Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Venganza Ninja 1993 Español Latino - Ninja Vengeance
Transcripción
00:00:13Venganza Ninja
00:00:27Como los padres de tus abuelos, también era tu destino convertirte en Ninja
00:00:32Los maestros de las tierras lejanas enseñaron a tus ancestros a descubrir los secretos del universo
00:00:38Y la forma de obtener la felicidad en su existencia
00:00:41Por esa razón fueron perseguidos hasta su hogar en las montañas
00:00:45Por fanáticos religiosos que temían al potencial de que el hombre común se volviera un iluminado
00:00:50Así nació la leyenda de los guerreros invisibles
00:00:53Místicos montañeses que usaron sus poderes para proteger la inocencia que amaban y la verdad que guardaban
00:01:01El tuyo es un legado de servicio para aquellos que lo necesiten
00:01:05Protección para el desesperado y fuerza contra el poderoso
00:01:10Tu arte es el ninjitsu, el arte del sigilo
00:01:14Una manera silenciosa de lograr lo que buscas sin acciones
00:01:18Tu recompensa es el crecimiento espiritual
00:01:21La oportunidad de ser una parte consciente de ese esquema del todo
00:01:26Bienvenido a la familia
00:02:12La oportunidad de ser una parte consciente de ese esquema de los guerreros invisibles
00:02:42La oportunidad de ser una parte consciente de ese esquema de los guerreros invisibles
00:02:44Amén.
00:03:27¿Sabes que un día de estos te puedes matar haciendo eso?
00:03:30Sí, papá, no te preocupes.
00:03:38Y Sam Martin se acerca, se prepara para tirar y... fallo.
00:04:12¡Gracias por ver el video!
00:04:43¡Suscríbete al canal!
00:05:11Gracias por ver el video.
00:05:14¿Recuerdas cuando hiciste la anotación de la victoria?
00:05:16Pues te diré que no es el único juego que ayudé a ganar.
00:05:19Sí, estuvimos ganando muchos.
00:05:22Oye, ¿recuerdas a esa pobrista de Ohio? ¿Cómo se llamaba? Nancy Jones.
00:05:25Sí.
00:05:26Creo que así se llamaba. Estuve con ella.
00:05:28Sí, mucho tiempo.
00:05:31Hola. ¿Desea ordenar?
00:05:33Un jugo de naranja y un poco de avena.
00:05:35Oye, Dana, más café, por favor.
00:05:43No es cierto.
00:05:44Por supuesto que sí.
00:05:47¿Qué hicieron tú y Sam en el fin de semana?
00:05:49Solo fuimos al cine.
00:05:51¿Solas?
00:05:51Sí, claro.
00:05:54¿Te dijo si estaría ocupada hoy?
00:05:56¿Por qué no le preguntas a su mascota Spock? Acaba de llegar.
00:06:00Aquí tiene.
00:06:01Gracias.
00:06:02De nada.
00:06:04Dana, Hank debe ser más selectivo con la gente que viene a comer.
00:06:08Hola.
00:06:09Tranquilízate, Jess.
00:06:10¿Deseas ordenar?
00:06:12Quiero el especial.
00:06:16Qué lindos.
00:06:19Ay, no, por favor.
00:06:21Oigan, qué sorpresa.
00:06:22¿No es muy temprano para que estén fuera de su cama?
00:06:27Quiero decir, ¿ustedes a esta hora siempre están tomando el sol?
00:06:31Bien dicho, Jess.
00:06:33¿Qué te pasa? ¿Por qué no te vas a perseguir un perro?
00:06:38Ya, tranquilo.
00:06:39Calma, negro.
00:06:40Déjalo, estás loco.
00:06:41Tranquilo.
00:06:42No pelearemos contigo, Jess.
00:06:45Por favor, tranquilos, no peleen.
00:06:48Ya, Mike.
00:06:49Lárguense de aquí.
00:06:52Vámonos.
00:06:53Sí, mejor.
00:06:55Oigan, espérenme.
00:06:58Más rápido, Carl.
00:07:08Qué buen susto les dimos.
00:07:10Sí, creo que sí.
00:07:11Lo sacamos.
00:07:12Oigan, creo que tengo algo que hacer, ¿sí?
00:07:15Sí, nos vemos luego, Jess.
00:07:17Adiós.
00:07:32¿Qué le pasa?
00:07:34¿No quiere arrancar?
00:07:36No.
00:07:38Eso pasa por comprar porquerías extranjeras.
00:07:45¿Te quedarás mucho tiempo?
00:07:47Voy de paso.
00:07:49Bueno, Chuck tiene un taller a la vuelta de esta calle.
00:07:51Podrías llevarla ahí.
00:07:53Gracias.
00:08:05Hola, habla Chris.
00:08:06Tuve un pequeño problema en el camino, así que, pues, ya me retrasé.
00:08:09No, pueden empezar sin mí.
00:08:11Está bien.
00:08:12Sí, yo seguiré solo.
00:08:14Gracias.
00:08:14Adiós.
00:08:16¿Y?
00:08:17Es el sistema eléctrico.
00:08:19La batería se descargó.
00:08:20Ya no sirve.
00:08:20¿La puedes reparar?
00:08:21Debo llegar a un seminario mañana.
00:08:23Pues, no sé nada de seminarios, pero...
00:08:25Aguarda un segundo.
00:08:26Traeremos el alternador desde Charlotte, me mía la batería desde Raleigh...
00:08:30Como a las doce de mañana.
00:08:32¿A las doce?
00:08:33No.
00:08:34¿Hay un motel donde pueda quedarme?
00:08:36Sí, hay uno cerca, dos calles abajo.
00:08:39Gracias.
00:08:43¿Y?
00:08:43¿Vas a querer que la repare?
00:08:49Está bien.
00:08:53¡Tú, tú, tú, tú!
00:09:03¡Olé!
00:09:04¡Olé!
00:09:07Cuidado, mujer al volante.
00:09:16¿Qué tal, Sam?
00:09:17Hola, Mike.
00:09:18Te ves muy bien el día de hoy.
00:09:19¿Por qué no estarlo? Solo cuatro semanas más y finalmente podré largarme de aquí.
00:09:24Iré de vuelta al maravilloso mundo de los libros.
00:09:27Sí, claro.
00:09:29¿Aún no envías tu carta?
00:09:31¿Qué te pasa? Pensé que la señorita revolucionaria quería graduarse en filosofía pronto.
00:09:36Es que no es sencillo.
00:09:37¿Por tu papá?
00:09:38Se enfermó y necesita ayuda en la tienda.
00:09:43Tuvo un infarto hace más de un año.
00:09:45Lo que pasa es que tiene miedo de perderte con estas ideas modernas.
00:09:48Es que no es justo.
00:09:50¿Justo? ¿Y desde cuándo las cosas son justas?
00:09:53Antes no eras tan pesimista, Mike.
00:09:55Por favor, Sam.
00:09:57La única razón por la que tú y yo nos conocimos es que mi madre hacía la limpieza en la
00:10:00casa de tu madre.
00:10:02No quiero decir que no eran amigas. Lo eran.
00:10:05Pero esa es la verdad.
00:10:08Mike, ¿qué te sucede?
00:10:11Nada.
00:10:12Lo siento. Será mejor que envíes la carta.
00:10:15El cierre de inscripción para el próximo semestre es en dos semanas.
00:10:17Además, no tendrías otra oportunidad de salir de aquí.
00:10:20Si tu mamá aún viviera, se encargaría de que terminaras una carrera.
00:10:24Sí, lo sé.
00:10:25Pues entonces debes estudiar.
00:10:27Sí, gracias. Adiós.
00:10:27Voy a pensarlo, ¿está bien?
00:10:29¿A pensar qué?
00:10:30Ah, hola, señor Martin. Estaba hablando con Sam acerca de volver a la universidad.
00:10:34Oye, oye, no, no, no. Eso, imbécil, no te interesa.
00:10:36¿Qué?
00:10:36Te dije que no te acercaras a él.
00:10:38No te acercas a mi hija.
00:10:40¡Papá!
00:10:40Es importante para ella.
00:10:42¿Qué pasa contigo?
00:10:42Ve allá atrás y empaca la mercancía.
00:10:46Parece que no has entendido que te alejes.
00:10:48Usted no puede echarme de aquí.
00:10:49Por favor, Mike.
00:10:50No, pero esta es mi tienda y le puedo negar el servicio a quien yo quiera.
00:10:53Lárgate de aquí.
00:10:54Jess, por favor, cálmate, cálmate.
00:10:56El problema no soy yo.
00:10:57El problema es que Sam estudie.
00:10:59Mejor lárgate.
00:11:00Así podrá hacer algo bueno de su vida.
00:11:02Su esposa hubiese querido que estudiara.
00:11:04No dejes que este negro te diga qué hacer con tu hija.
00:11:10Olvídelo.
00:11:13Mike, por favor, vete ya.
00:11:15Por favor.
00:11:16Es que...
00:11:16Sam, vete para allá.
00:11:17Oye, no puedes darle órdenes.
00:11:19Mike.
00:11:20Por hacer esto tendrás acusaciones de violencia, golpes y disturbios.
00:11:23Largo de aquí.
00:11:24Papá, no lo golpees.
00:11:25Papá, no lo lastimes.
00:11:26Largo de aquí.
00:11:27Y no vuelvas.
00:11:28Mike.
00:11:29Mike, ¿estás bien?
00:11:30Tú entra a la tienda.
00:11:31Sí, estoy bien.
00:11:32Después te veré, Samantha.
00:11:36Oye, escúchame bien.
00:11:37Si vuelves por aquí, te voy a sacar a patadas.
00:11:40¿Qué es?
00:11:40Sí.
00:11:42Es que este negro es un necio.
00:11:45¿Estás bien?
00:11:46Sí.
00:11:47Nos vemos después.
00:11:49Sí, hasta luego.
00:11:49Adiós, papá.
00:11:50¿Qué es lo que te pasa?
00:11:52Te dije que te alejaras de él.
00:11:53Ese negro da muchos problemas.
00:11:55Tienes coraje, porque él sí podrá estudiar leyes.
00:11:57A mí no me hables así, jovencita.
00:11:58Vas a seguir trabajando y harás lo que yo diga.
00:12:01¿Qué te ha pasado desde que murió mamá?
00:12:04Papá, contéstame.
00:12:06Ya vete a trabajar.
00:12:08Bien.
00:12:09Regresa a casa, Samantha.
00:12:10Voy por ella.
00:12:11Sam, Sam, ven acá.
00:12:14Perdón por el escándalo.
00:12:15Ya sabes cómo se ponen esas personas.
00:12:17Aunque a mí no me han dado muchos problemas.
00:12:19Es que está loco.
00:12:20Solo que...
00:12:21Bien, parece que ya llegó la primavera.
00:12:23Buen clima para un motociclista, ¿verdad?
00:12:25Debe ser muy peligroso, ¿no es así?
00:12:27Te entiendo.
00:12:29Son cuatro dólares con noventa y ocho.
00:12:31Suéltame, miota.
00:12:32El hijo de un amigo mío casi se mató en una motocicleta.
00:12:36Nunca vuelvas a pasar...
00:12:37Se rompió la columna.
00:12:38Pobre.
00:12:39¡Samanta!
00:12:40A mí nunca me gustaron desde que ese tal Marlon Brando se subía en una.
00:12:43¿Cómo se llamaba la película?
00:12:44Bueno, no importa.
00:12:46Te quedarás un tiempo aquí.
00:12:47Voy de paso.
00:12:48Pues bienvenido.
00:12:49Elegiste un pueblo amistoso.
00:12:51Gracias.
00:13:03A ver, ¿cuál es el problema, Sam?
00:13:05Piensa, piensa.
00:13:06Bien, el alternador y el carburador están bien.
00:13:08¡Ay!
00:13:08¿Quién apretó los tornillos?
00:13:11Ay, nunca podría aflojarlos.
00:13:14¿Puedo ayudarte?
00:13:16Jess, déjame en paz.
00:13:18Ay, perdón, lo siento.
00:13:20Es que...
00:13:22Sí, claro, ¿por qué no?
00:13:23Súbete y enciende el motor cuando te diga.
00:13:28Creo que hoy no es tu día, ¿verdad?
00:13:30Te vi en la tienda.
00:13:31¿Sí?
00:13:33Tu amigo parecía estar molesto.
00:13:35Pues no tiene razón.
00:13:36Todo es culpa de mi papá.
00:13:40¿Sí?
00:13:41Mi padre.
00:13:43Debería dejarme terminar la universidad.
00:13:45No me quedaré aquí.
00:13:52Ya diste el primer paso.
00:13:54Todo comienza en la mente y se convierte en palabras, pero lo haces real con tus acciones.
00:13:59Bien.
00:14:00Enciéndelo.
00:14:02Ya, ya, está bien.
00:14:05¿Tú de dónde eres?
00:14:07De Wyoming.
00:14:08Voy en camino a Houston a un seminario.
00:14:10Pero mi moto se descompuso.
00:14:12Qué mala suerte.
00:14:13No hay mucho que hacer en este lugar.
00:14:16Yo no estaría tan seguro.
00:14:19¿Lo enciendes?
00:14:23Ya está.
00:14:25Gracias.
00:14:28Sí.
00:14:28No hay problema.
00:14:30Tal vez nos volvamos a ver.
00:14:33Sí, tal vez.
00:14:38Adiós.
00:14:39Sí.
00:14:41Adiós.
00:14:44Hola, Sam.
00:14:45Hola.
00:14:46¿Lo de siempre?
00:14:47No, solo un café.
00:14:51Vaya día que tuvimos hoy.
00:14:53¿Sí?
00:14:54Jess estuvo haciéndole la vida difícil a Mike.
00:14:57Lo bueno es que no pasó a mayores.
00:15:00Llegó un muchacho al pueblo, ¿lo viste?
00:15:02Sí, lo vi.
00:15:03Es lindo.
00:15:06¿Qué te pasa?
00:15:08Nada, lo de siempre.
00:15:10Sam, ¿puedes decirme?
00:15:12Papá no quiere que yo regrese a la universidad.
00:15:15Sí, Sam, pero llega el momento en que tienes que decidir tu vida.
00:15:19Es difícil, pero lo lograrás.
00:15:22Quisiera tener las agallas que tú tienes.
00:15:24¿Por qué dices eso?
00:15:26Tú llegaste a Hollywood.
00:15:27Diste lo mejor de ti.
00:15:29Eres una actriz dana.
00:15:31Pero tengo responsabilidades aquí.
00:15:34Tú tienes la oportunidad de hacer algo de tu vida.
00:15:36No debes conformarte.
00:15:38A veces pienso que sería más seguro quedarme y casarme con Jess.
00:15:43Tú mereces algo mejor.
00:15:45¿Por qué no vienes conmigo?
00:15:47Esta oportunidad es solo tuya.
00:15:49Mami, mami, tengo hambre.
00:15:53No debes finalmente, soy de la universidad.
00:16:02Si no vienes Congo, ¿por qué no vienes?
00:16:15unsere internación que tengo todo el ambiente.
00:16:20Quiero llevarlo a la universidad.
00:16:50¡Gracias!
00:17:10¡Gracias!
00:17:31¿Ahora qué? ¿Estoy caminando en sentido contrario o qué?
00:18:16¡Gracias!
00:18:31Así, que tu brazo flote como si planearas regresarlo, como un golpe al ojo, como golpe al ojo, que el
00:18:37brazo se relaje, con cuidado
00:18:40Bien, repítelo así
00:18:43Ahora tienes que darle la dirección, pon el codo en la posición correcta respecto al cuerpo, hagámoslo juntos
00:18:51Entiendo
00:18:51Tú puedes hacerlo
00:19:03Al hablar de la senda del guerrero, senda que nos hemos comprometido a seguir, no estamos hablando de hacer la
00:19:09guerra a otras personas
00:19:11El concepto verdadero del guerrero es aquel que sale al mundo a enfrentar sus retos
00:19:16Es a través del reto que aprendemos a mejorar nuestra capacidad de enfrentar otros retos
00:19:23No se trata de una técnica de aprendizaje física y mecánica
00:19:27Lo que estamos viendo es una realidad, toda una forma de pensar, una forma de ser, una forma de vivir,
00:19:33una forma de vida
00:19:34Las técnicas son los medios para llegar a entender esos principios
00:19:39Son ejemplos, son símbolos
00:19:42Se necesita mucho más que solo memorizar esos símbolos y ejemplos para volverse un individuo con verdadera capacidad en este
00:19:51mundo
00:20:07Cris
00:20:11Pasará algún tiempo antes de que volvamos a encontrarnos
00:20:16Piensa así en las técnicas, piensa que son símbolos, son solo ejemplos
00:20:20Extrae lecciones de ellos y amplíalos hasta el límite en la vida diaria
00:20:25La cinta negra es un honor, pero también es una responsabilidad
00:20:30Es un reto para volver tuyo el arte mismo
00:20:33En este momento hemos decidido asumir el papel del guerrero
00:20:37Aquel que sale al mundo y de manera voluntaria enfrenta los retos con el fin de desarrollar su propio potencial
00:20:46Buen viaje
00:20:54Tírenlo al suelo, le enseñaremos a no meterse con los brazos en tal
00:20:59Así aprenderás el volteo
00:21:00Hijo, con esto aprenderás a no encontrarte en las vidas de la gente que vive en nuestro pueblo
00:21:05¿Entendiste?
00:21:08Manténgalo en el suelo, que no se levante
00:21:11¡Qué buen golpe!
00:21:15Ay, por favor, defiéndete, miro
00:21:18Tú termina la lección
00:21:19¡Golpéalo!
00:21:20Sí, dame eso
00:21:21En la cabeza, duro en la cabeza
00:21:23Samantha nunca lo perdonaría
00:21:25¡Dámelo!
00:21:27¡Dale con fuerza!
00:21:27¡Golpéalo!
00:21:30¡Uno más!
00:21:32¡Basta, lo vas a matar!
00:21:34¡Déjalo!
00:21:38¿Tú qué quieres aquí, idiota?
00:21:40Está muerto
00:21:41No es cierto
00:21:42¡Cállate!
00:21:42Encárgate de esto
00:21:43
00:21:45¡Agárrenlo!
00:21:46Sí, te vas a arrepentir, maldito
00:21:53¡Mátalo!
00:21:57¡Golpéalo!
00:21:58¡Golpéalo!
00:21:58¡Golpéalo, estúpido!
00:21:59¡No puedes, Jess!
00:22:04¡Acaba con ella!
00:22:09¡Mátalo!
00:22:11¡Ese maldito lo mató!
00:22:13Lo siento
00:22:14Lo siento, yo...
00:22:21¡Ajárrenlo!
00:22:22¡Agárrenlo!
00:22:23¡Agárrenlo!
00:22:26¡Siempre!
00:22:31¡Que no se escape!
00:22:33¡Hay que acabar con él!
00:22:38¡Fuego! ¡Fuego! ¡Fuego!
00:22:43¡Ayúdenme! ¡Ayúdenlo!
00:22:45¡Ayúdenlo! ¡Ayúdenme!
00:22:47¡No hace falta ángel! ¡Ayúdenlo, por favor!
00:22:49¡No está quemando! ¡Ayúdenme!
00:22:53¡Ya, ya!
00:22:55¡Vas a apagarme! ¡Hay que apagarme!
00:22:59¡Hay que apagarme ya!
00:23:03¡Rápido, rápido!
00:23:06¡Todos tras él! ¡Que no escape!
00:23:08¡Lo siento, papá! ¡Rápido, rápido!
00:23:10¡Lo siento!
00:23:12¡No escapará! ¡Lo siento!
00:23:17¡Rápido!
00:23:21¡Ahí está! ¡De nuevo! ¡Disparan!
00:23:30¡Rápido, que no escape!
00:23:32¡Va hacia el río!
00:23:33¡Díganlo! ¡Rápido!
00:23:35¡No parenle!
00:23:38¡Va hacia el río!
00:23:40¡Ahí está! ¡Ahí está!
00:23:43¡Detente!
00:23:44¡No te vas a arrepentir!
00:23:45¡Hay que acabar con él!
00:23:48¡Quieto, detente!
00:23:50¡Hacia el río!
00:23:51¡Que no escape! ¡Paren! ¡Paren! ¡Paren!
00:23:58¡Dios! ¡No le perdimos!
00:24:03¡Deténganse! ¡Maldición! ¡Dejen de disparar!
00:24:06¡Le dimos! ¡Creo que sí le dimos!
00:24:08¡Si le hubieran disparado al drenaje, no le habrían dado ni al olor!
00:24:11¡Jes!
00:24:12Tú irás a su hotel. Quiero que revises su habitación.
00:24:16¡Necesito que el resto de ustedes siga la corriente para ver si encuentran el cuerpo!
00:24:20¡Yo regresaré y me encargaré de la evidencia!
00:24:26ENtiense....
00:24:26¡ saatia!
00:24:42¡Vamos a ver si!
00:24:42¡Oh, Dios mío!
00:24:43¡Ahan!
00:24:43¡Parejo de mi alma!
00:24:46¡Ahan!
00:24:49¡Ahan!
00:24:50¡Ahan!
00:24:51¡Ahan!
00:24:53¡No!
00:24:55¡No!
00:25:03¿Operadora? Con la policía, por favor. Quisiera reportar un homicidio. Mi nombre
00:25:14es Chris Manson. Estoy en un autoservicio en… la carretera, no sé dónde estoy.
00:25:21Sí, esperaré. Bien.
00:25:34Lo que debes hacer es relajarte. Siempre relájate lo más que puedas. La tensión estorba.
00:25:42Estira tu espalda naturalmente lo más que puedas. Relaja tus párpados. Escucha los sonidos.
00:25:47Siente cómo la tranquilidad fluye. Sé consciente de cómo funciona la mente. Concentración
00:25:53y agudeza. Llévate esto como un símbolo para que no olvides el balance.
00:26:02Sé que has trabajado muy duro, pero tienes que seguir un poco más. Puedes resistirte
00:26:06si quieres, pero no evitarlo.
00:26:11Por un lado, ya tienes las técnicas. Es todo lo que puedo enseñarte. Lo básico.
00:26:18El 1, 2, 3. Yo te enseñaré todo lo que sé. Pero hay otras cosas importantes.
00:26:24Toma tiempo llegar a ellas y es el objetivo final que llegará eventualmente y es la creatividad libre y espontánea.
00:26:32Si fueras a defender a tu familia, no sería igual que si estuvieras entrenando.
00:26:37Tendría que ser espontáneo en el momento.
00:26:40Esto nos da la ilusión de que son dos cosas distintas, pero la disciplina es la clave de la libertad.
00:26:47Son la misma cosa. Es un arte, pero con dos puntos de vista.
00:26:52Parece como si estuvieran separadas. Disciplina, la clave de la libertad.
00:26:59En esto estás muy bien ahora. Tienes las técnicas, tienes lo mecánico. Ahora haz tuyo el arte.
00:27:08A veces me siento frustrado.
00:27:11Pero así es como debe ser. Es parte del entrenamiento. Superar la impaciencia. Es parte del entrenamiento.
00:27:19Superar la frustración. Es uno de tus oponentes, tu adversario interno.
00:27:24Yo pasé por eso. Mi maestro pasó por eso. Es parte del entrenamiento.
00:27:29Sí.
00:27:33Buen viaje. Gracias.
00:27:48¡No te muevas, imbécil!
00:27:49¡Al suelo!
00:27:50¡Ahora!
00:27:51¡Al suelo, idiota! ¡Boca abajo!
00:27:53¡Cúbreme!
00:27:53¡No te muevas!
00:27:55¡Cruza las piernas!
00:27:56¡Ahora!
00:27:57¡Es lo que te dice!
00:27:57¡Las manos atrás! ¡Rápido!
00:27:59¡Silencio!
00:28:01¡Ah!
00:28:02¡Oh!
00:28:04¡Ah!
00:28:05¡Esto te gusta?!
00:28:06¡Como tu muerte en el río, ¿eh?!
00:28:08¡Te gustaría eso?!
00:28:10¡¿Te gustaría?
00:28:11¡Ah!
00:28:13¡Ah!
00:28:15¡Ah!
00:28:16¡Ah!
00:28:24¡Ah!
00:28:25Gracias por su ayuda.
00:28:29¡Adentro, adentro!
00:28:31¡Entra!
00:28:34Nos veremos en la estación, Frank.
00:28:35Bien hecho.
00:28:56Veamos qué hace.
00:28:58¡Bien, sal de ahí! ¡Que salgas!
00:29:01¡Rápido! ¡Sol!
00:29:05Tomina.
00:29:07Llévenlo a las celdas.
00:29:12Traía estas porquerías.
00:29:15Ya se fastidia.
00:29:16Parece que es un héroe ninja.
00:29:19¡Oye!
00:29:22¿Le tomamos las huellas?
00:29:24Veamos cuánto nos dura.
00:29:28Muévete, niño.
00:29:29¡Muévete!
00:29:32¡Listo!
00:29:34¡Entra!
00:29:35¡Ahí va!
00:29:38¡Que descanses!
00:29:50¿Eres tú?
00:29:52¡Papá, ya es muy tarde!
00:29:58¿Qué sucede?
00:30:04Papá, no debería seguir bebiendo.
00:30:08¿Qué sucedió?
00:30:12Sam, siéntate.
00:30:14¿Qué pasa? Si es sobre la escuela...
00:30:17Mike está muerto.
00:30:18¿Qué?
00:30:19Lo golpearon terriblemente.
00:30:22Murió camino al hospital.
00:30:24Lo siento, hija.
00:30:25No, debe ser una broma.
00:30:27¡Sam, cálmate!
00:30:28Ya no podemos hacer nada.
00:30:30Frank me llamó para avisarme.
00:30:32¿Por qué?
00:30:34¿Por qué?
00:30:34¿Por qué te llamó a ti?
00:30:35Para que te dijera.
00:30:37Dime cuándo te has preocupado por Mike.
00:30:40¡Sam, ya basta!
00:30:41¡Ya basta!
00:30:43Acaban de arrestar al hombre que lo hizo.
00:30:45¿Quién?
00:30:47Es extraño que llegó.
00:30:48¿Qué?
00:30:50Frank dice que fue por algo de drogas.
00:30:53Esto es una locura.
00:30:54¿Ya le avisaron a Marta?
00:30:56Supongo que Frank le llamó y se lo dijo.
00:30:59¡No!
00:31:05¿Qué es lo que quieres?
00:31:07¿Dónde está Marta?
00:31:08La señora Washington no quiere verte, así que vete.
00:31:11Samantha, ¿eres tú?
00:31:12Ay, Nana.
00:31:13Lo siento mucho.
00:31:15No, no fue tu culpa.
00:31:16¿Puedes llevarme a verlo?
00:31:18Por favor, Nana.
00:31:19No falles.
00:31:20Por favor, llévame a ver a mi muchacho.
00:31:23Marta.
00:31:26Ay, Dios.
00:31:38¡Ay, cuántas veces te lo dije!
00:31:41¡Mike!
00:31:46Duerme, mi niño.
00:31:48Ahora sueña todo lo que quieras.
00:31:51Quiero ver al hombre que lo asesinó.
00:31:54No, no lo hagas.
00:31:57Nana, Nana, espera.
00:31:59No nos van a dejar verlo.
00:32:06Quiero ver al hombre que dicen que mató a mi hijo.
00:32:10Lo siento, pero no puedo dejarlo.
00:32:11Por favor, Jess.
00:32:12Estás enojado conmigo, pero no la hagas sufrir a ella.
00:32:15Sam, no se trata de mí.
00:32:17Ese idiota es peligroso.
00:32:19No dejaré que nadie hable con él.
00:32:21Solo quiero verlo un momento.
00:32:24Por favor, Jess, te lo suplico.
00:32:26Hazlo por mí.
00:32:28¿Sí?
00:32:29Por favor.
00:32:31Está bien, pero solo un minuto.
00:32:33Si mi padre se entera de esto, va a matarme.
00:32:36Si mi padre se entera de esto, va a matarme.
00:32:48Despierta, imbécil. Alguien vino a verte.
00:32:53Bien. Ese es.
00:32:55Pero no se acerca mucho. Es todo un asesino.
00:33:07Hola.
00:33:08¿Tú mataste a mi hijo?
00:33:11No.
00:33:13Sam, acerca de la pelea que tuvimos, quiero que sepas que...
00:33:17Sí.
00:33:20Sam, nada de esto hubiera sucedido si tú me obedecieras.
00:33:23Cierto. Tienes toda la razón.
00:33:25Él quiso seguir los pasos de su padre.
00:33:27Sí.
00:33:29Lo lamento.
00:33:31Jess, no te preocupes, ¿sí?
00:33:33No habrá próxima.
00:33:35Te lo prometo.
00:33:37Tiene que creerme.
00:33:38En verdad te creo.
00:33:40Muchas gracias.
00:33:48¿Marta?
00:33:51¡Marta, espera!
00:33:59Nana, espera. Te llevaré a tu casa.
00:34:02No, prefiero caminar.
00:34:03¿Qué fue lo que te dijo?
00:34:05Me dijo que él no lo hizo.
00:34:06Claro que te dijo eso. Solo está tratando de protegerse.
00:34:09No juzgues a la gente tan rápido.
00:34:11Yo le creo, Sam. Dijo que el Ku Klux Klan lo mató.
00:34:15Pero ellos ya no hacen eso.
00:34:17He vivido en este pueblo toda mi vida, hija.
00:34:20Las cosas no han cambiado tanto como tú crees.
00:34:23Si es verdad, hay que hacer algo, Marta.
00:34:27Sí. ¿Y qué quieres hacer? ¿Ayudarle a escapar?
00:34:30Hay que hacer algo por Mike.
00:34:31Él ya no está. Y nada me lo va a regresar.
00:34:37Pues yo no voy a quedarme sin hacer nada.
00:34:39Voy a investigar qué fue lo que sucedió.
00:34:48Mi amor, pensé que no volverías.
00:34:50Dime la verdad, Jess. ¿Qué sucedió?
00:34:51¿De qué hablas?
00:34:52¿Por qué lo encerraron?
00:34:54Él mató a Mike. Hay tres testigos.
00:34:56Y él ya confesó.
00:34:58¿Quién dice?
00:35:00Bueno, mi papá recibió la llamada.
00:35:02¿Tienes la grabación?
00:35:03Sam, espera un momento.
00:35:04¿Crees que un hombre inocente cargaría con todas estas armas?
00:35:07¿Verdad que no? Y además no es asunto tuyo.
00:35:09Todo esto terminará mañana.
00:35:10¿Qué quieres decir? Si es mi asunto.
00:35:15¡No te muevas!
00:35:17Sí, lo mismo digo.
00:35:20¿Estará bien?
00:35:21Creo que sí, pero tendrá dolor de cabeza.
00:35:24¿Qué es lo que vas a hacer con él?
00:35:25Solo necesito tiempo. Estará bien.
00:35:27Tiene la cabeza tan dura que debes darle con un martillo.
00:35:29¡Todo fue una trampa!
00:35:31¿Una trampa? ¿Tienes pruebas de eso?
00:35:33No, ninguna. Solo mi palabra.
00:35:35Pero quiero encontrar policías que no disparen primero y pregunten después.
00:35:39Claro.
00:35:48Yo puedo ayudarte. Llamaré a mi papá.
00:35:50Gracias, pero puedo usarlo.
00:35:53Sí, claro. Pero yo tengo la camioneta. Y de hecho no es mi camioneta. Es de mi papá.
00:35:59Está por aquí.
00:36:02¿Qué estoy haciendo? Debo estar loca.
00:36:05¡Rápido, rápido! ¡Entra!
00:36:10¿Puedes ponerte el cinturón?
00:36:12Estuvo cerca. ¿Haces esto a menudo?
00:36:14Yo no.
00:36:27Creo que Sam y Jess están juntos otra vez.
00:36:30Ese es mi muchacho.
00:36:32Quiero que terminen de rastrear los antecedentes de nuestro asesino mañana.
00:36:36Sí, señor.
00:36:37Su hijo manejó bien a ese vago.
00:36:40Jess sabe hacer bien las cosas. El ejército lo entrenó bien.
00:36:44Jess, ¿dónde demonios estás?
00:36:50¡Llamen a un doctor!
00:36:52¡Hijo!
00:36:54¡Maldita sea! ¡Eres un imbécil!
00:36:59¡Mi cabeza! ¡Lo dejaste escapar!
00:37:03Yo, yo estaba...
00:37:04Trata de recordar qué fue lo que pasó.
00:37:06Pues, yo estaba en la oficina cuando...
00:37:09Cuando él entró, saqué mi pistola y...
00:37:12Y ella te golpeó.
00:37:14No, no.
00:37:16Él me golpeó.
00:37:17Él me golpeó, sí.
00:37:19Pues, te golpeó muy fuerte.
00:37:21¡Avisen a los condados que pongan barricadas!
00:37:23¡Describan la camioneta de Sam!
00:37:25Papá, espera, por favor.
00:37:29Siéntate y cálmate.
00:37:32¡Obedece, estúpido!
00:37:40Buenos días, John.
00:37:42Habla Frank.
00:37:42¿Sam está en casa?
00:37:44Eh, voy a ver.
00:37:45¿No está su camioneta?
00:37:48¿Qué es lo que sucede?
00:37:50El muchacho escapó.
00:37:51¡Pero dijiste que lo tenías bajo control!
00:37:53Ya cállate, John.
00:37:55Puse barricadas para los dos.
00:37:57Parece que Sam estaba aquí.
00:37:58Pudo haberle ayudado.
00:37:59¡No, mi Samantha no lo hizo!
00:38:01¡Él la secuestró!
00:38:02Te lo advierto, Frank.
00:38:03Debes traerme la sana y salva o haré que caigas por esto.
00:38:08Si yo caigo, tú me acompañarás al paseo.
00:38:11Él iría a la universidad en unos días más.
00:38:13Tal vez eso no le habría sucedido, pero...
00:38:15¿Por qué pasan estas cosas?
00:38:17Ya hiciste bastante.
00:38:18¿Puedes dejarme por aquí?
00:38:19¿Estás loco?
00:38:20Ahora soy tu cómplice.
00:38:21Pero a ti no te hará nada.
00:38:22Quien quieren es a mí.
00:38:23¡Dete en la camioneta!
00:38:24¿Y qué es lo que vas a hacer, caminar?
00:38:25¿Sabes lo que es una barricada?
00:38:32¿Por qué lo asesinaron?
00:38:35Por miedo.
00:38:37¿Estás diciendo que le tenían miedo a Mike?
00:38:39El odio y la ira son expresiones del miedo.
00:38:41En vez de enfrentar sus miedos, estos controlan a las personas.
00:38:45Trata de decirle a mi padre o a Jess que tienen miedo.
00:38:48Las personas se acostumbran y si se sienten amenazados, reaccionan.
00:38:51Pero Mike no provocó esto, ni yo.
00:38:54¿Qué? ¿Querías irte de aquí, no?
00:38:57Mira amigo, tú crees que tienes todas las respuestas.
00:39:00Pero nunca habrías salido de ese lugar sin mi ayuda.
00:39:03Conozco este lugar como la palma de mi mano.
00:39:05No quiero que me ayudes, que nadie me ayude.
00:39:07Mejor sigue con tu inútil vida.
00:39:09¡Un momento!
00:39:10Adiós.
00:39:11¡Ay!
00:39:12No puede ser.
00:39:16¡Espera!
00:39:18¡Espera un momento!
00:39:20¿A dónde irás?
00:39:24¿Se siente bien?
00:39:26¡Por Dios!
00:39:27¡Mire lo que le hicieron a su auto!
00:39:28¡Ah!
00:39:29¡Malditos negros!
00:39:31Vámonos.
00:39:33¿Bloqueamos el camino sur?
00:39:34¡Eso ve!
00:39:37¡Malditos!
00:39:41¡Gucucs clan!
00:39:58¡Malditos!
00:40:06¡CUCUCS CLAN!
00:40:29¡Suscríbete al canal!
00:40:40¿Y por qué me sigues?
00:40:43Me gustaría saberlo.
00:40:45Porque necesitas a alguien que conozca el área.
00:40:49¿Qué estás haciendo?
00:40:51Mimetismo.
00:40:51¿Qué?
00:40:56Las cosas no siempre son lo que parecen.
00:41:00Claro. ¿Y qué tiene que ver eso con arruinar tu ropa?
00:41:03Es una manera de ocultarse usando los elementos como la tierra, el agua, el fuego.
00:41:09¿Camuflaje, por favor?
00:41:12Vámonos antes de que encuentren la camioneta.
00:41:15¿Haciendo esto no te notarán?
00:41:18Sí, cómo no.
00:41:19¿Qué te pasa? ¡Eres un idiota!
00:41:25¡No!
00:41:28¡Déjame!
00:41:37Eso te mimetiza más.
00:41:40¡Chris!
00:41:41¿Qué?
00:41:44¡Pareces puerco!
00:42:02Frank, soy Jim.
00:42:03Encontré la camioneta.
00:42:04La abandonaron donde Clear Creek se une con la 528.
00:42:10Sam, ¿ese es tu nombre de verdad?
00:42:12Samantha.
00:42:16Mucho gusto.
00:42:17Si tú lo dices.
00:42:21Oye, ¿por qué lo golpeaste?
00:42:22¿A quién?
00:42:24Al policía, tu novio.
00:42:26No es mi novio. Terminamos hace mucho tiempo.
00:42:30Y yo...
00:42:32No iba a dejar que te disparara.
00:42:34¿Por qué dicen que tú lo mataste?
00:42:36¿Y por qué cargabas todas esas armas?
00:42:38¿Y cómo pudiste escapar de esa celda?
00:42:41Estudio una disciplina japonesa, ninjitsu.
00:42:44¿Qué es eso?
00:42:46El arte del guerrero invisible.
00:42:48Ninjas.
00:42:49Ah, sí.
00:42:50Esos hombres con ropa negra y que van por la vida matando personas.
00:42:55No, no es así.
00:42:57Aprendemos a evitar la violencia.
00:42:59A cambiar las cosas sin acciones directas.
00:43:03El entrenamiento con armas es una forma de enfrentar al miedo.
00:43:08No hay que pelear para ser ninja.
00:43:10Nunca he conocido a nadie que controle la violencia una vez que empieza.
00:43:14No controlas a nadie, solo tú misma.
00:43:38Sí, encontramos la camioneta aquí en la 1093.
00:43:41Quiero que traigan a los perros ahora.
00:43:43Muy bien, quiero tu informe.
00:43:46Deben haberse ido caminando junto al río, pero podremos alcanzarlos.
00:43:50Vengan.
00:43:54Pongan atención.
00:43:55Ya tienen la barricada en la I-10, ¿está bien?
00:43:58Vamos a buscarlos desde este punto.
00:44:00Jim, quiero que vayas por la 2350 y la 37.
00:44:04Eh, tú quiero que vayas con Jess.
00:44:07Necesito que estén en el puente Johnson.
00:44:09Todos deben estar muy alerta.
00:44:12Ese muchacho es peligroso.
00:44:13Papá, déjame ir por ellos.
00:44:14Voy a atraparlos.
00:44:15La última vez lo echaste a perder todo.
00:44:17Quiero que hagas lo que te dije.
00:44:18Jess, vámonos.
00:44:19Ya vienen los perros.
00:44:20Muy bien.
00:44:21Quiero que llamen a John para que venga a recoger su camioneta
00:44:24y dile que traiga algunas prendas de Sam.
00:44:27Buena suerte.
00:44:42¿Podrías dejar de hacer esos ruidos de vaca?
00:44:44Pues tú no eres tan sigiloso.
00:44:46Al menos hago el esfuerzo de ocultarme.
00:44:49Bien, si lo que quieres es ocultarte,
00:44:51creo que una vaca sería perfecta para este lugar.
00:44:58Eres insoportable.
00:45:10¿Podrías ir más despacio, por favor?
00:45:11Mantén el paso o mejor vete.
00:45:13Vaya que bien.
00:45:14Gracias.
00:45:15Agradezco tu ayuda, pero este no es tu problema.
00:45:18Ni siquiera sabes lo que está sucediendo.
00:45:20Sí, sé lo que hago y tomo mis propias decisiones.
00:45:23Sí, querías irte del pueblo, así que me usaste.
00:45:25¡Y ya saliste!
00:45:26Pero no puedo cuidarte.
00:45:28Tengo que hacer esto solo.
00:45:29Espera, espera.
00:45:30No me digas que controlas esta situación.
00:45:33Mira, niñita, ¿por qué no te vas a casa?
00:45:35Yo estaré bien.
00:45:37Solo tengo que ir en esa dirección.
00:45:38No, por aquí.
00:45:40¡Iré en esta dirección!
00:45:42Muy bien.
00:45:43Pasando esos árboles está el Puente Johnson,
00:45:44donde seguro te están esperando.
00:45:50Idiota.
00:45:56¡No te muevas, idiota!
00:45:59¡Lo tengo, Jess!
00:46:01¡A volar!
00:46:13¡Vámonos!
00:46:13¡Te lo dije!
00:46:21¡Cuidado!
00:46:25Espera en el auto.
00:46:35¡Por aquí!
00:46:37Es John.
00:46:44Esta blusa es de Sam.
00:46:46¡No puedo esperar a esos malditos perros todo el día!
00:46:48¡Ya les llamé!
00:46:49Oigan, conozco este lugar.
00:46:50Sam y yo veníamos aquí cuando era niña.
00:46:52Sé dónde está.
00:46:54No te muevas de aquí y espera a los perros.
00:46:56Tú, ven conmigo.
00:46:58Buena suerte.
00:46:59Buena suerte.
00:47:02¡Adiós!
00:47:21¡Vamos!
00:47:32¡Ahí están! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Exapen! ¡Es mi papá! ¡Rápido! ¡Es tu hija! ¡Exapenlos! ¡Corran! ¡Exapen!
00:47:39¡Exapen! ¡Espera! ¡Espera! ¡Espera un momento!
00:47:44¡Ah! ¡No te muevas!
00:47:46No, no, por favor, Jess. Nos rendimos, ¿sí?
00:47:48¡Claro que se van a rendir!
00:47:49¡Claro que no! ¡Él mató a tu amigo!
00:47:51¡Cóllate!
00:47:52¡Sam, corre!
00:47:53¡Por favor! ¡Ya basta! ¡No le hagas daño!
00:47:57¡Por favor, deténganse ya!
00:48:02¡Por favor!
00:48:06¡Señor Ross, ayúdeme, por favor!
00:48:08No, deja que lo hagan.
00:48:09¡Muy bien! ¡Así se hace! ¡Ese es mi hijo!
00:48:12¡Chris, deténganse!
00:48:14¡Sam, no te metas!
00:48:15¡Déjalo ya en paz! ¡Jess!
00:48:17¡Sam!
00:48:18¡Oye! ¡Papá, ayúdame a detenernos, por favor!
00:48:23¡Sam! ¡Espera!
00:48:33¡Papá! ¡Papá! ¡Papá!
00:48:39¡Papá!
00:48:40¡Papá, estás bien!
00:48:41¡Frank! ¡Frank! ¡Estás bien!
00:48:43¡Frank! ¡Estás bien!
00:48:43¡Jess! ¡Ven a ayudarme!
00:48:46¡Frank!
00:48:49¡No!
00:48:52¡Papá! ¡Ábrame!
00:48:53¡Frank! ¡Frank! ¡Contéstame!
00:48:55¡Papá! ¡Papá!
00:48:55¡Hay que subirlo a la camioneta y llevarlo al hospital!
00:48:59¡Lárguense!
00:48:59¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡Papá! ¡No!
00:49:09¡No!
00:49:16¡Voy a matarlos! ¡Papá! ¡Te lo prometo!
00:49:20¡Papá! ¡Papá! ¡Los mataré!
00:49:24¡Los mataré!
00:49:27¡Sam!
00:49:46¡Él iba a matarme!
00:49:48¡No!
00:49:49¡No puedo morir por él o por ti!
00:49:53Lo siento.
00:49:54No quería herir al policía.
00:49:59¿Por qué no le quité la pistola?
00:50:03¡No soy perfecto!
00:50:05¡Estoy aprendiendo!
00:50:08¡No!
00:50:09¡Padre!
00:50:10Solo quería que estuviera orgulloso de mí.
00:50:13Se supone...
00:50:16que debo evitar las peleas.
00:50:19Ser invisible.
00:50:30¡No quería que pasara algo así!
00:50:41¡Maldita sea!
00:50:42¿Por qué está persiguiéndome?
00:50:46¿Por qué quiere matarme?
00:50:53¡No!
00:50:55¡No!
00:50:57¡No se encontrarán!
00:50:59¡Tengo frío!
00:51:02¡Bajen sus cabezas para recordar a aquellos que ya no están con nosotros!
00:51:07¡Que la paz esté en sus hogares y corazones!
00:51:11¡Que Dios bendiga a nuestra nación!
00:51:14¡Qué hacen de Jesus!
00:51:15¡Y que preserve nuestra nación!
00:51:18¡Jes!
00:51:18¡Piensa bien lo que vas a hacer!
00:51:23¡Amén!
00:51:27¡Mi sombra de la hermandad!
00:51:32¡Mi padre...
00:51:34murió!
00:51:36¡In imposible!
00:51:38¡El gran cíclope fue asesinado por un criminal que escapó!
00:51:43¡Y Sam fue secuestrada por ese mismo monstruo!
00:51:47¡Es imposible!
00:51:48¿Acaso no es nuestra misión...
00:51:50ayudar y defender a nuestra...
00:51:54¿Nuestra ciudad?
00:51:55¡Sí!
00:51:55¡Nuestro país!
00:51:56¡Sí!
00:51:57¿Mi modo de vida?
00:51:58¡Sí!
00:51:59¡Todos queremos paz!
00:52:02¡Pero primero debe haber justicia!
00:52:04¡Sí! ¡Primero la justicia!
00:52:06¡Sí!
00:52:07¡Una vez más nos hemos visto forzados...
00:52:10a usar la fuerza!
00:52:11¡Sí, señor!
00:52:12¡Es hora de enviar un mensaje!
00:52:16¡Un mensaje a aquellos que están en nuestra corte!
00:52:19¡La verdad!
00:52:19¡Somos los justos y...
00:52:21tenemos el gran poder de Dios!
00:52:23¡Sí!
00:52:24¡Así es!
00:52:25¡No nos cruzaremos de brazos mientras los comunistas,
00:52:28los que no son blancos...
00:52:29¡Sí!
00:52:29¡O los que no son cristianos!
00:52:31¡Destruyan la tierra que apagamos!
00:52:33¡No!
00:52:35¡Estoy frente a ustedes!
00:52:37¡Sí! ¡Claro!
00:52:38¡Sí!
00:52:39¡Con una mano las escrituras!
00:52:41¡Sí!
00:52:41¡Y en la otra esto!
00:52:43¡Sí!
00:52:44¡Sí!
00:52:44¡Aquí es!
00:52:46¿Quién está conmigo?
00:52:48¡Sí!
00:52:49¡Vamos!
00:52:49¡Poder blanco!
00:52:51¡Fuerza aria!
00:52:52¡Poder blanco!
00:52:56¡Fuerza aria!
00:52:57¡Poder blanco!
00:53:00¡Fuerza aria!
00:53:02¡Poder blanco!
00:53:03¡Fuerza aria!
00:53:04¡Poder blanco!
00:53:10¡Fuerza aria!
00:53:12¡Fuerza aria!
00:53:15¡Fuerza aria!
00:53:19¡Fuerza aria!
00:53:22¡Fuerza aria!
00:53:24¡Fuerza aria!
00:53:26¡Fuerza aria!
00:53:27¡Fuerza aria!
00:53:28¡Fuerza aria!
00:53:29¡Fuerza aria!
00:53:30¡Fuerza aria!
00:53:32¡Fuerza aria!
00:53:33¡Fuerza aria!
00:53:34¡Fuerza aria!
00:53:35¡Fuerza aria!
00:53:37¡Fuerza aria!
00:53:38¡Fuerza aria!
00:53:39¡Fuerza aria!
00:53:51Buenos días. ¿Mejor?
00:53:54Sí.
00:53:57Pero creo que tengo hambre.
00:53:59Debemos irnos.
00:54:33No, no, no.
00:54:40No, no.
00:55:36No, no.
00:55:40No, no.
00:55:56No, no.
00:55:59No, no.
00:55:59No, no.
00:56:00No, no.
00:56:25No, no.
00:56:28No, no.
00:56:33No, no.
00:56:37No, no.
00:56:49No, no.
00:56:49No, no.
00:56:50No, no.
00:56:52No, no.
00:57:17No, no.
00:57:20No, no.
00:57:22No, no.
00:57:31No, no.
00:57:33No, no.
00:57:50No, no.
00:57:51No, no.
00:58:19No, no.
00:58:49No, no.
00:58:50No, no.
00:59:22No, no.
00:59:26No, no.
00:59:27No, no.
00:59:53No, no.
00:59:55No, no.
00:59:57No, no.
00:59:59No, no.
01:00:18No, no.
01:00:20No, no.
01:00:22No, no.
01:00:38No, no.
01:00:42No, no.
01:00:44No, no.
01:00:44No, no.
01:00:46No, no.
01:01:07No, no.
01:01:11No, no.
01:01:15No, no.
01:01:39No.
01:01:39No, no.
01:01:43No, no.
01:02:02No, no.
01:02:06¿Estás seguro de que sirve ese infrarrojo?
01:02:09Claro que sí.
01:02:10Ahí están.
01:02:12Vamos por él.
01:02:15Sé que duele, pero debes tratar de relajarte.
01:02:19¿Alguna vez has meditado?
01:02:21No.
01:02:22Cierra tus ojos.
01:02:24Respira profundamente.
01:02:27Trata de ver dentro de ti.
01:02:30Escucha tu respiración.
01:02:32Adentro, afuera.
01:02:35Siente ese ritmo.
01:02:36La continuidad.
01:02:39Respira lentamente.
01:02:42No te resistas.
01:02:45Déjate llevar.
01:02:54Creí que yo te gustaba.
01:02:57¿Qué?
01:02:57Sí, sí, así es.
01:03:00Aunque no debo involucrarme así contigo.
01:03:02Y menos ahora.
01:03:04¿Crees que te lastimaría?
01:03:07Gente con más experiencia me ha lastimado.
01:03:11Bueno, no estás a la venta en un mercado.
01:03:14Todo depende de mí.
01:03:16Solo de mí.
01:03:17Eso suena solitario.
01:03:20Solitario.
01:03:22Pero seguro.
01:03:24¿Seguro?
01:03:25¿Entonces prefieres la comodidad?
01:03:30Pero qué lindo se ve.
01:03:33La hijita de John está jugueteando con un asesino.
01:03:35¡Cállate!
01:03:35¿Por qué tuviste que hacerlo?
01:03:37¿Por qué lo mataste?
01:03:38¡Cállate!
01:03:38¡Maldito, maldito!
01:03:39¡Cállate, idiota!
01:03:42Mike era solo un negro.
01:03:44Este imbécil mató a mi padre.
01:03:46¿Qué?
01:03:47Deja que Samantha se vaya.
01:03:49¡Cállate!
01:03:50¡Súbanla a la camioneta!
01:03:52¡No voy a irme!
01:03:53Parece que pierdes el control de tu pollita.
01:03:55¡Silencio, imbécil!
01:04:01¡Maldito asesino!
01:04:02¡Vamos por él! ¡Rápido!
01:04:10¡No!
01:04:27Ese infeliz está herido.
01:04:36Vámonos.
01:04:44Silencio, ¡Oh служé!
01:04:48¡Oh, ¡oh, oh!
01:04:57Ah!
01:05:02¡Tu, ¡oh!
01:05:04¡Oh, oh!
01:05:07¡Yus!
01:05:08¡No puesBuena!
01:05:09¡Oh, oh!
01:05:10…Pueveveveacă.
01:05:10¡Oh, oh!
01:05:10Está muy oscuro.
01:05:12Sí, ya me di cuenta.
01:05:22No hay una linterna o una vela.
01:05:45Esto no es como el Hilton, ¿verdad?
01:05:48No, sin dulces caros sobre la almohada.
01:05:51¿Te lo vas a quitar tú o me vas a dar esa satisfacción?
01:05:54¿Qué?
01:05:56Tenemos que limpiar la herida.
01:05:58A menos claro que puedas hacerlo solo.
01:06:04Déjame ayudarte.
01:06:07Debemos tener cuidado.
01:06:12¿Debería llevarte a un hospital?
01:06:14No.
01:06:15Primero hay que terminar con esto.
01:06:17Esto jamás va a tener un final.
01:06:21Cuando todo esto termine,
01:06:22va a haber una investigación y un juicio.
01:06:26No sé qué voy a hacer.
01:06:29Nunca quise lastimar a nadie.
01:06:31Lo mejor siempre es evitar una pelea.
01:06:38Sí la estás evitando.
01:06:40La pelea.
01:06:42Parece que tienes miedo.
01:06:45Miedo de Jess.
01:06:47No puedo entenderlo.
01:06:49Pienso que deberías creer en ti
01:06:51y en lo que puedes hacer.
01:06:58Listo.
01:06:59Es lo mejor que pude hacer.
01:07:02Gracias.
01:07:06Me metí en todo esto después de que mataron a mi padre.
01:07:09Mientras hacía un arresto.
01:07:12Tuve mucho miedo.
01:07:17Necesitaba a alguien que me protegiera
01:07:18y poder esconderme.
01:07:22Ese fue un error.
01:07:25¿Por qué?
01:07:26Solo eso.
01:07:28Tuvimos errores en muchas cosas.
01:07:35¿Sabes?
01:07:37Cuando eres niño,
01:07:39tu papá te protege
01:07:41y todo lo hace bien.
01:07:44Y cuando creces,
01:07:46esperas que todo siga igual.
01:07:50Pero no es así.
01:07:55Yo no encuentro un hogar.
01:07:59Es decir,
01:08:00busco un lugar que me dé
01:08:02seguridad
01:08:03y alguien en quien confiar.
01:08:12¿Cómo pudo hacerme esto?
01:08:15¿Y a Mike?
01:08:23Sí existe.
01:08:26Pero es difícil de encontrar.
01:08:31Y duele.
01:08:33Lo sé.
01:08:35Es parte de enfrentar
01:08:37nuestros miedos.
01:08:41No hayUS.
01:08:51No hayUS.
01:08:54No hayUS.
01:08:55No hayUS.
01:08:57No hayUS.
01:08:58No hayUS.
01:09:02No hayUS.
01:09:09Amén.
01:09:43Amén.
01:10:10Amén.
01:10:13¡Buenos días, niños!
01:10:15¡Sam!
01:10:17¡Chris!
01:10:18¡Es una romera!
01:10:19¡Papá! ¡Sáquela de aquí!
01:10:22¡Ya eres un imbécil!
01:10:25¡Chris!
01:10:26¡Chris!
01:10:29¿Cómo pudiste hacerme esto?
01:10:31¡Cállate! ¡Tú no comprendes esto!
01:10:33¡Ah, claro que comprendo!
01:10:36¡Asesinaste a un hombre!
01:10:37¡Y era amigo mío!
01:10:39¡No sé cómo pude estar tan ciega!
01:10:40¡Ni siquiera sé cómo mi madre pudo tolerarte!
01:10:42¡Nada de basta!
01:10:44¡Tú lo mataste!
01:10:48¡Bien, bien, bien!
01:10:49¿No sabes cuándo debes rendirte?
01:10:52¡Pero déjame decirte algo!
01:10:54¡Ella no se quedará contigo!
01:10:55¡Lo sé!
01:10:57¡A Sam le gustan mucho...
01:10:59...las flores y corazones!
01:11:01¡Pero hombres como tú y yo no sienten lo suficiente!
01:11:06¡Dile adiós, infeliz!
01:11:08¡Porque esta es la última vez que vas a verla!
01:11:12¿Seguro que sabes lo que haces?
01:11:14¡Sé muy bien lo que hago!
01:11:19¡Buenas noches!
01:11:22¡Vámonos!
01:11:40¡Vámonos!
01:11:44¡Arderás muy bien!
01:11:47¡Arderás muy bien!
01:11:54¿Qué es lo que vas a hacer por Chris?
01:11:57¡Tienes que hacer algo!
01:11:59¡No puedes permitir que esto suceda!
01:12:01¿Por Chris?
01:12:04¡Sam, siento que...
01:12:06¡No me toques!
01:12:14¡No me toques!
01:12:19¡No me toques!
01:12:30¡No me toques!
01:12:44¡No puede ser!
01:12:46¡Dios mío!
01:12:47¡Sam, no!
01:12:48¡No!
01:12:49¡Ayúdenme!
01:12:50¡Está ahí adentro!
01:12:52¡Déjame en paz, maldito asesino!
01:13:13¡Nunca vuelvas a tocarla!
01:13:16¡No!
01:13:18¡Chris!
01:13:20Murió el asesino.
01:13:21Sí, ahora ya estarás contento.
01:13:25¡Asesino!
01:13:27¡Sam, vamos a casa!
01:13:29¡Sam, Sam!
01:13:39Dígale que le llamaré después...
01:13:41¡Cállate, Jess!
01:13:42¡Y aléjate de ella!
01:13:43¡No podrá separarnos!
01:13:46¡Nadie lo hará!
01:13:55Jess, vámonos.
01:13:57No, quiero ver el cuerpo.
01:14:03¡Vamos!
01:14:19¡Samanta!
01:14:23¡Lo mataron!
01:14:25¡Cálmate!
01:14:25¡Lo mataron!
01:14:31¿Hola, Sam?
01:14:31¿Dónde está ella? ¿Dónde está?
01:14:33Oh, yes
01:14:34¿Dónde está?
01:14:34¡Ella no está aquí!
01:14:35Ese idiota escapó y si ella lo ayuda, voy a matarla
01:14:38¡No amenaces a mi hija!
01:14:41¡Voy a matarla!
01:14:45¿Y ahora qué voy a hacer, Carol?
01:14:52¡Debe estar cerca! ¡No va a escaparse!
01:15:05¡Richard! ¡Richard! ¿Estás bien?
01:15:08Yes, Richard está herido
01:15:10Ese idiota va a sentirse al cementerio
01:15:13El muchacho tiene más vida que a un gato
01:15:15¡No tenemos que llevarlo al hospital!
01:15:16¡Dije que lo traigan a Carol!
01:15:18Está bien, está vivo
01:15:19Hay que hacer algo para ayudarle
01:15:21¡Yes lo matará!
01:15:22Esto no es asunto nuestro, estamos en paz
01:15:24Un momento, yo vine aquí a pedirles apoyo
01:15:26Yo no quisiera que lo mataran
01:15:28No vas a decirnos qué hacer
01:15:29Cálmate, hijo
01:15:30No debes tratarla así
01:15:31Pero ella...
01:15:32¡Acabemos con ese clan!
01:15:33¡Hay que hacerlo!
01:15:34¡Están locos!
01:15:35¡Samantha! ¡Vamos a matarlos!
01:15:37¡Deténganse!
01:15:38¿Qué hacen?
01:15:38Están actuando como ellos
01:15:40Aquel que provoca violencia
01:15:42Es un traidor a la causa
01:15:43Un enemigo de los derechos del hombre
01:15:46Ya no callaremos
01:15:48Ellos no escuchan nuestras palabras
01:15:50Solo las acciones
01:15:53Sí, reunámonos
01:15:55¡Hay que ayudarle!
01:16:19¡Rápido! ¡Va a escapar!
01:16:25¿Por dónde se fue?
01:16:26¿Y esto?
01:16:28Están rotas
01:16:29¡Por aquí! ¡Se fue por ahí! ¡Rápido!
01:16:32FBI
01:16:32Oficina Federal de Investigación
01:16:41Armstrong
01:16:45Sí, señor
01:16:46Espere un momento
01:17:00Amén
01:17:02Irmón
01:17:03El
01:17:13Yo
01:17:14Me
01:17:17¿Qué pasa?
01:17:18Creo que vi algo.
01:17:35¡Allá está! ¡Atrápenlo! ¡Atrápenlo!
01:17:43Piensa, Samantha, piensa. ¿Qué es lo que vas a hacer?
01:17:46Debe haber algo que puedas hacer.
01:17:51¡Ay! ¡Dios!
01:17:55¡No! ¡Ay! ¡Por favor, no! ¡Por favor!
01:18:02Bien.
01:18:14¡Oh! ¡Oh! ¡Oh!
01:18:47¿Quieres esta llave?
01:18:53¡Tómala!
01:18:54Ahí está
01:18:59¿Pero qué estás esperando?
01:19:03¡Ven! ¡Tómala!
01:19:09¿Es por esto?
01:19:11Me lo quitaré
01:19:17Bien, ¿ya estás contento?
01:19:20Si quieres matarme, tendrás que hacerlo como mataste al muchacho
01:19:23¡Tómala llave!
01:19:24¡Llegó la comunidad negra!
01:19:26¡Está conmigo!
01:19:27¡Maldito blanco!
01:19:28¡Vamos a acabar con sus paseros!
01:19:31¡Maldito blanco!
01:19:32¡Quieres que nos detengan!
01:19:33¡Ahora sí!
01:19:34¡Las y leemos con ustedes!
01:19:35¡Tú que morir!
01:19:36¡Los juntos!
01:19:37¡Contra ustedes!
01:19:38¡Defenso!
01:19:39¡A morir!
01:19:40¡Ahora sí!
01:19:41¡Deténganse!
01:19:41¡Mantaremos!
01:19:42¡Vale a bajarlo!
01:19:45¡Recógela!
01:19:46¡Hazlo, imbécil!
01:19:48¡Dale!
01:19:48¡Terminaremos!
01:19:49¡Ven!
01:19:50¡No tengan miedo!
01:19:51¡Estamos dándote como un plan!
01:19:52¡Vamos!
01:19:53¡Vamos a matarlos!
01:19:54¡Qué se siente estar del otro lado, eh!
01:19:56¡Muy bien, imbéciles!
01:19:57¡Fuera de mi camino!
01:19:59¡Está armada!
01:20:00¡Muévanse!
01:20:01¡Todos atrás!
01:20:02¡No la pongan nerviosa!
01:20:04Si quieren morir, será su decisión
01:20:06Pero él viene conmigo
01:20:07No necesito que me ayudes
01:20:08Vine por Chris
01:20:12¡Pensé que necesitarías ayuda!
01:20:17Gracias
01:20:21¡Llévensela de aquí!
01:20:22¡Se acabó!
01:20:23¡No, no se acabó!
01:20:24¡No!
01:20:25¡Suélteme!
01:20:28¿Qué haces?
01:20:29¡Muy bien, Chris!
01:20:30¡Mátalo!
01:20:30¡Deténgalo!
01:20:32¡No!
01:20:33¡Levántate, Jess!
01:20:34¡Deténgalo!
01:20:35¡No voy a mañar contigo!
01:20:36¡Por favor!
01:20:36¡Más mío!
01:20:39¡Mátalo! ¡Déjenlo!
01:20:45¡No!
01:20:45¡No!
01:20:53¡No!
01:20:54¡No se leen!
01:20:55¡No se leen!
01:20:55¡Tiene miedo, Jess!
01:20:56¡No!
01:20:57¡No!
01:21:00¡No!
01:21:09¡No!
01:21:12¡No!
01:21:17¡No!
01:21:19¡No!
01:21:21¡No!
01:21:21¡Déjale, quién es el mejor!
01:21:22¡Por favor, cuidado!
01:21:23¡Tiene la pistola!
01:21:25¡Muere, maldito!
01:21:26¡No!
01:21:28¿Qué ha hecho, hermana?
01:21:30¿Qué ha hecho?
01:21:31¡Un perro menos en este mundo!
01:21:34¡Yess!
01:21:35¿Qué ha hecho?
01:21:36¡Eso se merecía!
01:21:41¡Yess!
01:21:43¡Yess!
01:21:48Estarás bien.
01:21:49¡Qué bien!
01:21:50¡Uno menos!
01:21:51¡Déjame!
01:21:52¡Ay, Dios!
01:22:02¡Alguien, ayúdeme!
01:22:04¡La policía!
01:22:06¡Yess!
01:22:12¿Qué tienen las policías?
01:22:14Somos del FBI.
01:22:15¡No se muevan!
01:22:16Todos están rodeados.
01:22:18Harris Rodríguez, cómranos.
01:22:19¡Viva la policía!
01:22:20¡Levanten las manos!
01:22:22Todos tiren sus armas.
01:22:23Queremos ver sus manos.
01:22:25Repito, somos del FBI.
01:22:26Están bajo arresto.
01:22:27Tienen derecho a permanecer en silencio.
01:22:29Todo lo que digan puede y será usado en su contra.
01:22:32Tienen derecho a un abogado.
01:22:33Si no pueden pagarlo, el Estado les asignará a uno.
01:22:36Repito, todos están arrestados.
01:22:39¡Llámen una ambulancia!
01:22:40¡Tenemos un herido!
01:22:42¡Llámen una ambulancia!
01:22:47¡Llámen una ambulancia!
01:22:49¡Llámen una ambulancia!
01:22:50¡Llámen una ambulancia!
01:22:59¡Tenemos un ratito!
01:23:08John, disculpa.
01:23:12Agradecemos lo que hiciste.
01:23:14Pero creo que tendrás que venir conmigo.
01:23:17No, no, no. Esto se nos salió de las manos.
01:23:19Alguien tenía que ponerle fin.
01:23:21Creo que no necesito esto.
01:23:25Oye, te quiero mucho.
01:23:27Yo también te quiero, hija.
01:23:29¿Qué pasa contigo? ¡Camina!
01:23:32¡Él no tuvo la culpa! ¡Él no tuvo la culpa!
01:23:50Muy bien, todos. Vámonos de aquí.
01:23:52Desalojen el área.
01:23:55Retírense. No tiene nada que hacer aquí.
01:24:01No tiene nada que hacer.
01:24:20¡Gracias!
01:25:02¡Gracias!
01:25:22¡Gracias!
01:25:55¡Gracias!
01:26:18¡Gracias!
01:26:57¡Gracias!
Comentarios

Recomendada