- 5 settimane fa
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Ah, signor Commissario, scusate
01:12Aspettate un momento perché
01:13C'è gente nel vostro ufficio
01:15Come c'è gente nel mio ufficio?
01:16Il signor Direttore desidera che passiate prima da lui
01:19Ma che storia è questa?
01:30E' permesso?
01:32Avanti, avanti, Megre
01:34Buongiorno, scusate
01:35Come va l'umore? Meglio?
01:38Bene, grazie, sì
01:39Leo Pol mi ha detto
01:40Sì, volevo appunto avvertirvi, ma accomodatevi
01:43Grazie
01:43Mi sono permesso di far aspettare
01:46Nel vostro ufficio un visitatore
01:48Non sapevo dove metterlo
01:50Da resto è con voi che vuole parlare?
01:54Eh sì? E di che cosa si tratta?
01:56Andate pure
01:57Ecco qua
01:59Leggete
02:01Jean Tanchon
02:04E' il capo di gabinetto del Ministro degli Esteri
02:08Ah sì, c'è scritto
02:09Lettere maiuscole
02:11Capo di gabinetto del Ministro degli Esteri
02:14Dunque, prega il signor Direttore della Polizia Giudiziaria
02:18Di voler cortesemente facilitare il compito del signor Spencer Oates
02:21Dell'Istituto di Criminologia di Filadelfia
02:24Che c'è calorosamente raccomandato dalla sua ambasciata
02:28Va bene, ma cosa desidera questo signore?
02:33Studiare i vostri metodi
02:34Studiare i vostri metodi
02:38Ah beh, questa poi non me l'aspettavo, signor Direttore
02:42Eh beh, no, se ci mancava anche questa, insomma
02:45E bravo il signor capo di gabinetto
02:47Eccolo
02:55Salute, capo
02:57Signor Spencer
02:59Onoratissimo, signor commissario
03:01Scusate, niente di nuovo?
03:03No, niente, cazzo
03:04Notizie del giovanotto?
03:06Di Gerard Pardone, non si sa ancora niente
03:08Berger?
03:10Non l'ho visto
03:10E sfido io in casa di Dandurin a fargli la guardia
03:13Chiamolo un po' al telefono
03:14Sì capo, ma non so il telefono
03:16Sul numero
03:17Eh, quello qua
03:18L'ho scritto qui prima di
03:20Eccolo qua
03:21Ah sì
03:22Ah capo, scusate, questo è un 3 o un 8?
03:24Quello è un 8
03:25Sì
03:26Scusate
03:27Du, che cosa posso essere viaggiato?
03:36Berger, sì, aspetta un attimo
03:37Capo, c'è Berger alla pareccia
03:39Scusate
03:39Berger sono io
03:44Siete voi capo
03:47No, no, niente di speciale
03:51Ha dormito vestito sul divano
03:53Io, io comincio ad avere bisogno di mettere
03:58Di mettere qualcosa sotto i denti
04:01E qui non c'è neppure un pezzo di pane
04:03Eh no, no, no, non oso scendere al bar
04:07Venite presto
04:09Bene
04:10No, no, no, è tranquillissimo
04:13Ha persino detto che non vi servono ancora
04:17Al vostro posto, dice
04:18Avrebbe agito come voi
04:20Tanto lui è sicuro
04:22Che ben presto riconoscerete che vi siete sbagliato
04:25Ve lo auguro per lui, eh
04:28A presto
04:30Capo, ci sarebbe il verbale dell'interrogatorio del Polatto
04:33Da controllare
04:34Beh, no, adesso, adesso non ho tempo
04:36Va bene
04:37Dopo, dopo
04:37Il direttore mi ha detto lo scopo del vostro viaggio in Francia
04:42Ma io precisamente in che cosa posso esservi utile?
04:47Ecco, signor commissario
04:48Vorrei conoscere le vostre idee sulla psicologia dei criminali
04:53Quali criminali?
04:55Beh, i criminali in generale
04:56Ma prima o dopo?
04:59Cosa volete dire?
05:00No, vi domando se si tratta di criminali prima che abbiano commesso il loro delitto o dopo?
05:05Prima non sono ancora dei criminali, mi pare evidente
05:09Beh, durante 30, 40, 50 anni e forse anche di più
05:13Sono stati persone come tutti gli altri, eh
05:16Sì, certo
05:18Eh, cosa vorreste che la loro mentalità mutasse da un momento all'altro perché hanno ucciso un loro simile, eh?
05:25Il che vorrebbe dire che secondo voi i criminali sono uomini come tutti gli altri
05:29Eh, capo, vedete, signor
05:30C'è, ecco, il verbale del polacco
05:33Va bene?
05:35Hai letto?
05:36Sì
05:36Tutto, tutto bene?
05:37Ah, io spero, sì
05:38Allora, portalo al giudice istruttore
05:40Ma...
05:41Oh, non avete dimenticato la sorveglianza all'hotel di Zarkat, eh?
05:45No, capo, sono in quattro
05:46Questa faccenda dei polachi
05:51Prego, accomodate
05:52Grazie
05:52Credo che vi interesserà
05:54Un affare un poco come da voi in America con sparatorie e scazzottature
05:59Forse potrò riservarvi un posto in prima fila per l'ultimo atto
06:04Grazie
06:04Dunque, cosa dicevamo?
06:07Ah, sì
06:07Perché un uomo commette un delitto, signor Spencer
06:11Per odio, per gelosia, invidia, avidità, vendetta
06:15Più di rado per bisogno
06:18Insomma, spinto da una passione
06:20Queste passioni le abbiamo tutte in noi
06:22In un grado più o meno forte
06:23Io, per esempio, odio il mio vicino perché nelle sere d'estate
06:28Apre la finestra per suonare la tromba
06:30È probabile che non lo ucciderò
06:32Ma come posso esserne certo?
06:37Capisco il vostro pensiero
06:38Questo per i criminali prima
06:40Ma la mentalità del criminale dopo il delitto
06:44Ah, ciò non mi riguarda
06:45Questa è materia per i giudici, direttori di prigioni, di calere
06:48No, no, no
06:49Il mio compito è scoprire i colpevoli
06:52Per questo non devo interessarvi
06:53Che dalla loro mentalità prima
06:55Sapere se un tale uomo è stato capace di commettere quel tale delitto
06:59Quando e come lo ha commesso
07:02Capisco
07:03So che vi occupate dell'affare delle due donne strangolate
07:08Ho letto attentamente tutto quello che i giornali hanno pubblicato
07:12Conoscete già il colpevole?
07:14Beh, conosco uno che non è colpevole
07:18E che tuttavia
07:19Posso farvi a mia volta una domanda, sio Spencer?
07:25Certo
07:25Un uomo si crede sospettato
07:27Ha torto o ha ragione
07:29Crede che la polizia abbia delle prove contro di lui
07:32La moglie sta per partorire da un momento o l'altro
07:34In casa non c'è un centesimo
07:36Questo giovinotto va da una sua sorella, una certa Bert
07:40E fuori di sé le chiede tutto il danaro che sa
07:43E lei, lei gli dà 130 franchi
07:46Cosa ne ha fatto?
07:50Si tratta di questo giovinotto?
07:51Sì
07:51Da questa notte abbiamo trasmesso i suoi connotati a tutti i servizi di polizia di Francia
07:57Boh, 130 franchi
07:59E' innocente?
08:01Non credo che abbia ucciso né la zia né la sorella
08:05Anzi se avesse chiesto quei danari prima di notte avrei pensato che
08:09Andava a comperarsi un revolver per uccidersi
08:12Ma sei innocente?
08:14Ecco qui volevo arrivare, signor Spencer
08:17Vedete ci sono degli innocenti che hanno l'animo di colpevoli
08:21E dei colpevoli che hanno l'animo di innocenti
08:24E' tutto qui
08:25Non credo abbia tentato di fuggire
08:28Sì ma in questo caso si può andare con 130 franchi
08:32Giusto in Belgio e poi nemmeno
08:34Pronto sono me, che è datemi il servizio segnaletico
08:45Chi parla?
08:48Ah siete voi, Chaminet
08:49Sentite, prendete alcuni dei vostri assistenti e gli apparecchi
08:52E aspettatemi giù al portone in un taxi
08:55Io vengo subito eh
08:56Forse procederemo ad un arresto
09:01Avete scoperto il colpevole?
09:04No
09:05Così ma non ne siamo ancora certi, sapete
09:09Volete avere la cortesia di aspettarmi qualche minuto?
09:13Sicuro, sì, certo
09:14Grazie signor Spesso
09:15E così abbiamo provveduto a bloccare tutte le strade
09:22Che danno sul bull bar Victoria
09:24Avanti
09:25Oh siete voi
09:26Accomodatevi
09:28Ciao signor giudice
09:30Sono stato nel vostro ufficio
09:31Mi hanno detto che eravate qui dal direttore
09:33Avete notizie?
09:34Beh sì e no
09:35Accomodatevi
09:35No, grazie
09:37Vi trattengo solo pochi istanti
09:38Mi aspettano
09:39Veniva a domandarvi signor giudice
09:41Se vi seccherebbe molto
09:43Che io arrestassi un uomo
09:44Che forse è innocente
09:46No, guardate che questo individuo è già stato condannato
09:49Verò offese al buon costume
09:51Querendo non ardirà a protestare
09:53Insomma
09:54Se le cose stanno così
09:55Sì
09:56Prego
09:59Che nome devo scrivere?
10:02Charles d'Andurand
10:03D'Andurand
10:03Andate pure nell'appartamento della signora Buanelli
10:17Cominciati i rilievi
10:19Convenite con noi?
10:20Beh io vi raggiungo fra pochi minuti
10:22Signor Spencer venite
10:23Andiamo dal mio amico Dandurand
10:24Signor Comissario
10:29Un momento
10:32Un momento
10:34Scusate
10:34Sia
10:35Ho capito
10:35Ma potreste dire ai vostri amici
10:37Con rispetto parlando
10:38Di pulirsi bene le scarpe
10:40Non dubitate
10:41Non dubitate signora
10:43Che lo faremo senz'altro
10:45L'ultima di andare via
10:46Che razza di streanzati
10:50Non vale età
10:51Ma
10:51Buongiorno
11:10Mi avete portato qualcosa da mangiare
11:12Beh ho incaricato a Verdure
11:14Andate a prendere dei sandwich
11:16Benissimo
11:17Comandiamo signor Charles
11:20Suppongo
11:21No
11:21Evitate le supposizioni
11:23Perché correresti il rischio
11:25Di sbagliare
11:26Autorizzato dal mandato
11:28Del procuratore
11:29Io vi dichiaro in arresto
11:31Mi sorprende?
11:35No
11:35Mi dispiace per voi
11:37Non avete dichiarazione da fare
11:40Prima di essere trasferito alla centrale?
11:43Nessuna
11:43Se non che siete in errore
11:45Continuate a non ricordare
11:47Quello che avete fatto ieri sera
11:49Nell'appartamento di Juliette Buanet
11:51Mentre io stavo telefonando
11:52In questa stanza?
11:54Non mi sono mai mosso
11:56Benissimo
11:57Perci portalo di là
11:58Falo vestire
11:59È presto fatto
11:59Appena pronto
12:03Portalo alla centrale
12:04Che tutto sia fatto
12:05Secondo le regole
12:06Volete dire
12:07Secondo le leggi?
12:09Beh
12:09Come vorrei
12:10Guarda che se ti trovo
12:13Un'altra volta tra i piedi
12:14Sì?
12:14Che cosa mi fate?
12:15Lo vedrai
12:16Passerà la voglia di ridere
12:18Ciò del Durano
12:22Preoccupatevi delle vostre cose
12:23Prendo io in consegna
12:24Le chiavi del vostro appartamento
12:26Bergeri
12:27Portalo quello di là
12:28Vieni
12:28Vuoi chiudere la porta?
12:35Sì
12:36Grazie
12:37Incomodatevi
12:38Bene
12:39Vedete
12:40Vedete?
12:44Se si stesse ben attenti
12:47Si riuscirebbe a distinguere
12:49Le voci dei specialisti
12:50Della nostra squadra
12:50Sì sì
12:51Proprio così
12:52Ma non badate
12:53Alle voci dei nostri amici
12:54Ascoltate
12:55Il rumore dei passi
12:57Immaginate
12:58I loro gesti
12:59Si direbbe che
13:01Però è difficile
13:04Indurinare
13:05Eh sicuro
13:06Sentite
13:07Ecco
13:09Aprono un cassetto
13:10Ma sapreste dire
13:12Di quale mobile si tratta?
13:15No
13:15Non saprei da prima
13:16Dunque
13:18Una cosa è certa
13:20Da casa sua
13:22Dandiran
13:22Sentiva tutto quello
13:24Che si faceva
13:25Al piano di sopra
13:27Poteva seguire
13:30Approssimativamente
13:31E l'andiriviene
13:31Delle persone
13:32Che erano in casa
13:33Di Juliette Boanet
13:35Però
13:36Quanto ai particolari
13:38Non poteva avere
13:38La certezza
13:40Purché con lo stupido
13:45Di Gerard
13:46Non si sia buttato
13:48Nella senna
13:49Sei innocente
13:51E perché?
13:52Eh beh
13:52Vi ho detto
13:53Che lo credevo
13:54Innocente
13:54Purtroppo non sono infallibile
13:56Poi molte volte
13:56Gli innocenti
13:57Hanno le reazioni
13:58Dei colpevoli
13:59Spero che
14:01Sua sorella Bert
14:02Si è rimasta accanto
14:03A sua moglie
14:04Da un momento all'altro
14:06Può nascere il bambino
14:09No
14:12Signor Spencer
14:15Se voi foste avaro
14:17Avaro?
14:20Non ci sono avari
14:21In America
14:22È un difetto
14:23Una qualità
14:24Che un popolo giovane
14:25Come il nostro
14:25Ancora non conosce
14:26Beh
14:27Supponiamo allora
14:27Che siate
14:28Una donna vecchia
14:29Una vecchia francese
14:31Possedete dei milioni
14:33E tuttavia
14:33Vivete miseramente
14:34Non credo
14:36Che mi ci esatterei
14:37Ma vorrei
14:37Scusatevi
14:38Immaginare
14:39La vostra unica gioia
14:41È contare
14:42Il danaro
14:42Che incassate
14:43Sono tre giorni
14:45Che questo problema
14:46Mi attira
14:46E dalla sua soluzione
14:49Dipende
14:49La vita di un uomo
14:51Secondo che il danaro
14:53È nascosto
14:55Lì
14:55Piuttosto che là
14:56Il nome del colpevole
14:59Cambia
14:59Io credo
15:00Cosa credete
15:01Credo che se fossi
15:03Quello che voi dite
15:04Mi piacerebbe avere
15:05Quel denaro
15:05Sempre a portata di mano
15:06È giusto
15:08È giusto
15:09Ma badate
15:09Benché quasi paralizzata
15:11Juliet Boanet
15:12Tuttavia si muoveva
15:13Nell'appartamento
15:14Sia alle dieci del mattino
15:15Stava a letto
15:16La nipote le portava
15:17La colazione
15:18Il giornale
15:19Forse quel denaro
15:21È nel letto
15:22Ho sentito dire
15:23Che in Francia
15:23È abitudine
15:24Nascondere i propri risparmio
15:25Nel materasso
15:26Ma come è un materasso
15:27Un materasso
15:28Figuriamo
15:28Dopo le dieci
15:30Sina sera
15:30Juliet stava nel salotto
15:32In questi ultimi tempi
15:33Aveva in casa
15:34Ottocentomila franchi
15:36In biglietti
15:37Dico
15:38Hanno un discreto volume
15:39Seguitemi attentamente
15:42Sedete
15:43Sedete
15:43Comodate
15:44Soltanto due persone
15:46Potevano sapere
15:47Dove era nascosto
15:48Il denaro
15:48La buone
15:49E la nipote
15:50Sissile
15:50Che viveva in casa
15:52Con la vecchia
15:52La zia
15:53Diffidente
15:54Faceva le cose
15:55Di nascosto
15:56Ma dico
15:56La ragazza
15:57Avrebbe potuto
15:59A un certo punto
15:59Dan Durand
16:00Era il confidente
16:01Della vecchia
16:02Vero o no?
16:02Sì
16:03Vabbè
16:03Non al punto
16:05Da da in turla
16:05Rivelargli
16:06Il nascondiglio
16:07Del denaro
16:08Per carità
16:08Quella era una donna
16:09Da diffidare
16:10Per sielo
16:10Del suo angelo custode
16:11Eppure
16:15Lo sentite
16:16Ecco
16:18Di qua
16:19Si sente
16:19Tutto quello
16:20Che fanno
16:20La sua
16:21Saliamo
16:23Volete
16:24Sì
16:24Sì
16:25Per sé
16:30Appena pronto
16:31Portalo la centrale
16:32Chiudi bene
16:33L'appartamento
16:35Le chiavi
16:35Le lascia
16:36Che è il mio ufficio
16:37Allora
16:37Ja
16:39Vado a spesso
16:39Piano
16:56Non siamo
16:57Come andiamo a giovanotti?
17:20È stupefacente
17:21È stupefacente capo
17:22Cosa è stupefacente?
17:23Siete certo che quel tipo
17:24Non portasse guanti di gomma?
17:26Quale tipo?
17:26Quel signor
17:27Danduron
17:28No no
17:28Niente guanti
17:29Ne sono sicuro
17:30Ha camminato sul tappeto
17:31Ma si direbbe che non abbia toccato altro
17:33Tranne la maniglia della porta
17:34Di impronte non abbiamo trovato
17:36Che le vostre capo
17:37Da per tutto
17:38Ma la vecchia per camminare
17:47Non si appoggiava ad un bastone
17:48Eh già
17:49Un bastone
17:50Forse è l'unico oggetto
17:51Che la vecchia portava in giro
17:52Per la casa
17:53No ma andiamo
17:54Non si può
17:55Si possono nascondere
17:56800.000 franchi
17:57In un bastone
17:58Anche se fosse
17:58Vuoto all'interno
18:00Così lo avete guardato?
18:09Niente impronte?
18:10Tante
18:11Tutte della vecchia
18:12Ah tutte
18:30Vigiamo
18:59Che c'erano lì?
19:03Gli 800.000 franchi sono certamente lì dentro
19:06Guardate, signor Spencer
19:07Mi raccomando, non dite niente
19:10I vostri colleghi dell'istituto di criminologia
19:13Non ci farei, non ci faremmo una gran bella figura
19:16Abbiamo sventrato il materasso
19:18Sondato il pavimento, i muri, il caminetto
19:21Niente
19:22Non ho pensato che una vecchia con le gambe gonfie
19:26Andava in giro per la casa
19:27Portandosi dietro questo dannato sgabbello
19:29Per poggiarci i piedi
19:31No, non toccate, signor Spencer
19:33Voi continuate il vostro lavoro
19:35Guardate un po' lì
19:37Deve essere qualche altra cosa
19:41Che mi interessa trovare
19:43Mi raccomando, cercate bene
19:57Allora
20:01Ci siamo, capo
20:02Bene
20:03C'è denaro?
20:04Sì, capo
20:05Ecco, ho che croce poco meno di un milione
20:08Infatti dovrebbero essere 800.000 franchi
20:10Datemi subito la busta
20:12La c'era
20:13Ancora un po'
20:27Ancora un po'
20:40Per nostra tranquillità
20:44Ecco, ho fatto
20:46Adesso avvertite subito il giudice istruttore
20:48Che mandi a ritirarlo
20:50Buon lavoro ragazzi
20:57Grazie
20:58Continuate
20:58Signor Spencer
20:59Vite con me?
21:00Ecco
21:01Arrivederci ragazzi
21:03Ciao
21:20Buongiorno
21:25Buongiorno
21:26Per me un calvadosio
21:28Per voi?
21:30Si potrebbe avere un bicchiere di latte?
21:32Un bicchiere grande
21:33Cosa?
21:34Il latte?
21:34No, il calvadosio
21:35Io non capisco come una canaglia
21:38Così fredda e calcolatrice
21:40Come tanti oran
21:41Abbia rischiato la testa
21:44Per rimettere gli 800.000 franchi
21:46Nello sgabbello
21:47Certo che...
21:48Grazie
21:52Ecco
21:58No, no, no
22:04Adesso verrò in America
22:06Grazie signor commissario
22:18Scusate potrei sapere cosa state mangiando
22:21O l'olvino
22:23O l'olvino
22:25Deve essere ottimo al sentire dall'odore
22:28Inquisito
22:28Signor Spencer
22:32Vi seccaremmo pranzare qui in questa piccola trattoria?
22:36Ne sarei dittissimo
22:37I miei amici dell'ambasciata
22:39Mi hanno sempre condotto soltanto in ristoranti di lusso
22:42Vabbè, non ve ne pentirete spero
22:45Chiamatemi il padrone
22:46Subito signor commissario
22:47Padrone
22:48C'è il signor commissario
22:49Ah
22:50C'è il signor commissario
22:51Vittorio Migrini
22:52Oh la la la
22:53Signor commissario
22:55Quanto tempo che non avevamo il piacere
22:58Chiamala padrone
22:59Su
23:00Come sarà contenta di vedervi
23:03Signore
23:03Io desidereremmo pranzare
23:05Bene
23:06Accomodatevi
23:06Quale tavolo preferite?
23:08Questo o quello vicino alla finestra?
23:09No
23:09No
23:10Forse questo
23:11Questo perché è più vicino al telefono
23:12Benissimo
23:13Accomodatevi
23:13Quella lì
23:14Quella lì
23:15Guarda chi c'è
23:15Signor Migrini
23:17Che bella sorpresa
23:18State bene?
23:19E la signora?
23:20Tutti bene
23:20Grazie
23:21E voi?
23:21Come Dio vuole
23:22La salute non manca
23:23Volete pranzare?
23:25Sì, certamente
23:25Bene anche
23:26Cosa avete di buono?
23:27Guardate che ho un amico molto esigente
23:29Se mi aveste telefonato
23:30Ma insomma qualcosa di passabile c'è
23:32Ho sentito un odorino di pollo al vino
23:35Ma è appena finito di cuocere
23:37Se al vostro amico piacciono i funghi
23:40Mi ho ricevuto un cesto questa mattina
23:42Di quelli belli, sogni
23:43Beh, cosa le dite signor Spencer?
23:45Mi fate venire la cuolina
23:46Vabbè, allora d'accordo
23:48Per il pollo e per i funghi
23:49Prima i funghi, poi i pollo
23:50Siamo nelle vostre mani
23:52Lasciate fare a me
23:53Ho appena preparato un piatto di funghi alla bordolese
23:56Che il vostro amico se ne ricorderà per un petto
23:58Oh, e come vino?
23:59Il solito bojolet
24:00Certamente il solito bojolet
24:02Bojolet
24:02Vedete che mangeremo benino
24:06Sapete perché
24:09Signor Spencer, i criminali preferiscono
24:12Avere a che fare con noi della polizia
24:15Anziché con i giudici?
24:17Credo di incominciare a capirlo
24:19Beh, ammetto che qualche volta siamo
24:21Un po' rudi, eh
24:23Non diciamo proprio brutali
24:25Ma insomma
24:26Meno di quanto si va dicendo, ecco
24:28Ma molto più di un giudice istruttore
24:31Ma nel corso dell'inchiesta noi viviamo nell'ambiente
24:35L'ambiente dell'accusato
24:36Andiamo da lui, conosciamo la sua casa, le sue abitudini, la sua famiglia, i suoi amici
24:40Questa mattina vi ho fatto la distinzione fra il criminale prima e il criminale dopo
24:46Ebbene ciò che noi ci sforziamo di conoscere è il criminale prima
24:50Quando lo consegniamo al magistrato
24:53E' finita
24:54E gli ha troncato ogni rapporto con la sua vita d'uomo normale
24:57Un criminale, nient'altro
24:59E i magistrati lo trattano come tale
25:01Funghi, sono pronti?
25:03Sì
25:03Eccomi qua
25:04Permettete, cambi i piatti
25:06Devono essere caldi
25:07Ah beh, così io nel frattempo faccio una telefonata
25:10Ma non tardate, mi raccomando
25:12No, un minuto solo
25:13E ora, ascoltate le chansone che preferite
25:43Non hanno ancora acciuffato Gerard
25:50Questa sera passerò a trovare sua moglie
25:54Mi avete detto che in casa non hanno un centesimo?
25:57Beh ma ho già provveduto, si
26:01Ecco un bambino che certamente non saprà mai in quali circostanze è venuto al mondo
26:08Posso servirlo?
26:10Grazie, caro
26:11Ma perché Dandurand ha rimesso i soldi nello sgabbello?
26:17Se ha ammazzato la vecchia?
26:19No, per carità, andiamo
26:21Se Dandurand ha ammazzato la vecchia
26:24Io sono un imbecille
26:25Bisogna ricominciarla in chiesa da capo, signor Spencer
26:27Anzitutto poi perché l'avrebbe uccisa?
26:31Gli rendeva più da viva che da morta
26:33Dunque sapeva di non poter ereditare da lei
26:36E quanto a rubare gli 800.000 franchi?
26:39Vedete che non l'ha fatto
26:40E poi come avrebbe potuto?
26:41La vecchia lo ha riaccompagnato fino alla porta
26:44Ha chiuso a chiave
26:45E tornate dalla camera da letto, si è tolta la calza
26:48No, signor Spencer, no, non è stato Dandurand
26:51Allora, perché l'avete arrestato?
26:53Beh, per un momento non lo so
26:56Ma seguite, seguite la mia inchiesta, signor Spencer
26:58Dunque secondo me non è stato Dandurand
27:02Eppure quattro giorni dopo
27:06In mia presenza non esita a far cadere i sospetti su di sé
27:13Rovistando per tutto l'appartamento di Juliet
27:16Ma perché?
27:18Tenete conto che le carte della vecchia
27:20Le lettere
27:22Poi tutti i documenti sono scomparsi
27:24Eppure sono cose di nessuna utilità per l'assasino
27:27Perché non potrebbe servisene senza scoprirsi
27:30Invece il denaro, che si può dire non abbia nome
27:34Quello si è ritrovato
27:35O forse è rimasto nel nascondiglio
27:40Vi piacciono questi funghi al bordolese?
27:47Siete poco osservatori, signor Commissario
27:49Permettetemi di dirlo
27:50Perché?
27:51Altrimenti vi sareste accorti che è la seconda volta che me ne servo
27:53E se non avessi sentito parlare di un certo pollo al vino
27:57Quanto al bojo re
27:59Temo di diventare un compagno poco brillante
28:03Se non sto attento col bere
28:04Aspettate
28:05Aspettate il pollo prima di sprecare le vostre lodi
28:08La padrona è stata per vent'anni cuoca di un nostro ministro
28:13Che è finito male
28:14Però sapeva apprezzare la buona cucina
28:17Aspettate qualcuno?
28:22Aspetto un tipo che mi piace poco
28:23Un signore che pare non gironzolava da un po' d'ora
28:27Nel corridoio del mio ufficio alla centrale
28:28Ho detto di mandarmelo qui
28:29Allora
28:30Ah, ecco qua il pollo
28:32Allora aspettate, facciamo così
28:36Se il pollo con i funghi
28:39Posso dire di non aver mai fatto pranzo migliori miti amici
28:42Ah, troppo onore, signore
28:44Volete tenerne ancora?
28:46Ah, ecco qua, ecco qua il mio tizio
28:48Eccolo qua, un giorno
28:49Eccolo qui
28:50Eh, facciamo così
28:52Ma proprio adesso che dovete mangiare il pollo
28:53Lo tengo in campo, eh?
28:54No, no, no, ma il signore rimane qui solamente pochi minuti
28:58È vero, avvocato?
28:58Certo, certo
28:59Ecco
29:00Vi ho portato quanto promesso
29:01Così vedrete che il mio cliente, il signor Monfils
29:04Non ha esagerato nel dire che la sua zia
29:06Vedremo, vedremo
29:08La vostra inchiesta procede, signor commissario?
29:11Ma, sì, ma lentamente, lentamente
29:13Mi permettete di farvi notare un particolare
29:16Un particolare che forse vi è sfuggito?
29:18Che?
29:19O badate non critico affatto i metodi che vi hanno reso famoso
29:22Ho mandato una persona di fiducia a Fontenay
29:24Per interrogare persone di una certa età
29:26Che hanno conosciuto la signora Buanet
29:28Quando era ancora una ragazza
29:29Si chiamava Juliet Casnot
29:31Ebbene, ho saputo cose che senza dubbio vi sorprenderanno
29:35Non credo
29:37Juliet Casnot era giudicata una ragazza non troppo seria
29:40Beh, beh, l'accusano di aver avuto una relazione con Charles Dandurin
29:45Non è così?
29:45Ah, ve l'hanno detto?
29:47No, no, non mi hanno detto niente
29:48Ma lo sospettavo, andiamo
29:49Dandurin aveva una decina d'anni più di lei
29:51Ma credo gli piacessero già fin da allora le ragazze molto giovani
29:54Beh, è stato un grosso scandalo allora
29:56Si che però non ha impedito a Juliet di sposare il costruttore
30:00Buanet, no?
30:01E di venire a stare a Parigi
30:02Sono tutte cose che so, andiamo avvocato
30:05Che conclusioni ne traete?
30:07Nessuna, per il momento
30:09Scola troppo presto
30:10Ah, questo è il telefono
30:12Scusate
30:13Prego
30:14No, non è per me, Mr. Biffene
30:16Sì, come re?
30:21Allora, parlate anche voi con il commissario Mergeray per questa inchiesta
30:24Sorry, I don't understand French
30:27Do you speak English?
30:29No
30:29Un...
30:31Un...
30:32Un americano
30:35Sì, signore
30:35Subito
30:36No, l'ho detto
30:38Sì, ma non importa
30:39Sì, ma non importa
30:51Sì, ma non importa
30:51Sì, ma non importa
30:53Sì, d'accordo
30:58Eccoci qua
31:04Ah, continuiamo
31:05Ah, Melanie?
31:06Sì?
31:07Un altro po' di pollo per il mio amico, eh?
31:09Ah, no, no, basta
31:10Invece, pollo al mio amico e a me
31:13Va bene, signor Negri
31:14Hanno... hanno ritrovato Gerard, eh?
31:17Ah, pardon
31:17Sì, fratello disse sì, paolo diavolo
31:19Paolo diavolo perché?
31:20Ma perché si è comportato come un idiota
31:22Desiree?
31:24Sì, eccomi
31:25E qui ci vuole un'altra bottiglia, eh?
31:27Subito, subito
31:28Ah, facciamo così
31:31Sì, ma non è tutto il suo piatto
31:33Ah, ecco qua
31:34Grazie
31:35A voi, Melanie, grazie
31:36Prego
31:37Aveva... aveva preso il treno per il Belgio
31:40Come avevo preso io, eh?
31:42Alla frontiera, la polizia controllava i pesatori
31:44Con maggiore attenzione del solito
31:46Lui ha perso la testa, cosa ha fatto?
31:48Si è buttato giù dal treno
31:49Si è messo a correre per la campagna
31:50Nel fango
31:51I poliziotti l'hanno inseguito
31:52È entrato in un casinale
31:54Sapete dove l'hanno ritrovato?
31:57Nella latrina
31:58Si è rivoltato come un cane rabbioso
32:02Hanno dovuto stordirlo
32:03Adesso ce lo stanno riportando
32:04Sarà a Parigi alle tre, tre quattro
32:06Ha confessato?
32:09Confessato che cosa?
32:12Ma scusate, voi non dovete dirmi qualche cosa del vostro treno?
32:14Ah, sì, delle lettere, delle lettere, sì
32:16Di sua zia, della signora Buanè
32:18Eccoli qua
32:20Mettetele, mettetele lì sul tavolo
32:23Senza ricevute?
32:26No, con tutte le ricevute che desiderate
32:29Beh, per bacco
32:29Immagino che l'abbiate anche già preparata
32:31Non è per me, ma capirete il mio cliente
32:33Ma certo, capisco, capisco
32:34Date, date, date qua
32:36Scusate
32:37Ecco qua
32:38Ecco qua
32:46Oh, se l'ho un po' unta
32:48Ma niente
32:49Benissimo
32:50Tante grazie
32:51Ci rivedremo nel mio ufficio
32:53Va bene
32:53Arrivederci
32:54No, cominciamo
32:55Avvocato
32:57Dimenticavo
32:59Dimenticavo la cosa più importante
33:00Scusate
33:04Scusate
33:04Cambiate la cortesia
33:05Di domandare al vostro cliente
33:07Se per caso
33:11Dati i buoni rapporti con la zia
33:12La signora Buanè
33:14Gli avessi affidato, non so, qualche oggetto
33:16Che voleva disfarsene in casa
33:18Io facevo forse anche dei regali
33:20Non lo so
33:21Insomma, io vorrei vedere queste cose
33:22Questi oggetti
33:23Mi interesserebbe moltissimo
33:24Capite?
33:24Non so come giustifico una simile richiesta
33:27Desiderio dell'autorità giudiziaria
33:30Senza mandata
33:31Ah, vabbè
33:32Farò del mio meglio
33:33Ve lo consiglio
33:34Nell'interesse del vostro cliente
33:36Arrivederci, Avvocato
33:37Arrivederci, Gustavo
33:38Arrivederci, Avvocato
33:39Ah, no, non ce la faccio
33:44Eh?
33:46Eh, troppo
33:46Stava giusto
33:47Desiree
33:50Sì?
33:51Due anisee per piacere
33:52Subito
33:53Piace l'anisee
33:54Sì
33:55Adesso
33:56Diamo un'occhiata a queste lettere
34:00Facciamo così
34:02Barattiamo un po' di
34:03Sì
34:03Leggete, leggete anche voi
34:05Ecco
34:08Grazie
34:14Ecco
34:15Ecco
34:17Ah, sentite un po'
34:23Cari cugini
34:23Vi ringrazio degli auguri
34:24Che ricambio di cuore
34:25È doloroso per una vecchia come me
34:28Vivere in mezzo a degli ingrati
34:30Quando penso a tutto ciò che ho fatto
34:32Per i figli di mia sorella
34:33Ma se credo che un giorno
34:36Possano ereditare da me
34:38Si ingannano di grosso
34:40Ecco qua
34:47Gerard è un fanullone
34:50Viene a trovarmi soltanto
34:51Quando ha bisogno di danaro
34:53Come se io lo fabbricassi
34:56Bert poi sono felice
34:58Che se ne sia andata
34:59Un giorno o l'altro
35:00Avrebbe creato qualche scandalo
35:02Nella casa
35:03Dunque
35:09Cos'è questo qui?
35:11Si può dire?
35:12Ah
35:12Anche Cecil è cambiata
35:15Finge di essermi affezionata
35:17Ma in realtà
35:18Tiene le parti
35:19Di quel poco di buono
35:21Di suo fratello
35:21Ah, state sentire
35:25State sentire
35:26Dice
35:26Fortunatamente non sono più scema di loro
35:31E ho preso le mie precauzioni
35:32Se mi capitasse qualcosa
35:35Vi giuro che non avrebbero
35:37A rallegrarsene
35:38Cominciate a capire?
35:44A capire che cosa?
35:46No, è vero
35:48Parlo
35:48Parlo per enigmi
35:50Come la vecchia
35:51A capire che cosa
35:54Infatti
35:54Dovrei dire
35:55Sentire
35:57Dovete essere deluso
35:59Signor Spencer
36:00Voi che studiate
36:01I miei metodi
36:02No?
36:03Vi faccio delle chiacchiere
36:04Vi conduco a pranzare
36:06In trattoria
36:07Beh, ma
36:09Cosa posso spiegarvi?
36:11Sensazioni
36:12Ecco
36:12Dandioran
36:16Uscito di prigione
36:21Viene a stabilirsi
36:22A Parigi
36:23Ritrova Juliet
36:25Che non è ancora vedova
36:26Com'era suo marito?
36:29Boh
36:29Lui non abbiamo che delle fotografie
36:31Un uomo sui 45 anni
36:33Grande, grosso
36:34Poi
36:34Giulietta e Dandioran
36:37Riannodano l'amicizia
36:39Senza dubbio
36:39Si incontravano di nascosto
36:40Il marito muore
36:43E Dandioran
36:44Vierà ad abitare
36:45Nella stessa casa dell'amica
36:46Che continua a vedere di nascosto
36:48Non capisco
36:49Perché dovessero vedersi di nascosto
36:51Boh
36:51Vedremo
36:53Desiree?
36:57Sì?
36:57Il conto a mio piacere
36:58Subito
36:59Se oggi non concluderò
37:01Niente di buono
37:01La colpa sarà vostra
37:04E di vostra moglie
37:05Mela lì?
37:08Eh?
37:08Mela lì
37:09Signor commissario
37:10Va via
37:10Ma
37:12Che accidenti cercava
37:14Dandioran
37:16In casa della vecchia?
37:18Aiutatemi
37:19Per bacco
37:19Signor Spencer
37:20Se troviamo una risposta
37:22Soddisfacente
37:23A questo interrogativo
37:24Andiamo già
37:25Le precauzioni
37:27Le precauzioni
37:28Le precauzioni
37:30Eh
37:30Cosa vuol dire?
37:32Ah già
37:32Le precauzioni
37:34Sì sì
37:34Sì
37:35Nella lettera parla di
37:36Aver preso delle precauzioni
37:37Sì ma verso coloro
37:39Che aspiravano
37:40Ha il suo danaro
37:42Ecco qua
37:42Il conto
37:43Signor commissario
37:44Vediamo
37:46Avete pranzato bene
37:52Signor commissario
37:53E spero di avervi fatto fare
37:55Buona figura
37:55Con il vostro amico
37:56Ah il pollo
37:57Era buonissimo
37:58Avete gradito i funghi?
38:00Squisiti
38:01Stavo domandandomi
38:03Perché Cecil
38:05È morta
38:06Capite signor Spencer
38:08Tutto il resto
38:10Si può spiegare
38:11Anche abbastanza facilmente
38:12Ma
38:13Cecil è morta
38:15E questo
38:15Oh scusatemi
38:17Meranini
38:18Li ho accoppiato
38:19La ricetta
38:20Del pollo al vino
38:21Per la signora
38:21Magrini
38:22Ah
38:22Ve ne sarà molto grata
38:24Abbiamo appranzato
38:25Benissimo
38:26In mancanza
38:27Arrivati i ricordi
38:27Di questo suo viaggio
38:28Il mio amico
38:29Potrà ricordare
38:30Appunto questo
38:31Questo pollo
38:32Al vino
38:33E i funghi
38:34Alla bordolese
38:35Deve riferirne
38:36Ai suoi colleghi
38:37Di fila dentro
38:37La rossa è salva
38:39Credete che troveremo
38:41Un taxi qui vicino
38:42Desiree
38:43Ah c'è il taxi
38:44Di Quattven
38:45Ha appena finito
38:46Di mangiare
38:46Lo chiamo io
38:47Signor Commissario
38:47Grazie caro
38:48Grazie
38:48Johnny
38:49È giusto di avervi diviso
38:50Di meristate la signora
38:51Grazie caro
38:52A presto
38:53Adesso andiamo
38:59Alla centrale
39:00Sono le 3 e 40
39:02Per pochi minuti
39:03Non dovrebbe arrivare
39:03Quel giovanotto
39:04Ah Gerard
39:05Ah sicuro
39:07Allora no
39:07Allora
39:08Andiamo alla Garda di Nord
39:09Più tardi
39:10Di quanto non pensassi
39:11Sua moglie forse
39:15Sta avendo il bambino
39:17Ma si sta arrivando
39:18Signor Commissario
39:19Fatemi vedere presto
39:23Anche voi signore
39:25Anche voi
39:26A quest'ora il treno
39:50Dovrebbe già essere arrivato
39:51Dovrebbe già essere arrivato
39:52Eh sì
39:52Circolate
39:54Circolate
39:55Eccola qua
39:56Eccola qua
39:56Circolate
39:59Un momento ragazzi
40:00Commissario Megri
40:02Mi credete furbo
40:04Non è vero
40:04Beh come si è comportato
40:06Questo ragazzaccio
40:07Una vita infernale
40:08Appena voltavamo la testa
40:09Tentava di buttarsi
40:10Dal finestrino
40:11Abbiamo dovuto
40:11Mettergli le manette
40:12Beh questo è il regolamento
40:13Voi cosa avete da dire
40:14Giovinotto
40:15Andate all'inferno
40:17Scommetto che nemmeno un cane
40:19Si è occupato di mia moglie
40:20A quale brigata appartenete voi?
40:22Vieni signor Commissario
40:23Credo che sarete contenti
40:26Passare la notte
40:27A casa
40:28Invece di restare qua a Parigi
40:29Allora prendo io in consegna
40:31Il detenuto
40:32Va bene?
40:33Va bene?
40:34Siete contenti così?
40:36Ecco il foglio di consegna
40:38E la base di passaggio
40:40Aspetta lo tengo io
40:48Mi date la chiave
40:51Va bene?
40:54Buon viaggio ragazzi
40:55Agli ordini commissario
40:56Adesso mi farete
40:59Il santo piacere
41:00Di stare tranquillo
41:01Ci fosse
41:03Qualche dozzina
41:04Di innocenti come voi
41:05Dovremmo triplicare
41:07Le forze di polizia
41:08Perché dite
41:09Innocenti
41:10Non mi direte adesso
41:11Che siete colpevole no?
41:13Se mi ritenete poco colpevole
41:14O innocente
41:15Perché mi avete fatto arrestare?
41:16Ma se veramente lo siete
41:18Perché siete fuggito?
41:19Perché l'ha vista i poliziotti
41:20E siete scappato come una lepre?
41:22E vi siete rifugiato lì
41:23Nel coso
41:24In quel posto
41:25Eh?
41:27Andiamo venite
41:27Prendiamo un taxi
41:28Grazie a tutti
41:30Grazie a tutti
41:31Grazie a tutti
41:32Grazie a tutti
41:33Io so chi ha ucciso vostra zia
42:01Non è vero
42:03So che ho ucciso vostra zia
42:06E ve ne convincerete
42:07Non è possibile
42:08Nessuno potrà mai sapere
42:09All'infuori di voi
42:11Commetto però che voi dormivate
42:13Comincia a convincerti
42:19Che ho ragione
42:19Ma dove andiamo?
42:34A casa vostra
42:35Cosa?
42:37Con mia moglie in quello stato
42:39Buono, buono, buono
42:40Ascolto mi viene
42:41Guarda c'è un premio
42:43Di 200.000 franchi
42:44Per chi scoprirà l'assassino
42:46La polizia
42:49Per dei motivi
42:51Che non ti riguardano
42:51Non accetterà mai
42:52Questo premio
42:53Lasciami parlare
42:54In questo momento
42:56Certamente
42:56Tua moglie
42:58È a casa
42:59Con la sorella
43:00So che tu non volevi
43:02Condurla
43:03Alla maternità
43:04Allora
43:06Eccoti qua
43:07Un anticipo
43:08Sui 200.000 franchi
43:11Che riscuoterai
43:12Come premio
43:13Tu prendi
43:15In quale clinica
43:17Volevi portare
43:18Tua moglie
43:19La clinica
43:21San Giuseppe
43:21Allora
43:23Dì a tua sorella
43:23Di portarla
43:24Bene
43:24Dì a tua sorella