Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ела, скъпа, ето така.
00:30Помисли ли и върху думите на доктора?
00:41Не е възможно да мисля за друго.
00:54Аз реших за себе си инфикрет.
00:57Да.
01:00Не мога да изложа, а да, на опасност.
01:06Разбира се, ще бъда оптимист, разбира се, но...
01:16Трябва да се подготвя и за възможния лош сценарий.
01:26Междувременно може да се разведем.
01:28Забрави за последните точки, които написах.
01:33Не искам издръжка.
01:34Нищо не искам от теб.
01:38Мога да живея с двете си деца.
01:41Няма да ти създавам неприятности кълна се.
01:44Наистина, повярвай ми.
01:45Когато искаш, идвай да я виждаш.
01:47Ипек.
01:48Тя е и моя дъщеря.
01:52Не си дължна да ме обеждаваш или омоляваш заради яда.
02:03Щом ние сме родители,
02:14щом не се случи такова нещо,
02:18значи заедно ще се справим с него.
02:20Значи си съгласен?
02:33Ами тогава...
02:35Ако до вечера си свободен...
02:43Тази вечер?
02:45Тази вечер.
02:48Добре.
02:54Добре.
02:56Да.
02:56Няма да се къснявам.
03:19Добре.
03:26Щом приключим тук, ще си починем.
03:32Дойде и започна да работиш, без да ми разкажеш.
03:35Как обеди, брат си?
03:36Как дойде?
03:38Имаме работа. Каква почивка, Гюлей?
03:41Стига.
03:43Работата няма да избяга.
03:45А, може би имам новини от конака на Боран?
03:53Преброи ли тези?
03:54Не се прави.
03:56Любопитно ти е.
04:00Гюлей, казах ти, че не ме интересува.
04:04Аз вече забравих, забрави и ти, моля те.
04:07Заради болен стана дъщеря, моля.
04:10Моля?
04:12Кой е болен?
04:13Една моя приятелка е близка с една от помощниците.
04:16Гюлистан. Познаваш ли я?
04:18Не, е ли?
04:20Дъщерята нафигнете болна.
04:21Не знам точно от какво, но е сериозно.
04:24С нея се занимават.
04:34Ще закъча това.
04:36Добре, отру.
05:05Добре, отру.
05:07Къде е фикрет?
05:09Преди малко беше на двора.
05:19Добре, отру.
05:21Добре, отру.
05:21Добре, отру.
05:23Добре, отру.
05:24Благоволихте да се събудите.
05:26За два дни
05:27снаха ми заприлича на теб.
05:30Браво.
05:33Цяла нощ работих, майко.
05:35Трудно ми е да се събудя, естествено.
05:38А жена ми ме чака, защото няма смисъл да слиза без мен.
05:41Не, не, не, разбира се.
05:48Добре, че се обадихте.
05:50Така, поне ще знаем.
05:52Добре.
05:53Батко?
05:53Райхан ви е нападнала.
05:57Моля.
05:58Нападнала ли ви е?
05:59Как така?
06:00Как така ви е нападнала?
06:02Предупредих всички.
06:03Кой дьот ти каза?
06:05Батко, не мога да повярвам.
06:06Боже, мой фарук.
06:07Стреляло е по теб.
06:08За Бога.
06:09Не мога да повярвам.
06:10Спокойно.
06:11Луда ли е?
06:12Стреляло ли е?
06:13Знаех, че ще стане така.
06:15За това не ви казах нищо.
06:16Майко, нищо ми няма.
06:18Добре съм.
06:19Бях в офиса.
06:20С Юрея дойде да ме вземе.
06:21после се появи унази жена.
06:23Спокойно, майко, добре съм наистина.
06:25Добре си, нали?
06:26А ти с Юрея?
06:27Да, да, добре съм.
06:28Добре, че дойде, Адем беше си забравил телефон, нали?
06:31Ключи ли?
06:32Леле Норгио, донеси вода.
06:33Веднага.
06:34А охраната къде беше?
06:35Пусна ли се я?
06:37Боже мой.
06:38Дойде и ни заплаши с пистолет, защото сме и отнели сина.
06:41Слава Богу, Адем се появи.
06:43От това се страхувах.
06:47Щяхме да говорим в офиса.
06:48Защо го каза тук?
06:49Защо не извикахте полиция?
06:51Жената е избягала от болница и издирват я.
06:54Полицайите дойдоха и отведоха.
06:55Не споменахме за пистолет.
06:57А ако пак избяга?
06:58Не, няма майко, няма, не се бои.
07:01Щом като избяга веднъж, сега ще пазят по-строго, не се тревожи.
07:04Адем ще се погрижи.
07:06И той...
07:08Много се притесни.
07:15Няма край.
07:17Няма край.
07:18Нищо.
07:18Нищо спокойно.
07:20Успокойте се.
07:22Да дойдем на себе си.
07:24Мисля тази седмица.
07:25Да направим пролетното барбекю.
07:28А?
07:29За повдигане на духа, за разсейване, за ободряване.
07:32Обадих се и на Адем.
07:35И той иска да дойде.
07:37Адем?
07:39На семейното ни събиране.
07:41Лудата му майка за малко да те уби?
07:43Ние ще го каним на гости ли?
07:44Той вече няма майка.
07:49От не му време, но все пак го осъзна.
07:52Може би фикрет беше прав от самото начало.
08:05Мисля да му дадем още един шанс.
08:06Вчера видях с очите си.
08:21Майко,
08:24сигурен съм,
08:26че и татко би искал така.
08:27Сега седя на тази маса благодарение на Адем.
08:36Дължа му живота си.
08:37Ех,
08:50Рейха не оцелила право в цялта.
08:54Хубаво.
09:00Пикникът е добра идея, батко.
09:03Всеки заслужава шанс.
09:05Ей, така ще убедим
09:08Мусман да не заминава, а?
09:10Нали?
09:18Добре, дай ми телефона.
09:24Извинете ме.
09:25Ще се обадя на брат ти.
09:48Да, майко.
09:49Добро отру, синко.
09:52Обсъждаме семейния пикник за тази събута.
09:57Вземи, Борджо, и елате.
09:59Не мога да дойда.
10:00Имам среща.
10:01Не може така.
10:03Ще заминавам в чузбина,
10:05затова имам среща.
10:06Трябва да работи.
10:07Синко,
10:08синко, чуй.
10:09Това е семейна сбирка.
10:11Важна е.
10:12Може да отложиш срещата си.
10:14Какво говорихме с теб?
10:17Точно сега трябва да си подаваме ръка.
10:20Майко, аз винаги ще ви подкрепям.
10:23Чули?
10:23Безначение от разстоянията.
10:27Заяцъм не настоява и повече.
10:29Добре, както и да.
10:31Ще говорим после.
10:32Ще говорим.
10:33Да.
10:34Дай на мен, майко.
10:39Имал работа.
10:40Не можеше да говори.
10:41В събута имал среща, но
10:44нищо опак ще говорим.
10:47Ще видим.
10:49Какво му става напоследък?
10:51Хайде на здраве, да закусваме.
10:53Хайде.
10:53Няма да избяга отново, нали?
11:15Сигурни сме.
11:15Моля те, да ѝ давай пари без мое знание.
11:22Дадохи ги, ако нещо ѝ потрява, ако трябва да плати на санитарите.
11:26Ако знаех, щях ли да го направи?
11:28Да.
11:29Добре, че Фарук не е подал жалба.
11:32Иначе щеха да я съдя ти за това.
11:35Как успя да го убедиш?
11:37Нищо не му казах.
11:38Той реши да потоли случай.
11:46Чудесно.
11:48Явно не пропуска случай, за да покаже добрите си намерения.
11:52Откъде знаеш?
11:54Може и наистина да е добро намерен.
11:57Тя заплашваше.
11:59Бременната му жена.
12:01Няма как да има задни мисли в момента.
12:03За Бога.
12:04Нали не вярваш в тези номера за помиряване?
12:07Откъде да знам?
12:09Ние не реагирахме.
12:11Сякаш се сблъскахме, докато се разминавахме по някакъв мост.
12:15Дори не е ясно, за какво се карахме.
12:21Какво да правим?
12:23Ние ли да плащаме сметките на родителите си?
12:26Супер.
12:28За два дни е успял да те залъжи.
12:30Браво.
12:31Момент, момент.
12:32Никой не ме е залъгал.
12:33Момент.
12:36Аз ще реша този въпрос.
12:37Ще си отмъстия, чули?
12:38Но дори да не го направя.
12:40Това си е моя работа.
12:42Теп какво те засяга?
12:43Защо се бъркаш?
12:45Защото ми омръзна този човек да превръща всички в свои пионки.
12:49Беги им защо умря?
12:50Отговори ми на този въпрос.
12:54Не се ли разболя, защото беше подложена на гнева на Боран?
12:58А?
12:59А ти, кой не те допусна в семейството?
13:02Не беше ли Фарук Боран?
13:03Сега ще те привлече.
13:05Ще те пусне във фирмата.
13:07И ще осъществи проекта си.
13:10А дем!
13:11Гневът ти кога толкова бързо изчезна?
13:14Гневът ми не е изчезнал.
13:17Но разбрах, че не Фарук Боран е причината за гнева ми.
13:22Чули?
13:23И ти не трябва да се сърдиш на него.
13:25Фарук не е имал представа какво е направила майка му с Бегюм.
13:30Добре.
13:34Фарук Боран е ангелът на доброто.
13:38Значи няма да си плати, а?
13:40Чуй!
13:41Наскоро научих нещо.
13:44Не бива да живееш наизуст.
13:47Чули?
13:48Защото ако си наизустил нещо грешно,
13:51ти ще бъдеш този, който ще понася удари.
13:54Препоръчвам ти да провериш това, което си наизустил.
13:58Защото може да е грешно.
14:00Аз реших да изтрия всичко наизустено.
14:02Ясно?
14:03Точка.
14:05Това ли е всичко?
14:06Това е.
14:09Тогава ти пожелавам спорна работа.
14:12Стига!
14:13Но ще ти каже нещо.
14:16Ако, когато свалиш гарда,
14:19получиш неочакван удар
14:20и паднеш на земята,
14:25спомни си думите ми.
14:26Скъпи,
14:45трябва да ти кажа нещо.
14:47Все не ми се отдава възможност да го направя.
14:49макар и сега да не е моментът,
14:52но трябва да ти го кажа, защото няма време.
14:55Какво, скъпе?
14:57Ози ден, нали, дойде гилчин.
15:00Имало оговорка, но солистите й се израставили.
15:03Ай, предстои благотворителен концерт за деца.
15:05Трудно е да намери нови солисти
15:08и цигулар.
15:10Затова ме помоли за помощ.
15:12И я се съгласих.
15:14Вече говорихме за това.
15:18Да, говорихме за това
15:19и аз казах, че ще търсим формула.
15:22Мисля, че няма по-добра формула.
15:25Скъпа,
15:26преживяхме достатъчно стрес в тази къща.
15:29И продължаваме.
15:30Спомни си, ти ми сподели притесненията си за бебето.
15:34Нали искаме да прегърнем детето си живо и здраво?
15:37Нали си говорихме за това?
15:39Да, Варок, говорихме.
15:41Но ти не разбираш едно.
15:43Излизането на сцената не ми причинява стрес,
15:45а отнема от стреса.
15:46Защо не го правомееш?
15:48Искам един час да пея за кауза.
15:51Ти вече си речила.
15:52Не ме питаш за мнението ми.
15:53Защо ме кажеш да се чувствам?
15:55Сякаш правя нещо лошо.
15:56Сюрея не е лошо, но не му е времето.
15:59разбираш ли, какво да направя?
16:01Да се преструвам ли?
16:03Да те излъжа за мнението си?
16:05Ти вече си взяла решение.
16:06Сюрея?
16:31Ипек?
16:31Без да искам, Вичух.
16:39Наистина ли ще излезеш на сцена?
16:43Да.
16:45Една приятелка ме помоли.
16:47В затруднено положение е.
16:49За час.
16:51Не е кой знае какво.
16:54А ти?
16:55Не въздух ли излезе?
16:56Да видя ли я, да?
17:02Вижи.
17:13Кестени.
17:15Ягоди и кестени.
17:16Спокойно, спокойно, бебче.
17:18Спокойно, без паника.
17:19Спокойно.
17:20Боже, Боже, Боже.
17:22Чакай, чакай, чакай, чакай.
17:23Спокойно, диши, диши, диши и издиши.
17:26Диши дълбоко.
17:27Нямаше ли земетресение?
17:28Усетих го.
17:29Какво земетресение?
17:30Ти не раждаш ли?
17:32Извиках кестени и ягоди.
17:35Кестени и ягоди?
17:36Да ти донеса ли?
17:37Не.
17:38Но кестените ще ме затруднят.
17:40Може ли захароса ми?
17:41Да можеш е да заразиш майсторите с ентусиазма си.
17:45Да заразя майсторите?
17:47От колко време са вкъщи, а?
17:50Ако намеря автомат, ще ги застрелям всичките.
17:52Ей, така изведнъж.
17:54Веднъж.
17:55Завинаги.
17:55Добре, бебче, добре.
17:56Застрелай ги.
17:57Щом още не раждаш.
18:01Има още много време до раждането.
18:04Да ти купя ли ягоди и кестени?
18:06Сега, заради теб, ще ми се доедат.
18:09Добре, иди да ми купиш.
18:11Ще ти купя, бебче.
18:13Ще купиш, а?
18:20Батко.
18:40Няма ли да ме поканиш?
18:46Заповядай.
18:47Майка каза, че си заед.
19:11Аз не се надявах да те заваря вкъщи.
19:14Днес работи от вкъщи и така се наложи.
19:22Седни.
19:44Всъщност не знам от къде да започна.
20:02С нощи се разминах на косъм от смъртта Осман.
20:05Човек можел да мисли за много неща за секунда.
20:15Най-вече мислих за теб.
20:20За това, че не искам да си...
20:23отида, докато съм ти сърдит.
20:25Не разбирам.
20:27Някаква злополука ли се случи?
20:29Рейхан избяга от болница.
20:31Вчера доеде с пистолет.
20:32Какво говориш?
20:33Има ли пострадали?
20:35Не, не. Добре съм. Добре сме.
20:38Сюрия беше при мен.
20:42Добре, че Адем се появи.
20:44В последния миг изприява майка си.
20:51Боже мой.
20:52Слава Богу, Мина.
20:59Но не и това, за което мислех.
21:04Най-вече мислех за теб, Осман.
21:06За това, без да губя повече време, дойдох, за да те изслушам.
21:22Не бива да започваме деня си половинчато.
21:25Защото, защото не знаем колко време ни остава.
21:40Съжалявам за случилото се.
21:42Много се радвам, че ми даваш сенс да ти обясня.
21:51Батко.
22:02Не.
22:04Не мислех, че трябва да ти кажа за това,
22:08че е нещо,
22:11което трябва да знаеш.
22:14Но онази вечер
22:15получих
22:20астматичен пристъп.
22:25Изпъснах инхалатора,
22:26докато го вадех от чантата си.
22:29Сюрия ме видя и дойде.
22:33Без да каже нищо,
22:35ми помогна
22:36да вдишам и си отиде.
22:40Така се запознахме.
22:43После я видях с теб.
22:46Не знаех, че се познавате.
22:50разстроих се,
22:56докато си мислех
22:57как да я открие и да се запознае с нея.
23:04тя дойде
23:07с теб от дома.
23:16Фонзи, миг,
23:18само тогава,
23:20виждайки ви,
23:21сърцето ми се сви.
23:22след това затворих
23:26тази страница.
23:29Затворих я
23:30за винаги.
23:31Ако бях продължил да мисля,
23:33нямаше да мога
23:34да остана с вас.
23:37не можех да бъда приятел с Юрия.
23:44Не можех.
23:44но,
23:46опознавайки Юрия,
23:48все повече се възхищавах
23:50на човечността и
23:52на характера,
23:53на силата и
23:54на силата на вашата любов.
23:57Юрия е едно от най-хубавите неща,
23:59които са се случвали
24:00на семейството ни.
24:01сякаш ни е докоснала
24:03вълшебна пръчица.
24:06Всички се променихме
24:07заедно с нея.
24:09Затова Юрия винаги ще бъде
24:10специална за мен.
24:11Но,
24:12но,
24:15заедно с теб,
24:18вие заедно сте приказка.
24:21Разтапям се,
24:21когато ви гледам.
24:23Давате ми надежда,
24:26вяра в любовта,
24:28в живота,
24:29в това,
24:32че можем да продължаваме
24:33въпреки трудностите.
24:41Аз обичам тази надежда.
24:46Но не мисли,
24:48че съм скрил в сърцето си
24:50това, което е в твоето сърце.
24:54Ако дори за секунда
24:56погледна на Сурия с други очи,
24:58няма да мога
25:00да гледам
25:02и теб,
25:05и себе си.
25:06И понеже нямам такива мисли,
25:10не ти казах нищо.
25:12Ако беше нещо,
25:13което трябва да се кажеш,
25:14тях да го направя
25:15в самото начало.
25:17Сега,
25:17ако това си мислиш,
25:20заминавам не защото сте разкрили
25:26чувствата ми,
25:30а защото ведях,
25:32че за вас не съм това,
25:33което си мислех.
25:36Не можех да ти разкажа това
25:38с чувството за вина,
25:40ай, и ти нямаше да ми слушаш.
25:45И аз
25:53имах нужда от време
25:55след това,
25:55което чух,
25:56Осман.
25:56Аз
25:57не знаех какво да правя,
26:00но
26:00и в най-лошите сценарии
26:02не си представях,
26:03че ще ме предадеш.
26:05Не съм си го помислил,
26:06кълна се.
26:07Аз просто
26:07не знаех
26:09какво трябва да направя
26:10и да ти кажа.
26:12не знаех.
26:13Стига ми да ме познаваш толкова,
26:16че да знаеш,
26:16че никога,
26:18никога не бих ти излагал.
26:30Аз обичам много всичките си,
26:32братя, знаеш.
26:34Но твоето място е специално.
26:37Ти винаги си на първо място,
26:38знаеш.
26:42Защо
26:53не помислиш пак
26:56за Ирак?
26:58Не, батко.
27:00Дал съм дума
27:00и не мога да се отметна.
27:03Но е добре,
27:05че поговорихме
27:05и се разбрахме.
27:08Но
27:08на
27:12щупеното му е
27:15нужно му е време
27:18за да заздравее.
27:22И ние имаме нужда
27:24от малко време.
27:27Добре.
27:27пикникът.
27:46Добре.
27:47Пикникът.
28:17пикникът.
28:27Страхотни си!
28:30Страхотни сте.
28:42Пак бяхме супер. Добре, че дойде.
28:46Наистина не очаквах. Бях се отчаяла.
28:48Стига ден, нали ти обещах?
28:50Боже е.
28:52Омъжи се и се отказа от пеенето.
28:54Кафе?
28:57Изненадах се, че ти разрешиха.
28:58Като видях мъжът и дума, ти загубих надежда.
29:02Ти съвсем си ме забравила.
29:04Срамота. Не мога да оставя музиката.
29:06Оставих само сцената.
29:07Много се радвам. Щеше да бъде огромна загуба.
29:12Значи, продължаваш да композираш?
29:15Ами не мога да композирам сега.
29:17За това е нужен спокоен живот, знаеш?
29:20Аз не мога да остана сама със себе си.
29:22Ти наистина ли композираш?
29:24Има две песни, които са ми любими.
29:27Супер.
29:27Да ги включим ли и тях?
29:29Сега.
29:30Изширете ги, да ги чуем.
29:32Да ги изпълним.
29:33Хайде си, Урея.
29:34Наистина?
29:35Да.
29:36Ти помниш ли ги?
29:37Помня ги, разбира се.
29:39Готова ли си?
29:40Добре, готова съм.
29:41Е, тогава.
29:44Хайде.
29:45Тогава.
29:46Едно, две, три.
29:48Тогава.
30:03Еха, сигурно си усетил, че съм потисната.
30:25Навреме се обади.
30:27Ще усетя я. Имам ли друга работа?
30:30Няма да те питам сега. Ще ми разкажеш, когато дойда. Пътувам. Ще те взема.
30:35До половин час съм при теб. Ще се приготвиш ли?
30:38Идваш тук. Нямаме такава оговорка. Гарип, не мога да дойда.
30:43Каймете долу. Клубът има месечна среща. Да беше ме предупредил.
30:48Защо? За да измислиш сто оправдания ли?
30:53Ако оставя на теб, няма да се видим.
30:56Идвам. Ще те взема откъдето и когато кажеш.
31:00Ако искаш и от вас, ще дойда. Ти избери.
31:03Какво ти става да не полудя?
31:06Знаеш ситуацията. Защо да даваме материал за клюки на каймет?
31:10Е, в началото ли да се върнем?
31:13Гари, сега се занимаваме с нещо много важно и сериозно.
31:17Ако не обръщаме внимание, няма значение дали нещо е важно, есма.
31:21Не сме направили нищо, с което да предизвикаме нечи и гняв.
31:25Длъжни ли сме да се свиваме въгъла, защото някой се е нервирал?
31:30Това е абсурдно.
31:32Има ли нещо по-естествено от това да те подкрепям точно сега?
31:36Знам, ядосан си на фикрет, разбирам, но...
31:40Не, не.
31:41Нямам специално отношение към фикрет.
31:43Но, както аз се опитвам да го разбера, така и той трябва да положи усилия да разбере другите.
31:52Теб и мен.
31:54Ето, организираш семейен пикник.
31:57Аз питам ли те, защо не ме каниш?
31:59Питам ли те.
32:00Аз знам къде да спра и другите да се научат.
32:04Гариб, каймет е долу.
32:07Особено заради нахалната каймет.
32:09Нищо няма да отменя.
32:10Ако искеш, ще те взем от самата среща.
32:13Ти съвсем полудя.
32:15Да, полудях.
32:16Аз ще водя срещата.
32:18Да го отложим, моля те.
32:19Да, добре.
32:20Утре пикникът, после е неделя.
32:23После понеделнички синдром.
32:24Вторник, потопорник.
32:26Сряда не се сяда.
32:27Четвъртък, не свъртък и така назадък.
32:31Добре, добре.
32:32Само не идвай у нас да ме вземаш от срещата.
32:36Аз ще дойда.
32:37Добре.
32:39Добре.
32:39И така може.
32:41Довиждане.
32:43Мили Боже, какво да кажа на жената?
32:46Ох, гари.
32:48За Бога.
32:51За Бога, фикрет.
32:53Фикрет.
32:54Виж, виж.
32:55Всяко зло за добро.
32:57Вярно е.
32:59Внучка ми ще се оправи и без операция.
33:02Да.
33:02Аз ще излекува и мама, и татко.
33:05Така ли?
33:06Аз ще има ли и братче или сестриче?
33:09Мамо, бебето няма нищо общо с това дали ще се разведем или не.
33:14Разбрали?
33:15Подписах споразумението.
33:16Ще направя каквото поиска.
33:17Приоритетът е дъщеря ми, нищо друго.
33:21Да, така е.
33:22Несъмнено да ще.
33:23Аз искам да гледаме положително.
33:26Да виждаме чашата на половина пълна.
33:29Миличка.
33:30Не дей.
33:32Не дей.
33:33Не унивай.
33:33Не унивай моето момиче.
33:37Внучката ми има нужда от радост.
33:39Нали така?
33:41Радостта в къщи не стига.
33:44Нали, бебче?
33:46Даже ми идва в повече.
33:47Не мога да повярвам.
33:49Мислят за семейен пикник.
33:52И аз да отида и да се присъединя към тях, а?
33:55Ще отидеш.
33:57Ще се разсенеш.
33:58Да ще е.
34:00Нека се обърнем към слънцето.
34:02Да си стоплим душите.
34:03Да не губим надежда.
34:05Виж, поканили се даже и ядем.
34:09Всеки продължава живота си с пълна сила.
34:11Сюрия също.
34:13Щяла да излезе на сцена да пее.
34:16Затова се карат с Фарук.
34:19Моля, на каква сцена?
34:21Благотворителен концерт.
34:24Или ще пее, или ще свири на цигулка.
34:27Прекрасно.
34:28Боже мой.
34:30Боже мой.
34:31Тя вечно прави каквото си иска.
34:35Каймет.
34:37Ще водиш ли днешната среща вместо мен?
34:39Изникна ми работа.
34:41Каква работа в последния момент?
34:42Разрешение ли трябва да ти искам?
34:44Проблемите в тази къща не тревожат хората в нея.
34:50Сега допълнително напрежени ли се опитваш да създаваш?
34:54Казахте за пикника, разбрахме.
34:57Подкрепихме ви.
34:58Но нормално ли е Сюрия да излиза на сцена?
35:01Какво е това?
35:02Цяла бурса се кахари заради нещастията ни,
35:04а в тази къща никой не се трогва, есма.
35:08Каква сцена?
35:10Госпожа Сюрия, аз тяла да пее на благотворителен концерт.
35:15Няма да пее, няма.
35:16Хайде, вземи си нещата и да излиза, бе.
35:19Довиждане да ще.
35:22Кажи чао.
35:23О, съдени мечти, но любовта не се прекланя.
35:33Но любовта не се прекланя.
35:37Преред забраните.
35:53Добро утро.
36:05Добро утро.
36:07Репетицията явно е минала много добре.
36:09Супер беше, супер.
36:11Много добре ми се отрази.
36:12Толкова ми липсваше.
36:13Кипя от енергия.
36:15Благодаря.
36:16Много.
36:16Да, насилиме, но поняло съзнах от какво.
36:19Имам нужда.
36:20Моля, пак заповядай.
36:22Между другото, включихме и моите композиции.
36:25Какво говориш?
36:26Честно.
36:28А Парук?
36:29Парук ще свикне смисълта.
36:31Но...
36:33Той покани Адем на пикника.
36:36Да, знам.
36:37Нали се сещаш за унези животинки?
36:40Ай, така се стъпи сех и аз.
36:41Но той нестина беше много впечатлен.
36:44Милят ни.
36:45Да.
36:47А Адем какво направи?
36:48Направи така.
36:49Стъпи са се.
36:53Вкамени се.
36:55Той...
36:56И да се радва, крие радостта си, защото животът не му е давал много поводи за това.
37:01Уж се за нас я подиграва се, но...
37:04Сюреа, не може да се довери, не умее.
37:07Отвътре целят е покрит щитове, за да се пази.
37:12Но...
37:13Успява да се отпуска.
37:14Виждам го с очите си.
37:16Отпуска се.
37:18Това е чудесно.
37:20Да ной новините за Ада да са добри.
37:22Че да си отдъхнем.
37:24Веднъж да вземем бепчетата на ръце.
37:26Нямам търпение.
37:27Ще занеса това вътре.
37:31Алло?
37:33Кажете.
37:36Разбрахме се за две.
37:38Добре, добре, чакам. Разбира се.
37:40Добре. Дочуване.
37:43Ти си тук, Сюреа, къде е?
37:44Сюреа?
37:46Ела, тук.
37:48Лелё?
37:49Ела, бързо сядай.
37:50Какво има?
37:51Сядай.
37:52Добре.
37:53Сега и двете ще ме слушате без да се обаждате.
37:57Какво е това?
38:01Ин и ян.
38:02Яжте и бъдете заедно.
38:04Това е черен шоколад с кестени.
38:07Това е бял шоколад с ягоди.
38:09Лелё май се казва и яник.
38:11Тихо.
38:13Все много знаеш.
38:15Вие сте като тези.
38:17С различен цвят и вкус.
38:19Но сте заедно.
38:21Една до друга.
38:22С години сте заедно.
38:24Каква полза, ако не са заедно?
38:26Каква полза, а?
38:27Не говори.
38:28Сега говоря аз.
38:29Не ме разейвай.
38:31Каква полза, ако не са заедно?
38:32Никаква.
38:33Всяка ще прилича на огромна дебела запетайка.
38:36Но двете заедно са велика философия.
38:40Вие заедно, рамо до рамо, сте живели толкова години.
38:44Дали ли сте последните си пари?
38:49Дали ли сте последния си залък хляб?
38:52Понякога сте делили една възглавница?
38:55Дали ли сте всичко, освен майчината от роба?
38:57Сега, какво не можете да поделите, а кажете какво?
39:01Мочи, аз говоря.
39:03Има ли лед, който приятелството не може да разтопи?
39:06Или планина, която не може да покори?
39:08Виж, една ръка.
39:09Няма звук, няма нищо.
39:11Но, когато са две, защо се смееш?
39:13Защо?
39:14Аз ви обяснявам нещо безкрайно сериозно.
39:16Не ме интересува за какво сте се скарали.
39:19Най-накрая я забременяха.
39:20Вие не ме оставяте да се зарадвам.
39:22Будя се смисли и за вас.
39:24С какво право ми го причинявате?
39:26Ще се сдобрите, ще се прегърнете.
39:28Носи и нож.
39:29Къде е ножът?
39:31А, ето го ножът.
39:33Сега ще разрежем заедно тортата.
39:35Ела тук, ще я разрежете заедно и ниян.
39:37И ще я изядете заедно и ниян.
39:39Ела тук, ще режем.
39:41Може ли да кажа?
39:42Кажи.
39:43Ние вече се сдобрихме.
39:48Аз защо не знам?
39:50Нямахме възможност да ти кажем.
39:52Така се случи.
39:53А тези проклети телефони за какво са?
39:55Защо не ми писахте?
39:57Защо не ми казахте?
39:59Бог да ви накаже.
40:03Наистина ли?
40:04Срещнахме се на нашата пейка.
40:06Беше много романтично.
40:07Така ли? Много романтично.
40:09Ако те заколя, ще видиш ти една романтика.
40:12Ще те заколя наистина.
40:13Ще видите вие двете.
40:15Викнете полиция.
40:16Посни ме.
40:17Динара, извикнай полиция.
40:19Пусни ме.
40:20Леле, останахме дъбели запетайки.
40:22Така ли?
40:23Ще ти отрежда запетайката и сега.
40:25Ще седнеш и ще я изядеш сама.
40:27После и теб ще нарежа да знаеш.
40:30Не, я да косва и ке.
40:31Бреме нах.
40:32Хайде ла да бъдем дъбели запетайки да си хапнем.
40:35И ни Яна.
40:37Янк ли е?
40:39Янк.
40:40Янк.
40:41Аз го знам Ян.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended