- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲・編曲 初音ミク
00:17優しい風が集まって 空のブルーになるんです
00:30激しい波が重なって 海のブルーになるんです
00:43僕らの命も見えないけれど 地球を守る祈りで満ちれば
00:55父母みんなが憧れてきた 希望のブルーがよみかえるでしょう
01:09ブルー ブルーピクサー 明日を救え バロディオス
01:19全世界がエネルギー不足を訴えているとき
01:35北アフリカレニア国の鉱山で ウラニウムを遥かにしのぐ高性能鉱石
01:41ガウラーXが発見された
01:45それがガウラーXか?
01:47はい
01:48地球のエネルギーの大半は今後 あのガウラーXに頼ることになるでしょう
01:53レニア国の鉱山を焼酎に収めれば 地球の息の根を止めることに…
01:57それだけではない
01:59ガウラーXがあれば 我がアルデバロンの強力なエネルギー…
02:03一石二鳥というわけだな
02:05アフロディオ 必ずやるのだ
02:08そして あのマリンのやつを…
02:12レニア国王として 直ちに抵抗をやめ
02:36全面降伏することを 全世界に宣言する
02:40くそ… なんてやつだ バード国王ってのは
02:44このままでは 鉱山も敵の手に渡ってしまうわ
02:47ちっ 裏切り者のおかげで 地球も終わりだぜ
02:50こうだったら 力づきで鉱山を奪い返そうぜ
02:53いや それはいかん
02:55その前に君たちは バード国王を説得するんだ
02:58説得? 召喚 それは甘いぜ
03:01いいか 降伏したレニア国の軍隊が
03:04敵側の護衛兵として 鉱山を守っているんだ
03:07今 攻撃をかければ 地球人同士が戦うことになりかねない
03:14それで世界連盟も 手を出しかねているんですね
03:17うん その通りだ
03:19君たちを国王説得に派遣する
03:24ほら!
03:25長官 これも行かせてくれ
03:28何?
03:29マーディン あなたはまだ…
03:31大丈夫だよ ジェミン
03:32地球が危機に陥っている時に
03:34のんびりと傷の手当てなんかしてられるか?
03:36でも…
03:37何をするのよ ライトン
03:42ちょっと…
04:07マリン 足手まといにならないようだな
04:12ホーブル
04:14モディン
04:16イエピ
04:20ストーリング
04:23イエピ
04:24アメリン
04:28グルド
04:30アメリン
04:31ストーリング
04:33仕事
04:34アメリン
04:36こいつはひでぇや てめぇの国の軍隊が
04:39I'm not sure what you're going to do with your country.
04:41I'm not sure what that is.
05:09How did you know that song?
05:11When I was born, I was singing a lot.
05:14Oh...
05:16I didn't even think I was listening to this song.
05:20What are you doing?
05:22I'm a Blue Fixer.
05:24Don't let me tell you!
05:26What do you say to me?
05:30But if you're against GABRA-X,
05:33the Earth will not come out.
05:35I don't understand that.
05:37In other words, if you're against the enemy,
05:39you're only going to fight with the army.
05:42Lord, Koku, please.
05:44Please fight with Blue Fixer.
05:47What?
05:49Blue Fixer has no guarantee to protect this country.
05:54That's why we have already agreed to victory.
05:58Why don't you be safe for all of us?
06:02Don't let me give you GABRA-X!
06:05GABRA-X!
06:07I'll take this country for a long time.
06:10If you know what you know about GABRA-X,
06:14you won't have to kill you.
06:16What?
06:18I'll try again.
06:21GABRA-X!
06:22Are you still alive?
06:25That's right.
06:26GABRA-X!
06:27GABRA-X!
06:28GABRA-X!
06:29That's right.
06:30GABRA-X!
06:31I'll take this country.
06:32Maybe Blu-Fixer will not tell you,
06:33but I'll give you back.
06:34You'll never mind.
06:35I'll have to keep going.
06:36GABRA-X!
06:37What? I'm the first one!
06:40I'm the best guy! Let's go!
06:51How was it, Jimmy?
06:52I don't know. Let's go.
06:56This is...
07:11I'm Luisa.
07:13Luisa?
07:15I'm still young.
07:17I love the king.
07:21I'm the first one, Jimmy. Let's go.
07:27Jimmy!
07:37The command of the World War II is from the Department of the World War II.
07:40The king of the king of the world is the condemnation of the king.
07:43The king of the king of the world will kill the king of the world.
07:45The king of the world?
07:51The king of the world is the king of the world.
07:53The king of the world is the king of the world.
07:56Tommy!
07:57What do you see in the world?
08:01What about you?
08:03What about you?
08:04Jimmy!
08:07What about you?
08:09Madin.
08:10No one else.
08:20What?
08:21Here you go
08:26I'm sorry, sir. Are you alone?
08:29Yes. What do you do?
08:31Why are you alone alone?
08:39I can't say now. But I'm just doing this job.
08:51I don't know.
08:55It's fine,長官.
08:58Jemmy, I'll take care of you.
09:03Yes.
09:21I'm
09:24I'm
09:27You are
09:29I'm going to take care of you
09:35How did you do this?
09:38Mom told me that Mom told me that Mom told me that Mom told me that Mom told me that Mom told me that Mom told me that he was wrong
09:45You are?
09:47That's right, Jimmy
09:49Jemmy, Jemmy, is it?
09:53I finally understood.
09:54Mom, I didn't even talk to you.
09:59I didn't talk to you.
10:02You are a卑怯者.
10:06Mom and I are not alone.
10:08Now, we're going to die on Earth.
10:10I'm not sure.
10:12That's right.
10:14Jemmy, I want to kill you.
10:17But I want to show you what I want.
10:21Me?
10:23I'm not too late to kill you.
10:47I'm not too late to kill you.
10:53I'm not too late to kill you.
10:55I'm not too late to kill you.
10:57I want to show you what I want.
11:01I'm not too late to kill you.
11:03I'm not too late to kill you.
11:07I'm not too late to kill you.
11:12I'm not too late to kill you.
11:14I've got a strong wave.
11:16I'm not too late to kill you.
11:24What's that?
11:28It's a explosion device.
11:31When you press this explosion, the Gowler X will cause a big explosion.
11:41I think the whole world will fly.
11:44What is it?
11:46If you do it in an empty space, you can't kill the enemy.
11:51What?
11:57The enemy was here to the guard.
12:10Is it still there? Gauror-X is still there?
12:12The first shipment was added.
12:21I don't think I'm going to do a weird thing.
12:24What?
12:28Okay.
12:29I'm going to drive this to the Ardevalon station.
12:34At that time, I'm going to do it.
12:37You?
12:38I thought I was going to do it.
12:42I'll send you the Ardevalon station to the Ardevalon station.
12:51The Ardevalon station.
12:55The Ardevalon station.
13:00The Ardevalon station.
13:03The Ardevalon station.
13:06The Ardevalon station.
13:07What's the call from Jemmy?
13:10I don't know if I'm wrong with Jemmy.
13:16I'm not sure if I'm going to kill the girl.
13:20I was a graduate student.
13:22I was a Roman student.
13:27I was a Roman student.
13:32I was looking for the energy of the Luneissance art.
13:35I walked to the church and the遺跡.
13:39I walked to the church.
13:41I was in the church with a beautiful beautiful girl.
13:44I got a beautiful beautiful woman from the end of the building.
13:48That was the Luiisa.
14:14I'm
14:19I'm
14:21I'm
14:26I'm
14:29I'm
14:31I'm
14:33I'm
14:35He fell in love.
14:47The shadow of Luisa lived in the dark.
14:49It was when we knew that we were away from each other.
14:53When we knew that the father of Luisa was gone,
14:55the father of Luisa was gone.
14:59If there was a thing,
15:01when we met Luisa,
15:03It might be that I could not be able to escape from my father's death.
15:10Luisa told me that it was not that love.
15:13At the time of the time, the terror was caused by the terror, and it was not fair enough.
15:19I would not want to be able to escape from Luisa.
15:26Bard, I love you. Let's have fun.
15:33ルイゾン
15:44青い花咲いた
15:52あの丘の上に
15:57バード
16:01あなたが教えてくれた歌
16:03あなたの国の歌
16:05忘れないわ
16:07いつまでも
16:11赤い花咲いた
16:17二人の胸に
16:21ルイゾン
16:23青い花咲いた
16:29もう
16:34アド
16:39サヨナラ
16:40ルイゾン
16:46ルイゾン
16:53その後 たった一度だけ
16:57ルイゾから手並みがあった
16:59素晴らしいパートナーを見つけて
17:01幸せに暮らしていると書いてあった
17:03私は彼女が幸せな結婚をしたとばかり思っていた
17:10まさかそのパートナーが私
17:13私の娘だったとは
17:15パッパ
17:17パッパ
17:19パッパ
17:21パッパ
17:24ジェミ
17:25わかってくれたか
17:36パッパ
17:37パッパ
17:39パッパ
17:41パッパ
17:45ウーイゾン
17:46ウーイゾン
17:47準備完了いたしました
17:48ウーイゾン
17:49娘を一人入れておれ
17:51マッパ
17:52おっ
17:53あっ
17:54パッパ
17:56さようならジェミ
17:59そうだったのか
18:01バード国王がジェミーの
18:02バード国王がジェミーの
18:04パワー
18:06パワー
18:08パワー
18:10チャワー
18:11パワー
18:13パワー
18:14I'm sorry.
18:34Well, you've come here.
18:39If you're able to get this, the sky and the red ones are also the same.
18:43Don't move!
18:44What? What do you want to do?
18:47What do you want to do?
18:50I've been looking for your thoughts.
18:53What?
18:54When I called you, I thought I wanted to give you a good place.
19:00I don't have to use you!
19:10What? What are you?
19:12I can't do my best.
19:15Ma-min!
19:18Ma-min!
19:18Ma-min!
19:22Ma-min!
19:26Ma-min!
19:27Ma-min!
19:30Ma-min!
19:35Ma-min!
19:36I'll run away
19:43I'll run away
19:49I'll run away from the air
19:52News 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 1...
20:02Oh!
20:03Ah!
20:04Ah!
20:05Ah!
20:06Ah!
20:07Ah!
20:08Ah!
20:11Ah!
20:12Ah!
20:13Ah!
20:15Ah!
20:16Ah!
20:17Ah!
20:25T…助かったんだ!
20:27Bardo, go home!
20:28Be careful!
20:36Jimmy!
20:37Papa!
20:49If you want to do that,
20:51I would like to be right there.
20:53Yes.
20:54But I am the one of the Blue Fixers.
21:02Jimmy,
21:03do you love the Marine?
21:06No,
21:07I am the one who will fight for the same purpose.
21:11That's right.
21:13There are a lot of things I don't want to do.
21:16For the peace of the world.
21:18But since I'll have done that,
21:19I am the one who will continue to.
21:22Jimmy,
21:23uh-uh…
21:25Then you must make it a path to your決定.
21:28Lui'sa is my such person.
21:31Bardo, what was that?
21:34I'm
21:38How was it?
21:40It's a little lonely, but I don't know what to say.
21:45What? I can't understand. Let's go!
21:48Mardin! Lighter! Oliver!
21:52Jemmy!
21:54How did you leave me?
21:57That's it!
21:58Jemmy, really good at it?
22:01I've been looking for the face of my father's face.
22:07But I'm going to fight for the world.
22:12You and me.
22:15Jemmy!
22:18Let's do it!
22:21I'm going to die!
22:24Wait!
22:26Huh?
22:36I'm going to die.
22:38Not只是 global...
22:39My ships?
22:40Any common flight?
22:42The world's fate?
22:45The world's fate?
22:47The mission?
22:49ante Lydia?
22:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
23:21通常の手を結ぼうとするのだが
23:24次回宇宙戦士バルディオス
23:26我が友悪空間に散るにご期待ください
23:43日が陰る
23:45またひとつ 夢が死ぬ
23:52それでも行くのか マリン
23:57それでも行くのさ マリン
24:03誰かの命の花びらが
24:08風に震えている限り
24:12憎しみの砂漠を乗り越えて
24:17愛のホアシス探すのさ
24:23黙って行くのか マリン
24:28黙って行くのさ マリン
24:33男だから
24:38黙って行くのさ
Comments