Skip to playerSkip to main content
Arafta - Capitulo 15 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59You left me again.
02:29I don't know.
02:59I don't know.
03:09Özür dilerim.
03:12Bana değil. Aslı'ya bakacaksın.
03:16Özür dilerim.
03:20Daha yüksek sesle. Herkes duyacak.
03:25Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
03:28Hadi.
03:34Özür dilerim.
03:41Neredeyse masum olduğuna inanacaktım.
03:44Bu ceza değil, mükafat sana.
04:05Asıl cezayı ben vereceğim.
04:07Sakın.
04:08Sakın.
04:09Sakın.
04:10Sakın.
04:11Sakın.
04:12Sakın.
04:13Sakın.
04:14Sakın.
04:15Sakın.
04:16Sakın.
04:17Sakın.
04:18Sakın.
04:19Sakın.
04:20Sakın.
04:21Sakın dokunmayın bana.
04:23Sakın.
04:24Sakın.
04:25Sakın dokunmayın bana.
04:27Sakın.
04:28Sakın.
04:29Sakın.
04:30Sakın dokunmayın bana.
04:31Sakın.
04:32Sakın.
04:33Sakın.
04:34Sakın dokunmayın bana.
04:36Sakın.
04:37Sakın.
04:38Sakın.
04:39Sakın dokunmayın bana.
04:41Sakın.
04:42Sakın.
04:43Sakın.
04:44Sakın.
04:45Gidin buradan.
04:46Yalnız bırakın beni.
04:47Sakın beni.
05:17Sakın.
05:18Sakın.
05:19Sakın.
05:20Sakın.
05:21Sakın.
05:22Sakın.
05:23Ya kardeş benim aklım almıyor.
05:24Bu kız bile isteği Aslı'yı zehirledi.
05:26Böyle dışarıdan masum efendi durduğuna bakma.
05:29Ya bir insan nasıl böyle bir şey yapar?
05:31Şu 387 gün şartını kaldıracak mıydın gerçekten?
05:35Aslı bizim her şeyimiz biliyorsun.
05:38Ona yapılanlar beni de üzdü.
05:41Ama asıl amacımızı unutmadım.
05:43187 günün anlamını unutmadım.
05:47Onları yok etmeden, yaptıklarını yüzüne vurmadan ölmek haramladı.
05:53Şu zehir meselesiyle ilgili kargoları araştıran adam vardı bugün.
05:57Detayları mesaj olarak atacaktı.
05:59Gerçi kimin yaptığı belli zaten ama.
06:01Şimdi işimize bakalım biz.
06:03Bu imza meselesi.
06:05Fazla uzatı biraz.
06:07Hızlandırmak lazım.
06:14Alo Şahin.
06:16Haydar'dan haber var mı?
06:18Ne zaman atılacak imzalar?
06:20Daha ses çıkmadı.
06:22Haber bekliyordum.
06:23Bitir artık şu işi.
06:25Bugün yarın atılsın imzalar.
06:27Tava gelmek üzere.
06:28Eli kulağında.
06:34Attığı imzalar Haydar'ın sonu olacak.
06:37Onu da bitireceğim.
06:39Ailesinde.
06:41Evelallah kardeş.
06:43Bütün hazırlıklar tamam mı?
06:44Söylediklerini harfiyen yaptık.
06:46Haydar imzayı attığı anda konteyner yola çıkacak.
06:48Sonrasında bir polis baskını.
06:50Ondan sonra sen sağ ben Selamet.
06:58Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
07:03Ne yaşıyoruz biz bu konakta ya?
07:11Her canım öksüz gibi kaldı ortada.
07:14Bir destek aradın.
07:16Anasına babasına elini uzattı ama yok.
07:19Perişan oldum ya.
07:21Valla onlar adına ben utandım ya.
07:23Ya çok büyük nefret var ortada.
07:26Neden?
07:28Biz de anlamadık ki.
07:29Gidemek lazım bu konaktan.
07:32Gidemek lazım bu konaktan.
07:34Çok doğru bir karar vermiş o.
07:45Koskoca Haydar Yıldırım'ın kızının çektiğini gördün değil mi?
07:48O ne yaptıklarını gördün.
07:49Hesabını tek tek soracağım onlara.
08:07Kaçırma gözlerini anne.
08:10Bana bak.
08:13Nasıl yapabildin bunu?
08:14Hiç zor olmadı.
08:16Pişmanda değilim.
08:18O kadın yüzünden evladımı kaybettim ben.
08:20Yetmezmiş gibi bir de karşıma geçip acımla alay etti.
08:22O da aynı acıyı yaşasın istedim.
08:24Ne?
08:26Ne dedin?
08:28Ne yaptın?
08:30Ne yaptın dedim?
08:32Ben yaptım.
08:34Ne yaptım?
08:36Ben yaptım.
08:38Ne yaptım?
08:40Ne yaptın?
08:41Ne yaptın dedim?
08:43Ben yaptım.
08:45Olan bu.
08:49İnanmıyorum sana.
08:52Bir cana kıymak bu kadar kolay mı senin için?
08:56Hiç mi vicdanın sızlamadı?
08:58Hiç mi elin titremedi o zehri koyarken?
09:01Titremedi efendim.
09:02Titremedi.
09:04O kadının vicdanı sızladı mı?
09:06Eli titredi mi o videoyu sosyal medyaya koyarken?
09:12O kurşun o adamın silahından çıktı.
09:17Ama benim oğlumun katilli müzeyyen.
09:23Zehri de bilerek koymadım çantana.
09:26Bilsem koyar mıydım?
09:28Kızımı böyle bir duruma sokar mıydım hiç?
09:30Yaptın mı?
09:32Kızın üstüne kalmasana göz ündün öyle mi?
09:35Aklını mı yitirdin sen kadın?
09:37Umurumda değil.
09:39Bir daha olsa bir daha yaparım.
09:42Hiç mi kızını düşünmedin?
09:44Kızına yaptıklarını görmedin mi?
09:46Karahanlar Mercan'a bunları yaparken hiç mi canın yanmadı?
09:49Ne biçim annesin sen?
09:51Yeter artık!
09:58O kadar canım yanıyor ki şu an.
10:00Bazen ikileme düşüyorum.
10:02Benim asıl düşmanım Karahanlar mı?
10:05Yoksa siz misiniz diye.
10:10Kimden korumalıyım kendimi?
10:12Onlardan mı yoksa sizden mi?
10:13Hı?
10:15Kızım.
10:16Ben...
10:18Kendi aileme.
10:19Babama.
10:22Anneme güvenemeyeceksem bu hayatta kime güveneceğim?
10:25Kime sırtımı yaslayacağım?
10:28Kızım.
10:29Kızım annenin yaptığı doğru şeyler değil.
10:32Annenin yaptıkları tasvip edilecek şeyler değil.
10:36Evladını kaybetmenin üzüntüsüyle ne yapacağını bilmiyor.
10:40Sağlıklı kararlar veremiyor.
10:41Ben...
10:43Ablam.
10:45Sen, sen, sen, sen...
10:47Ailemizin gerçek düşmanı ateş karandır.
10:49Bunu unutma.
10:55Sadıç lan.
11:05Bilirsin, iş dünyasında söz değil imza esastır.
11:07Ağırdan oluyorsun gibi geliyor bana.
11:08I'm sorry, I'm sorry.
11:10But you're waiting for me.
11:12I'm sorry.
11:17I'm sorry.
11:22I have to do a job.
11:24I have to do that.
11:28I would like to do something else.
11:30I would like to do something else.
11:32I'd like to take a job.
11:34I would like to keep you going.
11:36It's a very little of a very special. I'd like to ask you to ask the other questions,
11:44huh?
11:47Well, you're going through this, I'll just draw it up.
11:51What is it that we will be having or whatever is on the other side?
11:56I'm up, and I can't lose it.
11:59Well, you've got this.
12:06I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15You're a high voice.
12:17Everyone will hear you.
12:21I don't want to give up.
12:27You're a hard one.
12:30And you'll give up.
12:32I don't want to give up.
12:33I don't want to give up.
12:35I want to give up.
12:37I want to give up.
12:39I want to give up.
12:41If I have a friend.
12:43I want to give up.
12:45If I don't give up.
12:47If I stay here, we'll make the money.
12:49I can stay.
12:51I can stay.
12:55If I have a brother.
12:57I can stay here.
12:59I can stay here.
13:01We will be able to move on.
13:04We will be able to make the necessary documents.
13:08Then we will be able to make the peace of the world.
13:31It was very interesting reasons, I never thought about it when I was young.
13:37But let me see, what is it, you've been saying that?
13:40But I don't want to live in a very early you can see it.
13:44He doesn't mean anything.
13:47But now, my friend, I'm going home for a year.
13:51What are we going to do with this doing, I'm a little bit.
13:55What is this kind of thing?
13:58I said, I'm a little old man.
14:02You know what I'm doing?
14:03I have a little bit of a message. I will do it.
14:06I will do it.
14:07You will do it, don't worry.
14:10I don't care about it.
14:11I will trust you.
14:12I'll be the best.
14:13I will do it, I will do it.
14:14I will do it.
14:15I will do it.
14:20What?
14:22Can you see us?
14:23What?
14:25Who?
14:26No, I don't have anything to say about it.
14:35Anne.
14:37Will you be able to go?
14:40Your final decision?
14:42If you think about it, let's think about it.
14:44Let's go to Ateş Bey.
14:47We'll be able to get here.
14:49Then we'll be able to get here.
14:51Let's go.
14:53Look, look at me.
14:56Let's go.
14:58Let's go.
14:59Let's go.
15:00Let's go.
15:02Let's go.
15:03Let's go.
15:15Malik.
15:18Are you okay?
15:19All right.
15:21All right.
15:22Let's go.
15:23New England.
15:24Let's go.
15:25All right.
15:26Let's go.
15:27I don't know if I can tell you, I don't know if I work for a while, I've been working for a while.
15:32It hasn't been a long time, but people don't understand who is, who is, who is, who is.
15:37You know Mercan Hanım, you know, there wasn't a year ago, there wasn't a year ago, but I didn't understand how he was.
15:47You know, you know, Mercan Hanım's one of those who don't have any harm in this room.
15:54I'm just an honest.
15:56I don't know what I'm saying to you.
16:00Thanks a lot Malik.
16:02I'll see you soon.
16:05Good luck.
16:06Thanks a lot.
16:24Let's go.
16:54That's what happened to me?
16:58He said that he had to stay in the room, he said that he had to get to the house.
17:03I'll leave you alone.
17:05But he said that...
17:07I don't know.
17:37I don't care if that was that he did not give up!
17:44What are you doing?
17:45You do not break me!
17:52You do not break me!
17:53You do not break me!
17:54You do not break me!
18:07you
18:10will be
18:11Không
18:13I will be
18:14Oh
18:15Okay
18:17Oh
18:18You
18:19Of
18:23That
18:25You
18:27You
18:31You
18:32You
18:34It's a good job.
18:38Look!
18:43I want you to see this face.
18:45Look, you will see this face.
18:54I'll tell you!
18:56I've been calling for you for the sake of all.
18:59What would you like?
19:01What would you like to do this?
19:03What are you doing? You will not be able to do it.
19:06I wish I could do it, but I could do it.
19:09The death of death is a cure for you.
19:15But I don't want to be able to do it so easily.
19:34Sakın.
19:40Sakın bir daha kaçmaya kalkma.
19:45Yine bulur, yine getiririm seni.
19:48Gerekirse odaya kilitlerim.
19:51Odaya yetmedi bağlarım.
19:56Aklın varsa uslu durursun.
20:03Altyazı M.K.
20:26Yarın imzaları atabiliriz.
20:28Neyse ne atacaksınız imzayı?
20:31Neyse ne mi?
20:32Şirketimi Nezir'e sattın.
20:35Yani artık ortağın o.
20:40Bir sürpriz oldu bu.
20:42Uzun süredir görüşüyorduk.
20:44Nihayetinde anlaşmaya vardık.
20:47Netleşince söyleyeyim dedim.
20:49Sonuçta hedefimiz aynı.
20:51Ortaklıktan zarar gelmez.
20:54Bekli olsun.
20:58Ortak olduk ha Nezir?
20:59Öyle oldu.
21:01Yalnız perde arkasında kalsın bu ortaklık.
21:03İmzaları atalım.
21:04Beraber sürpriz yaparsın Teş Karahan'a.
21:09Bana uyar.
21:10Buna uyar.
21:12Buna uyar.
21:14Buna uyar.
21:15Buna uyar.
21:16Buna uyar.
21:26Kendimi uyar.
21:30Nihayet hadi!
21:31I don't know what I'm saying.
21:33I'm sorry.
21:35You're a little bit of a heart.
21:37I'm not sure what I'm saying.
21:39I'm not sure what I'm saying.
21:41I'm sorry.
21:49I'm sorry, I'm sorry.
21:57You're going to go.
21:59It's not a dream.
22:03It's not a dream.
22:06It's not a dream.
22:09What'd it be?
22:11I'm a dreamer.
22:16And it's not a dream for us.
22:24This isn't the only way.
22:26It's not a big deal.
22:28Let's go.
22:30Let's go.
22:32I will see you in the house.
22:41What will happen?
22:43What will happen?
22:46What will happen?
22:54I'm sorry.
23:16I'm sorry.
23:18I'm sorry.
23:20You turn up!
23:24You turn up!
23:29Now you will always turn up my head.
23:33You see when you're asleep, you will see me.
23:38You see me!
23:40You see me!
23:43You see me!
23:48I'm sorry.
23:52I'm sorry to you.
23:56I'm sorry to you.
23:59You're a very weak person.
24:04You're sorry to you.
24:06You're sorry to you.
24:10But when I look at you, I don't even look at you.
24:18I'm sorry to you.
24:28Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:48Göz yaşlarımla kafamı karıştırmana izin vermeyeceğim.
24:58Ben vermeyeceğim.
25:28Nefret ediyorum sen.
25:30Öyle siyah.
25:32Nefret ediyorum sen.
25:34Önesiyi hem de.
25:36Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
25:46Nefret ediyorum sen.
25:48Öyle siyah hem de.
25:50Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
25:54I'm afraid of you.
25:57I'm afraid of you.
25:59You will be very weak.
26:15You're still here, Sorba.
26:24What do you think?
26:39How can I stay this summer?
26:43How can I stay this summer?
26:54Let's go to the airport and go to the airport.
27:24What are you doing?
27:29What are you doing?
27:31I look at my house.
27:34There is no way to go.
27:36We don't want to go.
27:38We've been here for a while.
27:40We've been here for a while.
27:42We're here for a while.
27:44We're here for a while.
27:46We're here for a while.
27:48We didn't go anywhere.
27:50I'm here for a while.
27:52I don't know if I weren't here for a while.
27:54It's so hard to get out of me.
27:56I don't know how to go out of my mind.
27:58That's so difficult to understand.
28:00You're there, nothing to kill you.
28:02You are the people.
28:08What did you do?
28:10You're the one who's going there.
28:12I'm not afraid of your heart.
28:14You are the one who's going there.
28:16I'm not afraid of you.
28:18It will not be okay to me.
28:20It was so quiet.
28:22It was so quiet.
28:24It was so quiet.
28:26You can go to a house.
28:28It's so quiet.
28:30We're ready to go.
28:32We're ready.
28:34We're ready to go.
28:36But we're ready to go.
28:38You did not talk to me?
28:40We were ready to go.
28:42We don't have enough time to talk.
28:44We'll have time to talk.
28:51Ayrılık yakın yani.
29:00Ev üstüme üstüme geliyor.
29:03Dışarı çıkacağım ben.
29:06Mezarlığa gideceğim.
29:08Murad'ımı ziyarete.
29:13Yeter ki sorun çıkarma Nermi.
29:15Git.
29:20Kızım.
29:26Öğleden sonra şirkette olacağız.
29:28Hani lüç gibi imzalar atılacak ya.
29:31Baba.
29:32Ben tamam dedim de bu işe.
29:35İşle ilgili içime sinmeyen bir şeyler var.
29:37Bu Şahin dediğin adam güvenilir birime emin misin?
29:40Kızım muhatabımız artık Şahin değil.
29:43Nezir.
29:46Nezir mi?
29:47Nezir Şahin'in şirketini satın aldı.
29:50Bildiğimiz tanıdığımız insanla çalışacağız yani.
29:57Kızım.
29:59Sen de benim gibi şu ateş karan belasından bir an önce kurtulmak istiyorsun.
30:02Öyle değil mi?
30:03O zaman atalım şu imzayı da sevkiyat başlasın.
30:07Bu şirketi ben kurdum ya.
30:08Adam geldi çöktü şirketime.
30:11Bak yaptığımız şeyde yanlış bir şey yok.
30:13Sen bana güven kızım.
30:15İçin rahat olsun.
30:19Dediğin saatte şirkette olacağım.
30:24Doğru karar vereceğine emindim.
30:26Ben gideyim belgeleri hazırlayayım bir an önce.
30:28Neyi ettin ne geldin?
30:42Hadi gel çerdağa geçelim.
30:43Hadi.
30:44Kızıma yaptığının hesabını vereceksin.
30:55Öyle kuru bir özürle kurtulamazsın.
30:58Aklım hep sende.
31:10Nasılsın?
31:12Bu şartlar altında nasıl iyi olabilirim ki?
31:14Çok yoruldum.
31:17Çok tükendim artık Demet.
31:19Canım benim.
31:21Sakın bırakma kendini.
31:23Sen çok güçlü bir insansın.
31:26Ben de olumlu düşünmeye çalışıyorum.
31:29Pes edemezsin.
31:29Teslim olamazsın.
31:31Savaşmalısın diyorum kendime.
31:34Ama ne yapacağımı da bilmiyorum.
31:37Bu şekilde...
31:38Müzeyyen Hanım ne yapıyorsunuz?
31:41Ne yapıyorsunuz?
31:42Ne yapıyorsunuz?
31:43Bırakın onu.
31:44Sen çekinme de bu.
31:46Bırakın onu.
31:47Teklif dosyası hazır olunca bana meylesin hemen.
31:53Tamamdır.
31:54Demet bir şey yap.
31:55Bırakın dedim size.
31:57Mercan.
31:58Ne yaptınız?
31:59Sanıyorsunuz?
31:59Müzeyyen Hanım bırakın onu dedim size.
32:02Canını yakıyorsunuz.
32:04Mercan.
32:08Tamam.
32:14Yürü.
32:15Müzeyyen Hanım.
32:17Mercan.
32:18Müzeyyen Hanım açın kapıyı.
32:20Ben bir şey yapmadım diyorum size.
32:23Müzeyyen Hanım.
32:25Mercan açın kapıyı.
32:28Atlıyorum açın.
32:32Mercan.
32:34Mercan.
32:36Ya açın lan Mercan.
32:37Açın kapıyı.
32:39Açın diyorum size.
32:41Açın kapıyı.
32:42Ne oluyor burada?
32:43Müzeyyen Hanım Mercan'ı saçından sürükleyip mutfağı kilitledi.
32:47Açın kapıyı.
32:48Açın diyorum.
32:50Ne?
32:51Durun yapmayın.
32:52Açın.
32:52Açın.
32:53Açın.
32:53Açın.
32:54Açın.
32:54Açın.
32:55Açın.
32:55Açın.
32:55Açın.
32:56Ne oluyor burada?
33:11Müzeyyen Hanım.
33:12Mercan Hanım.
33:12İçeri almış kapıyı kilitlemiş.
33:13Müzeyyen Hanım aç kapıyı.
33:16Kutul.
33:17Açın.
33:20Durun yapmayın.
33:27Bizim hayaklarının bedelini ödeyeceksin.
33:30Come on.
34:01Ne yapıyorsun sen Rüzeyyan anne?
34:03Ona hak ettiği dersi veriyorum.
34:05Çık buradan. Çık sonra konuşacağız.
34:10İyi misin? Sakin.
34:12Getir elini. Getir.
34:26Tamam sakin.
34:27Sağ ol.
34:30Sağ ol efendim.
34:33Tamam.
34:42İyi kim?
34:50Canım benim.
34:51I don't know.
35:21You're not going to die.
35:22I'm going to give you a name.
35:27You're going to die.
35:29You're going to die.
35:30You're going to die.
35:32How long ago you didn't know you?
35:35If you could die, I would die.
35:38I would die.
35:39I will die.
35:42You won't leave me.
35:46You won't leave me.
35:48But she won't.
35:49One day asla like a thing will happen.
35:53What's your love for you?
35:59I don't know who I am.
36:01But you don't have to do this.
36:04It's not a physical accident.
36:07You're not a kid.
36:09You're still here.
36:10You're still here.
36:11You're still here.
36:12You're still here.
36:13You're still here.
36:14You're still here.
36:15You're still here.
36:16Here is our room.
36:17Every afternoon will be thrown at our table.
36:19Each day will be on the iceoretum.
36:21Every day, each time will come to our table.
36:26Our eyes will all see what happens.
36:38The meeting is now.
36:40I'll be going to the firm.
36:43You stay here.
36:46We have a young man who will not be able to do it.
36:48Don't worry, my brother, I'll see you.
36:51It's the end of the day, you'll be able to do it.
36:53The operation is okay.
36:54The end of the day is Aydar'a.
36:56Aydar'a, the end of the day after the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
36:59The police will be able to get out of the day of the day.
37:01I'm ready to get out of the day.
37:15Oh, my god.
37:16My god died in the day of the day of the day of the day.
37:21I can't recall these so much.
37:23Honk, my god is just a person.
37:27I am going to die in my heart.
37:30I was not aware of the eyes of the day of the day of the day of the day.
37:32I was not aware of the night of this day.
37:33I was not aware of that.
37:35But I couldn't see the day of the day.
37:39I was glad you could win.
37:43Our touch from that day of day of day of day.
37:46Müzeyyen Hanım'ın Mercan Hanım'a yaptığını insan düşmanına yapmaz.
37:50Eee, onların da düşmandan aşağı kalır tarafı yok zaten.
37:56En çok daha reva yıkırışı dokundu.
37:59Te buradan duydum ya.
38:01Sen eksiktin.
38:02Oo, maşallah.
38:03Ne güzel oturmuşlar, aile boyu gıybet yapıyorlar.
38:05Kolay gelsin Malik efendi.
38:23Canımız sıkkın zaten.
38:28Uğraşma bizimle.
38:35Bu kadın sana şiddet uyguladı Mercan.
38:48Gel polise gidelim.
38:49Demet, ne olur ısrar etme.
38:52Polisle karakolu uğraşacak halim yok.
38:55Ben gitmezsem, sen gitmezsen nasıl olacak?
38:58Bu şiddet ya.
39:01İşkence resmen.
39:05Ara bir doktora gösterseydik elini.
39:13İyiyim, doktorluk bir şey yok.
39:18Az kaldı.
39:20Bitecek her şey.
39:23Bir şeyim mi dedin, duymadım.
39:26Yok.
39:27Bir şey demedim.
39:30Benim hazırlanmam lazım.
39:32Çıkacağım işlerim var.
39:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:43Dışarı.
39:44Biz hallederiz.
39:47Kendine dikkat et ne olur.
39:49Bir şey olursa beni mutlaka ara.
39:52İyiyim, aklın kalmasın.
39:55Etrafında böyle insanlar varken bu nasıl mümkünse...
39:57Eline sür şunu.
40:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
43:11Seni bu konuda uyarmıştım.
43:13Yapamazsın.
43:14Boşuna didinme.
43:15Canın acısını istemiyorum.
43:19Aç şu kapıyı.
43:20Aç dedim sana.
43:22Aç kapıyı.
43:23Siz bunun üzerinde bir çalışma yaparsınız artık.
43:44Haydar Bey, hoş geldiniz.
43:50Epeydir görmüyorduk biz sizi burada.
43:52Ne güzel oldu böyle ya.
43:53Bugün büyük gün.
43:55Öyle değil mi?
43:57Öyle.
43:57Bu kim?
44:09Bu kim?
44:09O mu?
44:11Yeni çocuk stajyer.
44:12Burak.
44:13Burak.
44:13Gel oğlum gel.
44:21Amirim düşmeden gelmeyi becerir.
44:24Çok sakar çünkü.
44:24Buyrun Yaşar Bey.
44:31Haydar Bey'le tanış bırak.
44:32Şirketimizin kurucusu.
44:35Memnun oldum efendim.
44:39Yeni başladın ha?
44:40Evet efendim.
44:41Nezir Bey de aile dostları.
44:49Benim şimdi gitmem lazım.
44:52Tanışıma tekrardan memnun oldum.
45:03Yaşar.
45:05Nereden çıktı bu Burak?
45:07Şimdi şöyle Haydar Bey.
45:11Şimdi Burak Bey'le Zahide Hanım.
45:15Şöyle de bak.
45:15Hale oldular sonradan.
45:18Onun için.
45:19De.
45:24Ne diyorsun sen?
45:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:37Hoşçakalın.
45:38Let's go.
46:08Let's go.
46:38Durun.
46:46Mercan'a olanları duydum.
46:49Sen böyle mi sahip çıkıyorsun karına?
46:51Böyle mi koruyorsun?
46:55Dur.
46:55Senin de söylediğin gibi, o benim karım.
47:02Bu çatı altında olanlarla ilgili sana hesap verecek değilim.
47:06Defo!
47:06Suyun ısındı ateş Kara hanım.
47:14Bundan sonra ölene kadar ensendeyim.
47:16Müjden'e ne durduk yere başımıza iş açtı kardeş.
47:38Ben gidiyorum.
47:41Buralar sana emanet.
47:42Bu adamdan kurtulmadıkça bu esaret bitmeyecek.
48:12Bu odadan çıkmam lazım benim.
48:18Sözleşmeyi imzalamak zorundayım.
48:20Çok kısa zaman kaldı.
48:28Açın kapıyı.
48:30Kimse yok mu sesimi duymuyor musunuz açın?
48:32Kimse yok mu?
48:35Bir Allah kulda sesimi duymuyor.
48:46Sana yok.
48:48Açın kapıyı gidiyorsun.
48:48Bak…
48:49Kimse yok.
48:50Kimse yok mu?
48:52попад marché hasıl turkey içiyor.
48:54Kan towardsın siempre bir準備 của Harga'da yaşнości bir bab webpage.
48:59Kan plus limaonia 찾incoln?
49:00Kan sudahčantwa lubuk ñ
49:00Cum Austrian compassu
49:03Kan pozant Itakanhof
49:05Potroizersin
49:05Kan pan الفarku
49:07Kan可是 t Biegun
49:09Dame
49:09Kanpora
49:14selam
49:14Oh, my God.
49:44Efendim Cemal?
50:01Kardeş, kargo şirketinden mesaj geldi şimdi.
50:04Nermin Yıldırım adına zira ilaç alınmış.
50:06Yani fare zehrini Nermin almış.
50:13Özür dilerim.
50:14Bana değil, Aslı'ya bakacaksın.
50:16Daha yüksek sesle.
50:19Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
50:27O yapmadı.
50:30Aynen.
50:31Aslı'yı Mercan değil, Nermin zehirlemiş.
50:33Tamam, geliyorum hemen.
50:37Altyazı M.K.
50:39Altyazı M.K.
50:40Altyazı M.K.
50:43Altyazı M.K.
50:43Altyazı M.K.
50:47Altyazı M.K.
50:48Altyazı M.K.
50:49Altyazı M.K.
50:51Altyazı M.K.
50:53Altyazı M.K.
50:54Altyazı M.K.
50:55Altyazı M.K.
50:56Altyazı M.K.
50:58Altyazı M.K.
51:00Altyazı M.K.
51:30Altyazı M.K.
51:38Kaçmış.
51:41Kesin şirkete gitti.
51:44Aklınca bana kafa tutuyor.
51:46Zehra.
51:47Buyurun Ateş Bey.
51:49Nermin Hanım nerede?
51:51Dışarı çıktı.
51:52What do you think about it?
52:22I'll go to the company.
52:24I'll go to the company.
52:48I brought my money to you.
52:50Kendi ellerimle yaptım.
52:53Ellerini sağ ol, çiçeğim. Hemen alacağım.
53:03Çok güzel olmuş.
53:10Sen gidince benim de burada olmamın bir anlamı olmayacak.
53:15Olur olur. Zehra Hanım getirir sana limonataları.
53:18Sen gidince ben de işten çıkarım.
53:21Nasıl yani?
53:22Öyle işte.
53:25Senin gittiğin yerde iş bulurum ben de.
53:29Bundan sonra sen nereye gidersen ben oraya gelirim.
53:32Peki ben gitsem gelir miydin benimle?
53:38Gelirim tabii.
53:39Dünyanın öbür ucuna git sen bile gelirim.
53:41Gelirim tabii.
53:42Dünyanın öbür ucuna git sen bile gelirim.
53:44Dünyanın öbür ucuna git sen bile gelirim.
53:45Oraya gelirim.
53:50Dünyanın öbür ucuna git.
53:51Oraya gelirim.
53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
53:53Bir de gün önce mu?
53:54I'm sorry.
54:18I'm sorry.
54:24What happened to you?
54:26There's nothing to do.
54:28He told me.
54:31The time is coming, I'll ask you to ask you one question.
54:35I'll ask you one question.
54:37I'll ask you one question.
54:44Let's go.
54:54Efendim Zahide Hanım.
55:04Ateş Bey, Mercan Hanım da burada.
55:07Sözleşmeyi Haydar Bey'in değil, Mercan'ımı imzalayacakmış.
55:14Buna hesaba katmamıştım.
55:17Tamam, geliyorum hemen.
55:19Tamam Ateş Bey.
55:24Demek ki onun için şirkete gitmekte ısrar ettin.
55:28Nasıl belaya bulaştığına bilmiyorsun tabii.
55:32Haydar, seni tam yakalamışken elimden asla kaçırmam.
55:39Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
55:51Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
56:09Hepinizi anlayam?
56:11Harani bebek.
56:13Ben ne?
56:15Harani bebek.
56:17Ben ne?
56:19Ben ne?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended