Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias
Perdidos no Espaço (Lost in Space) é um seriado clássico de ficção científica lançado em 1965, criado e produzido por Irwin Allen para a CBS, com produção da 20th Century Fox Television. A série foi exibida originalmente entre 1965 e 1968, tornando-se um dos maiores ícones da ficção científica da televisão.
A história acompanha a família Robinson, selecionada para participar de uma missão espacial com o objetivo de colonizar um planeta distante. Durante a viagem, a nave Jupiter 2 é sabotada pelo traiçoeiro Dr. Zachary Smith, fazendo com que a tripulação se perca no espaço, pousando em planetas desconhecidos e enfrentando perigos constantes.
Ao longo dos episódios, a série mistura aventura, drama, suspense e elementos familiares, mostrando a luta pela sobrevivência, a união da família e os desafios morais enfrentados em ambientes alienígenas. Um dos grandes destaques é o carismático Robô, famoso pela frase “Perigo, Will Robinson!”, que se tornou um símbolo da cultura pop.
Mesmo com efeitos especiais simples para os padrões atuais, Perdidos no Espaço marcou gerações, influenciou diversas produções posteriores e permanece como uma obra fundamental da ficção científica clássica.

Tags
perdidos no espaço, lost in space, seriado clássico, série antiga, ficção científica, sci fi clássico, anos 60, 1965, cbs, irwin allen, 20th century fox television, aventura espacial, família robinson, série de ficção, robô perdido no espaço, televisão clássica, série cult, espaço sideral, exploração espacial

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00A CIDADE NO BRASIL
00:30O senhor está bem?
00:31Não sei, mas estou bem assustado.
00:33É uma caverna cavada bem no precipício.
00:36Sim, é isso mesmo.
00:37Vem, Will, é tempo de voltarmos ao acampamento.
00:40Não vamos nem entrar para darmos uma olhada?
00:42Claro que não, não sabemos o que há aí dentro.
00:44Mas o senhor disse que seríamos exploradores espaciais.
00:47Bravos e intrépidos exploradores espaciais.
00:49Sim, de fato eu disse.
00:50Bem, então temos que entrar para explorarmos um pouco, não é?
00:53Eu acho que sim.
00:55Will, eu nem sonharia em privá-lo de uma grande descoberta.
00:58Portanto, entre e depois venha me dizer o que encontrou.
01:01Está bem.
01:02Não, Will Robinson.
01:03Meus computadores registram perigo aí dentro.
01:07Doutor Smith, venha cá depressa.
01:09Oh, eu sabia que eles não deviam ter entrado.
01:13Will, Will, o que encontrou?
01:15Devia ver o que há dentro da caverna.
01:17Eu vou buscar o papai e trazê-lo aqui.
01:19Will, volte imediatamente e diga-me o que encontrou na caverna.
01:22Realmente, ele parece muito ansioso por contar aos outros.
01:29Deve haver uma coisa muito valiosa lá dentro.
01:31Eu vou buscar o papai e trazê-lo aqui.
02:01A CIDADE NO BRASIL
02:04É tudo tão brilhante, lucidinho.
02:07É tudo tão brilhante, lucidinho.
02:34Não ative os controles.
02:36Precinta o perigo.
02:38Nada tema.
02:39Com o Smith não há problema.
02:40Que perigo pode haver em apertar um botão?
02:49Olha aí, está vendo?
02:50É apenas um brinquedo superdesenvolvido.
02:52Assim está bem melhor.
03:00Perigo, perigo.
03:01Devemos sair daqui imediatamente.
03:03Tom, Alice, aposto que prepara algo maravilhoso para nós.
03:06A CIDADE NO BRASIL
03:08A CIDADE NO BRASIL
03:10A CIDADE NO BRASIL
03:12A CIDADE NO BRASIL
03:13A CIDADE NO BRASIL
03:14A CIDADE NO BRASIL
03:15A CIDADE NO BRASIL
03:16A CIDADE NO BRASIL
03:17A CIDADE NO BRASIL
03:18A CIDADE NO BRASIL
03:19A CIDADE NO BRASIL
03:20A CIDADE NO BRASIL
03:21A CIDADE NO BRASIL
03:22A CIDADE NO BRASIL
03:23A CIDADE NO BRASIL
03:24O que é isso?
03:54O que é isso?
04:24O que é isso?
04:54O que é isso?
05:24O terrível exército ciborgue
05:37Versão brasileira AIC, São Paulo
05:40O que é isso?
06:10O que é isso?
06:40O que é isso?
07:10O que é isso?
07:40O que é isso?
08:10O que é isso?
08:40O que é isso?
09:10O que é isso?
09:40Ele está tentando me matar
09:41Em nome de nossa amizade, ajude-me
09:44Não é humano
09:45E não é um androide
09:47O que é?
09:49Não sei
09:49Eu só apertei o que é isso, eu só apertei o botão e o produzi
09:51Você o produziu, tá?
09:54Maurem, leve todos de volta para a nave, nada de movimentos bruscos, com calma
09:59Dom, vá para os controles
10:03Certo, John
10:06Ei, vem aqui
10:09Venha cá
10:13Venha para cá, vamos
10:22Venha
10:23Afaste-o do controle ou ele me matará
10:27Cuidado, John
10:29Vai para o controle, Dom
10:36Muito bem, Dr. Smith, agora diga-nos onde está o robô
10:47Eu já disse antes, deve ter se perdido em alguma parte
10:50O que aconteceu a ele, Smith?
10:52Como eu vou saber? Eu não sou seu tutor
10:54Onde está ele, Smith?
10:55Realmente
10:56Pela maneira de agir, indiria que o robô é mais importante do que eu aqui
10:59Você não quer que eu comente isso, quer?
11:02Pare de me pressionar, Major
11:04Eu nada sei sobre o assunto
11:05Muito bem, Smith
11:06Seja como você quiser
11:07A partir de agora você fica detido até que o robô apareça
11:11Ou nos conte o que aconteceu
11:12Ficarei detido, pois sim
11:21Isso veremos
11:22Isso nos dá exatamente
11:27Oitocentos e oitocentos e oitenta e sete milhões de milhas
11:31Vamos ver
11:33Está na proporção de sete por um?
11:40Tenho que checar
11:41Iremos para esse setor e serão quatrocentos e oitenta e quatro milhões de milhas
11:48Reduzindo a coisa toda pela metade
11:50Esse deve ser o seu ponto fraco
11:57Pode me ouvir, robô?
12:22Você pode me ouvir?
12:24Oh, por favor, levante-se
12:26Paspalho, você me pôs nessa encrenca
12:31Pops, levante-se
12:33Levante-se, eu disse
12:34Levante-se
12:35Oh, meu Deus
12:52Oh, dor
12:53Tomara que tudo dê certo
13:09Oh, dor
13:10Oh, dor
13:22A CIDADE NO BRASIL
13:52A CIDADE NO BRASIL
14:22A CIDADE NO BRASIL
14:24A CIDADE NO BRASIL
14:28A CIDADE NO BRASIL
14:30Eu juro, eu juro. Por favor, escute-me.
14:32Olha, eu peço uma audiência. Você tem que me escutar.
14:34Por favor, não me machuque. Não faça isso comigo, não.
14:37Não, não. Eu peço, por favor, não.
14:42Vá para trás. Vá para trás. Não.
14:52Oh, um milagre. Um milagre.
14:55Um milagre aconteceu.
14:57Ele está com medo de mim?
15:02Comande. Todas as suas ordens serão obedecidas.
15:08Ah, é? Fechamos, então.
15:11Sentido?
15:13Mãos na cintura.
15:16Siga meus movimentos quando eu contar.
15:18Um, dois, três, quatro.
15:23Basta.
15:25Meia volta.
15:26Over.
15:28Marcha.
15:30Oh, lindo. Isso é que é obediência.
15:34Meia volta, vou ver.
15:37Isso.
15:38Agora, pegue aquele monte de metal e ponha-o no canto.
15:47Oh, que maravilha que isto vai ser.
15:51Ah, já revistei a nave de alto a baixo.
15:58Smith não se encontra a bordo.
16:00Aonde ele pode ter ido?
16:01Onde quer que esteja, é certo que o robô está com ele.
16:04E deve ter se metido numa de suas costumeiras encrencas.
16:07Aposto de ser onde ele está.
16:09Ele voltou para aquela caverna. Eu tenho certeza.
16:11Está muito escuro para procurá-lo agora.
16:13O que você acha de amanhã logo cedo?
16:14Não podemos deixá-lo lá.
16:16E se ele estiver mesmo metido em alguma encrenca?
16:19Will, se Smith tem algum problema, é certo que ele o criou.
16:22E tem toda a culpa.
16:23De qualquer forma, não vai piorar até amanhã cedo.
16:29Ele tem razão, filho.
16:30Vamos dormir bem e começar logo de manhã.
16:35Ei, vamos deitar.
16:37Muito obrigado.
16:53Agora aguarde minhas próximas ordens.
16:58Nada mal, nada mal mesmo.
17:01Mas saiba, o molho do Coquille Saint-Jacques poderia ser um pouquinho mais rico.
17:05O Chateau-Brie é um pouco mais suculento, mas considerando o seu total, não estava nada mal.
17:12Então, sua máquina lucubriosa, seus amigos pensam que me têm encarcerado, não é?
17:19Confinaram o Dr. Smith a seus aposentos.
17:21Foi isso que o professor disse de fato?
17:24Eu vou confiná-los a seus aposentos antes que saibam do que se trata?
17:28Eu posso fazer isso.
17:30Aprendi a criar meus próprios serviçais, grandes, fortes e bravas criaturas, ansiosas por obedecer os meus desejos.
17:39Eu sei que você está todo batido e arrasado, mas sei que pode me ouvir e sei que viu todas essas coisas com seus estúpidos sensores.
17:49Eu as criei, meu velho e querido amigo.
17:53Estas maravilhosas e brilhantes criaturas fazem de você um monte de sucata indesejável.
18:00O que diz a isso?
18:01São apenas ciborgues sem mentes, Dr. Smith.
18:04Eu sou um complexo mecânico orientado por muitas habilidades programadas em meu computador de memória.
18:10Posso estar batido, mas não obsoleto.
18:14Arsneiras!
18:15Você viu a magnífica refeição que minha criatura preparou para mim?
18:19Você nunca faria isso.
18:21O coquilson já que não estava muito bom.
18:23O senhor mesmo disse.
18:25Mas vai melhorar.
18:26Estou apenas aprendendo a manejar os controles desta máquina produtora de ciborgues.
18:30Mas eu lhe digo, mesmo estando em fase experimental de meu programa,
18:34meus ciborgues podem fazer coisas melhores do que você jamais sonhou em fazer.
18:39Ah!
18:39Ah, o quê?
18:40Você está apenas com ciúmes.
18:43Ciborgue, entretenha-me, vamos.
18:48Era uma vez um vendedor intergaláctico cuja nave enguiçou dos retroatores
18:53e isso o forçou a parar para reparos numa distante fazenda solar.
18:59E o fazendeiro solar tinha uma filha muito bonita.
19:03Já conhece?
19:05Fui programado para sofisticação.
19:06Calem-se vocês dois.
19:09Poupe-me estas horríveis anedotas.
19:11Nós vamos ter música.
19:13Música sofisticada e danças.
19:16É isso que eu quero.
19:33E o solar de sardinha?
19:35De volta à pilha das rejeições.
19:48Você está acabado.
19:49Música
19:49Pobre desafortunada criatura, não aproveitou a sua chance.
20:06E quanto a você, moço?
20:09Uma palavra a mais e será sumariamente desligado.
20:12Música
20:12Sua utilidade está terminada do que me concerne.
20:15Eu agora me considero um criador.
20:20Bem, de volta à mesa de trabalho.
20:23Música
20:23Tente os controles marcados com X.
20:35A variedade ali é maior e poderá obter produtos de melhor qualidade.
20:39Obrigado.
21:09Música
21:11Música
21:13Música
21:14Música
21:16Música
21:17Música
21:19Música
21:21Música
21:23Doutor Smith, o senhor está aí?
21:48Doutor Smith, onde está o senhor?
22:00Doutor Smith?
22:01Doutor Smith, como me alegra em ver o senhor.
22:05Sabe, nós temos que sair daqui e depois...
22:08Doutor Smith, como me alegra em ver o senhor?
22:38Na cama, no Júpiter?
22:39É realmente o senhor, doutor Smith?
22:41Claro que sou.
22:42E é uma sorte para você.
22:44Se um de meus súditos tivesse encontrado você primeiro, seria um desastre.
22:48Súditos?
22:49Sim.
22:49Os primeiros de uma grande massa de conquistadores que logo dominarão o universo.
22:53Para mim, eu sou o líder.
22:55É só por hora.
22:56Eu chamarei se precisar.
22:57Você vê, Will?
23:03Eles obedecem a cada ordem minha.
23:06Mas quem são eles?
23:08Siga-me.
23:09Vamos, Will.
23:13Venha, venha cá.
23:16Veja.
23:17Está vendo?
23:18Não é tudo esplêndido?
23:20É lindo.
23:25É lindo.
23:33Vê?
23:34Eu só aperto os botões certos e a máquina mestra os produz sob meu comando.
23:39São seres terríveis.
23:40Realmente primitivos.
23:41É apenas o começo e vou melhorar à medida que eu aprendo a manejar o painel de controle.
23:46E quando meus experimentos estiverem completados, serei capaz de fazer as máquinas guerreiras mais perfeitas que já se viu.
23:52Soldados invencíveis que conquistarão o universo para mim.
23:58Você não acredita, Will?
23:59Pois bem, vou lhe mostrar.
24:02Criarei um dos grandes guerreiros da história.
24:04Não muito brilhante e sem saboar a fé, mas levará a missão a bom termo.
24:10Agora preste atenção.
24:12Um belo e novo soldado para o magnífico exército de Zachary Smith logo estará pronto para a ação.
24:18Observe.
24:30Parece mais que está assando um bolo.
24:32Shhh, quieto.
24:40Vem, tui, fica.
24:50Vem, tui, fica.
25:20Pronto, vê.
25:32Tal como eu disse, um dos grandes guerreiros da história.
25:36Por que todos se parecem com o senhor?
25:38Já lhe disse que eu procuro a perfeição.
25:41Que poderia ser mais formidável que todo um exército com as minhas melhores feições?
25:45Pare.
25:45Pare.
25:47Procure se comportar.
25:49A menos que eu ordene.
25:53Isso.
25:54Assim é melhor.
25:56As coisas com que um líder se defruta você não acreditaria, Will.
26:00Retorne ao alojamento e aguarde minhas ordens.
26:03Pare.
26:08Cancele essa ordem.
26:10Dirija-se a paliçada e monte guarda ao prisioneiro.
26:13Que prisioneiro?
26:18Em tempo de guerra há muitos prisioneiros.
26:21É o robô, não é?
26:23Ele não lhe parece um esplêndido salvado?
26:26Doutor Smith, o que é que o senhor fez com o robô?
26:28Ele se meteu em assuntos fora de sua alçada.
26:31Mas eu lhe prometo, Will tem o detido sob custódia protetora.
26:33Mas não pode prender o robô.
26:35Ele é seu amigo.
26:36Amigo, de fato.
26:37Por todos os teuses.
26:39Uma das desvantagens do comando é que nós, líderes, não podemos ter amigos.
26:44Isso talvez encua você também, Will.
26:46Capitão Smith!
26:51Aqui tem outro prisioneiro para sua paliçada, Capitão Smith.
26:55Mas, doutor Smith, eu...
26:56Um líder tem que tomar medidas drásticas, Will.
26:59Se é que quer governar o universo.
27:01Lede-o daqui, mas trate-o muito bem.
27:06Ah, lindo, lindo.
27:15Vai indo tudo esplendidamente, eu acho.
27:32Não se preocupe, robô.
27:34É só uma engrenagem ou um transistro?
27:38Pronto, isso deve bastar.
27:40Você pode me ouvir?
27:41Sim, Will Robson.
27:43Sente muita dor?
27:45Só quando dou risada.
27:54Eu me sinto todo enrijecido.
27:56Lamento muito, robô.
27:58Esses reparos devem dar até voltarmos ao Júpiter.
28:02Se pudermos voltar, vejamos o que posso fazer.
28:06Deve sorte?
28:16Procurei por toda a parte, até o fim da área imediata.
28:19Nem sinal deles.
28:20E eu procurei do outro lado e dei com a mesma coisa.
28:23Nada.
28:25Primeiro robô, depois Smith e agora Will.
28:27Todos perdidos.
28:29A tal caverna de que Will falou, a verdade é que não sabemos onde fica.
28:32Mas ela deve ser a chave de todo o problema.
28:36Mas levaríamos dias ou semanas até achá-la.
28:39Eu sei, mas é a única solução.
28:41Temos que procurá-la até encontrá-la.
28:44Eu acho que tem razão.
28:45Eu vou buscar algumas armas.
28:46Certo.
28:47Major West, um momento.
28:50Não terão mais necessidade de suas armas.
28:52Estão agora sob a minha custódia protetora.
28:57Custódia protetora?
28:59Smith, estava confinado a seus aposentos e é um fugitivo.
29:03Agora verei que fique confinado até nos dizer onde estão Will e o robô.
29:08Sinto muito, professor Robinson.
29:10Mas o senhor não está mais em comando aqui.
29:12Ouça, Smith.
29:13Eu estou lhe avisando que...
29:15Mostre ao professor Robinson quem está em comando agora.
29:26Pega as cápsulas de destruição, Raffer.
29:45Pega as cápsulas de destruição, Raffer.
29:56Muito bem, Smith.
30:20De que se trata tudo isso?
30:21Tem de fato muita sorte, Major, por eu ser um homem de compaixão.
30:34Com a mesma facilidade, eu podia ordenar que ele o matasse.
30:37Eu serei um imperador de figura impressionante, concorda?
30:41Firme, mas benevolente.
30:43Imperador Zachary Smith I, soa muito bem, não?
30:48O Will e o robô são meus prisioneiros e assim continuarão por hora.
30:52E quanto mais rápido aprender a obedecer minhas ordens, tanto melhor para todos os envolvidos.
30:56Smith, pare com isso.
30:59Tenha cuidado, professor. Estou no comando agora.
31:02E da próxima vez que me vir, eu estarei à frente de todo um exército seabor.
31:07Desta vez ele ficou louco mesmo.
31:22Só faltava esta.
31:23Imperador Smith.
31:25Talvez tenha ficado.
31:26Mas se pode mesmo produzir muito dessas coisas, não podemos subestimá-lo.
31:31Mas não vamos ficar parados.
31:33Vamos erguer todas as defesas que pudermos.
31:37O mais rápido possível.
31:40Agora fechamos.
31:42Primeiro devo ter um general à altura de comandar o meu exército.
31:55Ei!
32:03Robon, precisamos sair daqui e avisar os outros.
32:09Sim.
32:09O Dr. Smith precisa ser detido.
32:11O universo já é uma confusão como está.
32:13Imagine se ele toma o comando.
32:15Deve haver algum modo de se passar por aquele guarda.
32:18Você tem alguma ideia?
32:20Eu posso deixar que ele me destrua.
32:21Isso tomará toda a sua atenção.
32:23Enquanto estiver ocupado me demorindo e destruindo minhas engrenagens, você escapa.
32:27Puxa, que grande ideia!
32:29O que faria eu sem você?
32:31Quem sentirá falta de um estúpido servo mecânico cujos computadores são sempre ludibriados pelo Dr. Smith?
32:37Eu não creio que seja tudo culpa do Dr. Smith.
32:39Acho que de algum modo aquela máquina subjugou.
32:42Assim mesmo, o bastante é o bastante.
32:45Se sobrevivermos a isto, não quero mais nada com aquele homem.
32:48É isso!
32:49Se sobrevivermos, agora ouça, eu tenho uma ideia.
32:52Sim, fale-me a respeito.
32:54Olha, você vai ficar doente, mas não de verdade.
32:56Só vai se fazer de doente.
32:57Mas, Will...
32:58Enquanto você finge, eu passarei pelo guarda.
33:02Sim, sim, é uma excelente ideia.
33:04Obrigada.
33:08Esplêndido!
33:08Programei todas as suas características físicas.
33:11Agora vamos ver a habilidade mental e instintos.
33:16Primeiro, ter a vontade e a engenhosidade de Napoleão.
33:24A bravura de Alexandre o Grande.
33:27A liderança de Júlio César.
33:39A ferocidade de Gengis Khan.
33:42Ei!
33:43Não aumente a sua penúria.
33:45E não chame socorro também.
33:48Ele não vai durar tudo isso.
33:49Oh, mais perto.
33:51Ele quer que você chegue mais perto.
33:53Chegue mais perto.
33:55Precisa ajudá-lo.
33:56Está extremamente fraco.
33:58Mais perto.
33:59Por favor, chegue mais perto.
34:00Suas baterias estão fracas.
34:01Você precisa ajudá-lo.
34:03Mais perto.
34:04Tem que chegar mais perto.
34:05É seu último pedido.
34:07Mais perto.
34:09Mais perto.
34:10Não, não, não faça isso.
34:12É um sistema nervoso.
34:14Sabe, ele está com os nervos abalados.
34:16Está tão doente.
34:17Não pode controlar seus movimentos.
34:19Você precisa ajudá-lo.
34:21Quer ter a consciência pesada?
34:23Por favor, chegue mais perto.
34:25Mais perto.
34:26Mais perto.
34:28Corra, William Robinson.
34:30Corra.
34:30Eu peguei.
34:31Você não vai escapar de mim.
34:32E a grande força de Hércules.
34:42Pronto.
34:44Isso deve bastar.
34:46Deixou de fora um ingrediente muito importante.
34:51Sim, é claro.
34:52O mais importante ingrediente.
34:56Meu cérebro.
35:02Será minha hora de glória.
35:14Minha coroação, enfim.
35:24Oh, maravilha.
35:26Mal posso esperar para vê-lo terminado.
35:32Will, pensei que estivesse seguramente aprisionado.
35:37Não mande que me detenha, doutor Smith.
35:39Eu vou sair daqui.
35:41Não posso permitir que faça isso.
35:43Voltarei ao Júpiter para trazer papai e Dom para prender o senhor.
35:46Mas você não compreende, Will.
35:48Acabo de preparar o mais perfeito espécie de chefe militar jamais visto.
35:52Depois que estiver mesclado com o meu cérebro,
35:54nenhuma força do universo poderá se antepor ao meu exército.
35:57O senhor mudou, doutor Smith.
35:59Sempre fez coisas estranhas, é verdade.
36:01Mas sempre foi meu amigo.
36:04Isso é diferente agora.
36:05Essa máquina eu possuiu.
36:07Tolice, meu caro jovem.
36:08Claro que ainda sou seu amigo.
36:10Por isso eu coloquei sua minha custódia protetora até que tudo termine.
36:14Então creio que poderei encontrar um bom lugar para você dentro do meu esquema.
36:17Será meu conselheiro-chefe?
36:20Não, obrigada, doutor Smith.
36:21Will, Will, o que você vai fazer?
36:23Não, tente me desligar.
36:24Cuidado, Will.
36:27Will, Will, saia daí.
36:28Deixe!
36:29Saia daí, Will.
36:31Will, Will.
36:33Oh, meu Deus, o que eu fiz?
36:35Deve haver um meio de reverter esta coisa.
36:38Will, Will, saia daí.
36:41Saia daí e seremos amigos outra vez.
36:43Eu prometo.
36:44Will, por favor, Will.
36:48Will, saia daí, Will.
36:51Saia, por favor.
36:53Oh, meu Deus.
36:55O que eu fiz?
36:57O que eu fiz?
36:57Oh, Will, Will.
37:05Will, Will.
37:07Will, perdoe-me, Will.
37:11O que eu fiz, Will.
37:13Sejamos amigos outra vez.
37:15O senhor já não é mais necessário.
37:18Agora será destruído.
37:19O senhor já não é mais necessário.
37:25Não.
37:27Não.
37:27Não.
37:33Não posso ser destruído.
37:34Eu sou o comandante aqui.
37:37Nunca foi o comandante aqui.
37:39Mas eu fui.
37:40Mas eu fui.
37:41Pensou o comandante.
37:42Mas estava só cumprindo a vontade do mecanismo mestre.
37:45Mas é apenas um mecanismo servil.
37:47Não pode dar ordens.
37:49Não pode?
37:50Pois olha o que fez ao senhor.
37:53Não.
37:55Eu dou um jeito.
37:59Pronto.
38:00Já está como era antes.
38:02Agora vá.
38:03O mecanismo mestre não precisa do senhor.
38:05Agora trabalhará por meu intermédio,
38:08que sou um intelecto superior.
38:10Eu conquistarei o universo.
38:12Não.
38:15Eu conquistarei o universo.
38:25Você não pretende ficar trabalhando nisso
38:27enquanto o Will está desaparecido, não é?
38:30Eu não creio que Smith vai fazer algum mal ao Will.
38:32Mas sei que ele vai voltar aqui com um exército de ciborgues
38:35e nós vamos ter que lutar.
38:36Você não crê que ele queira nos conquistar, não é?
38:40Na sua condição, ele tentaria qualquer coisa.
38:42Agora leve todos para dentro e mantenha todas as portas trancadas.
38:47Está bem.
38:53Oh, céus.
38:54Oh, dor.
38:55Oh, dor.
38:57Estou batido.
38:58Estou batido.
38:59Algo terrível aconteceu.
39:00Onde está meu filho?
39:01Na caverna.
39:03Algo terrível aconteceu a ele.
39:05Acho que se transformou num ciborgue.
39:07Smith, eu devia ler.
39:08Onde é essa caverna?
39:09No fundo da garganta, do outro lado dessa colina.
39:12Vamos, Dom.
39:20Eu fiz uma terrível confusão.
39:23Tudo o que eu queria era governar o universo.
39:25Venha, vamos à caverna tirar o will de tudo isso.
39:46Deve ter ido por ali.
40:16Eu fui até a minha casa.
40:46Dom, você está bem?
40:48Sim, estou bem. Não se preocupe comigo.
40:50Entre e vá procurar Will.
40:52Certo.
41:16A Bíblia, não sei.
41:18Não sei.
41:20Não sei.
41:22Não sei.
41:24Não sei.
41:26Não sei.
41:28Diz uma.
41:30Diz uma.
41:32Diz uma.
41:34Diz uma.
41:36Diz uma.
41:38Para o que está na missão?
41:40Para o que está no fim.
41:42O que é isso?
42:12O que é isso?
42:42O que é isso?
43:12O que é isso?
43:42O que é isso?
44:12O que é isso?
44:42O que é isso?
45:12Meu filho
45:28O que é isso?
45:58O que é isso?
46:28O que é isso?
46:58O que é isso?
47:28O que é isso?
47:58O que é isso?
48:27O que é isso?
48:28O que é isso?
48:58O que é isso?
49:00O que é isso?
49:28O que é isso?
49:58O que é isso?
Comentários

Recomendado