- 5 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00In 2011, 2017 and 2018, 2019, 2020, 2020, 2016, 2019-2011
00:03During a special episode of my hero, it's Hilary Kuroko.
00:08Do it!
00:09The οldora no kălida, boku oよぶ夏給's行号 1
00:14I need to stop.
00:17It is so important that I want to meet you.
00:20That's the biggest thing.
00:22You're a little bit of a dream.
00:24I want to show you.
00:28I want to show you.
00:31I want to show you.
00:35I want to show you.
00:37I love you
00:44I love you
00:46I love you
00:48I want to cry
00:51I want to cry
00:53I want to cry
00:55If the world is over
00:58I'll be left with my love
01:00I'll be left with my love
01:03Stay with me
01:10Stay with me
01:12I'm in a dance
01:13I'm in a dance
01:15Go away
01:16Stay with me
01:17I'm in a dance
01:19I'm in a dance
01:21There's no path
01:23I see you
01:24I'm in a dance
01:26My love
01:28The Green Bay of the World
01:31Episode 1
01:35The Green Bay of the World
01:37The Green Bay of the World
01:39It was a tour, isn't it?
01:42What happened here?
01:44What the hell is this game?
01:47It's true! It's true that there's a tree here!
01:51Get out of here!
01:53This time, the guests are sad to see.
01:57もうやっとが珍しく森林浴なんて普通のツアーを組むからじゃん。
02:02こういうときにかならずとタブルが起きるんですよね。
02:06面白くなるのはこれからこれから。
02:10なぜだ今回は安直な森林浴ツアー何にも無茶な企画じゃなかったはずなの。
02:17でも森がないんじゃどうしようもないですよ。
02:21どうせまたお前が星を間違えおったんやろ。
02:31おいらが間違えたって言うぴかこの緑の森林浴ガイコツ。
02:35なんべんでも言うたるわいこのドデカ電球ウッキッキー。
02:39以上はそんなにおいらの計算が信じられないぴか。
02:42全然だね。
02:44そんなであれ。
02:48まもう朝の家お前の仕事やろが。
02:52おまえのてのうなただい!
02:53おおおんまいぞativesいせきぃ!
02:57凶悪うちゅうじんをやっつけろ!
03:03I don't think the money is going to be able to save money!
03:08No!
03:10No!
03:11No!
03:12No!
03:13No!
03:14No!
03:15No!
03:16No!
03:17No!
03:18No!
03:19No!
03:20No!
03:21No!
03:26No!
03:27No!
03:28No!
03:29No!
03:30No!
03:31No!
03:32Ah!
03:34Ah!
03:35Ah?
03:43Ah!
03:56Ah!
03:58Ah!
03:59Ah!
04:00Ah!
04:01カメカエス!カメカエス!
04:03もうお客様は神様です!
04:06怒ってますよ、お神様たち。
04:08もうはい!隕石の落下地点に向かえ!
04:11早く戦火!
04:13そんなとこ行ってどうするんですか?
04:16入ろう!
04:17こういう時こそツアー返せの意地を見せるんだわ!
04:20意地。
04:21えー、予定をダイナミックに変更しまして、
04:25謎の隕石イケイケゴーゴー探索ツアーといたしました。
04:31これだからやっと無ツアーは。
04:33やるやる、もう。
04:35よし!隕石の落下地点を目指して!
04:39ゴーゴー!
04:41ゴーゴー!
04:49目標物発見モニタニューズスピー!
04:53探索開始!
04:56皆様、左をご覧ください。
04:59抜けるような青空でございます。
05:02右に見えますのが、ただいま落下した隕石でございます。
05:06煙があかれるぴー!見えるぴー!
05:08みやるぴー!
05:18What?
05:22It's a metal thing.
05:25It's a space ship! It's not a space ship!
05:29I've seen a space ship!
05:32What's that? It's a space ship.
05:35We changed the plans to be powerful.
05:39We're coming out, Alien! We're going to meet the future!
05:42It's been a tour!
05:44このいいかげんさがやっとじゃておきゃくさまはかみさまですツアーとはいえおきゃくをいきなりエイリアンにあわせるというのはきけんだな社長社長がまともなことくちばしってもピ読まずピオレ社長の言ってること分かります分かるかゴロー?
06:13ツアーは安全第一!危険なことは…
06:17モートモートせずにしっかり様子見てこいよ!
06:21どうしてこういう役はオレがやることになるのかな?
06:25やだな、おっかない宇宙人がいたら…
06:28心配だわ…
06:29ブギー…
06:30社長!準備オッケーッピー!
06:32よし!モニター開始!
06:34こちらゴロー!宇宙船の側面を登ってます!
06:39今のところ異常なし…
06:41ゴローちゃん!頑張ってね!
06:43か、カズラさん!
06:45このツアーの成功はゴローちゃんにかかってるの!
06:48でも、くれぐれも無理はしないで…
06:50カズラさん、ありがとう!
06:52オレ…オレ…
06:54あなたのためなら…
06:55カズラさん、行け!これ!
06:57セリフ最後まで言わせてよ…
07:01何だろう…この穴…
07:03何だろう…
07:04何だろう…
07:05こっちにも見せろ!
07:06へいへい…ただいま…
07:09何だろう…
07:10入口でっかぁ?
07:12深そうな穴だな…そこが見えないや…
07:13どうだ?入れそうか?
07:14ええ…まあ…なんとか…
07:15おぉー…
07:16おぉー…
07:17おぉー…
07:18おぉー…
07:19おぉー…
07:20おぉー…
07:21おぉー…
07:22おぉー…
07:23おぉー…
07:24おぉー…
07:25おぉー…
07:26おぉー…
07:27ゴローちゃん…
07:28出発紹介だっピー…
07:29ゴローの身に…
07:30もしや…
07:31お父さん…
07:32状況もわからんまま…
07:34下手な行動はとれぬ…
07:35もう少し様子を見よう…
07:37ゴローちゃん…
07:44い…ててててぇ…
07:46な…なんだよ…ここ…
07:54これ…
07:55宇宙船の中かな…
07:57あれ?
07:58え?
07:59うわぁー…
08:00宇宙…
08:01う…
08:02う…
08:03う…
08:04う…
08:05宇宙人…
08:06う…
08:07宇宙人だったら…
08:08宇宙人だ!
08:09宇宙人だ!
08:10宇宙…
08:11宇宙の外で…
08:12宇宙人だ!
08:13宇宙…
08:14宇宙…
08:15なってばよぉー!
08:16宇宙…
08:17我々はフロック星人である…
08:19フロック星人?
08:21そうである…
08:23我々は…
08:24この星を征服するためにやって来た…
08:26宇宙で一番の凶悪星人として有名な…
08:29宇宙人…なのだ!
08:31マハ…
08:32マハ…
08:33マハ…
08:34マハ…
08:35マハ…
08:36強悪?
08:37ハハハ!
08:39強悪だって…
08:40そりゃスゲーよ!
08:41ほんとなのだ!
08:42宇宙戦が故障しちゃって…
08:44墜落しちゃったけど…
08:45アハハ…
08:46墜落だって…
08:48豪悪星人が墜落だって…
08:50ハハハハ…
08:51かっこ悪?
08:52大体…
08:53ヒョウワク星人ってのがダッサいよね。
08:55昔のアニメじゃ、あるまいし。
08:57す…すみません…
08:58て、余計なお世話だ!
09:00この星の住民は その地1滴まで我々のものとし…
09:04This is not a star.
09:06We are a traveler from Earth. How do you do this?
09:12That's it! You are taking the blame and using a little of them.
09:18I'm finally trying to get worse. I'm not going to let you do that.
09:22Sergeant, can I hear you?
09:24Here!
09:26It's a mistake. This is the universe's fault.
09:30What are you doing?
09:32I'll give you a job!
09:34I'll bring you to the outside of your friends and bring you here.
09:38I'll let you all be our奴隷.
09:41What? Who's that?
09:44You don't have to do that.
09:47I'll do it.
09:49What?
09:50Come on!
09:52Come on!
09:57My face is...
10:01What? What?
10:09That's...
10:11...
10:13...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:22...
10:23...
10:24...
10:29It's too late!
10:31It's too late!
10:33I think I've got something to do with Goro-chan.
10:36Yeah, I'll help you.
10:38Hey! Hey!
10:42Goro!
10:43Goro-chan!
10:44Hey!
10:46Goro-chan!
10:47You're free?
10:49I'm Goro!
10:51Goro-chan!
10:53What?
10:55What?
10:56You're so angry!
10:59Why?
11:00That antenna is...
11:02...
11:04...
11:06...
11:08...
11:10...
11:12...
11:13...
11:14...
11:15...
11:16...
11:17...
11:18...
11:19...
11:21...
11:22...
11:24...
11:25...
11:26...
11:27...
11:28...
11:29...
11:30...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:40...
11:42How much was the battle?
11:44It's a fight!
11:47Wait! I don't have to do that!
11:50The peace of the universe is...
11:52Look! You don't have to say anything.
11:55I'll be honest with you.
11:57If you're all about to be honest with Katsura and everyone,
12:00I'll be just kidding!
12:02It's a shame, it's a shame.
12:05We're the evil aliens...
12:08Motha! Motha! Motha! Motha! Motha! Motha!
12:18Take care! Take care! Take care! Make sure to come 1 2 Minute to 20 minutes!
12:25Thericard being divided by the Earth is a struggle-like, baby!
12:29I don't know this to tell the cristians.
12:33However, it's alright, sir.
12:36I can't even tell you about a fake creature, you can't even tell me about it.
12:41I'm sure everyone was thinking about it.
12:44I'm not sure if I'm in trouble.
12:46I'm not sure if I'm in trouble with the trapped me.
12:49I'm not sure if I'm in trouble.
12:53That's what I'm saying.
12:56That's what I'm saying.
13:00It's a fake creature.
13:02A house?
13:04The冷凍保管室? The end of the ship?
13:09Well, the Earth is only got nothing to do with it. I don't think I'm going to do it.
13:14But I don't think it's a science to do it, but I think it's going to be able to fix my宇宙船.
13:21Bukki bukki!
13:24What the hell are you, this weird animal!
13:27What the hell are you!
13:29What?
13:31Oh, I'm so hungry!
13:36So, don't let go!
13:39What is that?
13:42You're not so happy about it!
13:44I'm going to talk to you about it!
13:46I'm going to talk to you about it!
13:48I'm going to talk to you about it.
13:52The planet, the landowner.
13:56How are you going to do it?
13:58We have mineral water, juice, and juice.
14:02Please please.
14:03Yes, I am.
14:04Hi, I am.
14:06Yes, I am.
14:07Yes, I am.
14:08Yes, I am.
14:09Yes, I am.
14:10Yes, I am.
14:11Yes, I am.
14:13I am so hungry.
14:14Yes, I am so hungry.
14:16Yes, I am.
14:17Yes, I am.
14:18Oh, girl.
14:19Oh, girl.
14:20Oh, girl.
14:21I am so hungry.
14:23I can't talk to you.
14:24Yes, I am.
14:26Yes, I am.
14:27ん?
14:28ちょ、焼酎?
14:30ん?
14:31ん?
14:32ん?
14:33ん?
14:34ん?
14:35わーん!
14:36わいぎがえったようじゃ!
14:38生き返る?
14:39これを飲むと生き返る?
14:42焼酎?
14:44これやめんか!
14:47子供の飲むんじゃないぞ!
14:49ぶー!
14:51おつまみにポテトはいかがでした?
14:56あ、めっちゃ。
14:57あ、めっちゃ。
14:59あー!
15:00ああー!
15:01あ、めっちゃじゃないぞ!
15:03ありがとう!
15:04くらー!
15:05くらー!
15:06あ、こなんちゃん大丈夫?
15:07ねぇ、まわべ。
15:08気持ちよわべ。
15:11わー!
15:13あ、わー!
15:14ぴんぴ、ぴっぶっ…ぶっ、ぶっ…ぴ!
15:17ぴぴっ…ぴっぴっ…ぴっ…
15:18ぴっぴっ…ぴっ…
15:20やー!
15:21Say, Sayidara!
15:25I...I...Imaのは...
15:27Ma...まさか...
15:30O...O父さんたら五郎ちゃんに変な格好させて...
15:35Naanjabuke! Urucee zo!
15:38Naanjiiiitai ka vakaranei pii!
15:40Tsua no jenbi no jama ya! Atchiiiikan kai!
15:43Arig...五郎 da pii!
15:45Noanjah wateteenne?
15:46Doko iku ki da pii?
15:48Do pomo keolved pelo no kamarii...
15:51Ahonna yaitu lan ni tote mo kanal wa kega nai...
15:56Aanna yaitu lan ni tote mo kanau waktu ga naay...
15:59Chikou jin kozo,宇宙-e-ti-daki aukujuu waakuse 10...
16:01Nani?
16:05Sore...a hontou ka?
16:07Huonto da! Aitu lan... M...me...mécha kuj Huocu...
16:11Osoろši mizu o uma soo ni nomdeiru si...
16:13Yagaru to kukaku naquru...
16:15The world is the one Israel universe!
16:23That's right, that's right.
16:26Mr. You're scared, but when the founder goes away, that's it's frightening.
16:30I mean, it's aymn is being a hypocrisy and a hypocrisy.
16:32The people started to confuse, look and look, look, look.
16:35My eyes are terrible and worse and I didn't have to go into the bathroom in the room.
16:40I... not even a month.
16:42No.
16:42No way.
16:42I don't want to go in the room.
16:44What's that, what's the武器 that you're talking about?
16:48It's a judo!
16:49Judo! Judo! Judo!
16:53I don't know what I'm afraid of.
16:56It's not just a judo!
16:58I don't know! I don't know!
17:02I don't know.
17:03I don't know. I don't know.
17:07I can't win.
17:09I can't win.
17:13Let's go!
17:14Let's go!
17:15Let's go!
17:16Let's go!
17:17Judo!
17:18Judo!
17:19I don't know!
17:20So, so, so!
17:21Let's go!
17:22Let's go!
17:23Let's go!
17:24You're going to let us go!
17:28You're going to let us go!
17:30You're going to let us go!
17:32The engine is fine, but you're going to let us go!
17:35Let's go!
17:37I've been waiting for a long time.
17:40Let's go!
17:41Let's go!
17:42I'll have to go!
17:43Let's go!
17:44Let's go!
17:46I'll have to go!
17:47I'm sure he's a man, you're a man!
17:50You're a man!
17:51You're a man, you're a man!
17:52You're okay?
17:53You're okay?
17:54I'll have to go!
17:55I'll have to go!
17:56I'll have to go!
17:57There's no danger!
17:58I'm not going to go!
17:59I'll have to go!
18:00You're a man!
18:01What?
18:02It's the universe!
18:03What?
18:04What?
18:05It's not my father?
18:06What?
18:07What?
18:08What?
18:09What?
18:10What?
18:11What?
18:12What?
18:13What?
18:14I'm getting into the air!
18:15It's not going to move!
18:17Burt!
18:18Burt!
18:19Burt!
18:20Burt!
18:21I'm in pain!
18:22You're alone!
18:23That's why Burt!
18:24Burt!
18:25Oh, it's 25% of the energy!
18:35You're all in power!
18:37Let's go!
18:40I'm not surprised.
18:48What's that? What's happening?
18:53What are you doing?
18:55Are you going to be a Glock?
19:07Oh, it's a Glock.
19:09I'm not sure.
19:10You're a Glock.
19:11You're a Glock.
19:12V.
19:13V.
19:14I'm going to help you!
19:19I got it!
19:21Let's go!
19:22I'm out of here!
19:24We're going to be a Glock.
19:26We're going to be a Glock.
19:28You're a Glock.
19:30I'm going to be a Glock.
19:32We're going to be a Glock.
19:34I's not going to be a Glock.
19:36I'm going to be a Glock.
19:37I'm going to be a Glock.
19:38If it happens,
19:39I'll be with them the biggest weapons.
19:42Be it!
19:43Go, Glock!
19:44Go, Glock!
19:50Hey!
19:51I'm I!
19:52I'm Glock!
19:53I'm running out of here!
19:55Glock!
19:56I'll be fine.
19:59Hey!
20:01Hey!
20:03Hey! Hey!
20:05I'm this!
20:06I'm Goro!
20:12I'm Goro!
20:14I'm Goro!
20:15What is this?
20:16The Flocker.
20:18The Flocker.
20:20The Flocker.
20:21The Flocker.
20:22I don't know how to get into Goro.
20:24I don't know how to get into Goro.
20:26I think the 6-year-old will be 6-year-old.
20:28That's a good start.
20:30The 6-year-old will be 6-year-old.
20:32Oh, something!
20:34Believe me, I'm really Goro.
20:36Goro!
20:37The dominant rule of Hlocker.
20:40Go ahead.
20:41I'm Goro.
20:42You're the king von Hlocker.
20:43You're the king of Hocker.
20:44Pakistani, I understand you.
20:47You understand?
20:48You understand?
20:49Well...
20:51Well...
20:51That's for…
20:53That's for Katsura only, I knew I was born.
20:57I was born here right away.
20:59Wait, wait!
21:01I'm not going to go!
21:03Sorry, Katsura.
21:06I'm not a real one!
21:08I'm not a real one!
21:11I understand.
21:13I'm good.
21:14Katsura, I'm a real one!
21:19Katsura!
21:21I'm not a real one!
21:23I'm not a real one!
21:25I'm not a real one!
21:27No, I'm not a real one!
21:31I'm not a real one!
21:33You're not a real one!
21:34What the fuck?!
21:35You're waiting to hit me!
21:37You're not going to hit me!
21:39You're not the only one!
21:41A wishkeeper!
21:42He'll be too bad!
21:44No, that's a very bad thing!
21:48What?
21:51I'm not a bad thing!
21:53Now, I don't know what to do!
21:55How did you get it?
22:05Are you the偽物?
22:06It's a偽物!
22:08Why did you get it?
22:09I don't have to worry about your head.
22:12I've done it perfectly.
22:14Why did you get it?
22:15F-Flocker is happy.
22:23It's hot!
22:25You can't get it!
22:28If you're a Flocker?
22:30Can I say that?
22:32But Flocker is a terrible person, right?
22:36It was good for you.
22:38Let's get it!
22:41地元トンネルの事故にまとって。
22:49通りだって地球人スタイルで行くのだ!
22:54普通のブロック税人に戻りたい!
22:59ゴチャゴチャ言わんと!
23:01さっさと仕事しろ!
23:04怖い!
23:09地元トンネルの事故に巻き込まれた俺は、
23:12命懸けでコントロールシステムを動かす羽目になっちまう。
23:16そのシステムには、なぜかオヤジの名前が付いていた。
23:20次回、地元トンネルSOS。
23:23宇宙旅行はやっとだぜ!
23:34キラリと光る出会いの瞬間は、
23:49新しい日々隠れてる。
23:55素敵な恋や、とてもせつない恋を。
24:03ひしめきあって、乗り込んだ星は、まわりだす。
24:10ひとりきりの夜は、暗闇が迫るから。
24:17テレビも電話もない部屋。
24:22光届けて。
24:26ムーンライト、優しく照らして。
24:30ムーンライト、心溶かすよ。
24:34幾千の夢たち、迷わないようにね。
24:40今夜も輝いて見守ってる。
24:46ムーンライト、心溶かすよ。
24:56ムーンライト、心溶かすよ。
Comments