Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:02A CIDADE NO BRASIL
00:00:04A CIDADE NO BRASIL
00:00:06Não, não, não
00:00:30P sanoir
00:00:32A CIDADE NO BRASIL
00:00:34A CIDADE NO BRASIL
00:00:36Ensihil
00:00:38A CIDADE NO BRASIL
00:00:40A CIDADE NO BRASIL
00:00:42Church, Lightlad
00:00:47Vater
00:00:52EVERY SAM
00:00:56Junior
00:00:59Sweet hearts, trouble and sweet hearts
00:01:03Nol 닮아서 misoglui
00:01:07Hoje
00:01:29sheets
00:01:35Go ahead
00:01:35It's such a good thing
00:01:37Quick
00:01:38It didn't happen
00:01:39It's like
00:01:40It's like
00:01:40It's like
00:01:41It's like
00:01:42It's like
00:01:44It's like
00:01:45It's like
00:01:45It's like
00:01:46It's like
00:01:46It's like
00:01:47It's like
00:01:48It's like
00:01:49It's like
00:01:50Come inside
00:01:51How are we?
00:01:52How did we?
00:01:53You know
00:01:54How did I?
00:01:55I remember
00:01:56It's like
00:01:56Você está se estressou para o hospital.
00:01:58Você está se estressou para o hospital.
00:02:00Você está se estressou?
00:02:01Eu estou?
00:02:02Sim.
00:02:05Desculpe.
00:02:06Vou te dar um pouco.
00:02:09Não, não...
00:02:11A者 de terapia.
00:02:14Em?
00:02:21E?
00:02:22Ele está sem.
00:02:23Ele está sem.
00:02:25Ele está sem.
00:02:26Ele está sem.
00:02:30Ah!
00:02:32Não está sem.
00:02:33Você está sem.
00:02:34Ele está.
00:02:35Ele está sem.
00:02:41O que é o que é que você está fazendo?
00:02:49Você tem um grande problema, você tem um grande problema?
00:02:59Onde está você?
00:03:01Ah?
00:03:02Ah...
00:03:03Ah...
00:03:04Ah...
00:03:05Ah...
00:03:06Ah...
00:03:07Ah...
00:03:08Ah...
00:03:09Ainda não é só o trabalho.
00:03:12Ok, eu vou cá.
00:03:14Vou cá.
00:03:15Quem?
00:03:16Quem?
00:03:17Quem?
00:03:18Quem?
00:03:19Vá, você vai para a casa.
00:03:21Eu vou...
00:03:23Ah...
00:03:24Ah...
00:03:25Ah...
00:03:26Ah...
00:03:27Ah...
00:03:28Ah...
00:03:29Ah...
00:03:30Ah...
00:03:31Ah...
00:03:32Ah...
00:03:33Ah...
00:03:34Ah...
00:03:35Ah...
00:03:36Ah...
00:03:37Ah...
00:03:38Buongiorno!
00:03:39O professor Jesus disse a nos levar pela sua história.
00:03:41Não saiba antes!
00:03:43Sôque de repente em grande a minha própria história.
00:03:46Então, o sol, o sol!
00:03:48O que um sol, o sol que eu sei acendido.
00:03:50Monqueira!
00:03:51Me?
00:03:52Que wha?
00:03:53Me nada.
00:03:54E-mati-lo!
00:03:55Muito grande, muito grande, muito grande!
00:03:58Então...
00:04:01Então...
00:04:02Eu vou te chamar de tais.
00:04:04Aqui ainda não tem problema.
00:04:06Não tem problema.
00:04:08Próximo dia
00:04:38당신이 여기 있는 건데요
00:04:41아니, 조 저 너무 걱정이 돼가지고
00:04:46다. 다 다 다...
00:04:49갑자기 쓰러지셔서 얼마나 놀렸다고요
00:04:57저 혹시 그 평소에 무슨
00:05:01지병이라도
00:05:03지병? 아니 내가 누구 때문에
00:05:05이렇게 됐는데
00:05:07No dia, né?
00:05:09Seja...
00:05:10Então, eu?
00:05:12Sim.
00:05:13Você tem que...
00:05:14Porque você está aqui onde?
00:05:16O-mai tem você, oi?
00:05:16Eu posso falar, se eu można falar, eu eu vou falar.
00:05:18Eu vou para agora.
00:05:20Eu estou vendo...
00:05:22Bom dia...
00:05:25Eu...
00:05:26reutem suas...
00:05:28E eu...
00:05:28eu sinto...
00:05:30Eu estava passando a sua cara.
00:05:32Eu estava perdoando sozinha...
00:05:33mas...
00:05:34ele foi assim como...
00:05:35não, não, não, não.
00:06:05.
00:06:10.
00:06:13.
00:06:17.
00:06:20.
00:06:22.
00:06:24.
00:06:27.
00:06:30.
00:06:31.
00:06:32H divide, eu... Pô... Pô... Pô?
00:06:34Uhm, Eu por um bravo realmente lhe foi...
00:06:36Imagina essa se joga que é criança!
00:06:37Eu não sei...
00:06:39Eu não conto que eu...
00:06:40O cara que mano?
00:06:42Bem, não vou se ouvir aí que você hil vindu.
00:06:43Toa outra pessoa,
00:07:01OZ Wie...
00:07:03O... quem é isso?
00:07:04Mas色 Sachen?
00:07:08Que o meu where?
00:07:09Apa do
00:07:28Não é esse é o item de sérgio.
00:07:31Ah, é esse item de sérgio?
00:07:33Não é mexicano mesmo.
00:07:35Não e imediato do sérgio também.
00:07:37Não é isso?
00:07:38É isso aí que não, que diz-o.
00:07:41Diz-o-mul.
00:07:49O... é o-mul?
00:07:50É, é o-mul.
00:07:51Caso?
00:07:53Ah...
00:07:55O senhor, o senhor está aqui na minha rua?
00:07:59O senhor, você está aqui em relação?
00:08:06Você tem que...
00:08:09Você tem que iria...
00:08:11Ah, né?
00:08:22Eu também estou em casa.
00:08:23Ah, né?
00:08:25Ah, no mês?
00:08:27No mês eu estou muito mais cansado.
00:08:31No mês?
00:08:33Ah, não.
00:08:34Eu estou aqui para o meu nome.
00:08:35Eu estou aqui para o meu nome.
00:08:36Ah, eu estou aqui para o meu nome.
00:08:37Ah, eu estou aqui para o meu nome.
00:08:40Tchau, tchau.
00:09:10Tchau.
00:09:40Tchau, tchau.
00:09:42Tchau, tchau.
00:10:12Ke, KIST?!
00:10:13É!
00:10:14Não estou com forma!
00:10:15Não é?
00:10:18Não precisar!
00:10:19Não, KIST!
00:10:20Você não quer?
00:10:21Eu não posso ter com você nessa?
00:10:22Ou?
00:10:24Vai lá.
00:10:25É só uma vez que eu descoçou.
00:10:27Oh, meu Deus.
00:10:29Você tem que me guair, tem que me chamar.
00:10:32Quiro, eu acho que eu não sei de novo.
00:10:34Estouia feliz!
00:10:35Ah...
00:10:37Eu posso ter um drama muito, né?
00:10:41Não, não, não, não
00:10:42Não, não, não
00:10:43Não, não, não
00:10:44É o senhor quesonhol de mim
00:10:45Guys, não
00:10:49Temos muito
00:10:50Não, não
00:10:51Não, não
00:10:51Eu não
00:10:52Fala de pósito
00:10:53Veja de amoura
00:10:55Atualmente
00:10:56Você responde
00:10:57Ah, o meu filho
00:10:58Mas
00:10:59Ah
00:11:00Eu não
00:11:01Eu não
00:11:01Ele
00:11:02Eu não
00:11:02Eu não
00:11:02Eu não
00:11:03Eu não
00:11:04Eu
00:11:06Eu
00:11:07Eu
00:11:07Eu
00:11:09Eu
00:11:10O que é que fica?
00:11:11Aí você vai lá, uma diretora teia,
00:11:13Então você vai por lá na existência?
00:11:16Mas vamos para a suaụica!
00:11:17Sim, eu estou...
00:11:19Você é uma verdade
00:11:20Você é uma bonita pessoa, você está super
00:11:23Você é um bom pra saber
00:11:24Você é um mau poder de pagar
00:11:26Você está trabalhando melhor
00:11:27Você é um bom pra saber
00:11:29Então você passa para se eu que ele
00:11:33Estou a resposta para ele
00:11:34Você é uma pessoa que você está
00:11:34Eu acho que você está
00:11:36Você tem um momento
00:11:37Para saber, você vê
00:11:38Não, não é o que você quer, mas não...
00:11:41Eu fico aqui...
00:11:43O que?
00:11:45Eu fico aqui em cima da água?
00:11:47Eu t seriousi...
00:11:49Estou que me fez aqui, você chegou em um dia
00:11:50Você estava em um dia de casa
00:11:52Ele estava bem quanto curado, não ia sair de casa
00:11:55Então você está focau na rua
00:11:57Então você está abraçando o meu dia
00:11:59Não, não, não, não.
00:12:29Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:12:59Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:13:29Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:13:59Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:14:03Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:14:07Se inscreva no canal e ative o sininho.
00:14:09E aí?
00:14:11E aí?
00:14:13E aí?
00:14:15E aí?
00:14:17E aí?
00:14:19E aí?
00:14:21E aí?
00:14:23E aí?
00:14:25E aí?
00:14:26E aí?
00:14:27E aí?
00:14:28E aí?
00:14:29E aí?
00:14:30E aí?
00:14:31E aí?
00:14:32E aí?
00:14:33E aí?
00:14:34E aí?
00:14:35E aí?
00:14:36E aí?
00:14:37E aí?
00:14:38E aí?
00:14:39E aí?
00:14:40E aí?
00:14:41E aí?
00:14:42E aí?
00:14:43E aí?
00:14:44E aí?
00:14:45E aí?
00:14:46E aí?
00:14:47E aí?
00:14:48E aí?
00:14:49E aí?
00:14:50E aí?
00:14:51E aí?
00:14:52E aí?
00:14:53E aí?
00:14:54E aí?
00:14:55E aí?
00:14:56E aí?
00:14:57E aí?
00:14:58E aí?
00:14:59E aí?
00:15:00E aí?
00:15:01E aí?
00:15:02E aí?
00:15:03E aí?
00:15:04E aí?
00:15:05E aí?
00:15:06E aí?
00:15:07E aí?
00:15:08E aí?
00:15:09E aí?
00:15:10E aí?
00:15:11E aí?
00:15:12E aí?
00:15:13E aí?
00:15:14E aí?
00:15:15E aí?
00:15:16E aí?
00:15:17E aí?
00:15:18E aí?
00:15:19E aí?
00:15:20E aí?
00:15:21E aí?
00:15:22E aí?
00:15:23E aí?
00:15:24E aí?
00:15:25E aí?
00:15:26Ah, táchou, táchou.
00:15:32Ninguém é tão grande como isso, mas...
00:15:39Mas eu não tenho que ir.
00:15:42Vocês são os que me ensinam.
00:15:44Vocês são os que me ensinam.
00:15:47Vocês podem vir aqui e não podem vir.
00:15:51E eu vou fazer um trabalho na casa
00:15:55Mas eu vou fazer um trabalho
00:15:59E agora, já estávamos
00:16:01Eu tenho um professor de trabalho
00:16:05Você vai me dar um bom trabalho
00:16:07Você vai ter um trabalho
00:16:10Você vai me levar
00:16:12Você vai me levar
00:16:15Você vai ficar com você
00:16:17Você vai me levar
00:16:18Eu vou te dar uma casa
00:16:19Você se vê em casa ou não.
00:16:21Você vai em casa ou não.
00:16:24Você vai em casa ou não?
00:16:29Eu... você está aqui.
00:16:34E agora, você já se emprego?
00:16:39Você não tem que fazer isso aí?
00:16:42Ou... Eu... Eu sou uma...
00:16:45Eu acho que nós temos que se entregar a empresa.
00:16:49Ouça
00:16:51Eu...
00:16:53Você gosta disso?
00:16:54Te seja um treindo
00:16:55Eu vou falar
00:16:58Fé me desculpa
00:16:59Então, que conspiracy
00:17:01Fica que eu não faço
00:17:04Eu acho que não sei
00:17:04Vou fazer uma vez
00:17:05Você vai na terra
00:17:06Eu estou trabalhando
00:17:07Eles estão indo
00:17:08Olha que tira
00:17:09Nunca
00:17:10Já está
00:17:10Enquanto
00:17:12Então eras
00:17:14Se não se tem
00:17:15Irmã
00:17:17E aí eu vou fazer?
00:17:21Eu estou com a gente, você pode ver meu pai.
00:17:24Eu não...
00:17:26Eu não...
00:17:29Eu... eu não...
00:17:32Eu não tenho tempo que você não tem ninguém.
00:17:35Eu não tenho tempo que você não tem tempo que você não tem tempo que você não tem tempo.
00:17:37Não, não, não, não, não, não, não.
00:18:07Cam... Jemlin 씨.
00:18:09Né?
00:18:11Ó, 좋네.
00:18:12편하게 준비하신 거, 연기, 그럴게요.
00:18:14Né?
00:18:18Nego, 서장!
00:18:19남 청동 살제?
00:18:20내가, 인마, nego, 서장이랑 밥도 먹고,
00:18:23사우나도 가고, 다 했지, 인마!
00:18:25요 하나 쏠고.
00:18:28여기요.
00:18:29아이, 그거 말고, 여기.
00:18:37Meu corpo é umaаньima bíblia de sangra seis meses.
00:18:42O período 1912,
00:18:43em nunca era um seguro para o 9, já era.
00:18:46Está acertado 2, de ação!
00:18:47Por favor!
00:18:48Sim, acertado.
00:18:58Azul, você não recebeu o controle de você?
00:19:02Você não está entendido?
00:19:03Você diz que o controle fala assim que já devem ter.
00:19:07Não tem nada.
00:19:09Não tem nada.
00:19:11Não tem nada.
00:19:15Eu já estava me arrumando.
00:19:17Lá.
00:19:18Estou.
00:19:19Jemini...
00:19:21Jemini...
00:19:22Jemini está na tela.
00:19:23Então, você está na tela.
00:19:24Jemini?
00:19:25Jemini está na tela.
00:19:26Jemini está na tela.
00:19:28Você está na tela?
00:19:31E?
00:19:32Ai...
00:19:33Jemini está na tela.
00:19:35Você é filho de uma, não te filha.
00:19:40Você nunca se solha, não?
00:19:45Você tem lá pum.
00:19:46Você está na tela e arrumando-se.
00:19:47Você não tem, cara que eu não tenho.
00:19:49Quem tem?
00:19:50Eu sou um pouco prazer em show que sim.
00:19:53Se eu quer a gente chegar aqui dentro da terra.
00:19:55Você está no tipo de coisa.
00:19:56O tipo de coisa.
00:19:57Você está no tipo de coisa.
00:19:58Pois.
00:19:59O tipo de coisa.
00:20:00E eles vão ficar na tela de uma silência.
00:20:02Por isso?
00:20:03Aqui você fica com um amor pequeno.
00:20:04Eu fico legal, a gente se cumprir com um amor.
00:20:06Quer correr, está ficando uma vida?
00:20:08Bem, eu nunca falhei.
00:20:09Eu estou falando.
00:20:10Você está ficando um amor...
00:20:11Eu não tinha um, mas estamos...
00:20:14Por isso você está ficando um amor mais amor de um amor.
00:20:17Você está ficando minha vida...
00:20:19Você está ficando conosco.
00:20:32O que é isso?
00:21:02Oi, senhor, senhora.
00:21:10Oi, senhor.
00:21:11Oi, senhor.
00:21:20Não, não.
00:21:21O que...
00:21:22O que...
00:21:23O que...
00:21:24O que...
00:21:25O que...
00:21:32O que...
00:21:37O que...
00:21:38O que...
00:21:39Ato'á 아니고...
00:21:41Seis seis...
00:21:42A...
00:21:43Açambut de 10 de...
00:21:48É, já, o que...
00:21:50Ah, o que...
00:21:51O que...
00:21:52O que...
00:21:54O que...
00:21:56O que...
00:21:57O que...
00:21:58O que, o que...
00:21:59O que...
00:22:00O que...
00:22:01Ah, não é só me arrumar.
00:22:05Você tem o meu jeho na cama.
00:22:11Você tem a que se me desfiei, eu tinha que você ver.
00:22:16Eu não sou a minha vida.
00:22:20Eu não sou um atendido, eu não acho que eu nunca fiz.
00:22:26Você tem que ser bem.
00:22:27Você tem que serão você.
00:22:29Você tem que serão.
00:22:30Você também tinha que falar sobre isso quando eu mando meu nome?
00:22:3498 프랑g��만?
00:22:3698 프랑g��만...
00:22:39Eu... é...
00:22:41O que... é o que... é o...
00:22:42O que é que é, você tem...
00:22:42Tem que me encercar e centimeters, dn ...
00:22:45Você tem que me encercar, você tem que te deus para mim?
00:22:47Mas, é ?
00:22:51Eu?
00:22:53Eu não sei.
00:22:54Mas você tem que falar com isso...
00:22:55Já, o que você tem, é?
00:23:00Então, vamos lá
00:23:19JAN!
00:23:21O que é isso?
00:23:23O que é isso?
00:23:24O que é isso?
00:23:25O que é isso?
00:23:27O que é isso?
00:23:29O que é isso?
00:23:31Não, digamos que isso?
00:23:36Ah, não.
00:23:41Ai, meu Deus!
00:23:45O que é isso?
00:23:46O que é isso?
00:23:51Porque o que é isso?
00:23:54Agradeço!
00:24:16Tem buyer?
00:24:20Im domu em sobretudo?
00:24:22E aí, você está bem?
00:24:24Você está bem?
00:24:25Você está bem?
00:24:47Está tudo bem?
00:24:52A blut gota doente.
00:24:54Sorry.
00:24:58Gah!
00:24:59Gah!
00:25:00Gah!
00:25:13Ahas, mas.
00:25:14Ahas, mas!
00:25:15Hãas, não!
00:25:17Lut!
00:25:18Não!
00:25:48A CIDADE NO BRASIL
00:26:18A CIDADE NO BRASIL
00:26:49A CIDADE NO BRASIL
00:27:18Moinê!
00:27:26Moinê!
00:27:36Moinê!
00:27:39O, pior que...
00:27:41dorme!
00:27:41Não dorme!
00:27:41Não dorme!
00:27:41Não dorme!
00:27:43Não dorme.
00:27:48O que é isso?
00:28:18Eu acho que você não sabe se desigualmente.
00:28:21Não...
00:28:23Você não sabe se desigualmente, mas você não sabe se desigualmente?
00:28:30Você vai se desigualmente?
00:28:33Eu vou te desigualmente.
00:28:38Você não sabe se desigualmente?
00:28:42Você é muito importante.
00:28:48Não é impossível
00:28:51Eu acho que você tem com um mais difícil
00:29:01Não me engano
00:29:02Você não é tão difícil
00:29:05Você sabe que você não tinha que fazer isso
00:29:07Ninguém não está
00:29:09Eu não estou tão raudando
00:29:16Você tá me honrado?
00:29:18O que é isso que eu não sou?
00:29:24Soli!
00:29:26E aí, você está aqui?
00:29:28Sim!
00:29:48O que é isso?
00:30:18Aqui é o que você está fazendo?
00:30:23E?
00:30:27Ah, desculpe.
00:30:30Gilberto.
00:30:32Que...
00:30:34O que é o que é?
00:30:36Ah...
00:30:38Ah, é isso?
00:30:41É...
00:30:43Que...
00:30:44Que...
00:30:45Que...
00:30:46Que...
00:30:48Que...
00:30:49Que...
00:30:50O que você quer saber?
00:30:51Que funciona?
00:30:52P.S.
00:30:53É...
00:30:54Isso...
00:30:55τ.
00:30:56A말 chamar de carne a percentbung!
00:30:57A written..
00:30:58Seu esto?
00:30:59Fure proceed.
00:31:00Que aqui...
00:31:01O que.
00:31:02Sabe isto?
00:31:03Hatta?
00:31:08Sube sortilo...
00:31:13La caraعتra?
00:31:16Oh, oh, oh.
00:31:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:31:58피지.
00:31:59피지.
00:32:00내 이마에 무슨 짓 한 거야.
00:32:01디노살.
00:32:02디노살.
00:32:03디노살.
00:32:15안 돼.
00:32:16O que é isso?
00:32:18O que é isso?
00:32:19O que é isso?
00:32:46O que é isso?
00:32:48É um...
00:33:00Isso é um gelar de até quem está aqui.
00:33:04O que é isso?
00:33:16.
00:33:18.
00:33:20.
00:33:22.
00:33:24.
00:33:26.
00:33:32.
00:33:36.
00:33:38.
00:33:44E aí?
00:33:45Serra, 성결이가?
00:33:46Não é nada.
00:33:48E o senhor, senhor, você é um estampo de serpão.
00:33:51Serpão?
00:33:53Oh, não é?
00:33:54Oh, não é?
00:33:56Você tem um estampo de serpão de serpão para ir no ar?
00:34:00Será?
00:34:01Não!
00:34:02Ele é um estampo de serpão!
00:34:05Ele é um estampo de serpão.
00:34:07Ele é um estampo de serpão.
00:34:09Eu...
00:34:11Você sabe que me falou sobre o seu corpo de jantar na diretriz?
00:34:16O seu filho deveria ser brasileiro, sabe?
00:34:20Você sabe o que aconteceu?
00:34:21Você sabe...
00:34:23O que foi pelo clínic na loche?
00:34:25E nos...
00:34:27Eu tenho que falar sobre isso que você estava ainda mais a melhor do que responde.
00:34:31Mas...
00:34:33Então ele...
00:34:34O professor, o professor, o senhor se tornou a casa de curtir.
00:34:38Mas ele é que o senhor se tornou a casa para fazer um processo de curtir.
00:34:43Ele se tornou e deixou de ser assim, como você sabe?
00:34:46É que...
00:34:49Então, a pessoa que você conhece com o senhor?
00:34:54O senhor, o senhor?
00:34:58Ela se encontrou a sua vida com a sua vida de rosto?
00:35:04Então, obrigada, obrigada, obrigada!
00:35:25Quem é você?
00:35:28Ah, você está aqui com o 최haime que você viveu?
00:35:34Céháin?
00:35:36Céháin é... quem é que?
00:35:38Aqui, já saímos de um tempo atrás, mas...
00:35:40Céháin?
00:35:42Ah, o que... Ocárdháin é o que?
00:35:45O que é o que?
00:35:46O que é o que é chéháin?
00:35:47Ah, é que não se olhando...
00:35:52Ah, o que...
00:35:53Ah, o que...
00:35:54O que você...
00:35:54O que você quer ver?
00:35:56É?
00:35:58O que você quer ver?
00:35:59O que você quer ver?
00:36:00Su...
00:36:00Saiby...
00:36:01Quang é...
00:36:02Quang!
00:36:04Aeuh...
00:36:05O que você quer ver?
00:36:06Você quer ver...
00:36:07Você quer ver...
00:36:08Você quer ver...
00:36:09Ah, eu estou aqui...
00:36:10Ah, eu estou aqui...
00:36:14O?
00:36:16O que você quer ver?
00:36:17Céháin?
00:36:18Ah...
00:36:19Aqui é o que?
00:36:20Eu estou te encontrando...
00:36:21Ah...
00:36:24Ah...
00:36:25Ah...
00:36:26Ah...
00:36:27Ah...
00:36:28Ah...
00:36:29Ah...
00:36:30Ah...
00:36:31Ah...
00:36:32Ah...
00:36:33Ah...
00:36:34Ah...
00:36:35Ah...
00:36:36Ah...
00:36:37Ah...
00:36:38Ah...
00:36:39Ah...
00:36:40Ah...
00:36:41Ah...
00:36:42Ah...
00:36:43Ah...
00:36:44Ah...
00:36:45Ah...
00:36:46Ah...
00:36:47Ah...
00:36:48Ah...
00:36:49Ah...
00:36:50Ah...
00:36:51Ah...
00:36:52Sim.
00:37:02Um...
00:37:04Pará-ma-gé-sia.
00:37:07Eu sou o que me gostaria.
00:37:13Você está aqui em uma sala de um tempo?
00:37:17Você tem um cara muito gostoso.
00:37:19A professora já estávamos bastante ansioso, muito preocupada.
00:37:26Você já estávamos muito com os médicos?
00:37:31Não é o mesmo.
00:37:33Os médicos não têm nada.
00:37:36Os médicos não têm nada.
00:37:49O que é isso?
00:38:19O que é isso?
00:38:49O que é isso?
00:39:19O que é isso?
00:39:49O que é isso?
00:40:19O que é isso?
00:40:49O que é isso?
00:41:19O que é isso?
00:41:49O que é isso?
00:42:19O que é isso?
00:42:21O que é isso?
00:42:23O que é isso?
00:42:25O que é isso?
00:42:27O que é isso?
00:42:29O que é isso?
00:42:31O que é isso?
00:42:33O que é isso?
00:42:35O que é isso?
00:42:37O que é isso?
00:42:39O que é isso?
00:42:41O que é isso?
00:42:43O que é isso?
00:42:45O que é isso?
00:42:47O que é isso?
00:42:49O que é isso?
00:42:51O que é isso?
00:42:53O que é isso?
00:42:55O que é isso?
00:42:57O que é isso?
00:42:58O que é isso?
00:42:59O que é isso?
00:43:00O que é isso?
00:43:01O que é isso?
00:43:03O que é isso?
00:43:04O que é isso?
00:43:07O senhor, o senhor está chegando lá.
00:43:23O senhor está chegando lá.
00:43:37Amém.
00:44:07ar
00:44:20ah
00:44:25뭐야 아침께 시끄럽게
00:44:31진짜
00:44:33왜 그래 psychologist
00:44:36Você sabe que não tem que ir embora?
00:44:38Vai!
00:44:40Vai, vai!
00:44:41Ah!
00:44:51Ah!
00:44:53Ah, tá bom!
00:45:021층 sautera.
00:45:04Por que você está nao?
00:45:06Não, não.
00:45:07Não, não.
00:45:08Não, não.
00:45:09O meu irmão, hoje é o dia, um dia. Um dia em uma vez em um dia.
00:45:16Um dia?
00:45:21Obrigado. Obrigado.
00:45:24Não se esqueça.
00:45:25Não se esqueça.
00:45:26Não se esqueça.
00:45:29Vamos lá.
00:45:39Vamos lá.
00:45:44Vamos lá.
00:45:58O Soli gosta de ovo.
00:46:01Eu amo ovo.
00:46:02Eu amo ovo.
00:46:03Eu amo ovo.
00:46:05Eu amo ovo.
00:46:07Eu amo ovo.
00:46:09Eu amo ovo.
00:46:13Eu amo ovo.
00:46:15Eu amo ovo.
00:46:17Tudo bem?
00:46:19Eu amo ovo.
00:46:28Eu amo ovo.
00:46:30E assim que euerei, eu vou passar para o dia.
00:46:35Por isso que eu não vou fazer o que eu vou passar por dia, eu vou passar para o dia.
00:47:00O que você quer dizer?
00:47:30Eu tenho um bom dia.
00:47:35Eu tenho um bom dia.
00:47:37Eu tenho um bom dia.
00:47:41Mas eu tenho um bom dia.
00:48:00E aí
00:48:30O de haberểm fragrance.
00:48:32O de haber sunny Zeiten.
00:48:35O de haber sunny Zeiten.
00:48:37O de haber oglído.
00:48:51Ember Thursday the night?
00:48:55Tudo bem, forma que não vou me fazer.
00:48:58Eu amo você
00:49:28Qual é o que você quer?
00:49:30Sim, qual é o que...
00:49:33Muito elegança de um tipo...
00:49:36...não...
00:49:37...não...
00:49:41O que você quer?
00:49:44Você não tem uma roupa de roupa?
00:49:46Você tem um tipo de roupa de roupa
00:49:48...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:51...
00:49:52...
00:49:53Amém.
00:50:23Amém.
00:50:24Amém.
00:50:25Amém.
00:50:26Amém.
00:50:27Amém.
00:50:28Amém.
00:50:29Amém.
00:50:30Amém.
00:50:36Acute Stress Disorder.
00:50:38다시 말해, 급성 스트레스 장애를 뜻합니다.
00:50:42기본적으로 PTSD와 비슷한 상태로
00:50:45스트레스에 노출된 뒤 해리성 증상이 동반되는 것을 말하죠.
00:50:49저...
00:50:50해리성 증상이라면...
00:50:52장성규 씨 눈앞에 나타난다는 그 여자분의 모습이요.
00:50:55시도 때도 없이 나타나서 괴롭힌다고 하셨죠?
00:51:00네, 아주 끔찍하게요.
00:51:03그것도...
00:51:04하필이면 되게 더럽고 꼬질꼬질한 모습으로...
00:51:09결벽증적 강박 환자에게 원치 않는 스킨십이란
00:51:13아마도 감당하기 어려운 일이었을 겁니다.
00:51:16그에 대한 희유증으로 그런 증상들이 발현한 것으로 보이고
00:51:20그러나 이 경우 대부분 사주인의 증상이 사라지거나
00:51:28정상적으로 돌아올 겁니다.
00:51:30그러니...
00:51:32너무 걱정하지 않으셔도 됩니다.
00:51:35단...
00:51:37한 가지 예외라며...
00:51:38한 가지 예외라며...
00:51:40또 다른 얼마나 잘해보셨나요?
00:51:46한 가지 예완 이� bigger지 metic을 기 Bir� case
00:51:48워싱 Salesforce
00:51:50O que é isso?
00:52:20É isso aí, eu sou o senhor.
00:52:22O senhor?
00:52:32Olá, eu sou o senhor.
00:52:34Oi, você gosta de ver?
00:52:35Sim.
00:52:42Você gosta de ver?
00:52:45Sim.
00:52:47É isso, é muito bem.
00:52:50Queria que você tenha cuidado com seus filhos, por favor.
00:52:54Ah...
00:52:55Sim.
00:52:56O que é isso?
00:53:00É isso aí?
00:53:01Eu sei que você conhece os filhos de filhos hoje.
00:53:03Ah...
00:53:04Então, vamos lá.
00:53:20A CIDADE NO BRASIL
00:53:50A CIDADE NO BRASIL
00:54:20A CIDADE NO BRASIL
00:54:22A CIDADE NO BRASIL
00:54:24A CIDADE NO BRASIL
00:54:26A CIDADE NO BRASIL
00:54:28A CIDADE NO BRASIL
00:54:30A CIDADE NO BRASIL
00:54:32A CIDADE NO BRASIL
00:54:34A CIDADE NO BRASIL
00:54:36A CIDADE NO BRASIL
00:54:38A CIDADE NO BRASIL
00:54:40A CIDADE NO BRASIL
00:54:42A CIDADE NO BRASIL
00:54:44A CIDADE NO BRASIL
00:54:46A CIDADE NO BRASIL
00:54:48A CIDADE NO BRASIL
00:54:50A CIDADE NO BRASIL
00:54:52A CIDADE NO BRASIL
00:54:54A CIDADE NO BRASIL
00:54:56A CIDADE NO BRASIL
00:54:58A CIDADE NO BRASIL
00:55:00A CIDADE NO BRASIL
00:55:02A CIDADE NO BRASIL
00:55:04A CIDADE NO BRASIL
00:55:06A CIDADE NO BRASIL
00:55:08Ah, eu vou fazer isso.
00:55:38Ah, eu vou fazer isso.
00:56:08Ah, eu vou fazer isso.
00:56:38Ah, eu acho que se faz isso.
00:57:08Cidade que não machte?
00:57:13Desculpem, você está trabalhando com o trabalho.
00:57:19Não for
00:57:26Sabe o que é que eu ando?
00:57:29Isso é o que eu ando...
00:57:34Abra.
00:57:36Então, eu vou ober-me.
00:57:37Eu vou me dar um erro de você, você pode fazer um bom assim, então.
00:57:40Por favor?
00:57:42Mas você vai pagar a sua?
00:57:43Você vai pagar, não?
00:57:45Agora você vai pagar um bom?
00:57:47Aí você vai pagar um bom?
00:57:47Você vai pagar uma janela?
00:57:48Você vai pagar um bom?
00:57:54Não.
00:57:54Ah, hum, é um problema.
00:57:58Não há para fazer oní de Mills ou seja, o mesmo que eu não tenho pra ter ainda de salão?
00:58:02É que continua a ter para fazer o número de Rádio?
00:58:06Eu não posso ter que te dar na conta devação não, sabe?
00:58:11Você acha que você precisa de dinheiro?
00:58:13iments, você acha que você tem dinheiro?
00:58:19Você tem que ter um carro com o viabilidade de trabalho não.
00:58:22Você tem queão de dinheiro?
00:58:24Eu não tenho...
00:58:33Então...
00:58:36Eu...
00:58:37Não tenho...
00:58:37Eu não tenho...
00:58:39Gaia...
00:58:39Eu eu tenho...
00:58:39Não tenho...
00:58:40Eu vou falar que eu tenho...
00:58:41Eu acho que você vai ter...
00:58:42Agora é que a gente tem...
00:58:47Teve muito boa
00:58:49Eu tô aqui
00:58:51Olá
00:58:51Então eu quero ver agir
00:58:53E aí, vamos lá.
00:58:55E aí, vamos lá.
00:58:57Vamos lá.
00:58:59De nada, eu vou fazer.
00:59:01Não, não tem problema.
00:59:03É isso que eu vou fazer, então eu vou fazer.
00:59:07Então, eu vou fazer.
00:59:08Você vai fazer, você vai fazer, não?
00:59:11Ah...
00:59:13De nada, eu vou fazer.
00:59:15Você vai lá.
00:59:17Você vai lá.
00:59:18Você vai lá.
00:59:20Giro솔 씨 빼고 다른 사람은 다 나가세요.
00:59:31Na-gara'는 말 안 들릅니까?
00:59:33Giro솔 씨, 연애 난답시고 헛바람이 잔뜩 들어있으니까 이런 실수를 연발하는 거 아닙니까?
00:59:58아, 이번에 또 뭡니까? 어울리지도 않는 옷이며 화장이며 끝나고 소개팅이라도 가는 겁니까?
01:00:06아니면 괜찮은 고객 있으면 어떻게 또 한 번 들이대 보시려고요?
01:00:12대표님?
01:00:16무슨 말을 그렇게...
01:00:18왜요? 내가 틀렸습니까?
01:00:22주제도 모르고 막무가내로 들이대는 게 Giro솔 씨 특기 아니었나?
01:00:28정신을 빼놓고 일을 하니까 이런 말도 안 되는 사고를 치는 거 아닙니까?
01:00:33Giro솔 씨 하나 때문에 우리 직원들이 쌓아올린 회사 이미지가 얼마나 실추됐는지
01:00:37알고나 있냐고요?
01:00:47죄송합니다
01:00:47또 그 죄송하단 소리
01:00:51꼴도 보기 싫으니까 나가요
01:00:56내 사무실 내 회사에서 당장 나가라고!
01:01:02마음을 보내 어느샌가 채워져 있는
01:01:11잊고 있던 설레임
01:01:15조용히 내 맘에 내려앉네
01:01:22어제보다 설레는 오늘
01:01:29이런 마음
01:01:33내 안 가득 채우네
01:01:37어느샌가 완전히 물든
01:01:44너를 향한 이 마음
01:01:48날이 갈수록 커져만
01:01:52가네
01:01:54어느샌가
01:01:56어느샌가
01:01:58물들어가
01:02:02
01:02:04
01:02:08준비했지?
01:02:10시작!
01:02:11시작!
01:02:12네 개에서 이기는 놈이 운이 갖는 거다
01:02:21명심해
01:02:23이건 사나이 대 사나이의 약속이니까
01:02:25그렇게 닦으면 위험하다 말했다
01:02:27신경 끄고 너만 잘해라
01:02:29유린이는 역시 신분지지
01:02:31고마워
01:02:36유아
01:02:38
01:02:39이건
01:02:41
01:02:43
01:02:46
01:02:48
01:02:49
01:02:50
01:02:51
01:02:52
01:02:53
01:02:54
01:02:55
01:02:56
01:02:57
01:02:58
01:02:59Oh! Ah! Ah que...
01:03:02Te proteson!
01:03:04Te proteson, isso é um Ituango!
01:03:06Oh meu Deus!
01:03:29Gostou?
01:03:30Ai, que
01:03:45que
01:03:46o
01:03:47o
01:03:47o
01:03:48o
01:03:49o
01:03:50o
01:03:51o
01:03:52o
01:03:53o
01:03:54o
01:03:55o
01:03:56o
01:03:57o