Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Wishmaster 1987 Español Latino ReDoblaje Argentino - Wishmaster - Fullscreen
#Fullscreen
Transcripción
00:00:00Música
00:00:30Música
00:01:00Música
00:01:30Música
00:02:00Música
00:02:30Una vez, en un tiempo anterior al tiempo, Dios dio vida al universo, y la luz dio nacimiento a los ángeles, y la tierra dio nacimiento al hombre, y el fuego dio nacimiento a los yin,
00:02:59criaturas condenadas a vivir en el vacío entre los mundos.
00:03:06A aquel que despierte un yin, se le concederán tres deseos.
00:03:11Al ser concedido el tercero, las impías legiones de los yin, serán liberadas en la tierra.
00:03:20De todo lo que existe, temed solo a una cosa, temed al yin.
00:03:29Pide tu segundo deseo.
00:03:32Sorpréndeme, yin, muéstrame maravillas.
00:03:35Como desees.
00:03:36¡Aaah!
00:03:38¡Aaah!
00:03:40¡Aaah!
00:05:26¡Para siempre!
00:05:35¡No! ¡En el nombre de Dios! ¡Esto no es lo que yo quería!
00:05:40Entonces desea que desaparezca, Majestad.
00:05:42¡Desea que desaparezca!
00:05:44¡Alto!
00:05:45No más deseos. Se lo ruego, Majestad.
00:05:48Silencio.
00:05:49Pero mi pobre gente, yo debo...
00:05:51¿Acaso desea condenar al mundo entero?
00:05:53No más deseos, por favor.
00:05:57Te lo advierto, Hechicero. No sigas hablando.
00:06:01Un deseo más. Es todo lo que necesita.
00:06:05Tres deseos concedidos a quien lo despertó.
00:06:07Le permitirán abrir la puerta entre los mundos.
00:06:10Nuevas maravillas, Majestad. Nuevos esplendores.
00:06:15Y también nuevos y terribles amos.
00:06:18Sí.
00:06:23Y también nuevos y terribles amos.
00:06:53¡Efrem Sharm Nahim!
00:06:55¡Efrem Sharm Nahim!
00:06:59¡Efrem Sharm Nahim!
00:07:01¡Tos!
00:07:02¡Tos!
00:07:02No, no, no.
00:07:32No, no, no.
00:08:02No, no, no.
00:08:32Cuidado con eso. Es algo muy importante, el diablo.
00:08:35¡Vamos! ¡Muévala!
00:08:54¡Vamos todos!
00:08:56¡Muy bien!
00:08:56¡Sáquemosla de aquí!
00:09:08¡Muévala!
00:09:10¡Muévala!
00:09:12¡Muévala!
00:09:14¡Muévala!
00:09:16Hola, ¿puedo ayudarlo?
00:09:44Quizás.
00:09:45Tengo una casa de empeños en el distrito Garmin, en la Quinta y Tully.
00:09:49Lo que elige el universo.
00:09:51Como sea, esta mañana llegó esto.
00:09:54Tuve una corazonada, le pagué al tipo un buen precio y me gustaría tasarlo.
00:09:58Bien, creo que hizo lo correcto.
00:10:02Nick.
00:10:03Shannon.
00:10:04Creo que aquí tenemos algo que deberías ver.
00:10:07Oh, bien, bien. Oh, Dios mío.
00:10:09Guau, ¿cuál es su procedencia?
00:10:15¿Cuál es su procedencia?
00:10:16¿Qué?
00:10:17Su historia.
00:10:18¿De dónde salió?
00:10:19Oh, se la compré a un tipo que dijo que era de su abuela.
00:10:22¿Es todo lo que sé?
00:10:23Ya escuché eso antes.
00:10:25Le diré que lo que quiero es que mi tazador lo vea y Shannon le hará un recibo.
00:10:30Y, ¿sabe?
00:10:31Gracias por elegir remates Regal.
00:10:35De nada.
00:10:47¿Esto es todo?
00:10:49Sí, lo es.
00:10:50Buen juego.
00:10:55¿Cómo está Rick?
00:10:58¿Está bien?
00:10:59No lo sé.
00:11:00No he hablado con él.
00:11:03Se terminó.
00:11:04¿Hace cuánto ya?
00:11:05¿Seis semanas y media?
00:11:07¿Siete?
00:11:08¿Qué?
00:11:09¿Las cuentas?
00:11:12Bien, pensé que quizás nosotros...
00:11:16¿Qué?
00:11:17Pensé que podríamos salir.
00:11:19Salimos todo el tiempo.
00:11:21Sí, salimos.
00:11:23Todo el tiempo, pero no salimos.
00:11:26Hey, Josh.
00:11:26Hay una diferencia, ¿eh?
00:11:27Eres mi mejor amigo.
00:11:28¿Sabes cuán difícil es hallar un amigo?
00:11:30Yo no quiero...
00:11:31No quiero estropear eso.
00:11:33Las citas se consiguen fácil.
00:11:35Vamos, Alex.
00:11:36Eso es tan viejo.
00:11:38Es solo una cita.
00:11:41Espera, ¿sabes qué pasa?
00:11:43Solo...
00:11:44Solo me preocupa perder lo poco que me queda.
00:11:49Incluyéndote.
00:11:51¿Qué tal cena y cine?
00:11:53¿Y hot dogs y fútbol?
00:11:54Prefieres lo seguro.
00:12:00Estoy pasando el límite.
00:12:07Hazme un hechizo en año nuevo, Alex.
00:12:11Quizá funcione.
00:12:18Hey.
00:12:24Nos vemos luego.
00:12:26Estaré en el laboratorio.
00:12:28Hey, Alex.
00:12:30Piensa en lo que dije.
00:12:31Dios mío.
00:12:56Un ópalo de fuego de este tamaño...
00:12:58es magnífico.
00:12:59¿Y cuán magnífico?
00:13:03Muy traslúcido.
00:13:06Ni rastros de otro color.
00:13:11Es único.
00:13:13Oh, esa es una buena palabra.
00:13:14Oh, me encanta esa palabra.
00:13:17Único.
00:13:18¿Podría pedir un buen precio?
00:13:20Oh, sí.
00:13:22Lo venderé.
00:13:24Dame tu informe cuanto antes.
00:13:26Sí.
00:13:28Nick.
00:13:28Vete.
00:13:31Sí.
00:13:32Sí.
00:13:44¿Qué es esto?
00:13:47Tú me despertaste.
00:13:50¿Qué es esto?
00:13:51Tú me despertaste.
00:13:54Tú me despertaste.
00:13:58Tú me despertaste.
00:14:11Tú me despertaste.
00:14:20Tú me despertaste.
00:14:23Tú me despertaste.
00:14:28¿Qué ocurre?
00:14:48John, no te oí entrar.
00:14:50Me asustaste, John.
00:14:51¿Cuál es el veredicto?
00:14:57Creo...
00:14:58¿Qué podría haber problemas?
00:15:01¿Dios, afecta su valor?
00:15:02Te contestaré luego de hacer unos análisis.
00:15:05¿Análisis?
00:15:06¿Qué? ¿De sangre?
00:15:24¿Dices que tiene algo dentro?
00:15:25Sí.
00:15:26No lo sé, no soy gemólogo.
00:15:32¿Podría realizar un análisis espectroscópico, un infrarrojo, ver los resultados?
00:15:36Eso sería genial, ¿lo harías?
00:15:37Oh, un momento, un momento.
00:15:39Ahora tengo...
00:15:40Tengo como dos horas de ocuparme con las tonterías del profesor Lieber.
00:15:44Lo haré lo antes que pueda.
00:15:47Vamos, ¿quieres quedarte?
00:15:48No, no puedo.
00:15:49Debo entrenar a mis chicas.
00:15:51Sí.
00:15:52Gracias.
00:15:53Sí.
00:15:53Esto es muy importante.
00:15:54Llámame luego, ¿de acuerdo?
00:15:55Eres el mejor, George.
00:15:57Te debo una.
00:15:58Sí.
00:15:59¿Qué tal si cenamos, entonces?
00:16:00¿Tiempo?
00:16:09¿Tiempo?
00:16:10¿Tú?
00:16:12Estuviste bien, estuviste cerca, pero ¿sabes por qué fallaste?
00:16:15Te faltó tranquilidad.
00:16:17Todas ustedes, si quieren acertar, deben tomarse su tiempo.
00:16:21Respirar, apuntar, ¿de acuerdo?
00:16:23Quizá no vuelvan a tener ese tiempo.
00:16:25Alguien siempre estará tratando de quitarles la pelota y ahí necesitan tranquilidad.
00:16:29No en el cuerpo, en la mente.
00:16:32Cuando tienen la chance de tirar, deben olvidarse de todo lo demás.
00:16:35El tiempo no existe.
00:16:38Las otras jugadoras no existen.
00:16:40Son ustedes y el sexto.
00:16:43Lo ven, lo encuentran.
00:16:47Arrojan la pelota.
00:16:50Muy bien.
00:17:02Código de láser para análisis.
00:17:14Bien, esta es la cita más fácil en que te hayan desnudado.
00:17:20¿Qué es eso?
00:17:30Tú me descansaste.
00:17:40Diablos.
00:17:42Escaneo láser dañado.
00:17:44El escaneo láser, maldición.
00:18:12Hola, Geofísica
00:18:35Probablemente estamos transformando plomo en oro
00:18:37Así que deje un mensaje
00:18:38Josh, soy Alex
00:18:41¿Estás ahí?
00:18:44Josh, algo muy raro pasó esta noche en el gimnasio
00:18:46Me gustaría que habláramos
00:18:47Es importante
00:18:49Eso duele
00:18:50¡George!
00:18:53¡George!
00:18:53¿Hay alguien ahí?
00:18:56¡Sí!
00:18:58¡Oh, Dios mío!
00:19:02¡Oh, Dios!
00:19:09¡George!
00:19:11Me pasó algo raro, no lo sé
00:19:16Hola, hola, Josh
00:19:19¡El dolor es terrible!
00:19:21¡Oh, Dios!
00:19:22Puedo ayudarte con eso
00:19:24Yo puedo aliviar tu sufrimiento
00:19:28Lo único que tienes que hacer es pedirlo
00:19:34Pero...
00:19:34Pero...
00:19:35Dime que deseas que el dolor se se...
00:19:38Sí...
00:19:41Así...
00:19:42Como desees...
00:19:47¡Oh, Dios!
00:19:48¡Oh, Dios!
00:19:49¡Oh, Dios mío!
00:19:50¡Oh, Dios mío!
00:20:00¡Oh, Dios mío!
00:20:00¡Oh, Dios mío!
00:20:02¡Jos!
00:20:15¡Oh, Dios!
00:20:15¡Oh, Dios!
00:20:16¡Oh, Dios!
00:20:17¡No!
00:20:19¡Por favor!
00:20:21¡Por favor!
00:20:21Dios mío, Dios.
00:20:51Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:21:21Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:21:51Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:22:21Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:22:51Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:23:21Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío, Dios mío.
00:23:51agujere en los riñones y te ahogues en tu propia orina. Espero que te pudras en el infierno y eso
00:23:57va para ti. ¿Quién eres? Un amigo, quizá. Dime, ¿hablabas en serio cuando le echabas esas
00:24:14maldiciones? Ya lo creo que sí. ¿Qué harías para que se hiciera realidad? Un cigarrillo y un
00:24:24apretón de manos es todo lo que tengo, amigo. No es así. Tienes un alma. Puedo dártela. Es lo que menos
00:24:32me importa, ¿sabes? Entonces la muerte de tu enemigo será simple. Realmente estás demente. ¿Lo sabías?
00:24:41Pero me gusta la forma en que piensas. Permíteme entonces. ¿Qué te gustaría para
00:24:48él? Piénsalo un poco. Disfrútalo. Solo que se enferme de cáncer. Que se enferme de cáncer
00:25:06y que muera. Como desees. Cheques de la asistencia social, con descuento. Mire, yo no sé
00:25:13si... Amigo, ¿se encuentra bien?
00:25:18¿Está bien? No lo sé. Deja. Deja. Deja. Deja que se vaya. Ya. ¿Qué sucede?
00:25:35¿Valió la pena?
00:25:52Corre, insecto. Corre y cuéntales a los que les contarás lo que les contarás. Diles
00:26:11que hay algo suelto en su ciudad. Algo que se alimenta de deseos.
00:26:17Pero cuéntales rápido, mientras aún tengas alma.
00:26:47¡Hey! No lo estás disfrutando. Apágalo.
00:26:54Mira, Alex. Realmente lamento lo de George. Sé que eran muy unidos. No. No, no éramos
00:27:11tan unidos como él quería y ahora es demasiado. Alex, escúchame. Lo que le pasó a George
00:27:19no es tu culpa. Yo creo que sí. ¿Qué? Yo... Había algo raro en el ópalo. Creo que fue
00:27:37lo que explotó. Creo que mató a George lo que le di. ¿Tienes idea de lo demente que
00:27:44suena a eso? Sí. Sé exactamente cuándo me te suena. Ese es el problema.
00:27:51¿Quieres...? ¿Quieres que llame otra vez al doctor Montego? No. Estoy bien. Solo estoy
00:28:09nerviosa. No estás solamente nerviosa. Estás imaginando cosas como la última vez. Esto
00:28:16no es como la última vez, Shannon. ¿Por qué no te vas a la cama? No quiero que te
00:28:22preocupes. ¿Puedes olvidar tu papel de hermana mayor por una noche? El incendio ocurrió hace
00:28:27años. Tú me rescataste, ¿de acuerdo? Te rescaté a ti. No rescaté a mamá. No rescaté
00:28:32a papá. Porque no podías hacerlo. No pudiste hacerlo. No fue tu culpa. Así como lo de George
00:28:41no es tu culpa, Alex. Debes dejar de culparte a ti misma o todo volverá a comenzar otra
00:28:47vez. La terapia, las pesadillas, todo eso. No será así. No es como la vez pasada. Pero
00:29:02algo está pasando. Algo malo. Y yo voy a descubrir qué es.
00:29:12Algo malo. Ayúdame, Alex.
00:29:25¡No! Ayúdame, Alex.
00:29:31¡Ah!
00:29:32¿Estás listo para jugar, Alex?
00:29:52¿Estás listo para jugar, Alex?
00:30:02¿Puedo volver?
00:30:18Busco a un estibador llamado Ed Chison.
00:30:20Es ese que está ahí.
00:30:21¿Ese?
00:30:22Sí.
00:30:23¿Señor Ed Chison?
00:30:30Cariño, puedes llamarme como quieras.
00:30:34Por favor, no tengo tiempo para juegos.
00:30:37Ah, es una maldita pena.
00:30:39Podría ser divertido.
00:30:40Muy bien, hablemos del ópalo.
00:30:44La joya.
00:30:46No sé de qué habla.
00:30:48Qué raro.
00:30:49Su amigo Clegg sabía exactamente de qué hablaba.
00:30:51Tampoco lo conozco a él.
00:30:53Creo que sí.
00:30:54Tipo de mediana edad.
00:30:55Tiene una casa de empeños.
00:30:56Deseoso de hablar antes de que le hagan un juicio.
00:31:01Muy bien.
00:31:02¿Cuál es el trato?
00:31:03¿Usted es policía?
00:31:04No.
00:31:06Y no tendremos que involucrarla si me dice dónde la consiguió.
00:31:12De la estatua.
00:31:13Después del accidente.
00:31:15Debió verlo en el odisiero.
00:31:16Mató a un sujeto.
00:31:18¿La pieza de Montt?
00:31:19¿Cómo podría saberlo?
00:31:20Aquí había un hombre que la compró, sí.
00:31:27Eh, Clegg me dio un par de cientos.
00:31:29¿Debí pelearle más?
00:31:31Por supuesto.
00:31:50Escuela de Medicina.
00:31:51Escuela de Medicina.
00:31:53Escuela de Medicina.
00:31:55Muerte.
00:32:03.
00:32:06Muerte por accidente portuario.
00:32:07de medicina. Muerte por accidente portuario. Alexandra, me alegra verla.
00:32:37Señor Beaumont, lamento mucho lo que pasó. Sí, irreemplazable. Algo único.
00:32:48Estamos hablando de Ed Diney, su asistente, ¿no? Oh, sí. Sí, por supuesto.
00:32:55Sí. Bien, no está demasiado desolado por él, pero le haré unas preguntas acerca de la escultura.
00:33:02Lo que usted desee.
00:33:03Bien, los diarios parecen más preocupados por los detalles del accidente, el operador
00:33:09de la grúa y todo eso que... Ese maldito borracho.
00:33:11Y menos preocupados por los detalles de la estatua. ¿Tenía joyas?
00:33:17No, no estaba decorada. Me gustaba esta de ahora Mazda, una de las posteriores a la conversión
00:33:23al islamismo. Le diré algo. Permítame mostrarle. Creo que esto le interesará. Remates y regal
00:33:32está detrás de todo nuevo.
00:33:42¡Oh, Dios!
00:33:44¡Idiota!
00:33:44¡Me sorprendí!
00:34:03¡Guau!
00:34:04Mi sala de dioses perdidos. Antes venerados, ahora olvidados. Aquí están todas las culturas
00:34:14antiguas.
00:34:17¿Ve eso? Ahí abajo. Ese era el lugar para Aura Mazda.
00:34:21Sí. ¿Qué es exactamente Aura Mazda?
00:34:26Yo colecciono objetos, Alex. No la ideología que ellos representan. Pero sé que era una
00:34:33deidad monoteísta de la religión más deísta.
00:34:37¿Entonces era el dios del bien?
00:34:40Ciertamente.
00:34:42Le diré algo interesante. La leyenda cuenta que...
00:34:45la fuerza opositora, por así llamarla, era su propia sombra. En cierto modo, él mismo
00:34:52era la fuente del mal.
00:34:56Hay alguien en la universidad con quien me gustaría conectarla. Una mujer muy inteligente, hizo
00:35:01algunas descripciones en catálogos. Podría ser de ayuda, siempre y cuando la encuentre
00:35:07de buen humor.
00:35:18El preferido del profesor, ¿eh? ¿Por qué diablos trabajas en la oscuridad?
00:35:26Un momento, ¿quién eres?
00:35:31¿Qué diablos...
00:35:33Debo entender que esto es algo que no deseas ver.
00:35:45Muy bien.
00:35:50Mis... mis ojos... mis ojos...
00:35:53¡Dios mío!
00:35:56¡Oh, Dios mío, mis ojos!
00:35:59¡Lo veo!
00:36:01¡Desgraciado!
00:36:03¡Oh, Dios mío!
00:36:19¡Alex!
00:36:22¡Alex!
00:36:24¡Alex!
00:36:24¡Un momento!
00:36:25¿Qué pasa?
00:36:26Lo siento.
00:36:40No sé qué pasó.
00:36:43Se desmayó.
00:36:44¿Puedo alcanzarle algo?
00:36:46No.
00:36:47¿Un poco de agua?
00:36:48No.
00:36:48No, estoy bien.
00:36:56Supongo que estoy bajo presión y...
00:36:59Pero estoy bien.
00:37:00De veras.
00:37:02¿Realmente?
00:37:03Mm.
00:37:04Espero que esté bien como para asistir a mi fiesta.
00:37:08Con la que iba a festejar mi...
00:37:11adquisición.
00:37:12Su jefe, el señor Merritt, recibirá las invitaciones.
00:37:17Usted y su encantadora hermana serán bienvenidas.
00:37:21Bien, gracias.
00:37:22Me gustaría.
00:37:25Pero creo que estaré ocupada.
00:37:29Bien.
00:37:30Un poco más.
00:37:33Un poco más.
00:37:35¡Alto!
00:37:36¡Ap!
00:37:37Un poco más atrás.
00:37:39¿Está bien, profesora?
00:37:40Bien, bien, así.
00:37:41Ya dije en la oficina del decano que mañana todo estará ahí.
00:37:44Estoy ocupada.
00:37:44¿Qué le parece esto?
00:37:45¡Bien!
00:37:46¡Me gusta!
00:37:47Creo que me confunde con otra persona.
00:37:50Soy Alex.
00:37:51Raymond Bemond debió hablarle de mí.
00:37:53Oh, sí.
00:37:54Qué imbécil insufrible es ese tipo.
00:37:56Pero no es culpa tuya.
00:37:58No serás tan estúpida como para trabajar para él.
00:38:01No.
00:38:02O dormir con él.
00:38:03No.
00:38:05Muy bien.
00:38:06Eso establece tu buen gusto selectivo.
00:38:08Un poco...
00:38:09No, no, no, no, no, no, no.
00:38:10No funcionará.
00:38:11Arriba del escenario.
00:38:13¿Qué puedo hacer por ti?
00:38:15Nada.
00:38:16Hasta que me preste toda su atención.
00:38:20Me gustas.
00:38:22De todos modos, aquí pierdo mi tiempo.
00:38:24Esta es una coproducción entre el departamento de historia que soy yo
00:38:28y el de teatro, que no soy yo.
00:38:31En cuanto llegue el profesor Benson, me echarán de aquí.
00:38:33Vamos.
00:38:36La piedra del fuego secreto fue escrita por primera vez por los persas hace 900 años.
00:38:41Un hallicero de la corte había encerrado un espíritu maligno dentro de ella.
00:38:45¿Espíritu maligno?
00:38:46Sí.
00:38:47Una criatura del espacio entre los mundos.
00:38:51Un yin.
00:38:52Un yin.
00:38:55Un genio.
00:38:55Espera un momento.
00:38:58Olvida lo que nuestra cultura hizo de los yin.
00:39:00Olvida a Barbara Eden.
00:39:01Olvida a Robin Williams.
00:39:03Para la gente de la antigua Arabia, los yin no eran para nada graciosos.
00:39:08Eran algo totalmente diferente.
00:39:10Eran el rostro mismo del miedo.
00:39:13¿Cómo le queda?
00:39:17Dímelo tú.
00:39:18Me alegra que lo apruebes.
00:39:33¿Quiere probarse otra cosa?
00:39:36¿Otro estilo quizá ajustado?
00:39:38No.
00:39:39No me gusta sentirme confinado.
00:39:42Ya tuve suficiente.
00:39:44Bien, entonces.
00:39:46Sígame.
00:39:46Un placer.
00:40:03¿Pagará en efectivo o con tarjeta, señor?
00:40:06Demarest.
00:40:08Nathaniel Demarest.
00:40:09Llámame Nathaniel.
00:40:11Bien.
00:40:12¿Nathanael?
00:40:13¿Efectivo o tarjeta?
00:40:14¿Tú qué preferirías?
00:40:17No lo sé.
00:40:19Efectivo.
00:40:20Hecho.
00:40:21Oh.
00:40:26Este es mi primer día en tu mundo, Ariela.
00:40:30Me complacería saber si hay una constante.
00:40:34¿Te molesta saber que tu belleza se irá?
00:40:37¿Que tu espejo día tras día te contará una larga y triste historia?
00:40:46Bien, yo, es decir, así es la vida, ¿no?
00:40:51Nos pasa a todos.
00:40:52Nos guste o no.
00:40:53No tiene que ser así, Ariela.
00:40:55Pide.
00:40:56Pide y ve qué pasa.
00:40:59Pide que termine el cambio.
00:41:00Que termine el deterioro.
00:41:02Di, deseo ser bella para siempre.
00:41:08Yo, yo deseo ser bella para siempre.
00:41:11Fue un placer hacer negocios.
00:41:26Pronto te encontraré.
00:41:27¿Qué ocurre?
00:41:28Pareces cansada.
00:41:30¿Quieres que sigamos en otro momento?
00:41:33No.
00:41:35Yo, no, no.
00:41:38Oh, Dios mío, lo siento.
00:41:41Solo quería que la profesora Derlet viera mi traje.
00:41:44Nuestro asunto ya asusta bastante.
00:41:45Ve a ensayar.
00:41:48Gracias.
00:41:48¿Estás bien?
00:41:54Sí.
00:41:55Bien.
00:41:57Los yin se usa para el plural y para el singular.
00:41:59Fue una raza creada después de los ángeles, pero antes de la humanidad.
00:42:03Poderosa, mágica, maligna.
00:42:06¿Maligna?
00:42:08Yo, yo, yo creía que los genios concedían deseos.
00:42:11Eso dice el mito.
00:42:12Están obligados.
00:42:14Pero su verdadera motivación siempre será usurparnos nuestro mundo.
00:42:17Yo nunca había oído eso.
00:42:19Lo que oí fue...
00:42:19Fábula de Suecas.
00:42:21A través de los siglos, la fe se convirtió en cuentos de hadas.
00:42:24Editamos el terror domesticándolo en la ficción, inventando historias de corderos mágicos que hacen dormir niños.
00:42:31¿Y los viejos cuentos eran más oscuros?
00:42:33Mucho más.
00:42:36En los viejos relatos, los genios son todo lo que siempre hemos tenido.
00:42:39Una raza de seres inhumanos que quieren...
00:42:42...dañarnos.
00:42:43Más viejos que nuestra historia, más poderosos de lo que podríamos imaginar.
00:42:48Guiados por una ancestral malevolencia sin fin.
00:42:56¿El tipo equivocado?
00:42:58Sabemos que tenemos al tipo indicado.
00:43:01Será más fácil para ti si te callas.
00:43:03Solo responde lo que te preguntemos.
00:43:05¿Entiendes?
00:43:05¿Detective Nathanson?
00:43:09Sí.
00:43:11Abajo me dijeron que estaba a cargo de la investigación Eggman.
00:43:14Lo estaba.
00:43:19El caso está cerrado.
00:43:21Al menos en lo que respecta a homicidios.
00:43:23Salvo que tenga algo que decirme.
00:43:25En realidad esperaba que usted me dijera algo a mí.
00:43:28¿Realmente?
00:43:29¿Y qué podría ser?
00:43:31No mucho.
00:43:32Una dirección.
00:43:33Una mujer llamada Alexandra.
00:43:34¿Qué diablos le hace pensar que le daré su dirección?
00:43:42¿Cuál es su interés en este caso, de todos modos?
00:43:46¿Por qué se la pasa mirando hacia allá?
00:43:49De ese sujeto.
00:43:51Un asesino.
00:43:52Eludió siete cargos.
00:43:54Y esta vez su coartada me produce náuseas.
00:43:57¿Sabe qué me gustaría?
00:43:58Me encantaría saberlo.
00:44:01Me gustaría que fuera fácil.
00:44:02Me gustaría atrapar al imbécil por homicidio con todo el mundo de testigo.
00:44:17¡Cuidado!
00:44:18¡Sujétenlo!
00:44:20¡Sujétenlo!
00:44:21¡Vamos, rápido!
00:44:22¡Sujétenlo bien fuerte!
00:44:24¡Basta!
00:44:35¡Maldito!
00:44:36¡Mató a dos policías!
00:44:44¡Alexandra!
00:44:45¡Ey, usted!
00:44:49¡Fuera de aquí!
00:44:51¡Vamos, todos!
00:44:53¡Sujétenlo!
00:44:53¡Sujétenlo!
00:44:54¡Sujétenlo!
00:44:55¡Sujétenlo!
00:44:55¡Sujétenlo!
00:45:19¡Niablo!
00:45:20¡Aha!
00:45:20La piedra del fuego secreto
00:45:36Creada por un gran hechicero persa
00:45:38Para salvar a su pueblo de los chin
00:45:40Fue tanto una maldición como una bendición
00:45:43Porque hay una puerta entre los mundos
00:45:45Y como todas las puertas
00:45:46Puede abrirse desde ambos lados
00:45:48El chin una vez liberado
00:45:50Puede usar la piedra para atraer a su raza
00:45:52Hasta nuestra realidad y dominar a la humanidad
00:45:54Pero primero el chin debe cargar la piedra
00:45:57Reuniendo almas de humanos
00:45:58A los que ha concedido un deseo
00:46:00Luego debe activarla encontrando al humano
00:46:02Que lo trajo a este mundo
00:46:03Y concediéndole tres deseos
00:46:05El único límite del poder del chin
00:46:07Es que solo puede ser usado en el cumplimiento de deseos
00:46:20Lo siento señor, ya cerramos
00:46:25Estoy tratando de ubicar a una empleada
00:46:27Ya no hay nadie, solo el jefe
00:46:29Bien, hablaré con el jefe
00:46:30Abra la puerta por favor
00:46:32No recibe a nadie después de la hora de cierre, ¿bien?
00:46:35Te estás convirtiendo en una molestia
00:46:36Abre la puerta
00:46:39Fuera, es hora de irse
00:46:46Apártate de mi camino
00:46:50No lo creo, imbécil
00:46:53¿Tienes idea de cuán frustrante es el tener poder limitado
00:46:57Y solo poder usarlo cuando alguien te pide algo?
00:47:01No, podría decir que no
00:47:03Pero supongo que tampoco me importa
00:47:05Pídeme algo
00:47:06Muy bien
00:47:07Quiero que te vayas
00:47:10No, no
00:47:16Tengo que entrar
00:47:18Bien, entonces tendrás que atravesarme
00:47:21Y eso es algo que me encantaría ver
00:47:36¿Quién diablos es usted?
00:48:00¿Cómo pudo entrar?
00:48:01El guardia me abrió
00:48:02Me pregunto si podría ayudarme
00:48:05Busco a Alexandra Amberson
00:48:10¿Alex?
00:48:12Ella se tomó el día libre
00:48:14Yo le pregunté quién era
00:48:15Alguien a quien ella espera
00:48:17¿Sería tan amable de darme su dirección particular?
00:48:21Un momento
00:48:22Si ella lo conoce, ¿por qué usted no tiene su dirección?
00:48:27Dije que me estaba esperando
00:48:28No que me conociera
00:48:30Bien, en ese caso
00:48:32Será mejor que le mande un e-mail
00:48:34Porque no puedo darle su dirección
00:48:36Usted comprende
00:48:38Perfectamente
00:48:39¿Sabe dónde está en este momento?
00:48:42Sí, lo sé
00:48:43¿Me lo dirá?
00:48:45No, no lo haré
00:48:47Ella es una pieza valiosa
00:48:55¿En serio?
00:49:00¿Le gustaría que fuera cien veces más valiosa?
00:49:04Sí, sí
00:49:05Me gustaría que fuera cien veces más valiosa
00:49:07Claro, sí, claro
00:49:08Sí, andalos
00:49:18¿Cómo?
00:49:22¿Qué es David Copperfield o algo así?
00:49:24¿Cómo hizo eso?
00:49:25Un viejo secreto familiar
00:49:26¿Dónde está Alexandra?
00:49:29Ah, bien
00:49:31Yo lo siento
00:49:32Pero realmente no me siento
00:49:34Cómodo
00:49:35Diciéndoselo
00:49:37¿Y qué te haría sentir cómodo?
00:49:40Solo dilo
00:49:40¿Cuál es mi límite?
00:49:43Tu imaginación
00:49:44Bien, yo no soy un hombre ambicioso
00:49:50¿Qué tal un millón de dólares?
00:49:53Hecho
00:49:54Bien, veamos
00:49:57A un momento
00:50:00Olvido poner el beneficiario
00:50:02Qué tonta
00:50:03Es mi hijo Nick
00:50:04Es dueño de una casa de remates
00:50:08Muy prestigiosa
00:50:09Eso es
00:50:11Gracias por volar con nosotros, señora Mary
00:50:14Hola
00:50:19Hola
00:50:22A ti
00:50:23¿Qué diablos estás haciendo?
00:50:26Leo las reglas de juego
00:50:27Salgo temprano del trabajo
00:50:29Para devolverte el auto
00:50:30Y ni siquiera estás lista
00:50:32¿Básquetbol?
00:50:38Maldición
00:50:38Perdí la noción del tiempo
00:50:40Está bien, solo
00:50:41Dame un segundo, ¿de acuerdo?
00:50:50Pásamela, pásamela
00:50:51A mí
00:50:52La tengo
00:50:53La tengo
00:50:54¡Buen tiro!
00:50:58Muy bien, eso estuvo genial
00:51:00Vamos todas, cinco minutos de descanso
00:51:02Tranquilidad, señorita Amberson
00:51:07Así lo hice
00:51:07Tranquilidad
00:51:08Como usted lo dijo
00:51:09Sí, ve
00:51:10Ve
00:51:11¿Me prestarías el teléfono?
00:51:16Dios mío
00:51:16¿Quién es esta mujer, cariño?
00:51:18Soy Wendy Derlet
00:51:27Diablos, el contestador
00:51:29Deje su mensaje después de la señal
00:51:31Profesora Derlet, soy Alex
00:51:33Otra vez
00:51:34Realmente necesito hablar con usted
00:51:37Por favor, llámeme
00:51:39Gracias
00:51:40Disculpe
00:51:47¿Sería mucha molestia pedirle prestado el teléfono?
00:51:51Pagaré la llamada
00:51:52Sí, claro
00:51:53Gracias
00:51:54Soy Wendy Derlet
00:52:08Muy bien, así no te atropezarás
00:52:10Gracias, entrenadora
00:52:12Bien
00:52:14No había nadie
00:52:15Máquinas útiles, ¿no es cierto?
00:52:40No había nadie
00:52:48¡H faculty complain sobre tu conseIT
00:52:49Máquinas útiles, ¿no es cierto?
00:52:50Muchas gracias
00:52:50Gracias por ver el video
00:53:20Gracias por ver el video
00:53:50Gracias por ver el video
00:54:20Gracias por ver el video
00:54:50Gracias por ver el video
00:55:20Solo tú puedes terminar con su dolor, Alexander
00:55:23Solo tú puedes enterarlo
00:55:25Paciencia, amigos
00:56:07Cargada con almas de personas
00:56:08Nutrida con sus miedos
00:56:09Y el gym me busca, quiero saber qué hacer
00:56:12Alexandra, este es el siglo XX
00:56:14¿No crees que todo eso parece poco probable?
00:56:17A propósito, ¿quieres beber algo?
00:56:18No, gracias
00:56:24Bien, yo sí
00:56:25Este es un lindo mueble, ¿no?
00:56:30A tu jefe le gustaría
00:56:31Mi jefe no le dije para quién trabajaba
00:56:34¿No?
00:56:36Entonces, ¿cómo lo sé?
00:56:43Quizá Timon lo mencionó
00:56:45Oh, sí
00:56:46Lo hizo
00:56:47Te explicaré
00:56:52Obviamente estás buscando algo de magia
00:56:56Un hechizo para deshacerte de este malévolo
00:56:58Jin del que estás hablando, ¿no?
00:57:00
00:57:01Bien
00:57:02En caso de que existiera
00:57:06¿Tienes frío?
00:57:08No, estoy bien
00:57:09¿Enciendo la calefacción?
00:57:11No, Solo
00:57:11Por favor, continúe
00:57:13Bien
00:57:14¿Dónde estaba?
00:57:17Oh, sí
00:57:17Encantamientos y hechiceros
00:57:19Alexandra
00:57:20Naciste en la era de la razón
00:57:22La era de la ciencia
00:57:24Todos los hechiceros están muertos
00:57:27Y todos los encantamientos
00:57:30Perdidos en el tiempo
00:57:31Pero el Jin en sí mismo es...
00:57:33El Jin
00:57:34Si existiera
00:57:35Sería todo lo que hubo
00:57:38¿Te imaginas?
00:57:40La única cosa mágica en un mundo racional
00:57:43Un vulnerable mundo de descreimiento
00:57:47Donde ninguna razón podría rescatarte
00:57:51Ni la ciencia salvarte
00:57:54Él se divertiría mucho, ¿no?
00:58:03Esto no es broma
00:58:04No
00:58:05No es gracioso
00:58:07¿Tienes hambre?
00:58:11No tengo hambre
00:58:12No tengo sed
00:58:12No tengo...
00:58:13¿Por qué se la pasa tratando de hacer cosas por mí?
00:58:15Lo siento
00:58:28Supongo que estoy tensa
00:58:32Supongo que sí
00:58:40Pero estoy bien
00:58:42Bien
00:58:43¿Dónde estábamos?
00:58:48Once
00:58:48Sin hechizos
00:58:51Sin esperanza
00:58:53No hay esperanza
00:58:54No hay magia
00:58:56Dependeré de mí misma
00:59:00Enfrentarte a una criatura más vieja que el tiempo
00:59:05Enfrentarte al príncipe de los dominios de las sombras
00:59:10Enfrentar con tu pequeño cerebro del siglo XX
00:59:14Aquel que caminó por el espacio que hay entre los dos mundos
00:59:17Y pisoteó las alas de los ángeles con sus pies de conquistador
00:59:23¡Alexa!
00:59:26¿Eres una delicia realmente?
00:59:29Lo eres
00:59:29Me agrada divertirlo
00:59:34Oh
00:59:34Herí tus sentimientos
00:59:36Lo siento
00:59:38Déjame resarcirte
00:59:40¿Qué puedo hacer?
00:59:44Ya debo irme
00:59:45Siéntate
00:59:50Por favor
00:59:55Siéntate
00:59:57¿Dónde está Wendy?
01:00:03En el dormitorio
01:00:04Pero yo no entraría si fuese tú
01:00:06Está sucio
01:00:08Necesitaba su rostro
01:00:10La mataste
01:00:11En realidad no puedo matar a nadie
01:00:13Salvo que ellos deseen que lo hagan
01:00:15Debiste aprenderlo en tu investigación
01:00:18Ella no deseaba estar muerta
01:00:20Mentiroso
01:00:21Saco de basura
01:00:22Le mostré mi verdadero rostro
01:00:24Su reacción no fue muy halagadora
01:00:26De hecho
01:00:27Ella se puso histérica
01:00:30Simplemente
01:00:35Le pregunté si deseaba que la librara de su miedo
01:00:38Conocerte es un peligro, Alexandra
01:00:43Tu amigo el científico
01:00:46Tu jefe
01:00:47El policía
01:00:48Wendy
01:00:48A propósito
01:00:51¿Dónde se encuentra hoy
01:00:53Esa sabrosa hermanita tuya?
01:00:57Si lastimas a Shannon
01:00:59Te mataré
01:01:02Ahorra mi niña
01:01:05Tu vieja y verdadera fe
01:01:08Oh Dios mío
01:01:09Si
01:01:10Acabas de entender
01:01:12¿No es así?
01:01:14Terminemos con esto de una vez
01:01:16¿Quieres?
01:01:17Pide tus deseos
01:01:19Tres deseos, Alexandra
01:01:23¿No te resulta tentador?
01:01:26¿Un poco?
01:01:30Cualquier cosa que quieras
01:01:32¿Cuálquiera?
01:01:33Pide lo que quieras
01:01:34Yo debo concederlo
01:01:36Un viaje a la luna
01:01:39Una visita al ejército de los faragones
01:01:42¿Y si deseara que murieras?
01:01:44Vaya, tu originalidad es admirable, Alexandra
01:01:47Te diré que
01:01:48Te daré un deseo gratis
01:01:51Una muestra
01:01:54Para introducirte al espíritu del juego
01:01:57Está bien
01:01:59Quiero que te destruyas
01:02:00Vuelate los sesos
01:02:03Ya mismo
01:02:05Muy bien
01:02:06Lo que es eterno
01:02:14No puede morir
01:02:15Pero si te sirve de consuelo
01:02:18Dulce Alex
01:02:19Eso dolió como el demonio
01:02:21Ahora
01:02:23Puedes pedir
01:02:25Tus tres deseos
01:02:28Siempre digo a mis chicas
01:02:32Que conozcan a su oponente
01:02:33Así que
01:02:41Creo que voy a pedir un deseo
01:02:45Bien
01:02:46Deseo
01:02:48Saber lo que eres
01:02:51¿Qué haces?
01:02:58Te concedo el deseo
01:03:03
01:03:11
01:03:12Deseaba saber que soy
01:03:16¿Sí?
01:03:18Yo soy esto
01:03:19El grito del niño abandonado
01:03:23El gemido de la bestia azotada
01:03:26Yo soy el rostro
01:03:29Que te mira desde las sombras
01:03:31¿Me oyes rugir?
01:03:34El vacío en el centro
01:03:36De toda tu esperanza
01:03:37Alexandra
01:03:38Yo estoy en este lugar
01:03:42Ten cuidado
01:03:50Que no te alcance
01:04:05¡Aleks!
01:04:30¡Alex!
01:04:31¡Alex!
01:04:33¿Janel?
01:04:35¿Y bien?
01:04:48¿Te gustó mi morada?
01:04:51Yo no desee esto
01:04:52Tú debías estar afuera
01:04:54No tenías que estar aquí
01:04:56Yo estoy atado por aquello que me ata
01:04:58Contenido por aquello que contengo
01:05:01Esto no es lo que quería
01:05:04Bien, entonces piensa tus deseos con más cuidado
01:05:08¡Aleksandra!
01:05:17Dejaste sola a tu hermana
01:05:19No te preocupes
01:05:21La encontraré y le haré compañía
01:05:24No te acerques a ella
01:05:25Quizá deba hacerlo
01:05:27¿Sabes cuán persuasivo puede ser el dolor de las rubias?
01:05:33¡No!
01:05:40Deténlo
01:05:41Deseo estar de vuelta
01:05:43Deseo estar en mi departamento
01:05:46En este momento sin ti
01:05:47¿Janel?
01:05:59¿Janel?
01:06:00¿Dónde estás?
01:06:01Tenemos que irnos de aquí
01:06:03Alex, te esperé todo lo que pude
01:06:13Fui a la fiesta de Memón
01:06:14Ve si puedes, ¿Janel?
01:06:18Ya van dos deseos
01:06:20Ahora estamos muy conectados
01:06:23Donde quiera que vayas, ahí estaré
01:06:25Donde quiera que estés, te encontraré
01:06:27¡Al diablo!
01:06:30¡Al diablo!
01:07:00¡Al diablo!
01:07:22¡Vado!
01:07:23¡No!
01:07:23Disculpe, señora. ¿Figura en la lista?
01:07:35Tiene que ayudarme. Este tipo está loco, es peligroso.
01:07:38Rompió mi ventanilla. Trata de matarme.
01:07:40Disculpe, señor. ¿El señor Bermond lo espera?
01:07:57Yo le hice una pregunta, señor.
01:08:01¿Que si me espera? Sí.
01:08:04No estaría aquí de no ser por el señor Bermond.
01:08:06Bien, eso suena bien.
01:08:07Pero, ¿sabe? Eso no suena a invitación.
01:08:12No me importa a qué suene. Hágase a un lado.
01:08:15Déjeme hacérselo sencillo.
01:08:17Si su nombre no figura en la lista, no entra.
01:08:21Sí. Ya me las ví con los de su tipo.
01:08:25Señor, usted ni siquiera conoce a los de mi tipo.
01:08:28Entraré por esa puerta y usted no me detendrá.
01:08:32¿Le queda claro, encargado?
01:08:34¿Encargado?
01:08:35Me llamo Valentine.
01:08:38Johnny Valentine.
01:08:41Recuérdelo cuando le pregunten cómo perdió el ojo.
01:08:44Perdone mi brusquedad.
01:08:47Mi ansiedad por el juego obnumeró mi juicio.
01:08:50Le propongo un trato.
01:08:51Yo no hago tratos.
01:08:53¿Qué otra cosa tiene que hacer?
01:08:55¿Esta noche?
01:08:57Mantengo a los imbéciles fuera de las fiestas.
01:09:00¿Y qué le parece mañana?
01:09:01Seguramente no me dirá que solo sabe hacer esto.
01:09:06O que es lo único que hizo siempre.
01:09:09Ciertamente no es lo que usted haya deseado.
01:09:12Dígame la verdad.
01:09:14¿No se cansa de este trabajo, igual todos los días?
01:09:18¿No le gustaría escapar a una profesión más emocionante?
01:09:20¿Qué diablos tiene que ver eso con usted?
01:09:24Todo.
01:09:26Arriesgate, Johnny.
01:09:28Responde la pregunta.
01:09:30¿Te gustaría poder escapar?
01:09:37Sí.
01:09:39Como desees.
01:09:40Houdini lo hizo en dos minutos y medio.
01:10:04Disculpe.
01:10:05Disculpe.
01:10:06Disculpe.
01:10:09Disculpe.
01:10:11Sí, por favor.
01:10:16Disculpe.
01:10:17Disculpe.
01:10:21Shannon.
01:10:24Lo siento.
01:10:34Sírvase.
01:10:37Alex, ¿qué estás haciendo?
01:10:39Trato de sacarte de aquí.
01:10:40Tenemos que irnos.
01:10:40Quítame las manos de encima.
01:10:41Shannon, tenemos que irnos ahora.
01:10:43Confía en mí.
01:10:44No, tú confía en mí.
01:10:46Seguramente no viste al nuevo amigo de Vermont.
01:10:49¿Recuerdas al tipo del estadio de básquetbol?
01:10:57Shannon.
01:10:58Shannon.
01:10:59Y estuve en la fiesta de Sidney cuando sirvieron los papeles de divorcio a la mitad de la cena.
01:11:04Fue muy loco.
01:11:06Se habló de ello durante un año.
01:11:08¿Realmente?
01:11:10Recuerdo cierto potentado de cuya última fiesta se habló durante siglos.
01:11:15¿Qué quiere decir?
01:11:16Eso ya es pasado.
01:11:18Sí.
01:11:18Dios, me habría encantado dar una fiesta como esa.
01:11:24Shannon.
01:11:29Como desees.
01:11:35¿Realmente puedes ver a través de mí?
01:11:36No, no, no, no, no.
01:12:06No, no, no, no, no, no.
01:12:36Todavía no, humano.
01:12:39Pronto, muy pronto, lo seré.
01:12:50¡Jannon!
01:12:53¡Aless!
01:12:54¡Jannon!
01:12:55¿Jannon?
01:13:06Perímetro, todos a la casa.
01:13:21¡Ahora!
01:13:21¡Jannon!
01:13:22¡Jannon!
01:13:38¡No, no, no!
01:14:08Escucha estos ritmos, niña.
01:14:12Escucha la música de su agonía.
01:14:17Desgraciado.
01:14:19Tú puedes ayudarnos, Alexandra.
01:14:23Solo desea que se esfume.
01:14:26No, no lo haré. No puedo.
01:14:30Mi paciencia se está agotando.
01:14:32¿Y qué vas a hacer? ¿Matarme?
01:14:41¿Dónde está tu tercer deseo?
01:14:43No te necesito muerta, Alexandra.
01:14:47Solo necesito que pidas tu deseo.
01:14:50No, no, no, no, no, no.
01:15:20¿La creación va a dar 50 años?
01:15:22Sí, sí, Diana.
01:15:23¡La ven, la ven!
01:15:25¡La ven!
01:15:26¡Argoncas!
01:15:39¡No, no!
01:17:27¡No! ¡No!
01:17:29¡No!
01:17:31¡No!
01:17:33¡No!
01:17:35¡No!
01:17:36¡No!
01:17:39¡No!
01:17:40¡No!
01:17:41¡No!
01:17:43¡No!
01:17:47Por favor, tenemos que irnos.
01:17:55No puede luchar contra ellos.
01:18:17¡Tanon!
01:18:47No más puertas, no más salas, no más excusas.
01:18:57Pide tu deseo.
01:18:59No lo pediré.
01:19:02¿Realmente?
01:19:04Ni siquiera cuando te muestre la última pieza de la colección Bammond.
01:19:09¿La última flor que espera un deseo?
01:19:12¿Qué?
01:19:13Una pequeña obra maestra propia.
01:19:16Yo la llamo hermana.
01:19:18¿Por qué te olvidaste de mí?
01:19:22Adiós.
01:19:25¡Charon!
01:19:26El parecido es muy bueno.
01:19:30Los ojos son un toque especial.
01:19:32Ya, esa mirada de animal atrapado.
01:19:35Maldito hijo de perra.
01:19:38¿No lo apruebas?
01:19:41Muy bien, entonces.
01:19:42¡Al diablo!
01:19:43Ya sabes lo que digo.
01:19:45Si no puedes vencerlos.
01:19:47¡Quémalos, cariño!
01:19:53¡Ayúdame!
01:19:55¡Alex!
01:19:57¡Ayúdame!
01:19:59¡No!
01:20:01¡Janon!
01:20:02¿Te recuerda algo?
01:20:06¡Sí!
01:20:11¡Alex!
01:20:13¡Pide tu deseo!
01:20:14¡Te sugiero que lo hagas rápido, querida!
01:20:33¡Oh, Dios!
01:20:35¡Ayúdame, Alec!
01:20:37¡Tanquire!
01:20:44¡Tanquilidad!
01:20:49¡Ah!
01:20:56¡Ayúdame!
01:20:56Deseo...
01:20:57¿Sí?
01:21:07I wish...
01:21:09Wish on, child.
01:21:11Tranquilidad.
01:21:19Deseo que Mickey Torelli no haya bebido mientras trabajaba hace dos días.
01:21:26¡No!
01:21:32¡No!
01:21:33¡No!
01:21:34¡No!
01:21:37¡No!
01:21:38¡No!
01:21:40¡No!
01:21:42¡Imposible!
01:21:44¡No son las reglas!
01:21:46¡No!
01:21:47¡No!
01:21:47¡No son las reglas!
01:21:56¡Vamos!
01:22:26¿Tú desearás no haberme conocido?
01:22:51Me sorprende que haya venido personalmente, señor Bemond.
01:22:54Todo está en orden.
01:22:56Esperé diez años por esta pieza.
01:22:59¡Ey, Mickey! ¡Cuidado!
01:23:01¿Qué crees que es una fruta?
01:23:03Lo que tienes ahí es algo pre-islámico.
01:23:06Por favor, hazlo despacio.
01:23:08Muy bien, comprendido.
01:23:25Sí, esto será un regalo de compromiso muy bonito.
01:23:35Un regalo de compromiso caro.
01:23:37Sí.
01:23:39Tiene un aspecto interesante.
01:23:41Dígame cuánto quieras.
01:23:42Hola, Nick.
01:23:43Llegas tarde.
01:23:43Lo siento.
01:23:44Le daré dos mil.
01:23:45¿Qué haremos esta noche?
01:23:50¿Qué haremos?
01:23:53Oh, ¿qué está pasando, George?
01:23:55¿Le tienes miedo a las complicaciones?
01:24:00¿Sabes qué?
01:24:03Esto ayudará.
01:24:05¿Ayuda?
01:24:06Esto es...
01:24:08Esto es...
01:24:10Sí.
01:24:16Sí, ¿a dónde...
01:24:17¿a dónde iremos esta noche, eh?
01:24:21¿Cena y cine?
01:24:24¿Conmigo?
01:24:26Sí.
01:24:26Sí.
01:24:27Sí.
01:24:31Yo más bien pensaba en...
01:24:34hot dogs y un partido de fútbol.
01:24:42Sí.
01:24:42¿Tú...
01:24:48¿Tú estás bien?
01:24:51¿Alex?
01:25:09Doblado en Videodab.
01:25:11Buenos Aires.
01:25:13Argentina.
01:25:13Argentina.
Comentarios

Recomendada