:07Porque no le quedarían muchos años de vida si no se va ahora.
37:16Ven.
37:28¿Dónde está Ross?
37:32Llevó el cadáver a la funeraria.
37:34Le dije que nos veríamos en la cantina.
37:36¿Sí?
37:36Entonces iremos allá.
37:38Quiero tomar algo después de esto.
37:39¿Tú quieres tomar algo?
37:58Gracias.
38:28Siéntense.
38:29Los noto cansados.
38:31¿Una cerveza?
38:33Eso venimos.
38:40Aquí estoy, Adam.
38:48Sé por qué estás tratando de que me ahorquen.
38:52Sé que amas a Mary.
38:54Ella me dijo lo que hiciste.
38:56Está la hora afuera a arreglar esto conmigo.
39:02Hoy no, Bill.
39:07Saca tu revólver.
39:10No.
39:13Solo eres un cobarde.
39:21No.
39:25Canalla.
39:26Traidor.
39:27Sí, eso eres.
39:31No.
39:35Anda, dispárame o es que no tienes valor.
39:40No voy a hacerlo, Bill.
39:43Yo voy a contar hasta tres.
39:46Luego voy a disparar.
39:48Ya me oíste, cobarde.
39:49¡Hasta tres!
39:50Si llegas a decir uno, te meteré un balazo en el cuerpo.
39:54Hoy no se mata nadie aquí.
39:56Ven, llévate a tu hijo.
39:59Anda.
40:00Vamos.
40:01Vamos.
40:01Bueno, ¿y qué?
40:18No tengo nada que decir.
40:19¿Y tú, Joss?
40:22No hubiera sido una pelea justa.
40:24Eres más rápido que tú.
40:26Hiciste bien en no pelear.
40:28Quiere decir que según los dos me asusté, ¿no?
40:30Bueno.
40:31Eso dirá alguna gente.
40:35Pues es verdad.
40:37Me asustó que por su culpa murieran tres.
40:39¿Y por qué tres?
40:41Asesinó a Toby Baker.
40:43Es uno.
40:44Luego a mí.
40:45Somos dos.
40:46Una vez muriera yo, la justicia mataría a Sammy Yates.
40:50Yo no usé mi revólver solo por eso.
40:52¿Lo comprenden ahora?
40:53Pues no sé.
40:54Es bueno.
40:55Si tú quieres, otro día expondré mi vida.
40:57Pero por ahora he de probar que Enders lo mató.
41:00¿Crees que lo lograrás?
41:01Esperen y oigan mi plan.
41:02Yo pienso venir de la posta a Virginia City antes de dos horas.
41:22Tengo las ocho exactas.
41:51Yo también.
41:52¿Ya salió?
41:54Sí, ya salió.
41:55A matarse tratando de probar una mentira.
42:00Esperaré en el hotel por si me necesitas para algo, Roy.
42:03Está bien.
42:08Temía que no llegaras a tiempo.
42:10Pues llegué.
42:11¿Conoces el cerro de Birch, Merrill?
42:13Pasé por allí cuando venía.
42:15Desde allí se puede ver bien parte del camino.
42:17¿Podrás impedir que Carpreet llegue aquí?
42:18¿Para eso me pagas?
42:20Pues vete ya.
42:22¿Te he oído, Bill?
42:29Y no te dejaré hacerlo.
42:36Otro crimen, no, Bill.
42:37No te dejaré.
42:38¿Qué te pasa, Mary?
42:39¿Es tu conciencia o es miedo?
42:42Ya es muy tarde para eso.
42:43Sí, me mortifica mucho mi conciencia y tengo miedo.
42:48Desde que Adam te acusó de dar muerte a Toby.
42:51No voy a discutir, Mary.
42:53Ya eso está hecho y Adam tiene que morir también.
42:55Es que yo no supe lo de Toby hasta que volviste y ya fue tarde.
42:59Esto lo impediré yo.
43:02Entonces, Mary, ¿qué es lo que harás?
43:04¿Decir lo que sabes de mí?
43:07¿Ahorcarán a tu esposo?
43:09¿Y luego qué?
43:11¿Vivirás tranquila después?
43:12Querida, ¿serías feliz tú sin mí el resto de tus días?
43:28¿Ahorcarán a tu esposo?
43:58¿Ahorcarán a tu esposo?
44:28Tienes diez minutos de atraso, Adam.
44:51Tire más ligero.
44:52Tire más ligero.
44:54Tire más ligero.
44:55¡Gracias!
45:25¡Gracias!
45:55¡Gracias!
46:11¡Gracias!
46:13¡Quieto!
46:15¡Le tomé por sorpresa, eh!
46:18¡Su Ripley!
46:25¡Gracias!
46:55¡Ahí se acerca, Adam Sandbry!
47:03¡Ahí viene! ¡Llegará a tiempo!
47:19¡Ahí viene!
47:22¡Llegará a tiempo!
47:25No lo hubiera creído.
47:46¡Algo así!
47:46¡Bill! Yo le mentí.
47:48Adam Cartwright no me faltó al respeto.
47:52Y Bill Enders, mi marido, asesinó a Toby Baker.
47:57¡Bill! ¡Espera, Bill!
47:59¡Apártense todos! ¡Guí a Tobil!
48:03¡Bill!
48:06¡Bill!
48:09¡No!
48:09¡No!
48:16¿Qué ocurrió?
48:43¡Llegué muy tarde!
48:44¿Qué? ¿Cómo dices? ¿Veníamos detrás?
48:47Mary Enders lo confesó todo antes de mi llegada.
48:50¿Mary confesó?
48:51Al fin se aclaró el asesinato de Toby Baker.
48:55Gracias a Adam.
48:56Y a su obstinación, ¿no es verdad?
48:59Por su valor se aclaró la verdad, hijos.
49:01¡No!
49:02¡No!
49:04¡It was a good ride, son.
49:05¡All the way!
49:08¡Now, come on!
49:08¡Let's get home and get those chores done!
49:31Música
50:01This has been a color presentation of the NBC Television Network.
Comentarios