Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The
00:30Oh, I'm not gonna give up.
00:37I'm not gonna give up.
00:42I love you.
00:47I'm not gonna give up.
00:52I'm not gonna give up.
00:55If the world is over,
00:59I'll only give up.
01:03My love.
01:05I'm not gonna give up.
01:10I'm not gonna give up.
01:15I'm not gonna give up.
01:18I'm not gonna give up.
01:21I'm not gonna give up.
01:25My love.
01:28I'm not gonna give up.
01:38I'm not gonna give up.
02:00Hey, Mom, Mom!
02:04What are you doing, Mamoru?
02:06I want to go to Mege.
02:08Yes, I'll go back to the Earth.
02:10Yes, I want to go to Mege.
02:13That's right.
02:15You can't go.
02:17Mege is a protective animal.
02:19What?
02:21It's like a lot of people are running out.
02:24It's true that Mege is living in the universe, Develon.
02:27It's only three years ago.
02:31Three times?
02:32Mama!
02:33We're going to go to Mege.
02:37Can you see it?
02:44Katsura, I'll go to Kees Beach.
02:46Hey!
02:47You might be able to see Mege.
02:49Mr. Chairman said that...
02:51It's okay.
02:53Don't worry about it.
02:55Really?
02:56Really! Really!
02:57Really!
02:58Really!
02:59Really!
03:00Really!
03:01Really!
03:02This is...
03:03You have to be able to get it.
03:04You have to be able to get it.
03:05You have to be able to get it.
03:08Goろーと小ごろー!
03:13Sir!
03:14You're really looking at Mege.
03:15You're all right.
03:16You're okay.
03:17You're right.
03:18I promised you to the customers.
03:20You're absolutely right.
03:22You're right, Goろ.
03:23You're right, Goろ.
03:46It's been 20 years ago, isn't it?
03:48What? 20 years?
03:51That's a long story.
03:52You're dead, isn't it?
03:54Then, let's go.
03:56Sir, sir!
03:58No, no, no, no, no, no!
04:01Look, the beach is in front of us!
04:03We're ready to go!
04:06No, no, no, no!
04:16Hey, Mom, here is the right place.
04:22Yes, right?
04:24There's a room for the rest.
04:26There is a room for the rest.
04:28Here is the room for the rest.
04:29There is a room for the rest.
04:31There is a room for the juice.
04:33Yes, you can see it.
04:35You can see it.
04:36I can see it soon.
04:38You can see it soon.
04:41Me-ge, me-ge, me-ge, me-ge, me-ge, me-ge, me-ge, me-ge-ge, me-ge, me-ge, me-ge, me-ge-ge!
04:48What are you doing?
04:50You can see it so you can see it!
04:52What do you want to hit your child?
04:56Yes, yes!
04:58It's all about it.
05:00Well, you guys, calm down.
05:03You can understand that your daddy knows your feelings.
05:07I can see it.
05:08It's some kind of a problem he's on it.
05:10What?
05:15The sound of the sound is like a trumpet.
05:18Then what's this sound?
05:21It's megeo! It's megeo!
05:27Sir! Sir!
05:30What? Is it already megeo?
05:33What?
05:35Everyone is waiting for real, but I'm still sleeping!
05:40I'm just sleeping!
05:42I'm just sleeping.
05:44I'm not sleeping.
05:46There's nothing to do with it.
05:48Really?
05:49I'm really sure.
05:50I was sleeping.
05:52It's megeo!
05:54Well, well, I'm still sleeping.
05:57I'm still sleeping.
05:59I'm still sleeping.
06:00Is it still?
06:02What's the matter?
06:04I was talking about the night, right?
06:06What?
06:08Mr. O'客様, if you hear a big voice, you won't come to me.
06:14Mr. O'客様, you're looking for a problem.
06:18Mr. O'客様, if you really don't have a problem, Mr.
06:22Mr. O'er.
06:24Mr. O'er. This is the last method.
06:27Mr. O'er.
06:29Mr. O'er.
06:35Mr. O'er.
06:36Mr. O'er.
06:38Mr. O'er.
06:39Mr. O'er.
06:40Mr. O'er.
06:41Mr. O'er.
06:42Mr. O'er.
06:43Mr. O'er.
06:44Mr. O'er.
06:45Mr. O'er.
06:46Mr. O'er.
06:47Mr. O'er.
06:48Mr. O'er.
06:49Mr. O'er.
06:50Mr. O'er.
06:51Mr. O'er.
06:52Mr. O'er.
06:53Mr. O'er.
06:54Mr. O'er.
06:55Mr. O'er.
06:56Mr. O'er.
06:57Mr. O'er.
06:58Mr. O'er.
06:59Mr. O'er.
07:00Mr. O'er.
07:01Mr. O'er.
07:02Mr. O'er.
07:03Mr. O'er.
07:04Mr. O'er.
07:06Why?
07:07Why?
07:08This is the service of the客!
07:10The door!
07:11Hey!
07:12See?
07:13I'll never forget about it.
07:15I'll give it to you.
07:17Hey!
07:18Hey!
07:19How's this?
07:21Well, it's the same thing.
07:22After that, I'll follow you next time.
07:26Hey!
07:27What's going on there?
07:31Hey!
07:32Did you see me?
07:34Did you see me?
07:35I'm scared.
07:37Where are you?
07:39Where are you?
07:40There!
07:41There!
07:42There!
07:43There!
07:45I'm good!
07:46I'm scared!
07:47I'm scared!
07:49Come on!
07:50Hey!
07:51What?
07:52What?
07:53You're scared!
07:54If you're afraid, I'm running away!
07:56I'm trying to be a special animal.
07:58You're not going to be a special animal.
08:00Don't you get away from that!
08:03いいですよ!
08:07何で俺がこんなことをしなきゃいけないんだ!
08:11クソクソクソ!
08:12見て見て!
08:13砂掘ってるわ!
08:14ほうもしかすると散乱するのかもしれませんな!
08:17ちょっと変だな。
08:19卵を産むような大人のメゲはもっと大きかったはず。
08:23いやあれはミニメゲという新種なんですはい。
08:26ミニメゲ?
08:28その通り。
08:29じゃあ、ミニメゲ。
08:31メゲの伸縮はチェーンズ。
08:37本当に卵を産み始めたわ!
08:41卵まで産めたなんて、こんな姿、桂さんには見られたくないよ!
08:46泣いてる。
08:48泣いているわ。
08:50メゲが泣いてる。
08:53海の苦しみ、究極の愛というおやつじゃな。
08:57メゲ。
09:00パッティー。
09:01メゲ。
09:03あ。
09:04メゲ。
09:08本物のメゲ。
09:14深田はさ。メゲの子供が卵から帰ったずーい。
09:18It's amazing! You can't see it, but you can't see it!
09:23It's good!
09:24It's the same as I told you, right?
09:26My eyes are broken!
09:39Everyone, I'm going to go home to my mother's place.
09:42It's exciting, exciting, exciting!
09:45I'll go!
09:48Oh, that's so cute!
09:52Papi!
09:58Megui! Megui!
10:01Papi!
10:05Hey! Hey! Are you okay?
10:07How's it going? It's weird!
10:09The other guy, did you do it?
10:12I can't! Get out of here!
10:18Hey, this is special!
10:20There's a lot of food!
10:22What was it? What was it?
10:27What was it?
10:28You can't answer it!
10:31You can't answer it!
10:32You're crying!
10:34This girl is crying!
10:36What are you doing?
10:37You're hurting me!
10:39Hurry up!
10:41It might be a bit of a headache, but I'll take care of it.
10:44I'm sorry!
10:46Oh, I'm sorry!
10:47I'm sorry!
10:48I'm sorry!
10:50I'm sorry!
10:51I'm sorry!
10:52What did you think of this?
10:54I remember what I was doing now.
10:58Oh!
10:59It's a laser laser laser!
11:01What?
11:02Let me show you!
11:04This is a laser laser laser.
11:07It's a laser laser laser.
11:08It's a laser laser laser.
11:10That's right.
11:12The man is bleeding me.
11:14He's trying to catch it later.
11:16What?
11:17I'm trying to figure out the angle and the angle of the moment.
11:19I'm trying to figure out the angle of the moment.
11:23Someone's trying to catch it.
11:26Then, this girl is just me.
11:30I'm sorry!
11:32I'm sorry.
11:33I'm trying to make this happen.
11:35It's not your fault. It's the bad thing.
11:38Katsura...
11:39The bad thing is that he was supposed to take to the planet Earth?
11:43Hmm?
11:44The lion's dog has been denied.
11:47The black market will be able to pay for the price.
11:51What the hell!
11:52I'll never find him and kill him!
11:55Hmm?
11:57Okay...
12:05出発を延期するですってどうして急に静かにところで皆さんの中に護身用のレーザー銃をお持ちの方はおりますかな護身用レーザー銃さあ持っている人は手を挙げてこれで手を挙げた奴が犯人なんとわしは頭がいいんだろうそう!
12:34わしもお持ったぞざいはい何や子供以外全員だっぴーはっはっはっはっはっは未知の星を旅するには今や護身用レーザーは常識なのよ誰だって持ってるじゃんでもそれが私たちと関係あるのそうよ実はメケが護身用のレーザーで撃たれていたんだへぇーっ?
14:00誰も転べとは言ってないっぴー!
14:02何言ってんのや!お前が急がせるから内股で絡もうてしまった!
14:06クソばっかり食べてるからだっぴー!
14:08それがどないさんねん!
14:10わからんわい!
14:12ピーポー!
14:14怖がるなって!俺が必ず守ってやるよ!
14:18ピーポー!
14:20くすぐったいよ!
14:22ゴロウちゃん!
14:24あ、カズラさん!
14:26すっかり懐いちゃったみたいね!
14:28まるでゴロウちゃんの子供みたい!
14:30え、俺の?
14:31ゴロウちゃんの子供ならコゴロウちゃんね!
14:34よろしく、コゴロウちゃん!
14:36ポピー!
14:37あら、ちゃんと答えてる!かわいい!
14:40ポピー!
14:41コゴロウか!
14:42おい、コゴロウ!
14:44ポピー!
14:45ポポピー!
14:46コゴロウちゃんがお父さんなら、私お母さんになってあげようかな?
14:50え、ってことは俺とカズラ Tienguin…
14:53あ残るいっぱいっぱい〜
14:55でも、だめね!
14:58え?
14:59なれっこないもん、本当のお母さんには!
15:03本当のお母さん?
15:05お母さんってあたたかくて、やさしくて、いい香りがして
15:10とても、わたしが代わりなんて出来るはずないもの.
15:13Well, I don't care about my mother.
15:18It's just a good thing.
15:20It's better than Katsura's mother.
15:22She's a beautiful and beautiful woman.
15:26I'm happy, but...
15:29I don't remember my mother.
15:33If this girl can be married as well,
15:37she won't be able to create important memories.
15:41Katsura...
15:43Hey!
15:45Kogorou is here!
15:47She's here!
15:49She's where she's at!
15:51My mother, Kogorou is so sad.
15:53Hurry up!
15:56Kogorou!
16:03Hey...
16:07Hey!
16:09What the hell?
16:10What the hell?
16:12バアさんがちょっと実は大変なものを見てしまったんじゃ大変なもの?
16:20一体何のことでいん?
16:22メゲが狙われたあの番のこと私の少し後ろに黒メガネの男が立っていたんじゃその男がメゲに向かってよ!
16:34Kogorou!
16:36Kogorou!
16:38Kogorou!
16:39Kogorou!
16:40Kogorou!
16:41Kogorou!
16:43Kogorou!
16:44Kogorou!
16:45Kogorou!
16:46Kogorou!
16:47Kogorou!
16:48Kogorou!
16:49Kogorou!
16:50Kogorou!
16:51Kogorou!
16:52Kogorou!
16:53Kogorou!
16:54Kogorou!
16:55WAKE AMAZING!
16:57It's over!
16:58It's dangerous to the people of Goro!
17:01What's the danger to the people of Goro?
17:04The enemy was the one.
17:06The killer was the black man.
17:09What's that?
17:10That's it!
17:12That man!
17:13That man!
17:14What's that?
17:15Rage!
17:16It's dangerous!
17:21How are you?
17:24You're all in trouble!
17:27You're not a bad guy!
17:29You're not a bad guy!
17:31You're a bad guy!
17:32Stop it!
17:34Stop it!
17:39What are you talking about this gun?
17:41It's not a gun!
17:43It's not a gun.
17:45What?
17:46It's a camera.
17:48What?
17:49It's a compact camera.
17:52I'm a cameraman.
17:54Really?
17:55I don't want to take a picture.
17:57I was taking a picture.
17:59If I was a cameraman, I'd like to take a picture.
18:04What?
18:05I believe it.
18:07I was invited to the picture of a animal.
18:13I'm going to take a picture.
18:14I'm going to take a picture.
18:16I'm going to take a picture.
18:17I'm going to take a picture.
18:19I'm going to take a picture.
18:21What?
18:22Look at this.
18:24That mother-in-law!
18:27You...
18:29You're the one who's a crime!
18:32Let's go and get the picture.
18:34Why do you want the picture?
18:37I'm going to take a picture.
18:39Is it?
18:40That's why I'm a pet.
18:43I didn't want to get a picture.
18:45I'm going to take a picture.
18:47So, I'll give you a picture.
18:52What do you want to take a picture?
18:54I'll give you a picture.
18:56I'm wrong with you.
18:58I'm going to be the mother-in-law.
19:02I'm going to be the mother-in-law.
19:04I want to give you a picture.
19:06I want to take a picture.
19:07I'm going to give you a picture.
19:08I'm going to give you a picture.
19:10I'm going to give you a picture.
19:12The power of the laser is on the right.
19:14Now, I don't know where it will be.
19:17I want to give you a picture.
19:19The power of the laser is on the right.
19:24I've got it.
19:25Whoa!
19:27Whoa!
19:29Whoa!
19:31Go!
19:33Go!
19:35Whoa!
19:37Whoa!
19:39Whoa!
19:41Whoa!
19:43What?
19:45Don't come here!
19:47Whoa!
19:49Whoa!
19:51Whoa!
19:53Whoa!
20:03.
20:04.
20:14.
20:16.
20:17.
20:18.
20:19.
20:20.
20:21.
20:22.
20:23Stop it! Stop it! Stop it!
20:29What?
20:30Mama!
20:35Mama, forgive me!
20:36Mama told me that I want me to hug you!
20:39She told me that I wanted me to hug you!
20:41Mama!
20:42I'm sorry!
20:43That's why I forgive you!
20:45Mege's mother!
20:46Do it!
20:48Govoro!
20:50Be careful! Be careful!
20:52Govoro! Govoro!
20:54Don't die!
20:55Don't die!
20:56Don't die!
20:58Mege!
20:59Mege!
21:03Govoro!
21:04You're not here yet!
21:12Mom is crying.
21:16Oh!
21:25Oh, P!
21:26Oh, P!
21:28Oh, P!
21:29Oh, P!
21:30Oh, P!
21:30Oh, P!
21:32Oh, P!
21:34Oh, P!
21:35P!
21:41It's cold, but we'll see you next time.
21:43Oh, P!
21:46五郎ちゃんやっぱり本当のお母さんには誰もかなわないわねうん
22:12僕あるバカ朝がやっぱり別れはつらいもんやな
22:17帰ろうぴゃあカズラあの親子の様子どうでっかやっと立ち直ったみたいね
22:25ま今後メゲをペットにしようなんてことはしねえだろうよ
22:30社長あの親子はバカのことしないかもしれないけど噂を聞いて密漁者がこの星に来たらどうするんですか
22:38大丈夫宇宙連邦環境保護協会に連絡したらすぐに保護地区にしてくれるってさすがカズラだそういうことはメゲとご対面ツアーもこれが最初で最後かいい金鶴だったのにな何とか言うて社長だってホッとしてるくせにピーウルフ金鶴がなくなったんだおめえらその分せっせと働けおねえもなクミだよ野郎!
23:06へんてこな科学者コンビの実験で社長が女の子になっちゃった
23:14可愛くて優しくて言うことなしだけどずっとこのままってわけにはいかないよな
23:21次回うるわしのカオルちゃん宇宙旅行はやっとだぜ!
23:27キラリと光る出会いの瞬間は新しい日々隠れてる
23:43キラリと光る出会いの瞬間は新しい日々隠れてる
23:55素敵な恋やとても切ない恋をひしめき合って乗り込んだ星は回りだす
24:11ひとりきりの夜は暗闇が迫るから
24:18テレビも電話もない部屋光届けて
24:26Moonlight 優しく照らして Moonlight 心溶かすよ
24:34幾千の夢たち迷わないようにね
24:40今夜も輝いて見守ってる
Comments

Recommended