Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:30Capítulo 15
01:00Capítulo 15
01:29Como una persona
01:32Quiero ver la cara de la cara
01:35Quiero verlo
01:39No me ha gustado ni la cara
01:44Pero no me ha gustado
01:48Te enseñaré
01:54I want to learn
02:00No hay como a lo que le gusta
02:04No puede no hacer nada
02:10Me ayuden a darles
02:16Que sea quien es usted
02:22사랑을 하려면 나는 그대가 필요해요
02:52Ah, de saber que vendrías habría limpiado todo el desastre
03:11Yo lo veo limpio
03:13Salud
03:22Dime, ¿hoy te sorprendiste?
03:29¿Cuándo supiste del divorcio de Ogini?
03:33¿Por qué?
03:36Decías que las personas divorciadas son irresponsables
03:39¿Piensas igual?
03:41No cambia nada
03:42Nuestra relación es laboral
03:45¿No has sentido la necesidad de contactar a tus padres?
03:52¿Qué es todo esto?
03:55Si resuelves eso, tal vez podrás ser capaz de amar y casarte algún día
04:00Mi madre volvió a casarse y vive en Estados Unidos
04:08No creo que quiera verme
04:10En cuanto a mi padre, probablemente está en África o Kenia trabajando y tomando fotografías
04:17Deberías al menos hablar con él
04:22¿Para qué debe estar ocupado descuidando a sus hijos?
04:28Si me preguntas
04:29Deseo que pronto puedas formar una familia
04:32Yiji
04:35Yo solo
04:40Quiero ejercer mi profesión
04:42Incluso a pesar de querer estar con alguien
04:48No me siento listo
04:51Para casarme
04:53Discúlpame
04:57Lamento decepcionarte
05:00Lo siento por la chica
05:07Que tenga que aguantarte en el futuro
05:09Eres muy molesto
05:11Un hombre fatal
05:12¡Cuidado!
05:22Estoy bien, déjeme
05:23¿Por qué tomaste tanto?
05:26¡Sostente!
05:27Muy bien
05:28Quiero nuestro bebé
05:30¡Ayúdame!
05:30¡Ya! ¡Contrólate!
05:31Tranquila
05:32¿Qué?
05:33¿Cómo?
05:34Estás ebrio, Sankyuk
05:36Qué suerte que tienes a alguien que te cuide
05:39Se puso así porque yo estoy aquí
05:41Ya no lo aguanto más
05:43Nos vemos mañana
05:44Sí, vayan con cuidado
05:46Adiós, chicos
05:47Sí, hasta mañana
05:49Sí, mañana los vas a ver
05:50Miren, viene un taxi
05:51Váyanse primero
05:53Ah, no te preocupes
05:54Yongyu se ve muy mal
05:55Úsenlo ustedes
05:56Sí, acompáñalo a casa
05:58Bueno
05:58Entonces
06:00Nos vemos mañana
06:01Adiós
06:04Yo voy hacia aquel lado de la ciudad
06:21Está bien, ve con cuidado
06:23Sí, te veo mañana
06:34O chang mi
06:44O chang mi
06:44O chang mi
07:04Piensas en ella, ¿verdad?
07:14¿Qué?
07:15¿Estás despierto?
07:16Ella es divorciada
07:18¿Estás bien con eso?
07:20Yo también me he divorciado, tonto
07:22¿Eh?
07:23¿En serio?
07:24
07:24Entonces
07:27¿Fue por eso que dejaste la universidad?
07:30¿Cómo era tu esposa?
07:32¿Ahora te interesa mi vida?
07:39Creo que voy a tener que renunciar al hospital
07:41Ya deja de decir estupideces
07:44Soy un desastre
07:49Ya es tarde
07:57Deberías quedarte a dormir
07:58Sabes que no muerdo
08:00Te digo que estoy bien
08:01Aún puedo conducir
08:03No estoy segura de eso
08:04Muchas gracias
08:07No salgas
08:07Ve con cuidado
08:09Te dije que dijeras lo que sientes
08:38¿Acaso sientes dolor en el pecho?
08:42Para nada
08:42No siento ningún dolor
08:44¿Estás muy seguro?
08:46Oye
08:46¿Qué haces?
08:47¿Por qué?
09:12Porque yo estoy... divorciada.
09:18Es algo normal cometer errores.
09:19¿Qué haces, mamá?
09:43¿Vas a salir?
09:45Ay, qué más quisiera que así fuera, hija.
09:47Pero no, solo es preocupación.
09:50Ya no sé qué hacer con Jinae.
09:53¿Para quién es?
09:55Para que comas en el trabajo.
09:58¿Cómo se te ocurre?
09:59¿Crees que iré cargando todo eso?
10:02Ay, ¿qué tiene de malo?
10:03Niña malagradecida.
10:06Oye, ese... jefe tuyo...
10:10¿Cómo se llama?
10:12¿El Dr. Cook?
10:13Sí, él.
10:15Me parece un hombre muy decente.
10:18Se veía muy profesional y atento contigo
10:21ese día que me lo presentaste.
10:24Mamá, contrólate.
10:34¡Despacio!
10:35¡Que no estás robando un auto!
10:36Come más despacio.
11:00Tranquila.
11:01¿Te gusta?
11:01¡Mmm, es delicioso!
11:03¡Mmm, es delicioso!
11:03¡Mmm, es delicioso!
11:03Hola, tío.
11:29¿En qué puedo ayudarte a esta hora?
11:31¿Debe ser hoy?
11:35Hospital de la Universidad de Wuzu.
11:37¿Te sientes mejor?
11:49No, en realidad.
11:51Relájate.
11:53Todos los internos cometen errores al inicio.
11:57Bueno.
11:58¿Cómo puedes preocuparte por él?
12:02¿Qué?
12:03¿Cómo?
12:07¿Qué es?
12:08¿En serio?
12:09¿Pero es que miento?
12:10¿Una pluma puede hacer esas líneas?
12:12¿Qué haremos?
12:23¿Embarazada?
12:24¿Embarazada?
12:25¿Cuándo podré regresar al internado?
12:33¿Y qué hay de mi residencia?
12:36A mí me emociona.
12:41Si pudiera, lo llevaría yo en mi estómago.
12:43¿Llegaron bien anoche a casa?
13:02Sí.
13:07¿Yunae, te pasa algo?
13:11De hecho, creo que estoy embarazada.
13:16¿Cómo?
13:17¡Felicidades!
13:17¿Pero tu internado?
13:22Por eso estoy así.
13:24No sé qué debo hacer.
13:26Creo que es una buena noticia.
13:29Pero no sé si el trabajo sea apropiado para una embarazada.
13:33Tal vez decirle al Dr. Cook sea lo mejor.
13:35¡Todos me están volviendo loca!
13:38Debí quedarme soltera hasta terminar la residencia.
13:41¿Cuál era la prisa tonta?
13:43Lo hiciste porque estabas muy enamorada y no pensabas en nada más.
13:50Pues sí que estaba muy mal de la cabeza.
13:53Pensé que si no me casaba ahora, no lo haría nunca.
13:59No te recrimines tanto.
14:00El bebé siente tu angustia.
14:08Adelante.
14:13Recibimos la tomografía del paciente con cáncer polorectal.
14:39La enviamos a radiología inmediatamente.
14:40Al paciente con colesistitis le dimos antibióticos.
14:45Pero está devolviendo, así que está en rayos X.
14:47De acuerdo.
14:48Infórmame de los resultados.
14:50Sí.
14:56Oye, Ni.
15:00Sí.
15:01¿Llegaste bien a tu casa anoche?
15:06¿Y los demás?
15:07¿Y los demás?
15:07Sí.
15:13Bien.
15:16Doctor.
15:21¿Usted se sorprendió por mi divorcio?
15:25¿Por qué lo haría?
15:36Un divorcio.
15:40El hecho de que no tomaras en serio su elección
15:43y que debido a eso ambos sufrieran las consecuencias de su inmadurez.
15:47sentí desilusión.
15:57Doctor, ¿está muy decepcionado?
16:02Sí.
16:02Aquí no seas irresponsable.
16:15No debes cometer errores.
16:17Es de vida o muerte.
16:19Y no puedes rendirte.
16:23Claro.
16:26Es todo.
16:27Disculpe, ¿me permite hacerle otra pregunta?
16:36¿Una interna embarazada debe renunciar a la residencia?
16:42¿Qué?
16:45Supongo que la radiación no le hace bien al feto.
16:48Sí.
16:52¿Porque alguien se embarazó?
16:56No, para nada.
16:58Era un decir.
16:59Permiso.
17:00¿Qué le sucede ahora?
17:10¿Qué le sucede ahora?
17:30¿Dónde nos sentamos?
17:53¿Dónde nos sentamos?
18:00¿Qué le sucede ahora?
18:21¿Qué le sucede ahora?
18:22¡Gracias!
18:52Esos dos actúan muy raro
18:58La verdad
19:02Estoy divorciado
19:04Porque yo estoy
19:05Divorciada
19:06¿Acaso
19:08Eso es posible?
19:18¿Te sucede algo, Arreún?
19:20No es nada
19:22¿Puedo preguntar algo?
19:29Está bien si no te sientes cómodo
19:31Debió traerlo con ella en la mañana
19:36¿Por qué esta niña insiste
19:38En hacerme trabajar el doble?
19:39No sé, puede causar un gran problema
19:41¿Por qué murmuras, eh?
19:44Sabes bien que lo escucho
19:45Nada importante
19:46Perdón
19:46Debe estar ocupada con algún paciente
19:54No debí venir
19:56Suedra quiere llamarla
19:58¿Puedo ayudarles en algo?
20:02Ah, sí
20:03Buenas tardes
20:05Estoy buscando a la doctora Ogini
20:07Ah, yo soy su madre
20:09Conozco a la doctora
20:11La vi aquí con un paciente
20:13Pero salió por unos estudios
20:14Ah, entiendo
20:15Entonces habrá
20:17¿Dónde está su jefe?
20:19¿Se refiere al doctor Ko?
20:21
20:21
20:22¿De qué se trata?
20:28Bueno
20:29Me pregunto
20:31Si es posible que
20:36Tú y Ogini hayan
20:39Doctor Ochan
20:41Dime
20:42Su madre
20:43Lo está esperando afuera
20:44¿Mi mamá está aquí?
20:46
20:46La señora
20:47Que estuvo hospitalizada
20:48Entonces
20:58Te voy a pedir que
20:59Si ves a mi hijo
21:01Se lo digas
21:01Sí, también
21:03Estoy preocupada
21:04Últimamente no me cuenta nada
21:06Claro
21:07¿Estás bien?
21:11Me asustaste
21:13Claro que no
21:15Ahí
21:15Ahí está tu madre
21:17Lo sé
21:18Bien
21:20Ve con ella pronto
21:21Nos vemos
21:26Hola hijo
21:30¿Qué necesitas?
21:32¿Por qué no respondes mis llamadas?
21:35¿Acaso intentas alejarte de tu madre?
21:37¿Te sucedió algo?
21:44Adelante
21:45Permiso doctor
21:47Alguien aquí quiere verlo
21:48Ay buenos días doctor
21:50¿Cómo está?
21:51Nos conocimos hace poco
21:52¿Me recuerda?
21:53¿O no Ogini?
21:54
21:55Claro que la recuerdo
21:55Usted es su madre
21:56
21:57¿Cómo está?
22:00Muy bien
22:00Gracias
22:00Pero
22:01¿Qué los trae por aquí?
22:03En realidad
22:04Sé que trabaja muy duro
22:06Por eso quise traer esto para usted y su equipo
22:09Cielos es demasiado
22:10Usted trató muy bien a mi hijo cuando estuvimos aquí
22:13Ay pues sí
22:14Cuando supe todo lo que hizo por mi nieto
22:17Ay quise venir de inmediato a agradecerle por todo
22:20También sé que cuida muy bien a mi hija
22:22
22:24El ministro logró contactarme y dijo que quiere conocerte
22:28Así que no tienes otra opción
22:30Mamá ya te dije varias veces que no tengo intención de ir
22:32¿Quieres ponerme en ridículo?
22:35Estoy ocupado
22:35Ya me voy
22:36Hoy es tu cumpleaños
22:38¿Lo olvidas?
22:38Es sopa de algas
22:49La hice especialmente para ti
22:51Pero
22:53No era necesario que la trajeras
22:55¿Tienes a alguien más que la haga como a ti te gusta?
23:00Llévate la ramina
23:00Ya puedes irte
23:08Está bien
23:11Ya me voy
23:14La comida de mi suegra es exquisita doctor
23:21Se lo puedo asegurar
23:22Pues no sé si están tan sabrosas como dicen
23:24Pero
23:25La traje con mucho cariño
23:26Y agradecimiento por todo doctor
23:28Se ve delicioso señora
23:29Puedo asegurarle que todo el equipo lo disfrutará
23:32Gracias
23:33Suegra ya es hora
23:35Vamos
23:35Dejemos trabajar al doctor
23:36¿Cuál es la prisa?
23:38Ay
23:38Por favor doctor
23:40Cuide mucho a mi hija
23:42Ya que estamos aquí
23:46¿Es casado?
23:51Ajá
23:52Ya sé
23:53Sigue soltero ¿verdad?
23:57
23:58Ajá
23:59Ajá
24:00Ajá
24:00Ajá
24:01Ay mi hijo sabía
24:02Ajá
24:03Ajá
24:03Ajá
24:03Doctor
24:07Son las radiografías del paciente de Ojin
24:10¿No te parece que fue una quimioterapia mal recetada?
24:14¿Ojin?
24:14Es posible
24:15¿Sabes en dónde está la doctora?
24:17Disculpen
24:17Siento interrumpirlos así
24:20Buen día señora Jun
24:22Buen día
24:23¿Cómo están?
24:24Disculpe señorita
24:34Hay una residente llamada Ojin Yi
24:36¿Está en el hospital?
24:38
24:38¿Qué necesita?
24:39¿La conoce?
24:40¿Quiere que llamemos a la doctora Ojin?
24:42No
24:42Déjenlo así
24:43¿Dónde puedo encontrar al jefe de residentes?
24:46¿Pueden decirme eso?
24:46Vayan con cuidado
25:07
25:08Con permiso
25:08Santo Dios
25:19¿Qué hace usted aquí?
25:21Yo debería preguntarle lo mismo a usted
25:25¿Usted es la madre de Ojin Yi?
25:28Sí doctor
25:30Ya nos conocemos
25:32¿Lo recuerda?
25:33Por supuesto
25:34Pero
25:35¿Cómo conoce al doctor Cook?
25:39¿Qué pregunta?
25:40En este hospital trabaja mi hijo también
25:42¿Pero cómo no?
25:45No es posible
25:46Por cierto consuegra
25:50Digo
25:53¿Qué hace aquí?
25:56¿Viene a causar problemas?
25:59Yo solo
25:59Pasé por aquí
26:02Vine a ver a mi hija que trabaja en este hospital
26:05Pero
26:07Dice que su hijo
26:10También trabaja aquí
26:12
26:12Es interno en el área de urgencias
26:14¿Verdad?
26:17
26:18¿Qué demonios es todo esto?
26:23Me dijo que estaba en América
26:24Suegra
26:27Tranquila
26:27¿Y qué?
26:31¿Tú sabías lo que sucedía?
26:32Con gusto se lo contaré todo
26:35Pero vayamos a casa
26:36Veo que trajo comida para todos
26:40Entonces dígame doctor
26:42Ojin Yi aún está trabajando para usted
26:45Sí, ella sigue trabajando en urgencias
26:48¿Por qué?
26:50¿Algún problema?
26:51Pensé que ya había sido despedida
26:52¿Despedida?
26:55¿De qué está hablando?
26:57¿Por qué echarían a mi hija y no al suyo?
26:59Suegra
26:59No hagamos una escándalo aquí
27:00¡No me toques!
27:01Hace mucho que debieron despedirla
27:02Esa mujer no pertenece a esta profesión
27:05Señoras
27:05No sé a qué se deban sus diferencias
27:07Pero
27:08Por favor
27:08Cálmense ya
27:09Ella no tiene talento
27:11Por eso mami soborna al jefe
27:12Para eso es la comida, ¿no?
27:15¿Cómo se atreve?
27:16¿Sobornar a quién?
27:18¿Con qué derecho dice que mi hija no tiene talento
27:20Para ejercer la profesión por la que tanto sufrió?
27:22Qué exagerada
27:25Y maleducada
27:27No es posible tanto descaro
27:28Tranquila, suegra
27:30¡Vamos a pelear!
27:31¡No le hagas a que le quiten miedo!
27:33¡Suegra, calma!
27:39Doctora Ojin
27:40Su madre estuvo aquí
27:42¿Ya se lo dijeron?
27:48¿Segura que era mi madre?
27:50¿Sí?
27:51Doctor Ojin
27:52Su madre está en la oficina del doctor Cook en este momento
27:55¿Qué?
27:56¿Ella sigue aquí?
28:03¡Cállate!
28:03¡No tengo miedo!
28:04¡Vamos aquí!
28:05¡No tengo miedo!
28:05¡Mamá, ¿qué haces?
28:06¿Cómo te atreves a hablar así de mi hija?
28:08¡Mamá, cálmate!
28:09¡No me hagas esto!
28:10¡Familia no tiene que hacer aquí todavía!
28:13¡Esto no es posible!
28:15¡Ay, no!
28:16¿Qué haces aquí?
28:17¡Aléjate!
28:18Buen día
28:19¿Y tú?
28:20¿Por qué la saludas así?
28:23¡Ginny!
28:23¡Quiero que me expliques todo esto, eh!
28:25¡Quiero que me digas qué hace este patán frente a mí!
28:28¿A qué le dices patán?
28:29¿Cómo te atreves a decir eso de mi hijo?
28:31¡Vámonos, mamá!
28:32¡Rápido!
28:33¡Déjame mirar, Camila!
28:34¡Mamá, compóngate, por favor!
28:36¡Es mi trabajo!
28:37¡Me despedirán!
28:38¡Suéltame ya!
28:39¡Suéltame ya!
28:41Disculpe, lo siento, doctor
28:43Lamento todo esto
28:44¡No, mi hija!
28:45¡Esto es el amor de esta loca!
28:47¡Suéltame!
28:48¡Ya, vamos a humillar así!
28:49¡Suéltame ya!
28:50Tranquila, sogra
28:51¡Tú me debes una explicación!
28:53¡Esta mujer está loca!
28:53¡Por segredo me golpeé!
28:55¡Cálmese!
28:59¿Qué fue eso?
29:06¿Por qué haces esto, mamá?
29:08¡Este es un hospital!
29:09¡Ya, ya, suéltame!
29:10¡Suéltame, chaval!
29:11¡No tienes idea de lo curiosa que estoy contigo!
29:13¡No me toques!
29:14¿Por qué no me dijiste que ese sinvergüenza estaba aquí?
29:16¿Sinvergüenza?
29:17¡Estoy harta!
29:17¡No vuelvas a aprender a mi hijo!
29:18¡Soy libre para expresarme!
29:20¿Cómo te atreves a volver después de arruinarme la vida a mi hija?
29:23¡Mamá!
29:24¡Es culpa de tu hija que mi Changmin tenga una vida imperfecta!
29:27¡Esa es la sinvergüenza!
29:28¡Suficiente!
29:28¡Ya cállate!
29:29¡Debiste quedarte en América!
29:31¡Ay!
29:31¿Qué haces aquí molestando a mi pequeña, eh?
29:33¡Ya ha sufrido demasiado por ti!
29:35¿Qué más quieres de ella?
29:36¡Mamá, vámonos ya!
29:38¡Te lo suplico, por favor!
29:39¿No te das cuenta de la clase de hija que tienes?
29:41¡Gracias a tu inmadurez!
29:43¡Mi hijo ya no podrá encontrar a una buena esposa!
29:45¿Crees que a mí me encanta verla trabajando cerca de mi hijo
29:47y viendo cómo coquetea con él?
29:51¿Qué?
29:52¿Coqueteándole?
29:55¡Ay!
29:56¡Ay!
29:56¡Ya no soporto!
29:57¡No más, tranquila!
29:58¡No más, tranquila, loca!
29:59¿Por qué te disculpas conmilla, niño malagravecito?
30:01¡Debería darte vergüenza!
30:02¡Déjame tratarme como un niño!
30:04¡Quítame las manos de encima!
30:05¡Ya vamos!
30:06¡Ya vamos ahora!
30:06¡Ya morré a la policía!
30:08¡Ay, no puedo creerlo!
30:09¡Guau!
30:10¡Esa mujer sí que está loca!
30:11¡Ay, no puedo ni pensar en todo el tiempo que viví alterada por su culpa!
30:15¡Siento que estoy a punto de colapsar!
30:17¡Mamá!
30:18¡Vayan a casa!
30:19¡Por favor, váyanse!
30:22¡Déjame!
30:23¡Quédate quieta!
30:24¡No te haré daño!
30:25¡Tú!
30:26¡Tú!
30:27¿Por qué tú y tu padre son tan malagradecidos conmigo?
30:29¿Por qué?
30:30¿Qué tiene que ver en todo esto?
30:32Tu padre y Ojiní han estado en contacto siempre
30:34¿Hablas en serio?
30:35Ella le regaló un estetoscopio y una horrible tarjeta
30:38Le agradecía
30:39La tarjeta decía que le había ayudado mucho
30:41Estoy segura de que ese hombre le ayudó a terminar su carrera
30:45¿Cómo pueden hacerme esto?
30:57Yo estoy enamorado de ella
30:59Le pido que deje de buscarla
31:01Usted dijo que le gusta a Ojiní
31:03Le pido que se olvide de eso
31:05¡Ella se quedará conmigo!
31:06¡Ella se quedará conmigo!
31:10¡Ella se quedará conmigo!
31:11¿Qué pasa?
31:41Mi madre es un caos.
31:45¿Entonces tu divorcio fue con el Dr. O'Chang?
31:53Intenté decírselo varias veces.
31:58En realidad no había razón para decírmelo, ¿verdad?
32:11¿Sí? No lo pierdas de vista, ya voy para allá.
32:15¿En dónde le duele, señor?
32:33Ah, justo. Aquí en mi pecho.
32:37Ay, llegaste. El paciente se queja de dolor en el pecho.
32:40Bien, gracias.
33:10¿Qué te está sucediendo?
33:12Ah, no es nada. Estoy bien.
33:19Doctor, ¿lo que me pasa es grave?
33:22Ah, no, yo solo...
33:24Solo permanezca acostado, por favor.
33:28Llama al Dr. Ming-Ki, por favor.
33:32De acuerdo.
33:39Oye, Jung-Kyu. ¿Qué te sucede?
33:42Ah, no es nada.
33:43Está sudando mucho. Toma, límpiate.
33:44Ah, descuida. Estoy bien.
33:45Dime qué te pasa.
33:46Estaba... revisando a un paciente, pero no escuchaba su corazón.
33:50No escuchaba su corazón.
33:51No escuchaba su corazón.
33:52No escuchaba su corazón.
33:53Oye, Jung-Kyu.
33:54¿Qué te sucede?
33:55Ah, no es nada.
33:56Está sudando mucho.
33:58Toma, límpiate.
34:00Ah, descuida. Estoy bien.
34:01Ah, descuida. Estoy bien.
34:02Dime qué te pasa.
34:04Dime qué te pasa.
34:06Estaba... revisando a un paciente, pero no escuchaba su corazón.
34:13¿Qué?
34:14Parece... que mis oídos están tapados. Me siento un poco mareado.
34:22Mis manos están temblando. Estoy transpirando mucho.
34:27Perdóname, Jung-Kyu. No entiendo muy bien. ¿Acaso es por lo que sucedió con el paciente ayer?
34:32Necesitas que te revisen. Voy por el jefe. Él sabrá qué hacer.
34:35¡A él no!
34:36Estoy bien. En serio, descuida.
34:40Claro que no lo estás. Mírate.
34:42Si el doctor sabe esto, mi residencia nunca llegará.
34:47No puedo decírselo.
34:48¿Estás hablando en serio?
35:02¿Qué es eso?
35:17Nada. Lo importante.
35:22Es cierto. Hoy es tu cumpleaños.
35:25¿Estás bien?
35:29Todos aquí lo supieron. Debimos haberse lo dicho antes.
35:34No tenían por qué enterarse así.
35:37No entiendo por qué vino mi madre sin avisarme.
35:40Lo siento mucho.
35:45Tú no tienes por qué disculparte.
35:47Ahora ya sabes por qué no podemos regresar.
35:50¿Y ahora ya sabes por qué no podemos regresar?
35:52¿Y ahora ya sabes por qué no podemos regresar?
35:55¡Ah!
36:07¡Ah!
36:09Changmin...
36:10¡Feliz cumpleaños!
36:11¿Qué? ¿Hablas en serio?
36:22¿Chang Min y Jin Mi estaban casados y ahora divorciados?
36:28Sí.
36:30Sus madres estuvieron con el Dr. Cook.
36:32No se llevan muy bien.
36:34Terminaron peleando y gritando.
36:36Ellos tuvieron que echarlas del hospital.
36:38¿Dices que Ho Chang Min?
36:42¿Cómo?
36:43¿Cómo pudo ocurrir todo eso?
36:47¿Divorciados?
36:51Niñas, ¿por qué no están trabajando?
36:54Disculpe, solo vinimos a comer algo.
37:03¿Quién dijo que está divorciado?
37:05Ho Chang Min y Ho Jin Yi, ambos internos de urgencias.
37:09¿Jini?
37:10¿Lo dices en serio?
37:12Wow.
37:16¿Entonces devoraste toda esa comida que fue hecha para todo el equipo de urgencias?
37:21Soy parte del equipo, así que está bien.
37:25Ho Jin Yi...
37:27...ha pasado por muchas cosas.
37:30¿De qué hablas?
37:31Tiene un divorcio.
37:33Todo el drama con Ho Chang Min.
37:36E incluso estuvo embarazada.
37:38¿A qué te refieres con que estuvo?
37:41No te creo.
37:42Yo tampoco pude creerlo cuando me lo dijo.
37:46Disculpe, Dr. Cook.
37:51Hay algo importante que necesito comentarle.
37:53¿Qué tal va tu día, Yongai?
38:16Tuve que decírselo al jefe Cook.
38:19¿Ya lo hiciste?
38:21Todavía no.
38:23Oye, Yongkyo.
38:25Sí.
38:27¿Qué te sucede?
38:28¿Crees que está bien recibir pacientes así?
38:31Lo siento, Dr. Yang.
38:35Pero eso les ocurre a los internos siempre.
38:38¿Tienen poca confianza y depresión?
38:40Cállate.
38:43Escúchame.
38:44No es posible darte licencias.
38:46No sabes que nos falta personal.
38:48Pero es mejor que todos podamos descansar, doctor.
38:51¡Cállate!
38:53Tú eres sin Yong.
38:57Si pido una licencia, ¿querrá golpearme?
39:00¿Qué estás diciendo, Yongai?
39:03Nada, doctor.
39:04¡Ay, inútiles!
39:05¿Tienes la radiografía?
39:22Creo que el catéter que estaba en la vesícula se movió.
39:25¿Cómo está él?
39:26Establa está esta mañana.
39:27Se quejó de dolor en el abdomen, náuseas y fiebre.
39:30Por su conteo de glóbulos blancos, creo que tiene colesistitis aguda.
39:33Los resultados de GOT y GPT salieron altos.
39:38Oye, ¿y consigue un quirófano?
39:39Sí, enseguida, doctora.
39:46El resultado de su tomografía.
39:48La diarrea no está mejorando y tiene meteorismo.
39:51Entonces es obstrucción intestinal.
39:53Tiene fiebre y entumecimiento.
39:54Señora, ¿puede decirme dónde le duele más?
39:56Aquí me duele mucho, doctora.
39:58La revisaré.
39:58¿Qué hará, doctor?
40:04Tiene distensión abdominal e hipotensión.
40:06Es delicado.
40:07Llama al doctor Cook de inmediato.
40:08Sí.
40:18¿Pides un quirófano?
40:20Sí.
40:21Yo también.
40:24¿Qué tiene tu paciente?
40:26Obstrucción debido a Hylio.
40:28¿Y el tuyo?
40:28Tiene colesistitis aguda.
40:32No sé qué hacer.
40:34Todos los titulares están en cirugía ahora.
40:36Justo ahora se está liberando un quirófano.
40:38¿Qué caso es más urgente?
40:39¿A quién programó primero?
40:40A mí.
40:43¿Estás bromeando?
40:44Es obstrucción intestinal.
40:46La colesistitis aguda es peor.
40:47¿En serio no sabes cuál de las dos es más urgente?
40:50¿Tienes idea de lo que urgente significa?
40:52Esto no tiene sentido.
40:54¿Qué cirugía se programa?
40:55Obstrucción intestinal.
40:56Obstrucción intestinal.
40:56Ahora, ¿qué pasa?
41:05Doctor Cook, ¿qué paciente de estos dos necesita ser operado primero?
41:08El paciente con obstrucción.
41:18¿Qué?
41:20Señorita, programa esta cirugía, por favor.
41:22Sí.
41:24El paciente con colesistitis estará estable un par de horas.
41:27La obstrucción intestinal puede provocar una peritonitis, lo cual no tiene tratamiento.
41:32Su presión arterial indica que avanza rápido.
41:35Programa tu cirugía inmediatamente después.
41:39Sí.
41:40Pero, ¿cómo pueden ustedes encontrarse en un pasillo y discutir por estas cosas?
42:01Lo siento, doctor.
42:02Debo decir que no conocía su condición.
42:17Solo estaba pensando en que mi paciente necesitaba cirugía.
42:21¿Por qué no confías en lo que digo?
42:25¿Confías en mí en algún aspecto?
42:27Supongo que dudas de mis capacidades.
42:29No dudo de ellas.
42:33Creo que eres un buen doctor.
42:36Ya no importa.
42:43Hola, tío.
42:44Bienvenido.
42:47¿Es tan importante para pedir dejar mi tarde libre?
42:52Hoy es tu cumpleaños, ¿no es así?
42:54No soy un niño, ¿qué importa?
42:56No tengo mucho tiempo ahora, así que trataré de ser breve.
43:02Oh, Jin, ¿y lo hace bien hasta ahora?
43:06Sí.
43:07Cada vez lo hace mejor.
43:09Gracias por preguntar.
43:11Creo que ya es momento de cumplir la promesa que me hiciste.
43:16¿Recuerdas que dijiste que harías lo que sea con tal de que ella no perdiera su trabajo?
43:20Sí.
43:22¿Qué necesitas que haga?
43:26Escuché que no tienes planes de asistir a la cena de esta noche.
43:29Pero vas a conocer al ministro.
43:32Ve a casa, vístete y ve a esa cena.
43:37Su nombre es Hannah Reun.
43:39Hablaremos de matrimonio luego.
43:41Pero debes ir a esa cena para que tu madre y yo podamos salvar tu trasero.
43:45¿Lo entiendes?
43:46No llegues tarde.
43:47¿Qué pasa?
43:50Hola, Changmin.
44:04Justamente estaba a punto de llamarte.
44:07¿Te enteraste?
44:08Sí.
44:10Voy hacia mi casa para cambiarme y salgo hacia allá.
44:13Arreón, creo...
44:15Mi madre fue quien planeó esto para intimidarme.
44:18Te diré lo que yo creo.
44:21Lamento lo que sucedió con nosotros.
44:23Me lastimaste bastante.
44:27Como tú, tampoco quiero pasar por todo esto.
44:31Pero ya que nuestros padres insisten, creo que al menos podemos hacerlo por ellos.
44:37Si no quieres ir, no es tu obligación.
44:42Esa decisión está en tus manos.
44:43Si no quieres ir, no es tu obligación.
44:58Esa decisión está en tus manos.
45:00Ojin, ¿y lo hace bien hasta ahora?
45:03Sí.
45:04Cada vez lo hace mejor.
45:06Creo que ya es momento de cumplir la promesa que me hiciste.
45:09¿Él te dijo que vendría?
45:18Sí, descuida.
45:19No hay posibilidad de que no lo haga.
45:21Cálmate.
45:22Pero, ¿por qué todavía no llega?
45:23¿Qué habrá pasado?
45:24Parece más imposible que Taizuk venga.
45:27No digas eso.
45:28Él me prometió que vendría.
45:31Creo que voy a llamarlo.
45:32Tú adelántate.
45:33Sí, está bien.
45:34El número al que está llamando no se encuentra disponible.
45:45¿Por qué me hace esto?
45:46¿Por qué estuvo tan ocupado especialmente hoy?
45:58Hola.
45:58Un gusto.
46:00Ministro, qué gusto que llegara antes.
46:02Todavía es temprano.
46:04Salimos con tiempo en caso de que hubiera tráfico.
46:07Por favor, tomen asiento.
46:08Gracias.
46:12Buenas noches, señora Jun.
46:14Hola, querida.
46:15Entiendo que debes ser un hombre muy ocupado.
46:18Gracias por venir.
46:18No hay de qué.
46:20De hecho, tenía curiosidad de conocer a su hijo.
46:23Claro.
46:24Él llegará en cualquier momento.
46:27Creo que viene algo retrasado.
46:29Les pido una disculpa.
46:30Ah, descuide.
46:31Todavía es temprano.
46:33Es un honor conocerlo al fin, ministro.
46:37Admiro su trabajo.
46:38No es el único.
46:39Para mí también es un honor conocer en persona al famoso doctor Jun.
46:43Ah, ministro.
46:44Es usted muy amable.
46:45¿Dónde estás?
46:57¿Vienes hacia acá?
46:58Sí.
46:58Pero no esperen nada más de mi parte.
47:01Pero, ¿a qué te refieres, hijo?
47:04Voy a estar presente en esa cena.
47:06Pero eso será todo.
47:08Espero ser lo más claro posible.
47:11De acuerdo.
47:12Lo entiendo.
47:13Eres obstinado.
47:14Pero necesito que llegues pronto.
47:16Oye, ¿has podido hablar con tu padre?
47:18¿No estaba ahí contigo?
47:19Dijo que vendría, pero no ha llegado.
47:21Y no responde mis llamadas.
47:22Lo he intentado mil veces.
47:23Entonces déjame llamarle.
47:37El doctor O salió temprano de la oficina.
47:40No volvió y tampoco ha llamado.
47:42Su celular no está en su escritorio.
47:46De acuerdo.
47:46Se lo agradezco mucho.
47:48Señor Chang.
47:49¿Sí?
47:51Ya llegué, mamá.
47:52¿Qué tal?
47:52Mira, es un cupón para el nuevo lugar de masajes de la esquina.
47:59Deberían ir a verlo y comparar.
48:01¿Tienen un competidor cercano?
48:03Sí.
48:05Mi día no podía ser peor.
48:09Deberíamos ir a ese lugar juntas.
48:12¿En serio?
48:14¿Sabes si se ha desmayado antes?
48:16Sí.
48:17Fue al doctor y comenzó a mejorar, pero estuvo en urgencias.
48:20Cuando estaba en cuidados intensivos, vi la lista de pacientes y el nombre de mi padre estaba ahí.
48:28¿Tu padre está aquí?
48:30Se lo agradezco.
48:34Tu padre y hoy en día han estado en contacto siempre.
48:37¿Hablas en serio?
48:38Terminamos con el facial.
48:55Lo dejaremos reposar.
48:57Bien.
48:57Escuché que esto sirve para que la piel luzca suave.
49:06¿Crees que le dé más brillo?
49:09Tal vez.
49:10Pero la máquina es bastante relajante.
49:14¿Te parece?
49:15Sí.
49:15Ay, Dios.
49:17¿Qué vamos a hacer si perdemos a todos nuestros clientes, hija?
49:20Espero que eso no pase.
49:27Mamá.
49:28Ahora vuelvo.
49:30¿Quién molesta?
49:33Nadie.
49:34Es del hospital.
49:35¿Hola?
49:38¿Qué sucede?
49:39No he podido localizar a mi papá en todo el día de hoy.
49:42Me preguntaba si han hablado.
49:44De hecho, fui a verlo hace un par de días.
49:47¿En serio?
49:48¿Y para qué?
49:49Mencionaste que habías visto su nombre en la lista de urgencias del hospital.
49:52Me quedé preocupada, así que...
49:54Ah, entiendo.
49:57De acuerdo, gracias.
49:58Oye...
50:01Changmin...
50:03¿Me colgó?
50:08Internista Hong Suk-Ki.
50:17¿Usted es el doctor Hong Suk-Ki?
50:19Sí.
50:20¿Cuál es su relación con el paciente?
50:22Bueno, de hecho, soy su hijo.
50:25Me gustaría saber acerca de su condición.
50:27Entonces sabe que su padre tiene diabetes.
50:30Así es.
50:30Desarrolló una enfermedad en la arteria coronaria debido a ello.
50:33Le explicaré.
50:39Lo que se ve aquí es la arteria coronaria.
50:41La arteria de su padre se ha vuelto más estrecha.
50:43Entonces, ¿es imposible hacer una cirugía coronaria?
50:47¿Es médico?
50:48Sí.
50:49Soy interno de urgencias en el hospital Busu.
50:52¿Y cómo es que no sabía de la condición de su padre?
50:54Es poco profesional.
50:58No vive conmigo, así que...
51:00Por ahora solo podemos tratarlo con medicamentos.
51:03Tiene insuficiencia renal.
51:05Su arteria es muy estrecha, así que...
51:07Debemos vigilar un posible infarto o accidente vascular.
51:09¿Entonces aún no se comunica con nadie?
51:29No.
51:30¿Qué tan grave debe estar para no hacerlo?
51:32Prescripción médica.
51:37Paciente Otaizuk.
51:45Hola, ¿quién habla?
51:47¿Qué?
51:48¿En dónde está ahora?
51:54Sí.
51:55Tu padre se desmayó cerca de la orilla del mar.
51:58¿Cómo dices?
51:59Creo que está en camino al hospital.
52:00¿Tiene hambre?
52:07Sí.
52:07Por favor, adelante.
52:09Muchas gracias.
52:11¿Le gusta beber?
52:13Sí, claro.
52:17El clima ha sido muy frío.
52:20Sí.
52:20No me agrada mucho.
52:22Debemos ser muy cuidadosos con la salud.
52:24Salud.
52:25Adelante.
52:25Sé que va en contra de los buenos modales.
52:40Mi hijo debió llegar aquí hace horas.
52:43Lamento mucho su comportamiento.
52:44Hijo, ¿qué demonios te sucede?
52:57¿Cómo?
52:59¿Él está bien?
53:00Suegro.
53:13Suegro.
53:14¿Puede escucharme?
53:18¿Por qué lo trajeron?
53:20Se negó a ir al hospital.
53:21Nos dijo que él era doctor.
53:22Señor O, es necesario que acepte ir al hospital.
53:44No se escucha del lado derecho.
53:47Creo que es un neumotórax.
53:47Es un neumotórax.
54:03¿Me escuchas?
54:04¡Papá!
54:07Es un neumotórax.
54:15No creo.
54:16Hay maldidez.
54:17Es hemotórax.
54:19¿Hemotórax?
54:20Entonces debemos ir al hospital ya.
54:22Antes tenemos que prepararlo.
54:41Padre, ¿puedes escucharme?
54:43Soy yo, Shen Ming.
54:44Responde.
54:44Responde.
54:46Sí.
54:54No estoy sordo, mi hijo.
54:58¿Suegro?
54:59¿Sabe quién soy yo?
55:05Verte al lado de mi pequeño Chang Ming.
55:09Me gusta.
55:10Te llevaremos al hospital.
55:13No, no lo hagas.
55:17Yo conozco bien mi propio cuerpo.
55:24En el fondo,
55:27sabía que este día llegaría.
55:30Suegro, si lo llevamos al hospital ahora estará bien.
55:37Yo...
55:38No quiero morir en una ambulancia.
55:41No seas tan terco, papá.
55:44Déjame ayudarte.
55:46Muévalo rápido.
55:51Ya es tarde para moverlo.
55:53¿Y qué?
55:54¿Quieres que me quede aquí a ver cómo muere lentamente?
56:01Suegro,
56:03díganos qué hacer para quitar su dolor.
56:13Papá,
56:15haré lo que me digas.
56:16Estarás bien cuando pare la hemorragia.
56:26De acuerdo.
56:27De acuerdo.
56:27Primero,
56:53comprueba si es
56:57hemotórax.
57:01De acuerdo.
57:02Por favor, no hables mucho y quédate tranquilo.
57:04De acuerdo.
57:23Ese hemotórax.
57:25Deberíamos parar el sangrado.
57:27Haré una incisión aquí.
57:29Toma las pinzas, Kelly.
57:31Y sujeta el vaso dañado.
57:36No.
57:38Hay demasiada sangre.
57:39Aún así no podremos encontrar el origen.
57:42¿Qué hacemos?
57:50Padre.
57:52Papá.
57:52Papá.
57:53Por favor, resiste, papá.
58:00Papá.
58:13Te ocurrió.
58:15Vamos rápido.
58:15Tu presión sanguínea bajó.
58:17Entonces él va a morir.
58:18Respóndame.
58:20Siento mucho que fuera
58:21en tu cumpleaños.
58:23Gracias.
58:27¿Por qué haces esto?
58:28¿No ves las consecuencias?
58:30¡Chunsu!
58:33¿Acaso cometí algún error, señor?
58:36Creo que te lastimé.
58:38No, estoy bien.
58:39Lo siento.
58:41Todo es mi culpa.
58:42Y le estáis.
58:51Es así, con lo mucho más que te faltan.
58:58¡Gracias!

Recomendada