Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00This is a project for me, I am a dreamer
00:05In the world, I am a dreamer
00:10I will call the sun
00:13We shall live with you
00:16We shall live with you
00:18To the past, we shall live in the world
00:21But we shall not live with you
00:25I want to convey
00:29Probably not again...
00:31The Man Who's What It's The Fault
00:35It's The Fault
00:40You can't wait for it
00:43I love it
00:44The heart of my heart
00:49I want to cry
00:52I will not see the blood
00:56If the world is over to me,
00:59I will only be left with my love.
01:03My love!
01:10Day goes to hell!
01:13I'm going to die!
01:15Day goes to hell!
01:18I'm going to go to the top of the mountain.
01:21There's no way to find no way.
01:25Day goes to hell!
01:47Sir!
01:49What are you doing?
01:51What are you doing?
01:53The customers are all over there.
01:56Five people.
01:58Only five people.
02:00Five people are over there.
02:01Five people are over there.
02:08What did you say?
02:10So, I canceled one of them.
02:13I'm not going to die again.
02:16All right! All right!
02:18I'm all over there.
02:19I'm going to die.
02:20I'm going to die.
02:21I'm going to die.
02:22I'm going to die.
02:23I'm going to die.
02:24You're going to die.
02:25If you're gone,
02:26I can't wait for a chance for a second.
02:28I'm going to die.
02:29Why did I die?
02:30How can I die?
02:32I'm going to die!
02:36You're going to die.
02:38I'm going to die.
02:40You're going to die!
02:41I'm going to die.
02:42I'm going to die.
02:43That car is amazing.
02:45That's right!
02:52I've been staying in front of my house!
02:54Do you have anything to say?
03:07What's up, Goro?
03:08Do you know anything?
03:08No, I don't know anything!
03:11Hey!
03:12Goro!
03:14I'm going to play!
03:16I'm going to play with you!
03:18What are you?
03:19I'm a Goro!
03:21Goro!
03:22Goro!
03:23Goro!
03:27The Goro!
03:28I'm trying to get out of trouble!
03:31I'm going to go to the mallet!
03:34Please wait a minute!
03:37What the hell?!
03:38How much is it?
03:40It's not a long time!
03:42It's always the same thing.
03:44Yes.
03:45That's why I don't have to ask for a trip.
03:49But that girl, I've decided to decide.
03:53But I can't do it.
03:58Well, that's why I don't have a trip.
04:00Yes, that's my girl.
04:02Have you got a word?
04:04What are you doing?
04:08What is this trip?
04:10I'm not going to do it.
04:12What? Are you going to join the tour?
04:15That's not a surprise, right?
04:17I'm going to take a break now.
04:19I want to watch your job once again.
04:21Well, that's not bad.
04:23I don't have a seat like this.
04:26It's a letter.
04:28Just, that's...
04:29I'm going to tell you something.
04:31Where are you going to go?
04:33You're not going to do that.
04:37I'm going to do it.
04:39I'm going to do it.
04:40I'm going to go to the tour.
04:42But, sir...
04:43I don't care about it.
04:45I don't care about it.
04:47My mother, let's go to the tour.
04:52I'm going to do it.
04:53I'm going to ask you.
04:54You're getting the problem.
04:55You're not so good.
04:57What?
04:58Sir, sir...
04:59we're going to do it.
05:01You're not going to do it.
05:02I'm going to take a break.
05:05I'm going to do it.
05:09This is a problem.
05:10Mr.
05:12- Mr.
05:13- Mr.
05:14- Mr.
05:15- Mr.
05:16- Mr.
05:17- Mr.
05:18I'm going to do it.
05:19I'm going to move on.
05:20- Mr.
05:21Okay?
05:22I'm going to be the best in your business.
05:24Mr.
05:26Mr.
05:27I'll be here for myself, wait!
05:30Why are you not a H-Bow pilot?
05:33Look, you're the same as the same pilot.
05:37I don't know how to move my truck.
05:40I'm not a H-Bow pilot.
05:42I'm 25 times in B-Q license.
05:45It's all about to stand by.
05:47I'm not sure how to do it.
05:50I'm not sure how to do it.
05:52What are you doing?
05:54Get out of here!
05:55Ah, yes!
05:57Yes, that's the same way.
06:00It's not funny!
06:02It's the same way!
06:04Oh, wow!
06:05Wow!
06:06Wow!
06:07Wow!
06:08Wow!
06:09Wow!
06:10Wow!
06:11Wow!
06:12Wow!
06:13Wow!
06:14Wow!
06:15Wow!
06:16Wow!
06:17Wow!
06:18Wow!
06:19Wow!
06:20Wow!
06:21Wow!
06:23Wow!
06:24I don't think so.
06:26Wait a minute!
06:27Let's go!
06:29Let's go!
06:30Let's go!
06:31Let's go!
06:32Yeah!
06:34That's it!
06:35I've been waiting for this time!
06:37Wait a minute!
06:39Wait a minute!
06:40I didn't know...
06:42I didn't have any questions!
06:44Wow!
06:46Wow!
06:48Wow!
06:49Wow!
06:51It's the first time the world is the world's annual capital.
06:54What?
06:55What?
06:56What?
06:57What?
06:58What?
06:59What?
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:03You don't have any interest in it, right?
07:05So, don't forget it.
07:07I'll go to another機会.
07:08If you're going to see your job,
07:11it doesn't matter if you don't care.
07:13Well, I'll give you a fee.
07:15I'm a member of the family.
07:16I'm a member of the family.
07:18I'm 1% off.
07:20I'm 5 years old.
07:22I'm grateful.
07:24What the hell are you talking about?
07:26This crazy navigator.
07:28I'm a navigator.
07:30I'm not sure if you're going to be a pirate ship.
07:34I'm not sure if you're going to be a pirate ship.
07:36That's what I'm going to do.
07:38Let's go to the airport.
07:43I've been waiting for a long time.
07:46We're going to go to the次元 tunnel.
07:49The次元 tunnel is used by the time of the time.
07:52It's been built for a number of years.
07:55It's been built for 15 years.
08:00It's been built for 15 years, Wario.
08:03It's been built for 15 years...
08:06...to be built to be built for 15 years.
08:09This makes it small and can come.
08:11It's easier for 15 years, Wario.
08:13It's easier for 15 years.
08:14You.
08:15You.
08:16Time.
08:17Time.
08:18This makes sense.
08:19The time is going to be built for 15 years.
08:21次元トンネル!
08:25スタカリオッピー!
08:27アカン!
08:28もうどうしようもないわ!
08:30フォローのお袋さんのせいでスケジュールがめちゃくちゃや!
08:33まあ、そう言うな!
08:35客が6人ならギリギリ赤字は免れる!
08:38でも腹が立つピー!
08:40オイラポンコツって言われたピー!
08:42見たまんま!
08:43カチン!
08:44目が正直なんじゃねえか?
08:46シッケーだな!
08:47君たち二人ともそんな風にオイラのこと見てたピーか!
08:50そういえば社長のことも海賊上がりのボンクラって言ってたピーよ!
08:55えっ!
08:56なぜそんなことを知ったら?
08:58ボンクラってことピーか!
09:00そうだ!
09:01ブラッピーゴラン!
09:02海賊だ!
09:03ゴローが教えたんとちゃいまっか?
09:05マメに手紙出しとったみたいやし…
09:08そこだ何が!
09:09今さワシのことボンクラと思ってるってことか!
09:13そ、そんなことゴローに直接聞いたらええやんか!
09:16そんなゴローはどこにやる?
09:20おとなしくしててくれよお母ちゃん…
09:23ババいったババいった!
09:26ボボにボボいったろ!
09:28ホントに面白い人じゃ!
09:30はい!
09:32えっ?
09:33ほらじいさん早く早く!
09:36えっ!
09:36えっ!
09:38えっ!
09:38えっ!じいさんにババいった!
09:39あの、もしもし?
09:41ああ!
09:43静かにさせろよ天井員!
09:45それとも何か?
09:46彼女に逃げられた俺のことバカにしてんのか?
09:48いえ、決してそんなつもりじゃ!
09:51だったらビッと言ってもらおうじゃないの!
09:53あ、え、その…
09:55あんた、文句言う相手が違うんじゃないかい?
09:58カーテン!
09:59やばい!
10:00こんな人まで何しとるんや!
10:02彼女が呼んでるべ!
10:04ああ、いや、今ちょっと!
10:05ほらほらほら、はよこんがい!
10:07ああああああ!
10:08えっ!
10:09ケンカ売ってんのかよ、おばさん!
10:11買ってくれんのかい?
10:12やめてください!
10:14あたしのケンカは…
10:16安くないよ!
10:25これでも買うかい?
10:31えっ?
10:32ああああああ!
10:34曲がったままじゃ使えませんから!
10:37いつものことじゃ!
10:38はい!
10:39けっ!
10:39おばさん相手に勝っても何の自慢にもならねえ!
10:44なかなかやるじゃないか!
10:46さすがうちの五郎にしつこく迫るだけのことはあるね!
10:49ああ?
10:50でも、結婚は認めないよ!
10:52はあ…
10:54だから、何も隠してないったら、それより客室のほうが今…
10:59客室のことより、今はてめえの今後の人生の心配してろ!
11:03なんで、貴様のおふくろは、わしが海賊だったこと知ってるのかな?
11:08さ、さあ…
11:10散らけるつもりかごねやろ!
11:12てめえおふくろにわしらの悪口吹き込んでるだろ!
11:15あ、何のおことかな?
11:17フォイラのこともポンコツナビゲーターって言ったっぴぃ…
11:20悪かったの、ヘボパイロットで…
11:23ああ!
11:23ええええええええ!
11:26た、たすけてえええええ!
11:30カツラさん!
11:31カツラさん!
11:33おい、たすけて、カツラさん!
11:35ズリズリ!
11:36五郎ちゃん!
11:37はい!
11:38私、しつこく五郎ちゃんに迫ったかしら?
11:40ああ!
11:42おげえげえげえ!
11:43はぁあ…
11:44カツラ!
11:45いたいどういうことだ!?
11:47五郎ちゃんのお母さんに言われたの…
11:49私が五郎ちゃんに結婚迫ってるって…
11:52ナイ!
11:54ナイ!
11:56チャラなんてことを…
11:57身の事知らずもいいとこだって…
12:01五郎…
12:08THE END
12:10Sorry!
12:13The attorney told me that the board is coming up.
12:15Are the friends who are all together?
12:18The attorney told me that it's true.
12:21My attorney will die seriously.
12:24Sorry, I'm sorry! I didn't get any advice!
12:28You is kidding me! Why are you so angry?
12:31I tried asking you to make me feel comfortable with my mother,
12:35I'm suddenly talking about a big deal, and then...
12:39Ah...
12:39What the hell is it, Kurokuchu?
12:42Kurokuchu told me to tell you about the letter.
12:45Oh, I'm sorry, Kurokuchu!
12:48I'm sorry, Kurokuchu!
12:49I'm sorry, Kurokuchu!
12:52Katsura!
12:53Stop it!
12:54You're so stupid to me!
12:56You're so stupid to me!
12:57You're so stupid to me!
12:59Katsura!
13:00Katsura!
13:01Katsura!
13:02Katsura!
13:04Did you imagine
13:29Move!
13:54Oh, oh, pich-pich-pich-pich-pich-pich-pich!
13:56魚ですね。
13:59本線は富士惑星ヤッチンへ到着いたしました。
14:02目的地の海底ビーチまで本線は海の中を進んでいきます。
14:07ねえ、この船こんな深いところまで潜って大丈夫なのかい?
14:12心配ありません。
14:13ポンコツに見えても宇宙船ですから。
14:17ああ、また雨漏りが広くなりましたな。
14:20でも、うちは雨降らないからあんまり困んないっぴー。
14:23ま、いっときの我慢だ。
14:25ところで社長、ゴロのことやけど、まだ怒っとるんでっか?
14:29当たり前だ!
14:30腹が立たないのかっぴー!
14:32鼻は立つけど。
14:34考えてみたら、あいつの気持ちもわかるような気がしてな。
14:39あいつ、親父さんが行方不明で、ずーっと二人きりの親子なんやろ?
14:44大事なおふくろさんを安心させるため、どちゃかいかと言いたくなるってのも、ありなんとっちゃいまっか?
14:51カツラさん。
14:58俺。
15:00はい。
15:04カツラさん。
15:06くだらないっぴー。 そんなもん全然理解できないっぴー。
15:10そらお前が機械やからや。
15:12社長はどないでっか?
15:14うん。
15:15わしも親にはつまらぬことで、心配ばかりかけとった。
15:19親を喜ばせたいという気持ちはわからんでもない。
15:22しかーし!
15:23ヤスが社長の仕事をなめてかかっているのは、絶対に許すまじ。
15:27社長は一度決めたら決意が堅いっぴー。
15:30ま、しゃあないな。
15:32ゴロの今後は、海底ビッシについてからじっくり考えるとしましょう。
15:35そろそろ見えるっぴー。
15:40あれ?
15:45あれ?
15:46あれ?
15:47あれ?
15:48すみません、カツラさん。 ハンカチ汚しちゃって、あの洗って返しますから。
15:53うん。いいのよ。
15:55ゴロちゃん、もしお母さんに本当のことを言いづらいんだったら、私がお父さんに頼んで。
16:00ありがとう、カツラさん。
16:02でも、俺が嘘ついたのがいけないんだし。
16:05少しは反省したようだ。
16:07社長。
16:08お、俺、ほんとに何て謝っていいか。
16:13何も言うな、ゴロ。
16:15俺たちは仲間じゃねえか。
16:17え、社長。
16:19気にすることないぴー。俺たちもう怒ってないぴー。
16:22え?
16:23むしろ反省しとるんや。
16:25少しはゴロの気持ちも分かってやるべきやったと。
16:28うち、かなびー。
16:30よかったわね、ゴロちゃん。
16:32か、カツラさん。
16:33うん。
16:35そこでだ。
16:36今回のツアー中、ほんとにお前に社長代理を頼んでみようと思ってな。
16:41え?お父さん。
16:43前々からゴロにも、社長の仕事ってやつを教えておきたいと思っててな。
16:48よかったな、ゴロ。
16:49ただごろー。
16:50あふくろさんに、ええとこ見せてやるや。
16:53ふん。
16:54み、みんな。
16:57みんな、ありがとう。
16:58ではさっそくだが、目的地に着いたことだし、客の案内を頼もうか。
17:03ラジャー。
17:06いらないぴ。
17:08社長は本守りの鬼や。
17:12え、皆様、大変長らくお待たせいたしました。
17:15これより、ピチピチギャルと遊ぼう。
17:17海底都市ツアーに、私、社長代理の星渡りゴローがご案内いたします。
17:23バーイ、ピリピリ。
17:25社長代理?
17:26はい、社長代理の星渡りゴローです。
17:29あの若いのが社長代理か。
17:32スピード出世ですね。
17:34かっこいいぞ、ゴロー。さすがあたしの息子だ。
17:37よせ、あい、母ちゃんって売れるぜ。
17:40よっ、頑張るよ、頑張るよ。
17:43頑張るよー。
17:45ピチピチンアルはどこだよ。
17:47あ、これって一体。
17:49海底火山の爆発で、とっくの昔に閉鎖になってたっぴー。
17:53また社長がデータも調べずに、早とじりしたんや。
17:55ええええええ。
17:57それじゃ、その責任を押し付けるために。
17:59頑張るよ。
18:01頑張るよ。
18:03頑張るよ。
18:05頑張るよ。
18:07また社長がデータも調べずに、早とじりしたんや。
18:10ええええ。
18:12それじゃ、その責任を押し付けるために。
18:14さあ。
18:16そ、そんなぁ。
18:18頑張るよ。
18:20よくあることじゃ。
18:22よくあることじゃ。
18:23はい。
18:24社長、どこいった?
18:26頑張る。
18:28わしはお前がにくかったり、ましてや責任を押し付けるために。
18:32お前を社長代理にしたわけではない。
18:34この苦境を乗り切ることで、一つ大きく成長してもらいたいのだ。
18:38いや、マジで、マジで。
18:40うん、ウギ。
18:42てめんとこの会社はどうなってんだよ。
18:45ピチピチニアルはどうした?
18:47あ、そ、その。
18:48いったいどうすんだよ。
18:50すみません、こんなはずでは。
18:52こんなはずもあんなはずもあるもんか。
18:54どう責任とるんだよ。
18:55す、すみません。
18:57うわぁ、どうするっぴ。
18:58でも、社長には、手出すなんて言われとるし。
19:03すみません。
19:04すみませんって言ってら、許してもらえると思ってんのかよ。
19:08ほんとは、最初から騙すつもりだったんじゃねえのか?
19:12はぁ?
19:13いえ、決して、そのような。
19:15頃。
19:16私、社長を探してきます。
19:18その必要はないよ。
19:20うん。
19:21あたしが。
19:22みんな、待ってくれ。
19:23たとえ代理とはいえ、今の責任者は俺なんだ。
19:26きっと、社長にも何か考えがあって、俺を代理にしたんだと思います。
19:31俺は、その信頼を裏切るわけにはいきません。
19:34コロー。
19:35申し訳ありませんでした。
19:37お客様の気のすむように、俺を切るなり焼くなりしてください。
19:41かっこつけんじゃねえよ。
19:43おい、そのくらいでやめとけよ。
19:45さあ、どうぞ。
19:47言われなくてもやっつやらー!
19:51あー!
19:52あー!
19:53コロー!
19:54あー!
19:59かっこよすぐるせえ、お前。
20:02ちっ。
20:03これぐらいで勘弁してやろう。
20:10なんで俺がこんな目に。
20:13母ちゃん、ごめん。
20:16たまのお休みだっていうのに、こんなことになっちまって。
20:19いいんだよ、コロー。
20:21お前に会社勤めなんてできるわけないって思ってたけど、
20:24あそこまで頑張るなんて見直したよ。
20:27えらかったに。
20:29本物の社長よりらしかったぴ。
20:31それに、俺、手紙ででかいこと書いてたけど、ほんとは。
20:37手紙が嘘だなんてことは、最初からわかってたよ。
20:40自分の育てた子供のすることだからね。
20:44それじゃ、私たちのことは。
20:46この子があんまり調子に乗ってるようだったんで、ちょっとからかってみたのよ。
20:51やー、ごめん、ごめん。
20:53そ、そりゃないよ、母ちゃん。
20:56なんやこの親子は。
20:58おふくろさんはすべてお見通しだったっぴか。
21:01でも、みんないい人だし、この子も成長したみたいでほっとしたわ。
21:06いい会社でよかったね、ゴロー。
21:09よせよ母ちゃん、恥ずかしいよ。
21:12やだ、この子は照れちゃって。
21:15うわあああああああああ。
21:17マジだろう。
21:18しとけね。
21:19しまった。
21:20出損ねた。
21:21The problem is that the problem is completely empty.
21:28Yes, I'm sure.
21:30The job is so difficult, isn't it?
21:34I don't have to be able to bring the guests to the house.
21:39Yes.
21:41Well, if you were able to pay all the money,
21:44I thought you were laughing.
21:46What the hell?
21:48That's why I failed the tour, so I'm sure I failed.
21:51What do you want to fail?
21:54I'm going to get the money to get the customer's job!
22:01That's it!
22:03I think it was 5,000 years ago to you.
22:06I'll wait for you to wait for a while.
22:08That's it!
22:10You're the captain of the海賊.
22:12Don't say that!
22:14Mr. Chairman, do you want me to do it?
22:17What?
22:19What do you want me to do?
22:22I'm just going to say I'm going to say.
22:24What?
22:25I'm going to say that I'm working here.
22:26I've been a little bit older.
22:30My father died quickly, so I'm not worried about it.
22:34What? I'm dying?
22:36I'm not sure that I'm going away.
22:40This is my friend.
22:42What?
22:44I've been trapped in a situation like this.
22:47I'm not alive.
22:49I'm not sure that I'm going away.
22:52I'm not sure that I'm going away.
22:56This man...
22:58What?
22:59What?
23:00What?
23:01What?
23:02What?
23:03What?
23:04What?
23:05What?
23:06What?
23:07I'm not sure that I was going away with him.
23:09Who knew?
23:15The cosmic universe of virtual星.
23:18We can experience the scientific universe as a reality as you've experienced.
23:21I will achieve an interesting intimacy between my parents and my parents.
23:26Next time, the imaginary parents.
23:28It's finally time to travel.
23:32DAME YO DAME YO DAME YO DAME YO DAME YO
23:41This is what you're playing with.
23:45If you want to call it a man, you're going to fly quickly.
23:52I want you to be the same way as you are.
23:55I want you to be the same way as you are.
24:02I'm so tired, and I'm so tired.
24:06I'm so tired, and I'm so tired.
24:10I'm so tired, and you're going to be the same way as you are.
24:15I want you to be the same way as you are.
24:19I'm so tired.
24:24I'm so tired.
24:28See you next time.
24:58See you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended