- 5 weeks ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".
Category
😹
FunTranscript
01:00Open it!
01:02Open it, that's me!
01:04Kakeriga!
01:05Joško, kakeriga, open it!
01:06Joško, a second!
01:08Joško, thank God that you're here!
01:10Just a little bit!
01:12Just a second!
01:14Evo me!
01:16Evo me!
01:18Joško, a što ti se dogodilo?
01:22Metropola, huligani, banda, Lopolska.
01:24Gle, ih petorica su me zaskočila, sve su me ukrali.
01:27Nobitel, novčanik, dokumente, sve gleda i cipele.
01:31Nove novca ti dao, za njih 2000 eura.
01:33Ne mogu vijerovi, teo narukovića, sve je nestalo.
01:35Ajoj, a dobro, glavno je da si sedna sigurno, Joško.
01:38A šta ti ideš negdje van, o?
01:40Ne, ne, ne, ja samo nekad uzmem tako džurin baloner kad ne nađem svoj šlafrok.
01:43Nema veze, dođe idemo u kuhinju.
01:45Ajoj, ajoj!
01:47Ajoj!
01:48Ajoj!
01:53Ajoj, ajoj!
01:55A što kažu doktori, kako ti je glava?
01:57Lakši potres mozga.
01:59Malo mi se vrti, ali dobro, dobro.
02:01A kako to da te nisu ostavili u bolnice, bar preko noći?
02:04Pa nema slobodni kreveta.
02:05A gledaj, ja sam nisam mogao osjetiti ni jedne ove adrese u Zagrebu, osim tvoje.
02:10Ma dobro, sve u redu.
02:11Hoćeš da ti može da iskukam čaj?
02:13Hoćeš možda mlijeko ili lečiti?
02:15Može, ne, ne, mlijeko, mlijeko s cimetom, malo vanilji šećera, ne.
02:20Gledaj, vidi šta su mi napravili, sad to mogu sve baciti.
02:23Dobro, možda se nekog može popraviti, a?
02:25Ma, vjerojatno, slušaj, šta će reći tvoj muž?
02:29Jer sam ga probudio, a?
02:31Ma, ma, Miljenko će biti okej.
02:34Okej, dobro.
02:39E, pa, dečki, za vele časnog Lojzeka i za našeg Miljica koji se jadan trucka u vlaku za Minhen.
02:46Ausbord, Dortmund, Minhen.
02:50Prvi put da radi plameniti posa, a ima i svoj poster.
02:53Šta je plameniti u recitiranju poezije gastarbajteri njihovim klincima?
02:57Pusti, Filipe.
02:58Ne znaš ti šta znači našem čovoku Hrvatska, Riču Tudžini?
03:01Imaš pravo.
03:03Nekad je dovoljno bilo spomeniti Titovo ime i sva bi ti se vrata otvorila.
03:08Grazie.
03:10Ajmo mi Filipe doma da Matilda nije sama.
03:14E, ja ću još ostati malo slaviti Miljenka i njevu poeziju.
03:18A Božena voli biti sama.
03:20Kako ste poetični kad je besplatna cuga u pitanju.
03:23Emo.
03:24Emo.
03:25Ovi grice.
03:26Ajde, ovako noće.
03:27E, samo da se Miljac ne izblamira.
03:31Treba naučiti tolke pjesmice.
03:33Na put do Minhena je samo devet sati.
03:35Ovi te jako boli.
03:39Boli me.
03:41Tu najviše.
03:43Možda su ti rebro slomili?
03:44Pa nisu mi slomili rebro nego me boli srce ka vin kako si lijep.
03:48Slušaj, znaš šta, ja tebe neću nikad zaboraviti.
03:50Daj Joško, Joško.
03:51Znam ja dobro kak ja izgledam, to ti se pamet pomutila od tog udarca u glavuma.
03:55Daj, molim te, nemoj pričat gluposti.
03:57Evo, pripremila sam ti Filipovu piđamicu.
03:59Dobro.
04:00Krevet sam ti napravila i lijepo ćeš se odmoriti.
04:02Dobro, hvala ti.
04:03Kako je mama?
04:04Mama ne smije ništa znati.
04:06Znaš, nisam rekao mami da idem u Zagreb.
04:09Da, a zašto?
04:10Zbog Linde.
04:11Ne ponosi je.
04:12Linde?
04:13Ko je sad Linda?
04:14Linda ti je direktorica nabave u hotelu Punta.
04:18A upoznali smo se na sajmu hoteljera o pati.
04:22Ono, rastavljena je, nema djece.
04:25Muž je bio neki debela svinja.
04:28Budala, ne.
04:30I tako.
04:31I mi smo ti se prije dva tjedna zaručili.
04:34No, nemoj.
04:35Da.
04:36Pa čestitam.
04:37A gdje je sad Linda?
04:38Ne znam.
04:39Stvarno ne znam zakopana negdje u prošlosti.
04:42Slušaj, Matilda, ja sam shvatio da ja u svakoj ženi, pa čak i u njenom mužu tražim samo tebe.
04:51Daj Joško, daj.
04:53Ma daj Joško.
04:54Nemoj ima, molim te.
04:56Da.
04:57I onda sam, znaš, htio biti fair prema njoj.
04:59I ono, rekao sam neka nađe boljega.
05:01I čak sam je bio htio pokloniti je biserne naučnice.
05:04Znaš, da je dan.
05:05Ne bude lakša.
05:06Kada ona te naučnice mene u glavu, mislim.
05:08Da.
05:09O.
05:10Oh.
05:11Pa nismo znali da imaš noćnu posjetu.
05:12Pa što, vajnije.
05:13Da milog Boga!
05:14Švrka Kariga!
05:16A šta je? Šta vam se je dogodilo?
05:18Ma, šta da vam kaže?
05:19Napala me Sedmorisa u gradu, u lancima, po leđima, ukralim i sve.
05:23Čak i cipale.
05:24Možete misliti, usre metropole.
05:26E.
05:27Sedmorica.
05:28Sedmorice, da.
05:29A policija?
05:30Policija.
05:31Pa kad su vidjeli kako me tuku, pobjegli.
05:34Eto.
05:35Sada se vi možete pouzdat u njih.
05:37I ovo je.
05:38Eto.
05:39Eta, vidite šta nosi kapitalizam.
05:42Budite sretni da su vam bubrizi na broju.
05:46Da.
05:47A, čujte.
05:48Poslije došla ova hitna.
05:50Pa me pokupili.
05:51Ona došla policija.
05:52Ma, visi šta da vam kažu.
05:53Ur nebes totalni.
05:54I da, ja sam dao vaš broj telefona jer su moj mobitel ukrali.
05:58Pa ako nije problem, jeli.
06:00A?
06:01Zgodno.
06:02Što?
06:03Tata ovdje u Njemačku, a vi odmah u Zagreb.
06:05I to vidim još pikirate na moj piđama.
06:11Ajmo, Zdenjkeće, fajrunke.
06:12Ajdej me neboj tjera tlaci.
06:14Boženi još nije završila serija.
06:17Pa dobro, odi doma direkt u krpe.
06:19Krpe su u istoj sobi di i serija.
06:22Zabravljaš da živimo u jednosobnom stanu,
06:25koji prokišnjava već danima moj laci.
06:29Hejte ja mogu, kupite si novi stan.
06:31Lako reći.
06:33E, lako reći.
06:34Sad bih ti rekao bilo kaj sam da odeš.
06:36Dobro, dobro.
06:37Ajdej.
06:38A čuj, sigurnosti da ne mogu tu negdje prespavati ili kod tebe.
06:41Ja sam ti odmičan cimer.
06:42Lako noć, lako noć.
06:44Denko, bok, vidimo se mi.
06:46Ajde, bok onda.
06:47Ej, ej, ej, daj kriglu.
06:48Još mi i kriglu uzme.
06:49Ajde, bok noć, dželja.
06:51Ajde, bok noć, dželja.
06:53Ja sam mislila da Joško spava u vašoj sobi, Džuro ili u tvojoj Filipa jer stvarno bilo bi mu puno ugodnije nego na sofici u dnevnoj sobi.
07:06Dolazi u obzir, mi si molimo, stvarno, ali stvarno ne bih tio nikoga inkomodirat, idem ja u dnevnu sobu.
07:11Mislim, tamo neću nikom smetat.
07:13Ajde.
07:14Lako noć onda.
07:15Lako noć.
07:16Lako se odmori.
07:18Ej, na tvojom mjestu bi se zaključio u svojoj sobi.
07:20Taj frajer je manijak.
07:21Ma tata ti je manijak.
07:22Ma tata ti je manijak.
07:23Čovjek je upljačkan, pretučen, čak ga je i zaručnica ostavila.
07:27Moramo mu pomoći.
07:42Baš dobro da ste naišli.
07:44Boli me glavati, joj sam baš Matildu pitat ako ima kakav aspirin.
07:49Evo, sad ću vam ja donijeti.
07:51Može, može.
07:52Čaško vode?
07:53Ne, mlijeka, mlijeka, mlijeka.
07:55I ako može malo da bude to pa...
07:58Može, može.
07:59Samo bio.
08:00Prečekajte, sad ću joj.
08:01Hvala, da.
08:03Matilda!
08:04Matilda!
08:06Čuješ?
08:07Možeš li mi posuditi par sto kuna za sutra da imam za biljege i za one oglase za izgubljene dokumente?
08:14Matilda!
08:23Evo ka.
08:25Možda bi bilo bolje da odete u moju sobu.
08:28Tamo bi vam bilo komodnije, mogli bi se onakao lijepše ispušiti.
08:31Ma ne, ne, ne, ni za boga.
08:33Mislim, hvala vam na aspirinu i mlijeku.
08:36Ništa, samo vi spavajte.
08:37Samo vi spavajte.
08:38Mene kao da nema.
08:39E, laku noć.
08:40Laku noć.
08:41Laku noć, laku noć.
08:42Laku noć.
08:43Laku noć.
08:44Laku noć.
08:45Laku noć.
08:46Laku noć.
08:47Laku noć.
08:48Laku noć.
08:49Laku noć.
08:50Laku noć.
08:51Laku noć.
08:52Laku noć.
08:53Laku noć.
09:02Laku noć.
09:03Jesi dobro?
09:04Jesam, Jesam.
09:06Malo sam bolje.
09:07Aha.
09:08Još to me boli vrati, jel.
09:10Aj, oj.
09:11Bime mogla malo izmasirati, molim te.
09:13Na što, oprosti, ali kasnim u školu, moram ići.
09:17Vidimo se na večer. Ti se osjećaj kao kod svoj kuće, može.
09:20Uži, imaš kakve cipale za mene, a?
09:23Pa uzmi Filipove maturalne, tamo ćeš ih naći.
09:26Mislim da će ti odgovarati.
09:27If I'm going to go to the police, I won't go back.
09:33I'm going to go home.
09:35What do you want to go home?
09:37How do you want to go home?
09:39Your head is on the way you're going to go.
09:41It's not good to go home.
09:43It's a weird situation.
09:44Miljenko, you know, it's not bad.
09:46It's all right.
09:47What's it that you can't even go to the police station.
09:49You have no idea to go to the police station.
09:53I'll see you.
09:55Let's go.
09:57200 kuna će ti bit dosta za prvu ruku.
10:01Hoću, hoće.
10:02E, dobro. Super.
10:03Ako trebaš neku pomoć na policiji, pitaj džuru.
10:05On ti je bivši policajac. On će ti pomoć.
10:07Meni samo jedna osoba može pomoć,
10:09ali ona nikad nema vremena.
10:11Joško, daj budi pristojen. Saberi se.
10:13Da, da, pati.
10:15O Bože, oprosti. Pardon.
10:17Ja ću, evo, tu ću precoviću.
10:19Ja ću početi.
10:21Verice, verice, verice!
10:23Verice!
10:24Veš mi to, kad živiš s patološkim tipovima,
10:30ne možeš ništa normalno mi očekivati.
10:32Kaká je bilo?
10:33Pa ne daju nam.
10:34E.
10:35Da probijemo stepenice na tavanje,
10:36kao treba im zasužit veš.
10:38I za kramu.
10:39A to što nama pada kiša,
10:41što će nam strop pas na glavu bašnji i briga.
10:43Beda ste si kaj si opće pitala.
10:45Trebali smo u redit, a da niko ne zna.
10:47Pa nisam ja kriminalac.
10:49Pa prodat ću stan lijepo,
10:51dosta mi je više i parta i susjeda i svega.
10:54Sada mi vidimo stanove.
10:56Evo, stanovi.
10:5850 kvadrata, periferija,
11:01125 somova eura.
11:03Pa se, nisu normalni kao dvije garaža uključeno u cijenima.
11:06Ajde.
11:07100 kvadrata, centar, 270 somova.
11:12Majkovu profitersku.
11:14Ispada da za jedan kvadrat moraš raditi koliko?
11:17Pa ovo što tu piše ja, tri mjeseca.
11:19Da, evo. Znači ako hoćeš tri sove plus balkon,
11:23to je jedno je 100 kvadrata,
11:25tri mjeseca puta puta sto,
11:28to je 300 podijeljeno s 12.
11:30Pa ču, ja bi morala preskakat kozlić jedno 25 godina
11:34i da ništa ne potrošim i da ništa ne jedem.
11:37Da, da, i ne piješ.
11:39A to bi tebi najteže palo, da?
11:41Ke, golupčići, kupili bi veće gnjezdo, a?
11:45Majaj, ne daju nam da probijemo stepenice do tavana,
11:48da Bog da im se srušio na glavu.
11:51A ja ću ti lijepo svoj stan prodat nekom pijancu sa petero djece,
11:54pa će me zapamtiti.
11:55Možda, vidi, vidi ovaj oglas.
11:57Neću niš gledat.
11:59Moram ić radit, nemam vremena.
12:00Ču, ču, ču, ne vidi ovo.
12:02Ne vidi ovo, toki nije dobro, a? Pogledaj.
12:04Ovo je tu.
12:05Sto kvadrata na petom katužda.
12:09To nije ulica u koje stanuju, a?
12:12No ti reš da je.
12:13Aho?
12:14Aho, aho, aho.
12:15Nalaz sam i ja da je meni.
12:17Čekaj.
12:20Evo.
12:21Eva, ko je onaj frajer u dnevnom boravku?
12:23A, mami, prijatelj iz gimnazije.
12:25He had no idea with a band. They were trying to kill him.
12:30And he was just there.
12:33He was случайly, but he didn't have his wife.
12:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
12:40I'm sorry, I'm sorry.
12:42I'm sorry, you know who I have and who I don't have?
12:45I'm sorry, I'm sorry.
12:48I'm sorry, I'm loving it.
12:51I live my life.
12:54I'm sorry, maybe.
12:59I have no idea.
13:03I'm sorry, I'm sorry.
13:13I'm sorry, Quốc.
13:16You're free!
13:20I've come to ask if I could have been able to buy a bag or something.
13:24I mean, I don't even know how to go to the village.
13:26I mean, I don't even know how to go to the village.
13:28I don't know, Philippe!
13:29Do you know what to do, Mr. Kakariga?
13:31I'm sure that I don't even have anything.
13:34I'm still Kakariga.
13:36Hello.
13:38What?
13:40Do you see?
13:41Are you the one who has one of them?
13:43Yes, yes.
13:44I don't know what to say.
13:46Sorry, I didn't want to say it.
13:48When you said it, then I said it.
13:51Oh, my God!
13:53Verica.
13:55Drago.
13:56Drago.
13:57Drago.
13:58Drago.
13:59Drago.
14:00Drago.
14:01Drago.
14:02Drago.
14:03Drago.
14:04Drago.
14:05Drago.
14:06Drago.
14:07Drago.
14:08Drago.
14:09Drago.
14:10Drago.
14:11Drago.
14:12Drago.
14:13Drago.
14:14Drago.
14:15Drago.
14:16Drago.
14:17Drago.
14:18Drago.
14:19Drago.
14:20Drago.
14:21Drago.
14:22Drago.
14:23Drago.
14:24Drago.
14:25Drago.
14:26Drago.
14:27Drago.
14:28Drago.
14:29Drago.
14:30Drago.
14:31Drago.
14:32Drago.
14:33Drago.
14:34I mean, you just leave me as if I don't have it.
14:37And when I do this all, I'm going to forgive you.
14:41I'm sorry.
14:47I'm sorry, I'm going to eat my hands.
14:49Hey, what do you think?
14:51This is my father from Germany.
14:57Paul!
14:58What happened? Why didn't you go to school?
15:00I have a familiar job.
15:02I need to see the room.
15:04What's in the room?
15:05There's no room at home.
15:06I'm sorry.
15:07We bought the house outside of this house.
15:09She's interested in how the stairs are.
15:11We're going to go down the stairs in this house.
15:14She's interested in how the statics are.
15:17We're going to wear it.
15:19You know what?
15:20It would be the best to be here in this walk.
15:23No, yes.
15:24I don't use the space.
15:25Filipe!
15:27Here we go.
15:29Bytele.
15:30Theta, vas o?
15:31That's what you did to school?
15:33While Matilde isn't in the old school.
15:34What happened?
15:36What happened?
15:37How did he die you again?
15:38Close up, doors the house.
15:39He should keep heartbroken.
15:40He's siren.
15:41I'm still with expertise.
15:43Whatever, Hurry up, 뒤 again.
15:44Whatever, go.
15:45What is he going to celebrate?
15:47Put him in.
15:48Put him in.
15:49Go?
15:50Go for it.
15:51Basically.
15:52Wilhel, go for it.
15:53I'll put him in.
15:54It'll be hard for it.
15:55I don't know more.
16:25They'll go to sleep and go to sleep.
16:27And the question is that.
16:29And what are we going to do now?
16:31They'll be mad when they know.
16:33People...
16:35Let's go to another situation.
16:37What do you know?
16:39What do you think?
16:41What do you think?
16:43I think that you are just going to get hurt.
16:45What are you going to do now?
16:49Oh!
16:51Božena, look where they'll burn.
16:53Let's go.
16:55Oh, Slavko, where are you?
16:57Božena called me.
16:59I wanted to understand myself in the village.
17:01I'm here to see Markovine.
17:03So, I heard you?
17:05I heard you.
17:07What are you talking about?
17:09I'm just waiting for me.
17:11Where will you go?
17:13To you, isn't it?
17:15Wait, wait.
17:17Is there a B option?
17:19Look at your house.
17:21Look, if I need to pick up between Cimera and Cimerice,
17:23I'm going to pick up women.
17:26What, Slavko?
17:27If you don't want to go to sleep,
17:29you'll have to help me if Božena doesn't buy that place.
17:31How?
17:32You could buy it.
17:34I'll buy some papers in the dark room.
17:36All papers in the house.
17:38All papers in the house,
17:39you put them on the table,
17:40you put them on the table,
17:41you put them on the table in Zagreb.
17:42You hear it,
17:46it's,
17:47our guestùs are coming back.
17:49Yes.
17:50It's getting out of party,
17:52when they are...
17:53raw potatoes,
17:54and fries with all things.
17:55That's all.
17:56The Germans don't really drink water,
17:58only drink.
17:59The young people are the most appreciative.
18:02You hear it.
18:03I hear it.
18:04I hear that there are interesting things in your house.
18:07What do you think?
18:09Well, I think that Božena and Voloder
18:11will get credit for the bank to buy a house in your building.
18:15Oh my God, I don't want to do that.
18:17Wait, look.
18:19Here.
18:21Now you will be finally a great happy town.
18:27Oh my God.
18:29What do you think?
18:31What do you think?
18:33What do you think?
18:35I'm not sure that the bank is selling.
18:39You don't know anything.
18:41I knew that we will finish together.
18:45We eat together, we are together.
18:49We are together and together.
18:51And everything is in the mess.
18:53We will pay a lot of money.
18:55We will pay a lot of money.
18:57We will pay a lot of money.
18:59It will be very practical.
19:01Fantastic.
19:03What do you say?
19:05Stepenice?
19:06Stepenice?
19:07Well, yes.
19:08We will have a big one.
19:10I really don't know.
19:12They live here.
19:14He will be happy.
19:16Our prisoner, your prisoner.
19:18Two VCA, two couponers.
19:20What do they say?
19:22We just heard it on the phone.
19:24We have a room for 6 hours.
19:26I have a room for a room.
19:28I will have a lot of room.
19:30I will have a lot.
19:32How are the prisoners in this village?
19:35They are great.
19:37I'm sorry, I didn't want to ask you.
19:39I asked them for the prisoners.
19:40Yes.
19:41They are great.
19:42There is a small band.
19:44Metal band.
19:45A small band.
19:46They are at home.
19:47They are great.
19:48And the only thing is wrong,
19:50because there is a family with a lot of children.
19:53Who?
19:54They drink.
19:55They drink.
19:56They drink.
19:57They drink.
19:58They drink.
19:59They drink.
20:00They drink.
20:01They drink.
20:02They drink.
20:03They drink.
20:04They drink.
20:05They drink so often.
20:06two or three times a month, a week, they drink.
20:09Yes, but it would be for teto Boženica
20:11the first guy to dovest in order.
20:13I mean, she would have to build it.
20:15Did you say teto Boženica
20:16for Mrs. Spičković
20:17who lives before Markovina?
20:18Wait, what is with Spičković?
20:20Yes.
20:21They are sure because of her.
20:23What do you think?
20:25What do you think?
20:26It's a collection of snakes.
20:29Like our professor Kuga.
20:32Some days it was fun when they were left.
20:35What do you think?
20:36What do you think?
20:37What do you think?
20:38Yes.
20:39Yes.
20:40Yes.
20:41I didn't even know that there is a collection of snakes.
20:44Boženica, how many hours are you?
20:46Here we go, 5-6 hours.
20:48Let's see the top floor.
20:50Then we'll see the floor in Maximilu.
20:53The park is a park.
20:54Wait, what floor in Maximilu?
20:56I'll explain.
20:57Let's go, I'll see you later.
20:58In Maximilu, this floor is snow.
21:00Let's go.
21:05I will see you later.
21:07Oh, nice.
21:08Hello, hello.
21:09Good morning!
21:12Oh!
21:13Did you hear me?
21:14No, but i got a good name.
21:15No.
21:16But I got some reserve documents in the bank.
21:19I have a lot of reserve documents, and I have a lot of money in the bank, so...
21:22Super. You can go back to my Cipala and everything else.
21:24Filipe, here, this is Ostrichika and Joška, because you were so good.
21:29And here, let's go...
21:31...to get back to the store, so you can find it.
21:33Let's go.
21:34And for you, boss Juro, two cards for the card.
21:37Something you don't like, you know that you want, but you certainly didn't see it.
21:40How did you get to the card?
21:42I'm just on the reserve, I've been waiting for more than two months.
21:46Juro, I'm one of the sponsors of the card.
21:49You didn't want me to call me.
21:51Please, please.
21:51I'm going to call me Bepa.
21:55Matilda, where is she?
21:57I'm in the room with a crevete.
21:59And you, go for a while now, cura and all that?
22:02No, I'm staying in the room, I'm going to have to do it.
22:05Okay, I'm going to go.
22:07And you, go for a while.
22:10Okay, this is so.
22:12You can have to do it.
22:13Okay.
22:13And here, the card has made...
22:14...the card...
22:15...and that is so easy.
22:16...and that's a good sign, right?
22:17It's not a good sign.
22:18I'm going to have to do it.
22:19Okay.
22:19I'll do it.
22:20Bok!
22:22Hey!
22:23Let me give you a nice strass.
22:25I'm even a nice.
22:29Okay, or a hole in the hole?
22:30The situation is great.
22:32I'm with Zdenko and a snake.
22:34How do you have a snake with a snake?
22:36Spitskovićka has five snakes!
22:39Spitskovićka has a snake with a snake.
22:42That's not a snake with a snake.
22:45The other, the snake has never remembered a snake.
22:48You don't want to remind me of the snakes?
22:50When are they sold?
22:52I'll buy them again.
22:54I'll buy them again.
22:56The snake is a God's creation.
22:58If it wasn't a snake, it wasn't me nor you,
23:00nor you, nor you, nor you.
23:02Is it?
23:03Slavik, I'm right.
23:04I hate the snakes.
23:06If you like me, you will love the snakes.
23:08If you're a snake, I'll call the police or the sanitary inspection.
23:12I'll buy the prototrop.
23:14It's not a problem with the snakes.
23:16I'll buy them again and I'll buy them again.
23:18I'll buy them again.
23:20I'm not a problem with the snakes.
23:21I'm not a problem with the snakes.
23:22They'll open the doors.
23:24They'll put the metal in the kitchen.
23:26They'll buy them again.
23:27That's crazy.
23:28I'm really sorry.
23:30I don't care about the snakes, nor the spirits.
23:34I'll buy them again.
23:36I'll go to Matilde.
23:38I'll have to wait a little to see if it's old kitchen.
23:41I'll have to give them a new one.
23:44Zdenko, you pay.
23:46I'll pay them again.
23:47I'll pay them again.
23:48I'll pay them again.
23:52Hello, Filipe.
23:53I, Božena je krenula vidi stalno.
23:55I, sad je prilaga.
23:57Dolazim, poveši i vericu.
23:59Ajde, pokoj.
24:01Good evening.
24:06Joško!
24:08I didn't hear when I called you.
24:10And I didn't. I'm going to show you.
24:12Here.
24:13Here.
24:14Here.
24:15Here.
24:16Here.
24:17Here.
24:18Here.
24:19Here.
24:20Here.
24:21Here.
24:22Here.
24:23Here.
24:24Here.
24:25Here.
24:26Here.
24:27Here.
24:28Here.
24:29Here.
24:30Here.
24:31Here.
24:32Here.
24:33Here.
24:34Here.
24:35Here.
24:36Here.
24:37Here.
24:38Here.
24:39Here.
24:40Here.
24:41Here.
24:42Here.
24:43Here.
24:44Here.
24:45Here.
24:46Here.
24:47Here.
24:48Here.
24:49Here.
24:50Here.
24:51Here.
24:52Here.
24:53Here.
24:54Here.
24:55Here.
24:56Here.
24:57Here.
24:58Here.
24:59Oh!
25:00I did not miss a trip...
25:01...and get that call...
25:02No, no, no.
25:03We will miss him.
25:04My mama, I was pressed to see you...
25:07...that's not coming.
25:08Did you see me?
25:09Do you see me?
25:11I am calling it a nice one...
25:12...Ingoing the name of Co-s phrase...
25:13...and make them mine.
25:16That is what I think...
25:17...and I think that will be right now...
25:19I think I see you...
25:20...to pay attention...
25:21...the fact is a good man...
25:22...and I'm not confident with you...
25:24...I't know...
25:25...I'm just thinking of you...
25:27So, to have a little family.
25:30Do you see, Matilda, you are for me, and nature, and family, understand?
25:34No, don't do that. We've been talking about it.
25:37Okay, then what do you think about this?
25:41Frisurica, haljina, sticklice, huh?
25:43I've always been working on my own, because I have a family.
25:47I'm a happy woman, Joško.
25:51I love my husband. My husband is a man, he is a man, he is a man,
25:55he is a very successful man, we are successful, happy, happy, happy.
26:01I see, you are happy, except me.
26:03No, no, you will be happy, just be happy.
26:07Jo, Matilda.
26:08Joško.
26:09Here we go.
26:11Zavisli Matilda, ako meni uspije ovo sa stanom, pa ja ti više uopće neću morat zvonit.
26:21Dolazit ću stepelicama u tvoj hodnik ili još bolje u dnevni boravak.
26:25Jako!
26:26Al, što mi nemaš Markovina!
26:28Čekaj, koliko je to da lamo, da policiju zovem?
26:30Ma ne, ne, ne, oni će ti presteć.
26:32Čim malo oni?
26:33Ima u pistoj, pa štiv u štivu.
26:35Štiv se, Bože, šta su to? Oni kod Markovina?
26:38Pa nije ni čudo da iz zmije biježe, čovječe?
26:42Ajme, meni...
26:44Čekaj, to je onaj što ima bend?
26:47Ma da, ali neću ti on dugo, znaš, samo do deset. Drži se kućnog reda.
26:51Ja se stvarno više tebi nećudim što imaš tako slabe živce.
26:55Gle, htila sam ti nešto zamoliti, bih mogla prispavati kod mene, imam gosta.
27:01Da?
27:07Toško, kaka riga.
27:17Ovo, ako ne upali, vama preostaje samo jedna stvar.
27:21A to je?
27:22A to je da se preselite, da nađete neki novi stan. Ova i onako ima previše prašenja.
27:26Čekaj, malo, a što ne bi ovaj stan prodali i kupili kuću na periferiji?
27:29Možeš bira za taj novce koju ćeš.
27:30To, to!
27:31Ne, šta se stara nikad ne bi pristala.
27:33Ma i šta? I šta ćemo sad?
27:35Da pušem zmiju.
27:36Ne, ne, si lud!
27:38Najbolje je da ja preselim u mali stan, a ti u molu sobu.
27:41Pa to bi bilo super.
27:43E ne bi.
27:47A da idemo mi spavat?
27:49Gdje me ja, mislim. Drago mi je bilo, gospod Joško.
27:52Ime je, ništa.
27:53Idemo spavat ovaj, tvoj krevit je tu.
27:56Vidimo se sutra, meni škola počinje tek u podneka.
28:01Što je to?
28:02Jao, to je sigurno gospođi Špičković, izašla zmija.
28:06Čekajte, nemojte mi to govoriti.
28:08Kakve zmije? Matilda, mogu spavati kod tebe, užasno se bojim zmija.
28:12Pa, pa, pa, pa, ne znam, mislim, možeš, ali i vožena će spavati sa nama, jer...
28:16i vožene se jako boji zmija.
28:18Ja se jako bojim, da.
28:20Ajde, idemo.
28:25Kaj kakva Riga je stvarno zgodan frajer.
28:28Pa kak si se ti mogla udat za ovog Miljenka? Ti ti je pamet bio?
28:31Miljenko ti je bio umjetnik, znaš, kakva Riga je švrca od cigaretama.
28:35Me stvarno nisam mogla znati u šta će se Miljenko pretvoriti, Božena.
28:39Joj, ti nikad ništa ne znaš.
28:43Idem ti ja gore kod Markovina, sredi taj posao do kraja, pa ćemo onda bit skroz zajedno, znaš, osim kad smo u školi.
28:50Vratim se, kad završim.
29:02Joško, tođi si jedne, evo, kavica je skuhana, očiš...
29:06Čuj, ovaj, stvarno mi je neogoljno zbog ovog noća, mislim, ali gledaj, zmije, nepodnost.
29:11Ma daj, molim te, pa sve u redu. Očiš više ili manje vrhnja?
29:15Matilda, ne stignem. Zvala me Linda, sve smo sredili i tako da.
29:21Ah, Linda, jel?
29:22Da, da.
29:23A lije, i?
29:25Čuj, ja sam shvatio da mogu živjeti samo s nekim ko će me posjećati na tebe, jeli?
29:31I to je najmanje što mogu učiniti za svoju sreću, jel?
29:34Da, da.
29:35Dragi Joško, ba, super.
29:38Mislim, nekako sam ja znala da će tako završiti sve.
29:41Da, ovaj, ako zovu iz policije, evo, daću ti linji broj.
29:45Aha.
29:46Pa, lijepo im daj to.
29:48To ti sve piše, tako.
29:49Hvala.
29:51Pa, ništa Matilda, ovaj.
29:54Hvala ti, ovaj, i pozdravi sve.
29:57Hoću, hoću, mamu pozdravi.
29:59Mamu, dobro.
30:01Bog.
30:02Da, da, da.
30:03Evo, zakaparila sam.
30:06Znala sam da će sve ovako ispast.
30:09A kod odvijeli kakariga?
30:10U svoje zaručnici, znaš?
30:12Lindi.
30:13Pomirili su se.
30:14Ajde, Filipe, šta se usuka tako.
30:16Vidi, gledaj to, malo svedelje strane.
30:17Da?
30:18A koja je to?
30:19Koja?
30:20Koja?
30:21Vidi, ki prvo, neš bi sam.
30:23Ki drugo, imat ćeš društvo uvijek.
30:26To dođeš društvo uvijek.
30:28To dođe na isto, ajde.
30:29Moš se mijenjati?
30:30Moje!
30:31Moje!
30:32Stati će si.
30:33Mislim, neću.
30:34Ne, hvala.
30:35No što mene zanima, mene zanima jedna stvar.
30:37Ako oni probiju to, i ako se povežete, ali to znači da onda i ako od njih čestim.
30:39Jer mislim, ja naplađujem po kvadratu, mislim, meni se isplati, i šta?
30:41Ne, mi to cigaro mala podnosom stava.
30:42Ajde, molim te, ja ću.
30:43Ili čekate nekog?
30:44Ne, ali vjerojatno je Božena.
30:45Šta, usaljava već?
30:46Ne, dovodi svog arhitekta.
30:47O, hej!
30:48Dobar dan!
30:49Dobar dan!
30:50Dobar dan!
30:51Ej, ko je doma od Majerovih?
30:52Samo je Filip, hoćete da ga pozovem?
30:53Može.
30:54Evo, to vam je taj stavar.
30:55Evo, to vam je taj stavar.
30:56Ako oni probiju to, i ako se povežete, ali to znači da onda i ako od njih čestim.
30:59Jer mislim, ja naplađujem po kvadratu, mislim, meni se isplati, i šta?
31:01Ne, mi to cigaro mala podnosom stava.
31:03Ajde, molim te, ja ću.
31:05Ili čekate nekog?
31:06Ne, ali vjerojatno je Božena.
31:08O, hej!
31:09Dobar dan!
31:10Bog, bog.
31:11Ko je doma od Majerovih?
31:12Samo je Filip, hoćete da ga pozovem.
31:14Može.
31:15Evo, to vam je taj stan.
31:17Sad vi tu lijepo vidite gdje bi to bilo najbolje, te stepenice.
31:21Filipe, zalazi!
31:22I sve to, da?
31:25Riku da bi urlaš puno.
31:27E Filip, ovo ti je gospodin Korbić, moj arhitekt.
31:31On će malo proučit tu statiku i tako vidjeti gdje bi došle stepenice, gdje bi to bilo najbolje probiti.
31:37Ali moja mama zna za to.
31:39I moj tata, ha?
31:40Ne, ali to nije bitno uopće.
31:42Aha.
31:43Ne, ali ima nešto što se tiče samo tebe.
31:46Ja sam ti odlučila ostaviti stan kada diplomiraš, znaš?
31:49I to je već sve gotovo, samo još ti i ja moramo otići kod odvjetnika.
31:53No, teta Božena, pa drago mi je.
31:56Mislim, žao mi je, ali i drago mi je.
31:59Ovaj, dobrodošli u našem zgradu.
32:01A one zmije, ja ću ih osobno otvorati u zološki.
32:04Pa ja ti zmije obožavam.
32:06Znaš, čak i kad su izmišljeno.
32:12Juju, Filip, Filip.
32:13Jutro je ko stvoreno za nas.
32:25A nakon jutra slijedi dobar dan.
32:32Stvarno velik naš je mali stan.
32:39Srećaj je u malim stvarima.
32:46I zato govorim svima da sve, sve je u redu.
32:54Malo sporije u redu.
32:56Ali sve, sve je u redu.
33:01Nekad preduga u redu.
33:03Ali sve je opet tu.
33:08I za to baš sve, sve je u redu.
33:23Sve je u redu.
33:25Sve je u redu.
33:26Ali sve.
33:28Sve je u redu.
33:30Aha.
33:31Hey.
33:33Sve, baš sve je u redu.
33:37Sve je u redu.
Comments