Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

El Maestro de las Marionetas 1989 Español Latino ReDoblaje Argentino - Puppet Master - Color Remaster - Theatrical Cut - Remasterizado con Corrección de Color
Transcripción
00:00:00El maestro de las marionetas
00:00:30El maestro de las marionetas
00:01:00El maestro de las marionetas
00:01:30El maestro de las marionetas
00:02:00El maestro de las marionetas
00:02:02El maestro de las marionetas
00:02:04El maestro de las marionetas
00:02:06El maestro de las marionetas
00:02:08El maestro de las marionetas
00:02:10El maestro de las marionetas
00:02:12El maestro de las marionetas
00:02:14El maestro de las marionetas
00:02:16El maestro de las marionetas
00:02:18El maestro de las marionetas
00:02:20El maestro de las marionetas
00:02:22El maestro de las marionetas
00:02:24El maestro de las marionetas
00:02:26El maestro de las marionetas
00:02:28El maestro de las marionetas
00:02:30El maestro de las marionetas
00:02:32El maestro de las marionetas
00:02:34El maestro de las marionetas
00:02:36El maestro de las marionetas
00:02:38El maestro de las marionetas
00:02:40El maestro de las marionetas
00:02:42El maestro de las marionetas
00:02:44Al otro lado del Atlántico se encuentra el titiritero.
00:03:14¡Gracias!
00:03:44¿Eh?
00:04:14Vida, yo te la doy.
00:04:44¡Oh, eres tan hermoso!
00:05:14Lo sé, ya vienen.
00:05:28Tranquilo, tranquilo, cuidaré de ti.
00:05:34¡Gracias!
00:05:36¡Gracias!
00:05:38¡Gracias!
00:05:40¡Gracias!
00:05:51¡Gracias!
00:05:55¡Gracias!
00:06:25¡Gracias!
00:06:55¡Gracias!
00:07:25¡Gracias!
00:07:55¡Gracias!
00:08:26¡Oh, sí, me encantó!
00:08:28Sí, es genial.
00:08:29Es muy bueno.
00:08:29Me pareció algo hermoso.
00:08:30¿Ya lo has leído?
00:08:31Está muy bien escrito.
00:08:32Sí, también lo creo.
00:08:33Sin duda.
00:08:34Es la mejor novela que he leído.
00:08:36Sí, lo disfruté mucho.
00:08:48¿Viste todo, mi herr?
00:08:51Es muy importante.
00:08:54¿No?
00:08:55No, no, no, no.
00:08:56No, no, no.
00:09:23No.
00:09:54Ya lo sé, los vimos venir, pero no temas, porque no dejaré que te suceda nada.
00:10:06Te voy a esconder. Solo quédate ahí.
00:10:19Lamento tener que decirte adiós.
00:10:24¡Suscríbete al canal!
00:10:54¡Suscríbete al canal!
00:11:24¡Suscríbete al canal!
00:11:54¡Suscríbete al canal!
00:12:24¡Suscríbete al canal!
00:12:26¡Suscríbete al canal!
00:12:54¡Suscríbete al canal!
00:12:56¡Suscríbete al canal!
00:12:58¡Suscríbete al canal!
00:13:00¡Suscríbete al canal!
00:13:02¡Suscríbete al canal!
00:13:04¡Suscríbete al canal!
00:13:08¡Suscríbete al canal!
00:13:10¡Suscríbete al canal!
00:13:12¡Suscríbete al canal!
00:13:14¡Suscríbete al canal!
00:13:16¡Suscríbete al canal!
00:13:20¡Suscríbete al canal!
00:13:22¡Suscríbete al canal!
00:13:24¡Suscríbete al canal!
00:13:26¡Suscríbete al canal!
00:13:28¡Suscríbete al canal!
00:13:30¡Suscríbete al canal!
00:13:32¡Suscríbete al canal!
00:13:36¡Suscríbete al canal!
00:13:38¡Suscríbete al canal!
00:13:40¡Suscríbete al canal!
00:13:42¡Suscríbete al canal!
00:13:44¡Suscríbete al canal!
00:13:46¡Suscríbete al canal!
00:13:48¡Suscríbete al canal!
00:13:50¡Suscríbete al canal!
00:13:52¡Suscríbete al canal!
00:13:54Señora, eso me encanta, pero ¿cree que Buddy encontrará un trabajo de verdad?
00:14:04Aquí veo un comerciante.
00:14:07¿Qué?
00:14:11¿Comerciante?
00:14:12No, lo siento, veo otra vez porque Buddy llegó hasta el décimo grado.
00:14:17No veo cómo él pueda ser comerciante.
00:14:21Bueno, aquí veo construcción.
00:14:23Te veo trabajando como jefe de una compañía constructora, grande, algo como un enorme centro comercial.
00:14:34Vas a ser un hombre rico, construirás un centro comercial.
00:14:38¡Guau!
00:14:39Sí, señor, tú serás un hombre rico.
00:14:42Oh, entonces sí me casaré con él.
00:14:44Estás junto a un hombre muy rico.
00:14:46Soy una mina de oro.
00:14:47¿Qué más hay ahí que pueda decirnos?
00:14:53Bueno, una cosa que veo es a tu abuela.
00:14:58No va a estar aquí por mucho tiempo.
00:15:02Pero mi abuela ya está muerta.
00:15:08Bueno, es que...
00:15:10Estoy hablando de tu abuela.
00:15:15Oh, Buddy, lo siento tanto.
00:15:16Creo que algo anda mal.
00:15:37Dios, Dios, Dios, Dios, Dios.
00:16:01¿Quieres matarme?
00:16:03No.
00:16:04No.
00:16:04¡No!
00:16:34¿Lista Carissa?
00:16:53
00:16:53Bien
00:16:54Inicio del experimento de traspaso de IDEA R-2638
00:16:59Sujeto pasivo, Andrea Clark
00:17:02Sujeto activo, Carissa Stanford
00:17:04Bien, Andrea
00:17:07Quiero que recrees en tu mente
00:17:09Tu fantasía sexual más salvaje
00:17:12Poniendo mucha atención en los detalles, ¿bien?
00:17:16Bien
00:17:17¿Listo, Carissa?
00:17:20
00:17:21Empezando
00:17:22Ahora
00:17:34¿Ves algo sobre un hombre cabalgando en la lluvia?
00:17:40No
00:17:41Interesante
00:17:44Ahora está corriendo por la playa desnuda
00:17:51Se está acercando a ella
00:17:54¿No puedes verlo?
00:17:56No
00:17:56¿Cómo es que yo lo veo y tú no?
00:17:59Esta chica tiene mucha imaginación
00:18:11Hola
00:18:19Hola, habla Alex
00:18:20Hola Alex
00:18:22Esperaba tu llamada
00:18:23Entonces también lo sintieron, ¿no?
00:18:27Anoche
00:18:28Cuando trabajábamos
00:18:29Fue muy, muy fuerte
00:18:31¿Y eso qué significa?
00:18:34¿Qué nos está pasando?
00:18:35Significa
00:18:36Que Gallagher encontró el escondite del titiritero
00:18:39Y nos está llamando para una reunión
00:18:41También nos llamó la bruja blanca
00:18:45Oh, ¿hablas de Dana?
00:18:49Sí, la hermosa Dana
00:18:50Conoce la ubicación
00:18:52Es un viejo hotel en la costa de California
00:18:55Llamado Bodega Bay
00:18:56Quiero que vengas, Alex
00:18:59Necesitamos unir nuestros dones
00:19:01Dana siente que no va a ser una reunión amigable
00:19:09¿Quiénes se creen viniendo así
00:19:11Sin que los llamen?
00:19:14Probablemente son los amigos que Neil mencionó
00:19:16No me parecen amigos
00:19:17Más bien parecen problemas
00:19:19Eso parece
00:19:20Shh, Teresa, por favor
00:19:21Hola, soy Megan Gallagher
00:19:30¿Alguien se casó con Neil?
00:19:36Hola, soy Alex Whitaker
00:19:37Soy Frank Forrester
00:19:41Lana Hadley
00:19:42Y Carissa Stanford
00:19:44Hola
00:19:45Espero que esta visita no sea tan inesperada
00:19:50No, no
00:19:51Neil me dijo que vendrían
00:19:53Me pregunto dónde está el gran Neil
00:19:58¿No lo saben?
00:20:02¿Saber qué?
00:20:03¿Saber qué?
00:20:03¿Saber qué?
00:20:03¿Saber qué?
00:20:03¿Saber qué?
00:20:03¿Saber qué?
00:20:05¿Saber qué?
00:20:11Él se disparó
00:20:14¿Pero por qué?
00:20:21Es una buena pregunta
00:20:22No sé por qué
00:20:23Dejó una nota
00:20:25Pero lo único que dijo
00:20:27Es que no quería ser enterrado
00:20:29Hasta que ustedes llegaran
00:20:30Así que como ya están aquí
00:20:38Lo enterraremos mañana
00:20:39¿Les parece?
00:20:42Claro
00:20:42Sí, por supuesto
00:20:45Bueno, les daré sus cuartos
00:20:48Y nos veremos para cenar
00:20:49Disculpe, señora Gallagher
00:20:55¿Le importa si
00:20:59Nos quedamos aquí un rato
00:21:00Para despedirnos?
00:21:03No
00:21:04Quédense
00:21:05Creo que Neil habría apreciado eso
00:21:08Gracias
00:21:09Gracias
00:21:10No toquen el cuerpo
00:21:23Frank
00:21:36¿Qué demonios está sucediendo aquí?
00:21:40¿Y cómo es que no percibimos
00:21:42Que él estaba muerto?
00:21:45No lo sé
00:21:46Creo que de alguna manera
00:21:49Pudo bloquear la imagen
00:21:51Antes de dispararse
00:21:53¿Qué estás haciendo?
00:21:55Solo me aseguro
00:21:56De que está como aparenta
00:21:58Encantador
00:22:07Bueno, ya no hay dudas
00:22:23¿Cómo lo conoció?
00:22:37Oh, trabajamos juntos
00:22:38En un proyecto
00:22:39Yo soy profesor de antropología
00:22:42En la Universidad de Yale
00:22:43Me sigue mirando
00:22:58Lo lamento
00:22:59Es solo que
00:23:01Neil
00:23:02Se la pasaba trabajando
00:23:04Y
00:23:05Es difícil imaginar
00:23:07Que tuvo tiempo
00:23:07Para casarse
00:23:08Estos cuartos
00:23:14No se habían usado
00:23:15En un buen tiempo
00:23:16¿Sabe?
00:23:17Solían venir de todas partes
00:23:18Solo para ver este lugar
00:23:19La reina de Inglaterra
00:23:21Vino una vez
00:23:23La atendí yo misma
00:23:24Es un olor extraño
00:23:27¿Qué es?
00:23:28Es sangre de libélula
00:23:30¿Qué está?
00:23:32¿Qué hace?
00:23:33Estoy limpiando su cuerpo etéreo
00:23:35¿Y qué?
00:23:36Esto la protegerá
00:23:37Escúcheme
00:23:38Está en grave peligro
00:23:40No se acerque a la chimenea
00:23:41Haga lo que haga
00:23:42¿Por qué?
00:23:43No se acerque a la chimenea
00:23:45Tengo que irme
00:23:47Tengo trabajo que hacer
00:23:48Esto no va a ser fácil
00:23:52¿Dónde está mi perrito?
00:24:08Hola cariño
00:24:09Apuesto que te mueres de hambre
00:24:11Es increíble
00:24:15Aquí está tu comida
00:24:45Tengo que irme
00:25:15No se acerque
00:25:18Esto no va a ser fácil
00:25:19Tengo que irme
00:25:21a ser fácil
00:25:21No se acerque
00:25:22Tengo que irme
00:25:23Tengo que irme
00:25:24Laleva
00:25:24Laleva
00:25:24Otra
00:25:25Deja
00:25:25Tengo que irme
00:25:26Tengo que irme
00:25:28Tengo que irme
00:25:29Concair
00:25:30Tengo que irme
00:25:31No puede salvarla, Alex.
00:26:01Es por aquí.
00:26:12Cuénteme, Denil, ¿era su amigo?
00:26:17No, no mucho.
00:26:21Es una lástima.
00:26:28¿Qué tienes?
00:26:29Algo ocurrió en este elevador. Algo...
00:26:33¿Qué?
00:26:36¡No!
00:26:38¡No!
00:26:41¡Suéltame, no!
00:26:43Un hombre violó a una mujer.
00:26:45¿Qué hombre?
00:26:48¿Qué hombre?
00:26:50Fue Gallagher y no era su esposa.
00:26:59¿De qué cosa está hablando?
00:27:00Por favor, no interfiera.
00:27:02¿Qué le pasa?
00:27:03Ella está viendo el pasado.
00:27:06Cuéntame.
00:27:07Fue horrible lo que le hizo.
00:27:11Tranquila.
00:27:11Por favor, no le mencione nada de esto a la señora Gallagher.
00:27:16Ya se encuentra muy alterada.
00:27:19No queremos molestar a la señora Gallagher.
00:27:22Tranquila.
00:27:22¡Oh, Dios mío, Frankie!
00:27:40¿Qué?
00:27:42Es una estrella de cine.
00:27:43Ahora no, Carissa.
00:27:47No, en serio.
00:27:50Dos estrellas de cine tuvieron sexo aquí.
00:27:54Ven a sentirlo.
00:27:55¡Basta!
00:27:57Son negocios.
00:27:58Nos concentramos en Gallagher.
00:27:59¿Recuerdas?
00:28:01No puedo evitarlo, Frankie.
00:28:05Lo sé, cariño.
00:28:06Solo que no quiero distraerme.
00:28:08Tenemos que usar tus dones para averiguar qué estaba haciendo Gallagher.
00:28:14¡Ah, Dios mío!
00:28:17Lo hicieron justo en esta cama.
00:28:19¿Quién es?
00:28:23Clark Gable y Carol Lombard.
00:28:27Clark Gable y Carol Lombard.
00:28:38Clark Gable y Carol Lombard.
00:29:08Clark Gable y Carol Lombard.
00:29:39Gracias.
00:29:41¿Ya les sirvieron su cena?
00:29:43Sí, gracias.
00:29:45Este hotel debe tener mucha historia, señora Gallagher.
00:29:48Sí, así es.
00:29:50Ha sido de mi familia desde el siglo pasado.
00:29:52Mis padres lo manejaron hasta que murieron hace años.
00:29:55Gracias, Teresa.
00:29:57Señorita Megan,
00:29:59estamos curiosos por saber de usted y su querido Gallagher.
00:30:04Bueno, conocí a Neil cuando estaba concentrado trabajando en un proyecto.
00:30:12Nos hicimos amigos.
00:30:15Y cuando mis padres murieron,
00:30:18él me ayudó en esos tiempos difíciles.
00:30:20Eso no suena al Gallagher que conocíamos.
00:30:35Igual me sorprendió un poco cuando me pidió matrimonio.
00:30:38Sí me gustaba mucho.
00:30:41Dijo que me amaba.
00:30:43Y se ofreció a ayudarme con el hotel.
00:30:47Ahora eso sí suena a Gallagher.
00:30:51Él estaba buscando algo.
00:30:52Así que nos casamos.
00:30:57Hace ya dos años.
00:31:01Tenía muchas ideas para el hotel.
00:31:04Él quería renovarlo por completo.
00:31:06Así que lo cerramos.
00:31:09¿Y qué es de su trabajo?
00:31:11Él nunca me dijo mucho sobre eso.
00:31:15Sé que era importante para él.
00:31:17No quería que lo dejara.
00:31:18El primer año de nuestro matrimonio pasó la mayor parte del tiempo
00:31:22supervisando la reconstrucción del lugar.
00:31:25Trabajó muy duro en ello.
00:31:29Luego, un día lo detuvo todo.
00:31:34El siguiente año pasó todos los días encerrado con su trabajo.
00:31:40Realmente no sabía qué hacer.
00:31:43Yo hubiera echado a ese bastardo a patadas.
00:31:46Si tiene algo que decir, le agradecería que me lo dijera.
00:31:58Le gusta enredar las cosas.
00:32:00No le hagas caso.
00:32:02Bueno, Alex.
00:32:04La dama me ha invitado a hablar.
00:32:07Tengo mucha información para ella.
00:32:10Apuesto que desconocida.
00:32:12Y me gustaría compartirla.
00:32:14Siéntate y cierra la boca.
00:32:16Qué emocionante está la velada.
00:32:20Señorita Megan.
00:32:26Hay algo que muero por preguntarle.
00:32:31¿En algún momento pasó por su dulce mente
00:32:35que su esposo se casó con usted por su dinero?
00:32:40Un poco de vino y Dana se vuelve cínica, ¿no es así?
00:32:47No soy cínica, Frank.
00:32:49Me siento más bien como...
00:32:52una perra.
00:32:54Es suficiente, Dana.
00:32:56Púdrete, inocente, incrédulo.
00:32:58Pero, ¿quién engaña a quién?
00:33:02Todos sabemos qué hacemos aquí.
00:33:04¿Para qué seguir con la farsa ante la pobre e indefensa viuda?
00:33:09En realidad, cariño.
00:33:14Tu esposo fue un bastardo despreciable.
00:33:18Nos fastidió a todos.
00:33:21Y pagará por eso.
00:33:24¿Entiendes lo que digo?
00:33:25Perfectamente.
00:33:32Oh, sí que eres maravillosa.
00:33:38¿Acaso dije algo malo?
00:33:40Lo lamento.
00:33:53No sé qué le pasa.
00:33:55Ella no se comporta así.
00:33:57Estoy tan confundida.
00:34:00¿Quiénes son ustedes?
00:34:01Bueno, algunos nos llamarían magos.
00:34:05Tenemos ciertos poderes psíquicos inusuales.
00:34:12Tu esposo nos reunió hace años para ayudarlo en su investigación.
00:34:17Frank y él empezaron a estudiar métodos egipcios antiguos
00:34:21y encontraron evidencias de que los egipcios desarrollaron un método secreto
00:34:26para darle vida a figuras inanimadas.
00:34:30Otorgado solo a selectos practicantes de magia.
00:34:34No.
00:34:35Estana trabaja leyendo la fortuna.
00:34:37Usó sus poderes para ayudar a tu esposo a localizar al último alquimista conocido.
00:34:42Un titiritero de los años 20.
00:34:45¿Y qué hay de Carisa?
00:34:47No, su esposo la trajo por sus habilidades de psicometría.
00:34:50¿Y eso qué significa?
00:34:52Significa que puede reconstruir la historia emocional de un objeto al tocarlo o sentirlo.
00:34:58¿Cómo qué?
00:35:00Puede saber quién es el dueño al tocar un auto.
00:35:03O sentarse en una cama y decirte su historia.
00:35:07Ah, entiendo.
00:35:10¿Y qué hay de ti? ¿Tú qué haces?
00:35:13Yo sueño.
00:35:15Todo el mundo sueña.
00:35:17Sí, pero no lo que va a pasar.
00:35:19¿Por qué?
00:35:25¿Por qué tuvo que venir esta gente?
00:35:30¿Por qué no vino gente normal?
00:35:40Vamos.
00:35:42Necesito un día libre.
00:35:43¿Hay alguien ahí?
00:35:52¿Hay alguien ahí?
00:35:52¿Por qué?
00:35:53¿Por qué?
00:35:54¿Por qué?
00:35:54¡Sí!
00:35:54¡Sí!
00:35:55¡Sí!
00:35:55¡Sí!
00:35:56¡Sí!
00:35:56Gracias.
00:36:26Gracias.
00:36:56Gracias.
00:37:26Gracias.
00:37:56Gracias.
00:38:26¿Qué?
00:38:57¿Qué pasó?
00:38:59Se desmayó.
00:39:01Miren.
00:39:08¿Está vivo?
00:39:10No, está muerto.
00:39:13Créeme, lo está.
00:39:19Mañana comenzaremos a revisar este lugar.
00:39:23Creo que el secreto de André Toulon está aquí.
00:39:29No tiene sentido.
00:39:31Si lo encontró, ¿por qué dispararse?
00:39:35¿Y quién está jugando con el cuerpo?
00:39:38Nunca confié en este hijo de perra.
00:39:42¿Qué estaría tramando?
00:39:45Tal vez la señorita Gallagher es quien quiere algo.
00:39:53No soñé lo que pasó, ¿cierto?
00:40:16No lo entiendo.
00:40:23¿Quién lo haría?
00:40:26Bueno, creemos que fue Teresa.
00:40:28¿Teresa?
00:40:30¿Dónde está Teresa?
00:40:33No sé, la buscamos por todos lados.
00:40:38Ey, ey, tranquila.
00:40:43¿Por qué viniste?
00:40:45¿Por qué?
00:40:48Tenía que hacerlo.
00:40:49¿Por qué?
00:40:53Tuve este sueño y vine para asegurarme de que no se cumpla.
00:40:59¡Oh, mi Dios!
00:41:20¡Oh, mi Dios!
00:41:20¿Qué sucede?
00:41:25Dos mujeres de la Marina.
00:41:30Segunda Guerra Mundial.
00:41:32¿Y?
00:41:33Detalles.
00:41:34Pasaron todo el día aquí, en esta bañera.
00:41:43Cariño, ya que jugarás ahí por más tiempo,
00:41:47ve si percibes a Neil Gallagher.
00:41:49Con su esposa, por supuesto.
00:41:56Qué burrito.
00:41:57Descansa, mi amor.
00:42:21¿Qué estás haciendo, Frank?
00:42:47Leo sobre el experimento.
00:42:49Imagina que lo encontramos, Frank.
00:42:56Hablo de Toulon y su descubrimiento.
00:43:01¿Qué harías con el poder, si lo dominaras?
00:43:05Bueno, sencillo.
00:43:08Dominar el mundo.
00:43:09¿Crees que es bonita?
00:43:15La esposa de Gallagher.
00:43:25¿Frank?
00:43:30¿Frank?
00:43:31Frank.
00:43:52¿Frank?
00:43:53¿Frank?
00:43:54¿Frank?
00:43:56¿ Oprah?
00:43:57Frank
00:44:01Deja de ser un idiota
00:44:04Vamos, cariño
00:44:06Solo quiero encajar con el ambiente de la casa embrujada
00:44:26¿Qué estás haciendo?
00:44:27No es seguro
00:44:32Quiere matarnos a todos
00:44:35¿Quién?
00:44:39Gallagher
00:44:40Hasta los muertos pueden matar
00:44:44Protección
00:44:50Gracias
00:44:56Gracias
00:44:578 de diciembre
00:44:591.46 AM
00:45:01Investigación del sujeto psicométrico
00:45:05Inicio del experimento sexual 517A
00:45:10Esperamos encontrar un canal con Neil Gallagher
00:45:13El experimento utilizará varios juguetes sexuales y cierta clase de aparatos desconocidos
00:45:21Nota para no ser transcrita
00:45:27Recopilar la documentación y asegurar la locación
00:45:31¿Listo ahora?
00:45:33¿Listo ahora?
00:45:35Muy listo
00:45:37Seré gentil
00:45:58Me encanta cuando haces eso
00:46:01Dios, me encantas
00:46:04No, no
00:46:05Esta vez no
00:46:06Solo harás lo que yo quiera que hagas
00:46:10Bien, cariño
00:46:12Es genial
00:46:12
00:46:15Creo que me encantará esto
00:46:21Perfecto
00:46:23Es un seguro de vida de la bruja blanca
00:46:41La bruja blanca
00:46:51Gracias
00:46:53Gracias
00:46:54No, no, no.
00:47:24No, no, no.
00:47:54No, no, no.
00:48:24No, no, no.
00:48:54No, no, no.
00:49:24No, no, no.
00:49:54No, no.
00:50:24No, no, no.
00:50:54No, no, no.
00:51:24¿Qué pasa?
00:51:25Alguien abrió la puerta.
00:51:27Creo que alguien entró al cuarto.
00:51:30Desátame, Carissa.
00:51:31Desátame.
00:51:33Vamos.
00:51:33¿Qué fue eso?
00:51:41Frank.
00:51:41Carissa, ¿qué estás haciendo?
00:51:50Carissa, ¿qué estás haciendo?
00:51:50Dios, Dios, deja de jugar.
00:52:00Dios, deja de jugar.
00:52:01Carissa.
00:52:02Carissa.
00:52:04Carissa.
00:52:04Carissa.
00:52:08Carissa.
00:52:09Carissa.
00:52:12Carissa.
00:52:21Carissa.
00:52:21Carissa.
00:52:23Carissa.
00:52:25Carissa.
00:52:25Carissa.
00:52:26Carissa.
00:52:28Carissa.
00:52:34Carissa.
00:52:35Eso es... es una broma
00:52:39Carissa
00:52:48Carissa, ¿dónde estás?
00:52:57Carissa, ¿qué pasa?
00:53:00Carissa, ¿qué haces?
00:53:05Carissa, no juegues conmigo
00:53:09Pequeña traviesa, de verdad me asustaste
00:53:16Te conectaste con Gallagher, ¿no?
00:53:30Estoy listo para...
00:53:32¿Qué vas a hacerme ahora?
00:53:42¡Gracias!
00:53:44¡Gracias!
00:53:46¡Gracias!
00:53:48¡Gracias!
00:53:50Debe ser uno de los culetes sexuales, ¿no?
00:54:19¿Qué es eso?
00:54:35¡Karisa, basta!
00:54:38¡Karisa!
00:54:39¡Me lastimas!
00:54:42¡Karisa, ya basta!
00:54:49¡Oh, vaya!
00:55:01¡Ya, déjenme!
00:55:04¡Déjenme dormir!
00:55:19¿Qué dices?
00:55:33Oh, ¿decidiste dar un paseo conmigo?
00:55:37Sí, señor.
00:55:39Bueno, será un largo y solitario viaje con mamá.
00:55:45Sí, es cierto.
00:55:49¿Qué haces husmeando a estas horas?
00:55:54Ah, Frank y Karisa están destrozando las paredes y el cuarto es como difícil dormir.
00:56:01Sí, entiendo.
00:56:03¿Quieres entrar a tomar algo?
00:56:06Gracias, pero yo prefiero caminar un poco.
00:56:11Pensaba que podríamos destrozar el cuarto juntos.
00:56:16Yo no creo que sea una buena idea.
00:56:21¿No?
00:56:23No.
00:56:25¿Lo intenté?
00:56:28Adiós.
00:56:36Descansa.
00:56:36Ay, creo que seremos solo tú y yo.
00:56:59Bueno, creo que seremos solo nosotros como siempre, Leroy.
00:57:03Sé que no te gusta mucho, Alex, pero es agradable.
00:57:08Ahora siéntate y sé un buen chico.
00:57:20Pero si es mi viejo amigo Gallagher.
00:57:24Siempre tranquilo.
00:57:25Puedes engañar a todos, pero a mí no.
00:57:31Lo sé todo.
00:57:38Soy vidente.
00:57:39Leroy.
00:57:52Leroy.
00:57:53Leroy.
00:57:53Ahuyentamos a los muertos
00:58:20No nos molestará más, Leroy
00:58:22No nos molestará más, Leroy
00:58:52No nos molestará más, Leroy
00:58:59No, nos molesta la garguga
00:59:03No, no.
00:59:33No, no.
01:00:03No, no.
01:00:33No, no.
01:01:03No, no.
01:01:32No, no.
01:02:02No, no.
01:02:32No, no.
01:03:02No, no.
01:03:32No, no.
01:04:02No, no.
01:04:32No, no.
01:05:02No, no.
01:05:32No, no.
01:06:02No, no.
01:06:32No, no.
01:07:02No, no.
01:07:32¿Qué pasa, Alex?
01:07:34¿Alex?
01:07:50¿Despierta?
01:07:52¿Despierta?
01:07:53¿Despierta?
01:08:02Quiero que me acompañes.
01:08:04¿Y por qué?
01:08:06Tengo que mostrarte?
01:08:08Tengo que mostrarte algo.
01:08:10Bueno, me pondré los zapatos.
01:08:13Bueno, me pondré los zapatos.
01:08:16¿Qué?
01:08:17¿Despierta, ¿por qué?
01:08:18¿Qué?
01:08:26¿Despierta?
01:08:30¿Despierta?
01:08:31No podía dormir
01:08:43Hay algo acerca de la muerte de Neil que me está inquietando
01:08:47No se me había ocurrido que existiera una conexión entre la muerte del titiritero y mi esposo
01:08:53Pero luego de cenar, todo empezó a tener sentido
01:09:01Neil solía pasar horas aquí
01:09:09No sabía qué hacía exactamente, pero nunca...
01:09:14Nunca te dejaba subir, pensabas que era extraño, pero nunca te importó
01:09:17¿Cómo lo sabes?
01:09:20Soy como un mago, ¿recuerdas?
01:09:22Subí hace un rato y encontré algo aquí
01:09:33Estaba buscando entre los libros de Neil y empecé a leer este
01:09:57Este es el diario de André Toulon
01:10:03Escucha esto
01:10:05Hoy les di vida usando los rituales egipcios de resurrección
01:10:10Los amo como a mis hijos y estos reflejan el alma de su amo
01:10:16Conmigo son inofensivos, pero temo lo que puedan hacer si cayeran en las manos equivocadas
01:10:22Alex
01:10:28Alex, ¿qué pasa? ¿Qué tienes?
01:10:34Alex
01:10:35Alex, ¿qué sucede?
01:10:40Hola, Alex
01:10:41Adiós, Alex
01:10:48¿Estás bien?
01:10:52Daniel
01:10:52Alex
01:10:53Vamos, andando
01:10:55Adiós, Alex
01:11:13Adiós, Alex
01:11:18Adiós, Alex
01:11:23¿Qué sucede?
01:11:43¡Alex!
01:11:44Están en el comedor.
01:11:53¡Oh, por Dios!
01:12:11Hay que irse de aquí.
01:12:14No se van a ir sin despedirse, ¿no?
01:12:23¿Qué?
01:12:40Estás muerto.
01:12:43Sí, lo estoy.
01:12:46Puse un arma en mi boca y me volé hasta el conocimiento.
01:12:51Y aquí estoy.
01:12:53Muerto.
01:12:57Ah, Megan no logra entender la metafísica, Alex.
01:13:01¿Quieres explicarle?
01:13:06¿Qué sucede, Alex?
01:13:09No vas a decir que no entiendes, ¿no?
01:13:14Te lo explicaré.
01:13:18Metafísicamente hablando, me suicidé.
01:13:20Y utilizando las técnicas del titiritero, regresé a la vida.
01:13:26¿Por qué?
01:13:29Es obvio.
01:13:31Quiero vivir por siempre.
01:13:34Toda vida termina en la muerte, pero para mí no existe un final.
01:13:40¿Te refieres a un fin no natural?
01:13:42Alex, ni siquiera lo pienses tanto.
01:13:50Tendrías que destruir este cuerpo por completo, de lo cual no eres capaz.
01:13:56Soy mucho más fuerte ahora que cuando estaba vivo.
01:13:59¿Por qué los mataste?
01:14:10¿Por qué?
01:14:13Porque nuestros pensamientos estaban conectados.
01:14:17Y tarde o temprano, alguno de ustedes habría que descubrir los secretos de Tulón.
01:14:22Tenía que traerlos aquí.
01:14:23Además, estoy cansado de experimentar con tontas marionetas de madera.
01:14:35De hecho, no fui el primer experimento humano.
01:14:52Los primeros fueron sus padres.
01:14:55Fue un golpe de suerte.
01:14:58Seguí la pista del antiguo titiritero a este hotel.
01:15:01Y siempre fui bueno con las mujeres.
01:15:05¿Cierto, Alex?
01:15:08¿Y Megan?
01:15:10Era tan joven y tan fácil de ganar.
01:15:18Tus padres...
01:15:20Eso es otra historia.
01:15:23No tuve más opción que matarlos.
01:15:25Fue un pequeño precio para vivir por siempre.
01:15:29¡Bastardo!
01:15:31¿Y tú qué diablos miras?
01:16:00¡Bastardo!
01:16:04¡Bastardo!
01:16:13¡Bastardo!
01:16:17¡Bastardo!
01:16:18Vamos.
01:16:48Es hora de morir, Alex.
01:17:00¡Basta!
01:17:01Y así vivirás por siempre.
01:17:04¡Basta!
01:17:18¡Basta!
01:17:29¿Qué demonios crees que estás haciendo?
01:17:33¡Abre esa puerta, maldita marioneta!
01:17:38¡O te destriparé y te usaré como leña!
01:17:41¡Pequeño descerebrado!
01:17:44¡A tu lado!
01:17:53¡Abre esto!
01:17:55¡Abre esta maldita puerta!
01:17:57¿Qué demonios crees que haces?
01:18:11¡O no, no lo harás!
01:18:15¡Yo soy el maestro!
01:18:17¡Y tú, la marioneta!
01:18:29¡Te atraparé, Alex!
01:18:31¿Por qué?
01:18:44¡No, no, no!
01:18:55¡No!
01:20:35¡No!
01:20:36¡Ya basta!
01:20:37¡Deténganse!
01:20:38¡Soy diferente!
01:20:40¡No!
01:20:41¡No!
01:20:42¡No!
01:20:43¡Oh, no! ¡Alejate! ¡Largo!
01:20:50¡No! ¡Masta!
01:21:07¡No! ¡No!
01:21:13¡Basta! ¡Basta!
01:21:39¡Basta!
01:21:43¡No! ¡No! ¡Alto!
01:21:58¡No! ¡No!
01:22:00¡No!
01:22:01¡No!
01:22:02¡No!
01:22:04¡No!
01:22:05¡No!
01:22:06¡No!
01:22:07¡No!
01:22:08¡No!
01:22:09¡No!
01:22:10¡No!
01:22:11¡No!
01:22:12¡No!
01:22:13¡No!
01:22:14¡No!
01:22:15¡No!
01:22:16¡No!
01:22:17¡No!
01:22:18¡No!
01:22:19¡No!
01:22:20¡No!
01:22:21¡No!
01:22:22¡No!
01:22:23¡No!
01:22:24¡No!
01:22:25¡No!
01:22:26¡No!
01:22:27No, no, no.
01:22:57Bueno, ya llegó mi taxi.
01:23:10Cuídate mucho.
01:23:12Lo haré. Tú también.
01:23:14Y ve a ver al médico.
01:23:15Sí, está bien.
01:23:17Y si es que vas al este, llámame.
01:23:20Lo haré.
01:23:25Que tengas un buen viaje.
01:23:27Gracias.
01:23:57Eres un buen perro, Leroy.
01:24:22Gracias.
01:24:23Gracias.
01:24:24Gracias.
01:24:25Gracias.
01:24:26Gracias.
01:24:27Gracias.
01:24:28Gracias.
01:24:29Gracias.
01:24:30Gracias.
01:24:31Gracias.
01:24:32Gracias.
01:24:33Gracias.
01:24:34Gracias.
01:24:35Gracias.
01:24:36Gracias.
01:24:37Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada