- 15 hours ago
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00Come on, baby, I'm down now
00:11I'm down now, baby, I'm down now
00:16So please, my baby, don't cry
00:30Thank you
01:00Gusto mo sumama sa'kin?
01:13Mas ligtas ba ako kung sasama ako sa'yo?
01:17Baka hindi naman
01:18Hindi ko alam kung mas ligtas ka rin sa bahay ko
01:22Pero siguradong mas maganda yun kaysa dito
01:25So, sasama ka ba? O hindi?
01:30O hindi ko alam kung sasama ka rin sa valpa atim?
01:42I don't know.
02:12I don't know.
02:42I don't know.
03:12Eh, paano kasi? Kilala ka nung pulis kanina. At saka yung kaibigan mo. Parang tuwang-tuwa siya na sininghut niya yung bean powder. Para siyang adik.
03:20Oo, totoo. Kaya lang.
03:26Sa palagay mo ba drugs lang ang binibenta ko?
03:29Ano?
03:29Yung lalaking kumuha ng passport mo. Sigurado kong pulis siya.
03:32Dalawa po ba yung kidneys mo?
03:42Binabalaan kita kapag lumapit ka pa sa akin.
03:44Yan ang room mo.
03:56Huh?
03:58Sabihin mo lang kung may kailangan ka.
03:59Bakit magustulisan yung dinatakot ako?
04:09Yan ang.
04:37Sorry na.
04:42Huli na to.
04:44Pagbigyan niyo na ako.
04:52Bitinguan mo yan.
04:53Umuwi ka na, Julia. Tatawagan ko na lang si Mama.
04:55Akin na yan.
04:58Ano mo ba kung ano'ng ginawa ni Mama?
04:59Para lang ipunin ang terra na yan.
05:01Umuwi ka na.
05:03Ate.
05:05Ate.
05:06Ate.
05:07Balik mo sa akin yan, Ate.
05:09Ate.
05:10Ate.
05:12Ate.
05:12Ate.
05:25Ate.
05:26Ate.
05:29Ate.
05:31Oh, my God.
06:01Oh, my God.
06:31Oh, my God.
07:01Oh, my God.
07:32Ano ba ang pangalan mo?
07:34Ano?
07:36Anong tawag sa'yo ng ibang mga tao?
07:37Ano ba ang pangalan mo?
08:07Ano ba ang pangalan mo?
08:37Ito na ang guest list ng family party.
08:4351 attendees kasama ang mga pamilya nila.
08:45May soft copy rin kayo sa email niyo.
08:52Kung in-email mo na pala sa'kin, bakit mo pa ako binibigyan ng hard copies?
08:55Nasanay kasi ako kay chairman.
08:57Sinabi ko na rin sa kanya tungkol sa biyahin ninyo.
08:59Bakit?
08:59Hindi ko ba kayang sabihin niyo sa kanya?
09:00You know, minsan iniisip ko kung sino talaga ang tinuturing at kinikilala mo na amo.
09:07Ako ba ako ang father ko?
09:08I work for the entire empire group.
09:09Is that so?
09:11Mr. President,
09:12Sa itsura ninyo yan, para kayong lalaking nagagalit sa girlfriend yung two-timer.
09:16Mali yung iniisip mo.
09:18Pinapayuhan lang naman kita na huwag masyadong maging tapat sa iisang amo.
09:22Dahil baka mapahama ka rin kapag tuloy ang mag-retire chairman.
09:24Thank you, sir. May iba pa kayong advice?
09:27Hindi ka man na matakot.
09:29I'm sure tinuro din yan sa'yo na father ko.
09:30I'm sure tinuro din yan sa'yo.
10:00Hindi ko naman sinabing hiwalayan mo ako, hindi ba?
10:06Ikaw ang nagdesisyong patirahin dito, ang nanay ni Ryan.
10:10Wala na akong nagawa nun.
10:12Kahihin at skandalo lang ang pinagagagawa niya.
10:14Kaya kailangan siyang itago.
10:16Alam ko, Jonah.
10:19At ako lamang ang may kasalanan nito.
10:21Buti naman at alam mo.
10:23Pero hindi pa rin kita hihiwalayan.
10:25Kaya ako siya kinilang dito.
10:27Para talagang masiguro ko na hindi na siya gagawa ng anumang kalukohan.
10:30You know what?
10:34Ang mga tao habang tumatanda, lumalambot.
10:37Pero ikaw, hindi ka nagbabago.
10:40Siguro dahil hindi ako nagkaanak.
10:42Ano bang pinag-uusapan nila?
10:44Hindi, hindi ka nila pinag-uusapan.
10:57Ako, tungkol na naman sakin.
11:01Nandito na si Don.
11:04Pumasok ka na.
11:05Nandyan na ang mother mo.
11:06Wala akong mother sa bahay na ito.
11:13Oo na, sige.
11:14Yung babae nagpalaki sa'yo, yung yaya mo, nandyan siya.
11:19Makikinig ka pa rin ba?
11:20Hindi, hindi na.
11:22Aalis na rin ang yaya na ito.
11:23Long time no see.
11:42Napatalaw ka.
11:44Wala kang pinagbago.
11:45Hindi ka pa rin marunong mangumusta.
11:47Don, ako ang nag-alaga sa'yo ng sampung taon.
11:51Hindi kita minahal, pero hindi rin naman kita pinabayaan.
11:54Huwag mo akong tratuhin na parang madrasta lang.
11:56Well, I'm sorry.
11:57Pero ito lang may susukulik sa pagpapalaki mo sa'kin.
12:00Wala ka talaga.
12:01Pwede ba tumigil na kayong dalawa?
12:04Aalis na ako.
12:06Hindi na kita iahatid.
12:16So, balita ko pupunta ka sa Amerika.
12:20Yes.
12:21Ang mga Amerikano iho ay sadyang natasang tingin sa family businesses.
12:26Para sa kanila, napakahalagang bagay ang pamilya.
12:30So, gusto ko isama mo si Ryan sa lakad mong yon.
12:35But I can handle it.
12:36Sundin mo ko.
12:39Sasabihin ko si Mr. Yun na sigasuhin ang lahat.
12:42Pero trabaho ko po ito.
12:43Ako na ang bahala.
12:44Binagawa ko rin lang ang trabaho ko doon.
12:46Tandaan mo,
12:48hindi ko pa binibigay sa'yo ang company.
12:56Bakit, Candice?
12:57I'm very busy.
12:58Sandali lang naman.
12:59Ang sumit mo talaga.
13:00Ang lakas naman ng loobong kausapin ako ng ganyan.
13:01Wala kang respeto.
13:02Sabi mo kasi busy ka, di ba?
13:03Kaya hindi na ako nagpaligoy-ligoy.
13:05Ano?
13:05Oo na po.
13:06I get it.
13:07Nakita rin kayo ng pamilya ni Rachel?
13:09Siya ba ang nagaya sa inyo?
13:10Ano nangyari?
13:11Bakit gusto mong malaman?
13:12Gusto mo rin silang makita?
13:13Alam ko namang hindi pwedeng mangyari yun.
13:16Baringi, you know, kasi magiging in-laws na nila ko.
13:18You think magiging in-laws mo sila?
13:20Bakit?
13:21Ako naman ang nanay ni Ryan, di ba?
13:23Ay, yabang naman ninyo.
13:25Mag-ingat kayo, baka mag-sisi kayo.
13:27At bakit?
13:28Dahil baka kung anong gawin ni Ryan?
13:29Pag nalaman niya inaapin niya ang mommy niya.
13:31Tinatakot mo ba ako, Candice?
13:32Ewan ko, ano sa palagay niyo?
13:34Huwag kang ilusyonada.
13:35Ano?
13:35You heard me.
13:36Hindi porket tinawag kang Mrs. Han,
13:38ay iisipin mo na ikaw ang totoo asawa.
13:40Tandaan mo lang.
13:41Hanggat nabubuhay ako,
13:42kikilalanin ka pa rin na isang kabit.
13:44And,
13:45sisiguruhin kong hanggang dun ka lang.
13:47So,
13:48are we clear?
13:49Bag ng ibang babae,
14:12bakay ng ibang babae,
14:14at asawa ng ibang babae.
14:16Hmm.
14:19Napakalungkot ng buhay niya,
14:21kasi ang gusto niyang buhay,
14:22ay buhay ng ibang babae.
14:24Siya ang aking...
14:30Mama?
14:36Si Julia to.
14:38Nag-alala po ba kayo sa akin?
14:41Pasensya na po.
14:42Naninibago pa po kasi ako sa Amerika.
14:44English nyo ang alam nilang salita.
14:48Alam nyo, si ate?
14:49Tumangkad pa siya ng konti,
14:55tsaka medyo nangintimang balat niya.
14:56Lagi po kasi maaraw sa California.
15:00Grabe, talaga po palang mainit dito.
15:05Nandito po ako sa bahay ni ate.
15:07Hindi po ng bahay na may magandang bakuras.
15:10Walang mga bakod ng bahay nila,
15:11at meron silang lawnmower.
15:13Sa ganun bahay po siya nakatira.
15:14Huwag niyo po akong alalahanin.
15:22Okay lang ako.
15:23Basta kumain at magpahinga kayo na mabuti.
15:25Ha, ma?
15:26Tutawag na lang uli ako.
15:38Ingat kayo dyan.
15:38Bakit?
15:50Bakit?
16:08Hindi ko man lang kumato?
16:09Dapat kumato ka muna.
16:12Alam kong bahay mo to, pero...
16:15Ano yan?
16:16Wala bang sandwiches sa Korea?
16:21Salamat.
16:21Huwag kang magpasalamat.
16:23Mabuti yung para sa kidneys mo.
16:24Tama na nga.
16:26Ang husay mo rin pala magsinungaling, no?
16:28Kailangan eh, kasi...
16:30Bakit mo nasabi yun?
16:32Pinakinggan mo ko?
16:33Hindi kasi ako sanay na may babae dito sa bahay.
16:36Tega, para saan yun?
16:38Para sa tawag ko.
16:40Kung gumastos ka, parang walang bukas, ha?
16:47Sa'yo na lang to.
16:49Bala ko sanang isabit sa magiging bahay ko dito sa Amerika.
16:53O, ano mabasura mo lang talaga to?
16:56Ano ba to?
16:58Jim Catcher.
16:59Hinghuli niya na mas nasamang panaginip.
17:01Para yung magagandang panaginip lang ang papasok.
17:04Pati yung magagandang babae?
17:05Akin na nga lang ulit yan.
17:07Matulog ka na.
17:08At ubusin mo yan para mas lumusog ang kidneys mo.
17:10Huwag mo na nga akong takutin.
17:17Makabay laso mo to.
17:27Outro.
17:36Matulog ka na.
17:38Amin.
18:08Grabe naman. Sana hindi ko na siya pinakain.
18:38And what we see, what we leave, what we live, what we give.
18:44And what we see, what we see.
19:14And what we see.
19:44And what we see.
20:14And what we see.
20:44And what we see.
21:14And what we see.
21:16And what we see.
21:18And what?
21:20And what?
21:22And what?
21:24What are those in the movies?
21:25What are those in the movies?
21:27Like Hogwarts?
21:28That's right?
21:32You're angry.
21:33You're really angry.
21:35You're really angry.
21:36Huh?
21:37Because...
21:38I've been thinking for a long time
21:40about what's the school here.
21:42Just a moment.
21:43I'm going to use my tools.
21:44Where are you going?
21:45You should have to leave me.
21:46You should have to leave me.
21:47You should have to leave me.
21:48You should have to leave me.
21:49You should have to leave me.
21:51I mean...
21:52You should have to leave me.
21:53You should have to leave me.
21:54You're not in my school.
21:55I'm not going to leave you.
21:56Honey, I have to leave you.
21:57You have to leave me.
21:58You should have to leave me.
21:59You should have to leave me.
22:00Which day before?
22:01Which day before?
22:02You're not the bus.
22:03You're not going to leave me.
22:04But...
22:06But...
22:07Do you want to stay here?
22:08What else?
22:10What?
22:11Do you want to see the schools here?
22:23Can't you show you my mind tonight?
22:27Can't you show you my mind tonight?
22:31Can't you show me my mind tonight?
22:36Can't you show me my mind tonight?
22:40Can't you show me my mind tonight?
22:44No, I'm okay.
22:45Let's go.
22:46You're not a foreigner.
22:48You're a uniform.
22:50You're not a foreigner.
22:55It's just, it's THE LARGE ΧΧ‘ DAVID
23:00You're not a foreigner.
23:03On the side of your floating boat,
23:06You're not a foreigner.
23:08Can't you show me your eyes tonight?
23:10Can't you show me my mind tonight?
23:12Can't you show me aividadeκ³
23:15Can't you show me my mind tonight?
23:17Can't you show me my mind tonight?
23:19Every word has meaning.
23:49As soon as you put our feelings into a word, it becomes meaningful.
23:54The word pencil takes on an entirely different meaning when you think of it as the pencil that I use to write letters with.
24:08S-I-G-H-E, fight, red light, fight.
24:13S-I-G-H-E, fight, red light, fight.
24:17S-I-G-H-E, fight, red light, fight.
24:23G-O, let's go, dog, G-O, let's go.
24:27G-O, let's go, dog, G-O, let's go.
24:32G-O, let's go, dog, G-O, let's go.
24:36The British Council conducted a survey of 102 non-English speaking countries about what was the most beautiful English word in the world.
24:50What do you think took first place?
24:52Rainbow.
24:54Flowers.
24:55Unicorns.
24:56Is it love?
24:57Lamar Odom.
25:00The most beautiful English word in the world was mother.
25:06Don't you agree?
25:06The second through fifth places were passion, smile, love, and eternity.
25:18Ben, what was the saddest English word in the world?
25:21Death.
25:22Get her on.
25:23Bank rat.
25:24Lamar Odom.
25:25Well, I was done alone.
25:55That's the end of the class for today.
26:03Don't forget to turn in your essays before you leave.
26:09Tom, what are you doing after class?
26:12Just going home.
26:25Tom, aren't you going to turn it in?
26:33It's enough for turning in.
26:36Don't you think you might find a new purpose if you turn it in sometime?
26:55Oh, really?
27:17Don't leave me, Cobo.
27:19Don't you dare.
27:21Huwag, ah. Please naman, huwag.
27:24Chase, ah. Huwag niyo gagawin yun.
27:26Please, please.
27:26Hey, Cobo. Mahala ka.
27:28Anong tinitignan mo?
27:30Ah, wala naman.
27:33Mga masaswerte yung bata lang.
27:35Magkakaroon yata ng party ang mga karyanong estudyante.
27:37Huwag.
27:44Hindi masayang ganun mga party.
27:48Talaga?
27:48Kailangan ko na talagang umalis.
27:52Salamat, sinama mo ako sa school mo.
27:54Nasa bahay mo pa ang maleta ko.
27:55Babalikan ko na lang mamaya.
27:56Pupuntaan mo ang ate mo?
27:58Oo, kailangan.
27:59Babawihin ko lang yung perang binigay sa akin ni Mama.
28:02Baka ipambili niya lang ng alak ng boyfriend niya.
28:08Sige.
28:10Goodbye.
28:12Oo, English yun, ah.
28:13Teka.
28:23Alam mo na ba ang dahan papunta doon?
28:26Alam ko.
28:31Sinungaling ka rin, eh.
28:32Kaya ko naman mag-isa, eh.
28:39Sama ka na kita.
28:40Wala ka ng klase?
28:41Hindi ko naman gustuin.
28:43Kaya okay lang na mag-skip.
28:45Ano bang subject yun?
28:47Ma?
28:48Gusto ko naman at enjoy kaya yun.
28:50How weird mo talaga.
28:51Hindi na siya lang sa atarabaho dito?
28:57After she left like that, she just sent me a text.
28:59Nag-text lang daw siya pagkatapos na malis.
29:00She said that she wasn't coming back after the day.
29:02And she wanted me to tell her sister that.
29:04At pinapasabi niya sa'yo.
29:05She'd contact her and not to worry.
29:08And to go back to Korea.
29:09At bumalikan na raw sa Korea.
29:11Tumakas na talaga siya.
29:23Hindi ako makapanuwala.
29:24At dalan niya lahat ng pera namin.
29:27Hey!
29:28You're that girl.
29:29You're Stella's kid sister.
29:32Where is Stella?
29:33That's what I wanna know.
29:35Huh?
29:35Where is she?
29:36Where that broad who took all of my money?
29:37Hey!
29:39Who are you, man?
29:40Let me go!
29:41Higay niyo ka ba't paggalit sa ati ko?
29:42Sinasaktan mo siya?
29:43Sense it niyo!
29:44Hindi mo na kailangan tanongin yun.
29:51Yeah, man.
29:52Wait, wait, wait.
29:53Hey!
29:54What?
29:54Look sa Chris.
29:55Hey, Chris!
29:56Hey, Chris!
29:58Chris!
29:58Ibigay niya, Tanya.
29:59At bukas sa hanggan na rin tulad niya.
30:01Bibila ako hanggang tatlong tapos.
30:04Hey!
30:08Go, Cam!
30:08Go, Cam!
30:14Hi!
30:27How are you?
30:28What's your name?
30:29You said, when you say...
30:31When I said to you, I said to you, I will do three of you in my chest.
30:34What?
30:35We didn't get two of them.
30:38They're close to us!
30:39Did you get a little to get a try?
30:41They're like, they're right.
30:43They're a hit!
30:44I'm gonna kill you!
30:46I swear I'm gonna kill you!
30:48I swear I'm gonna kill you!
30:50I'm just a mistake!
30:53They're gonna get a try.
30:54They're not going to get a try.
30:56What's your name?
30:57You're so tired.
30:59I'm not English.
31:00You're so tired.
31:01I'm not English.
31:02You're so tired.
31:04I'll be able to answer it.
31:06I'm a patient.
31:14You're not in a hour for me.
31:15I'm not in a hour for me.
31:19Because...
31:20What's this?
31:24They ordered drugs.
31:25Organic drugs are in the corner.
31:29Let's go.
31:30We need to go.
31:32Move them, Loan!
31:33Come back!
31:36Hey!
31:50The person you are calling cannot come to the phone at the moment.
31:56All right.
32:26All right.
32:56All right.
33:26All right.
33:56Madali kang makakahanap ng ibang trabaho.
33:59Sir, nandito na po sa hotel ang attorney general.
34:05Perfect.
34:06Parang nagkaroon na yata ng bagong trabaho na mas mabagi sa katulad ko.
34:11All right.
34:41Uy, ang sargo ito ah.
34:45Huwag kang OA.
34:47Pagbigyan mo na ako.
34:48Oh, ngayon na ako makakainom ng kafe americana sa Amerika.
34:51Taka, tsaka para masabi ko na naging masaya ko dito, kahit paano.
34:54Sigurado ko bang hindi ka nag-enjoy dito?
34:57Kahit konti?
34:58Ewan ko, pero ngayon hiniisip ko.
35:02Taka, ganun, hanggang mo na ako?
35:03Taka, ganun ka napakatagal dito?
35:07Ano ba?
35:08Ano ba?
35:09Ano ba?
35:10Two, three.
35:11Three.
35:11Oh, bakit hindi ko naisip yan?
35:15Ito lang yung sinasabi mo.
35:20Kilala mo ba sila?
35:22Hindi ko sila kilala.
35:24Pahalam naman ang phone mo.
35:25Alam ko na kung paano ako makakauwi sa amin.
35:27Makakauwi, Ria?
35:29Oo.
35:29Thank you, ah.
35:42Kapag may sumagot, sabi mo agad sa akin, ah.
35:45Ano ba yan?
35:53Sino yan?
35:54Boyfriend mo?
35:55Kaibigan ko lang to.
35:57Bakit hindi mo nalang tawagan?
35:58Baka hindi pa yung sumagot ka agad.
36:00Nagbago siya ng number.
36:01Hindi ko pa kabisado.
36:02Sabi niya, alis siya.
36:03Pero hindi ako sigurado kung nasa Korea pa siya o wala na.
36:06Nagpapatulong ka kahit na hindi mo alam kung nasan siya?
36:08Nasa puso ko siya.
36:09Bakit ba?
36:10Basta, alam ko maaasahan ko siya.
36:12Sino ba siya para pagkatiwalaan mo ng ganyan?
36:15Isang close na kaibigan, nire-respeto ko.
36:17At bakit siya bang naging beto ng Korean alphabet?
36:19Nire-respeto.
36:22Paano kung hindi siya sumagot?
36:24Sasagot siya.
36:28Oh, saka pupunta.
36:33May message na ba?
36:43Sumagot na ba?
36:44Ayan o, wala pang sagot.
36:51Close mo talaga kayo?
36:52Oo no, dahil matagal lang kang magkakilala.
36:54Hindi date mo kayo?
36:55Hindi no.
36:55Naging kayo ba?
36:56Bakit maglang ang dami mong tanong tungkol sa buhay ko?
37:00Kung pwede sana, palagi mong i-check yung phone mo.
37:02At sabihin mo agad sa akin kapag meron na siya message.
37:05Siya na lang kasi ang pag-asa ko ngayon para makauwi.
37:07Sige na.
37:09Peace lang.
37:09Itong susi, dito ka lang muna.
37:32Saan ka pupunta?
37:33Iniwan natin yung sasakyan ko sa restaurant.
37:34Kukunin ko lang muna.
37:36Ah.
37:37Sandali lang ako.
37:37Sandali lang ako.
38:07Julia Cha.
38:19Mahirap yung panuwalaan, pero nasa Amerika ako ngayon.
38:23At may problema ako.
38:24Kailangan ko ng tulong mo.
38:26Contactin mo ako pag natanggap ito.
38:27Secretary, dalawang libo kada puwan.
38:33Pwede na siguro ang pagtsagaan yun?
38:34Ano ba sinasabi niya?
38:35Sana na lang magkasundo na siya na Freddy at Jason.
38:50Ay, magtatrabahong na naman ako.
38:53Pag ganitong araw na walang tigil ang ulan.
38:55Parang gusto ko manood na lang ng Texas Chainsaw Massacre.
38:58Grabe, ang weird ng tasty.
39:09O eto, trabaho na naman ako.
39:11Isang trabaho ang siguradong kaiing kita na Jessica Alba.
39:14Selfie mo na.
39:15Kailan ba ang trabaho niya?
39:24Nakakainis sa customer.
39:27Ah, so ikaw pala yung guy, ha?
39:31Ang cute naman na nakakainis sa customer.
39:33Ano cute.
39:34Baliw ka ba, dude?
39:36Umalik ka na rito.
39:37Yan, tama yan.
39:38Good job ka ngayon.
39:40Kaya mo yan, Julia.
39:42Alis ba ako?
39:42Tama nga ako.
39:46Mukhang hindi lang sila magkaibigan.
39:53Ayoko nahihirapan si Mama.
39:56Sana bumagsak na ang Empire Group.
40:06Must have been some misunderstanding.
40:10This isn't the first time.
40:12Uy, Dino!
40:20Kamusta ba yung work mo?
40:22Ay, maswerte ka talaga,
40:24anak ka na may-ari ng law firm.
40:26At dahil slow ka,
40:27at hindi ka na pwedeng maging lawyer,
40:29hindi ka nagtetrehining para maging tagapagbana ng firm.
40:31At doon talaga ako sinwerte,
40:33na hindi ako smart.
40:37Ano namang problema niya?
40:39None of your business, Dino.
40:41Sa itsura mo palang, alam ko na.
40:44Can you please stop making me pansin?
40:46Sorry, pero hindi ko maiwasan eh.
40:48Ang ganda mo kasi.
40:49Yeah, I'm pretty nga.
40:52So bakit niya ako hihiwala yan?
40:54Tatawagan ko ulit siya.
41:00Hello, Kenzo.
41:02How are you na?
41:03Na-surprise ako.
41:04I called you four times at the day.
41:06Bakit hindi mo ako tinawagan kahit mo?
41:07Dahil nauunahan mo ako laging tumawag.
41:10How much?
41:11It's ten dollars.
41:12Can I get you anything out?
41:13Wait.
41:14Bosses ng babae yun ah.
41:15Who are you talking to?
41:16Sina yan?
41:19Isang babae yung siguradong kakatakutan mo.
41:21Pinagpalit mo na ba ako sa iba, Kenzo?
41:23I want to talk to that girl.
41:25Eh naririnig mo na nga siya, hindi ba?
41:27Hindi ako makapagaharal tayo sa'yo.
41:29Namimiss kita eh.
41:31Well, buti naman kung ganun.
41:32Nag-check ka na SNS mo?
41:33I have selfie there, crying.
41:35Hindi baka hindi na bumalik si Kenzo.
41:38Ano sabi mo?
41:39Hindi ko narinigin.
41:40Kailangan ko na ang SNS ko para mga pag-focus.
41:41Just take a look at it.
41:43Kahit sandali lang.
41:45Siya lang ang kilala kong cute parang kahit nagmamakaawa.
41:49Mahirap kong panuwalaan.
41:51Pero nasa Amerika ako at may problema ako.
41:54Kailangan ko ng tulong mo.
41:55Contactin mo ako kapag natanggap po to.
41:58The number you are calling is unavailable at the time.
42:03I've been in the line.
42:07And now I touch my...
42:10Andito ka na.
42:15Ang bilis mo ah.
42:17Aalis na sana ako...
42:32Ah, sino po kayo?
42:33I think ikaw dapat ang tinatanong ko niyan.
42:36Who are you?
42:37Teka.
42:39Pamilyar ka sa akin.
42:40Parang nagkita na tayo dun yata sa airport.
42:42Tama ba?
42:42Malahay ko ba kung anong sinasabi mo?
42:44And who cares?
42:45Sino ka ba?
42:47Ikaw siguro ang...
42:48FiancΓ© na nakatira dito.
42:51Ha?
42:51FiancΓ© ka niya?
42:53E di ba high school student pa lang siya?
42:55Last year lang kami na-engaged.
42:56Nung 17 kami.
42:59Now please answer me.
43:00Sino ka ba talaga?
43:01At wala na akong balak.
43:03Ulitin ang tanong ko.
43:04Ah, kasi...
43:06Nagkaroon ako ng problema.
43:07Kaya nakitulog ako dito.
43:09Binalikan ko lang itong mga gamit ko.
43:11Hindi magkasama kayo buong gabi?
43:13Ay nakuha.
43:15Mali ka ako.
43:15Iniisip mo na nga...
43:16Bakit nasa yung susi ng house?
43:32Kinunga ko lang kasi itong mga gamit ko.
43:34Aalis na ako.
43:35Bakit mabaginawa yun?
44:02I'm sorry.
44:04Aksidente lang yan tulad ng pagkikita natin dito.
44:06Sinabi ko naman sa'yo na wala nangyari sa amin eh.
44:12Ayoko magalit dahil naging mabait sa'kin na nakatira dito.
44:16Are you kidding?
44:17Aalis ka lang ng ganun?
44:19Wala ang may-ari ng bayat nasa yung susi niya.
44:22Paano kung may nanakaw kong gamit?
44:24Buksan mo yan.
44:25Sobra ka na ah.
44:26Kung totoong wala kang ginawang masama,
44:28bubuksan mo ang bag mo.
44:32O sige na.
44:33Bubuksan ko.
44:34Kaya lang.
44:35Anong gagawin mo kapag wala ka nakitang gamit niya?
44:38I'm sure may makikita ko.
44:49Masaya ka na?
44:50Ano ka ba?
45:05Tinignan ko lang ng mabuti.
45:07Nothing.
45:09You can go.
45:11Wag mong kalimutan ang masura mo.
45:17Hoy, ikaw!
45:18Umalis ka na bago siya bumalik.
45:20Please lang.
45:21I'm sure maya stand up.
45:27Okay.
48:30Bakit pa tayo na-engage kung ganyan ka lang pala?
48:33Para kapag naisip ko na huwag ka na lang pakasalan, at least we can say na na-engage tayo.
48:38And now that I feel alive, and now that I have my life, and now that I have my life, and now that I have my life.
49:49that's not going to go back to Korea.
49:51What's wrong with me?
49:53No, Rachel. No, no.
49:54That's why it's not going to be me.
49:56I don't want to know.
50:19I don't want to know.
50:49I don't want to know.
51:19I don't want to know.
51:49I don't want to know.
51:51Ano yan? Ang passport ko?
51:53Pero panong...
51:54Binigay sa akin.
51:55Anong problema?
52:08I don't want to know.
52:10I don't want to know.
52:14I don't want to know.
52:15Come on!
52:17Come on!
52:17Hey, Eric!
52:18Ben, they're all right there!
52:19Eric!
52:20Eric!
52:21Eric!
52:22Eric!
52:23Eric!
52:24Eric!
52:25Eric!
52:26Eric!
52:27Eric!
52:28Eric!
52:29Eric!
52:30Eric!
52:31Eric!
52:32Eric!
52:33Eric!
52:34Eric!
52:35Eric!
52:36I don't want to know.
52:37I don't want to know.
52:38I don't want to know.
52:39I don't want to know.
52:40I don't want to know.
52:41I don't want to know.
52:42I don't want to know.
52:43You call me.
52:44You call me.
52:45You call me.
52:46Please tell me.
52:47You're gonna make it easy.
52:48You're breaking me back.
52:50Don't tell me so hard.
52:51Don't tell me so hard.
52:53I don't want to know.
52:54I don't want to know.
52:55You're breaking me back.
53:00Don't tell me.
53:01Everything you need to me so good.
53:05Whenever you tell me,
53:06Don't tell me.
53:08Don't tell me.
53:09You're breaking me back.
53:15Don't tell me so hard.
53:19Now, give me the gun!
53:31No, please! Please! Please!
53:34He was acquired. So far, he hasn't been harmed.
53:38Look ahead, he's coming.
53:40What did he say?
53:41He just said that he didn't send the woman.
53:44He's still lit.
53:45I'm going to trust you. I need to know who you are.
53:49If I trust you,
53:53I need to know who you are.
53:56I think you're lying.
54:00That's why,
54:02she's known as a woman.
54:05And her name is Julia Cha.
54:10How do you know my name?
54:13I want to know a lot about Julia Cha.
54:16We're not...
54:27We're not...
54:28We're not...
54:29We're not...
54:30It's time to say goodbye.
55:00λ―Έμνλ¨ λ§ μ¬λνλ¨ λ§ λ€μ μκ° μλλ° μ΄μ μμ΄μΌ λ΄κ² μ리μΉμμ λλ§ λ³΄μΈλ¨ λ§μ΄μΌ λ μ¬λνλ¨ λ§μ΄μΌ
Comments