Skip to playerSkip to main content
Snowpiercer (2025) brings the eternal engine to its ultimate breaking point. As the survivors face the harshest winter yet, the struggle for class justice and survival reaches a fever pitch.

New alliances are forged and old enemies return in a battle for the soul of the train. Will humanity find a way to live outside the steel walls, or are we destined to freeze with the past? Subscribe for the full series breakdown, ending explained, and hidden details you missed!
#snowpiercer #snowpiercer2025 #scifi #distopia #survival #series2025 #netflix #hbomax #climatedrama #endingsolved

Category

📺
TV
Transcript
00:00After the Grand Gel, there is only one thing that keeps us alive.
00:17A natural instinct, present in every person whose survival depends on a group.
00:23It's not love,
00:26nor perseverance.
00:28Capitaine Milius.
00:33Mais de loyauté.
00:35Suivez-moi.
00:37Comment osez-vous me désobéir et relancer un programme que j'avais clôturé ?
00:42Amiral, les animaux de laboratoire sont tous morts.
00:44Il n'y a qu'avec les tests sur les humains qu'on peut espérer vaincre le Grand Gel.
00:47Les soldats ne sont pas des rats de laboratoire soumis à des expériences...
00:49La brigade s'est portée volontaire avant même de recevoir l'ordre.
00:51Vous êtes des mythes de vos fonctions, Milius.
00:54Quittez votre poste et retournez à vos quartiers.
00:56Amiral, notre espèce va s'éteindre.
00:59Défiez mon autorité encore une fois et c'est la cour martiale.
01:01Vous êtes incompétente.
01:02Vous feriez mieux de confier votre poste à quelqu'un d'autre.
01:05Veuillez disposer, Capitaine.
01:08Qui a fait ce rapport sur moi ?
01:10Que se passe-t-il quand on perd confiance en l'autre ?
01:16Qu'on ne tient pas ses promesses ?
01:18Et qu'on manque à son devoir ?
01:20Je comprends maintenant que la plus douloureuse des trahisons vient de là où on n'attend pas.
01:34Il s'il jambes pour rester entre nous, la discrétion est dénou parting.
01:37Viens !
01:49No!
02:12Nima.
02:15Où sont-elles ?
02:16Au fond.
02:19Merci pour votre service.
02:31Merci pour votre service.
02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
02:51C'est parti.
02:53Sous-titrage Société Radio-Canada
02:55Sous-titrage Société Radio-Canada
02:57Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Sous-titrage Société Radio-Canada
03:01Sous-titrage Société Radio-Canada
03:03Sous-titrage Société Radio-Canada
03:05Sous-titrage Société Radio-Canada
03:07Sous-titrage Société Radio-Canada
03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
03:11Le train 800 et 79 wagons.
03:41Sous-titrage Société Radio-Canada
03:43Sous-titrage Société Radio-Canada
03:45Sous-titrage Société Radio-Canada
03:47Sous-titrage Société Radio-Canada
03:49Sous-titrage Société Radio-Canada
03:51Tell us to the Admiral that I want to see.
03:56The CW-7 is in baisse. What do you want to relever?
04:01I'm not talking about CW-7, I'm talking about Gemini and the effects that it has on the atmosphere.
04:06And on us.
04:07Nima is in command, he'll gère. He'll suspend everything if it's at the point.
04:10We'll analyze the last reports, by security.
04:12Then do it.
04:14Amiral, do you know where the trans-personate is?
04:21You're lucky, he'll be there in less than two hours.
04:23Excellent. When he arrives, I'll be able to see Ben.
04:27I think you have a little bit of the country, but Nima needs to know.
04:30The delays are very serious.
04:32If I were you, Amiral, I'd prepare to report the launch.
04:35How long?
04:37Let me analyze his reports and we'll see.
04:39You'll find out at the lab.
04:44Why don't we lose time to try to repair an ascenseur while Alex gave us one of their bracelets?
04:51Because this little bijou is also useful than a cup of tea.
04:55They've activated it when they saw it.
04:58You wouldn't have to come.
05:00You'd have to say.
05:01After your enigmatic thanks to the passerelle, you'd have to ask me to save you.
05:06I've never asked for anyone.
05:08It's just me.
05:10You're fine.
05:14That's a tactic of warning.
05:17The men of Nilius are falling down.
05:22The door is waiting for the escalator to get its path.
05:25But they are its only access door.
05:27They're going to be able to open the entrance through the entrance.
05:29You'll be able to take the entrance as seeds.
05:30Alex, go.
05:33Wait, where are you going?
05:35Where are you going?
05:37When Melanie will find out that Alex is trapped in the 3rd,
05:40it's going to be completely capable of the project.
05:42Evitez all the contact with her and you won't have that problem.
05:45And when she knows that Letton and his family are dispersed
05:47from the other side, what do I say?
05:51Don't lie.
05:53Tell him that you are known
05:55to have collected the atmospheric information
05:57that you need to finish your composition.
06:00That's not a lie.
06:03So be convinced, that will help you.
06:07Okay?
06:15Now, open the amplifier and give me a hand.
06:19All the stairs are built in the same way,
06:23except for the stairs and the stairs.
06:25But the pressure of aeration...
06:27You're looking for other issues?
06:29Of course, there's a gap between the stairs.
06:31There's a gap between the stairs and the stairs.
06:33You'll reach the stairs and reach the stairs.
06:36If you want to connect the speaker to the circuit,
06:38you'll do this.
06:39In any case, I'll stay here.
06:41Of course.
06:43Why would you like to save us?
06:45After all, you're in security here.
06:47if you do not leave the stairs.
06:48You're the entrance of the stairs,
06:49just go right to the stairs.
06:50If we talk to the stairs...
06:51...you don't know where to go.
06:53If you want, love the stairs!
06:55The door is salient.
06:57This is the driver's...
06:58when they come to campus.
06:59It's a Ace Tottenham forcios...
07:00Oh, no!
07:01It's the Chicago Public Life고요.
07:02Let's go.
07:32Let's go.
08:02Let's go.
08:03Let's go.
08:04Attention.
08:05Attention.
08:06Ils sont lourds quand ils veulent, hein ?
08:08Ils sont lourds quand ils veulent, hein ?
08:18Ouais, c'est la bombe que j'ai trouvée au campement de Wiggins, et de là on en a trouvé d'autres. Tout ça, regarde.
08:33Elles sont toutes reliées à un récepteur qui les synchronise en bout de chaîne.
08:36Si l'info circule dans le village, ça va être la panique totale.
08:39Trop tard, c'est déjà la panique.
08:41Ouais, avec les wagons agricoles qui s'essoufflent et toutes ces coupures de courant, tout le monde a froid, faim et manque de sommeil.
08:46Il doit bien y avoir un moyen de désarmer les bombes, non ?
08:48On sait qu'elles sont activées par un déclencheur, ce qui nous avance pas vraiment.
08:52Un truc basique comme une carte magnétique suffirait à amorcer toute la chaîne.
08:56Juste, un dispositif à radiofréquence.
09:01Nouvelle-Éden, vous recevez.
09:03Ici, la belle-indice, terminée.
09:05On dirait que c'est Thiel.
09:07Ici, Ravia, au Nouvelle-Éden, terminée.
09:10L'ingénieur Best Thiel est là.
09:16Avec son cher copilote Wardle.
09:18Quelle est votre position ?
09:22Nous devrions traverser le pont d'une minute à l'autre.
09:25Non, Ravia, attends.
09:27On leur expliquera quand elles arriveront.
09:28Non, je te dis, on n'a pas encore vérifié tous les rails.
09:30Ni le pont.
09:34Ruth, n'avancez pas plus, arrêtez-vous.
09:37Pardon ?
09:38Freyez immédiatement.
09:39Fais-le.
09:55Voilà, nous sommes à l'arrêt.
09:58Quel est le problème ? Expliquez-le moi.
10:04Les collines autour du Nouvelle-Éden sont bourrés d'explosifs.
10:08Il manquait plus que ça.
10:10C'est trop dangereux.
10:11On doit d'abord vérifier les rails.
10:13On sait pas ce qui pourrait les amorcer.
10:17Donc, la belle Alice reste sur place ?
10:19Pour l'instant, il vaut mieux.
10:27À quel niveau en sont les réserves, Ryan ?
10:31On n'aura bientôt plus rien.
10:32Tu caches qui d'autre ?
10:42D'abord, c'était Wilford.
10:46Et ensuite, ma fille ?
10:47Non, allons en discuter ailleurs.
10:55Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
10:56You hide who else?
10:59First, it was Wilford.
11:02And then, my daughter?
11:04No, let's talk about it.
11:13What's she doing here?
11:15I'm focused on a unique mission in the...
11:18You sent me there to do a diversion?
11:21What do you say? It doesn't work, no?
11:23We need the toxicities.
11:25Don't worry about it.
11:31It was the plan of Milius and Wilford to get to here.
11:34Why?
11:35I don't know, I was in my lab.
11:37I know they came out, but Alex stayed here.
11:40Where is she?
11:42At the level 3.
11:44This floor is not in service.
11:46Yes, but Milius is locked down.
11:48So she is going to see Wilford.
11:54Give me your bracelet.
11:57Alex took it.
12:00I'll kill you.
12:01I'll do it again, my daughter.
12:02I'll do it again.
12:03I was thinking that she didn't even know where she wrote.
12:04She had a nice jacket on her.
12:06I wonder what she was doing?
12:07Who knows?
12:08Her jacket was placed on her seat.
12:10She's asking for her.
12:12I'm asking for her.
12:13She was given many times.
12:14She went into service with him.
12:15I said I said I'm in the same place,
12:16I'm really going to find her.
12:17She's doing the same jacket.
12:18She's looking for her.
12:19She's looking for her.
12:20What's she doing?
12:21How's the second jacket?
12:22Where is she?
12:23She's looking for her?
12:24She's looking for her.
12:25Oh
12:28The answer is no
12:31So you have served in the police?
12:33You don't have to send us out of the police?
12:36I'm going to trust you, believe me
12:37If you want to jump on Melanie, you'll be more lucky in the train
12:40It's always not
12:41Don't forget
12:42This train is your heritage
12:44Not that you're your mother, Alex
12:47It's to you to ensure your follow
12:52Shit
12:53I don't know what you're going to do
12:55I don't know what you're going to do
12:57I don't know what you're going to do
12:59I don't know what you're going to do
13:01But it's time to get out of here
13:03Shut up
13:15Now or Jamel
13:17I do
13:31I just have a good place
13:33I know where it goes
13:35Where are you?
13:37What are you, what are you, what are you not here
13:39Wait a notice
13:41Oh, yes, yes.
13:43Oh, yes.
13:45Oh, yes.
13:47Oh, yes.
13:49Oh, yes.
13:51Oh, yes.
13:59En avant pour le dernier acte.
14:11Bravo. Bravo.
14:13Bravo. Bravo.
14:15Bravo.
14:35Ouille porte, les escaliers, vite.
14:37Allons, je pars.
14:41Il y a une brèche au troisième.
14:45Verrouillez tous les niveaux à partir du neuf.
14:49Je vous avais prévenu.
14:51Mélanie allait vite savoir que sa fille était ici.
14:53Ça, c'est parce que vous êtes incapable
14:55de fermer votre bouche ?
14:57Nos modèles climatiques montrent que le lancement
14:59est devenu plus urgent que jamais.
15:01Quand Mélanie retrouvera sa fille, qu'est-ce qu'elles vont se dire ?
15:03Comment envisagez-vous la suite ?
15:05Est-ce que tous les scientifiques sont aussi pessimistes que vous ?
15:07Nous ferons le nécessaire.
15:09Nous avions passé un accord.
15:15Si j'acceptais de vous aider,
15:17vous feriez aboutir à la mission.
15:19Vous savez pourquoi la photo de ma femme est toujours sur mon bureau ?
15:23C'est pour bien me rappeler le visage de la trahison.
15:27Finalisez votre composé.
15:29Vous équiperez le transpersonnage quand il arrivera.
15:33Et Mélanie ?
15:35Vous avez déjà toutes ses recherches.
15:37Vous n'avez plus besoin d'elle.
15:39Vous êtes un grand garçon.
15:41On ne peut pas laisser la belle Alice à leur merci.
15:45Bien sûr que non.
15:46Mais on doit commencer par apaiser les tensions au village,
15:48leur expliquer notre plan.
15:49Il faudrait peut-être les rassembler dans moins de wagons,
15:51renforcer l'alimentation sur un nombre limité
15:53pour économiser l'électricité.
15:54Ouais, c'est une bonne idée.
15:55Ok.
15:56Pendant que Sykes règle la question du réseau électrique,
15:58est-ce que tu peux aller voir si Light a réussi à déminer la voie ?
16:01Qu'est-ce que vous ne voulez pas nous dire ?
16:03Tout le monde a remarqué les patrouilles sur les collines et sur la voie.
16:06On n'est pas en sécurité ?
16:07Mec, dis-leur un truc, ça va partir en prix.
16:09Ok, je...
16:10Ok, écoutez-moi s'il vous plaît, on a une mauvaise nouvelle.
16:13Il y a des engins explosifs tout autour du village.
16:16Mais on va tout déminer, ok ?
16:17Ça va bien se passer.
16:18On va évacuer tout le monde vers les wagons les plus éloignés,
16:21et pas seulement pour la sécurité, mais aussi pour économiser de l'énergie.
16:24La belle Alice est juste de l'autre côté du pont, d'accord ?
16:26Donc aussitôt que le nouvel Eden sera considéré comme sûr,
16:29la belle Alice pourra rentrer à la maison.
16:30Tout va bien se passer, je vous le promets, d'accord ?
16:37Appel aux équipes Gemini, préparez-vous au départ immédiat à bord des 30 personnages.
16:41Attention !
16:42Appel aux équipes Gemini, préparez-vous au départ immédiat...
16:49Mélanie ?
16:50Layton ?
16:53Ah, mon ex-protégé est devenu ma rivale adorée.
16:56Je l'espérais qu'à moitié de te revoir, Mélanie.
17:01À moitié.
17:06J'étais au courant de rien pour Lyanna.
17:08Moi, ce que j'ai cru, c'est que nous étions tous ici pour travailler sur un grand projet commun.
17:13Créer d'autres nouveaux Eden ?
17:14En théorie, oui.
17:15Si c'est en théorie, alors pourquoi l'amiral est si pressé de lancer sa fusée ?
17:18Parce que ce n'est pas du tout un scientifique.
17:20C'est un malade, un pauvre roi paranoïaque dont le château s'effondre.
17:24Alors il fantasme sur un nouveau royaume.
17:26Espérons qu'Alex sera plus rapide que lui.
17:28Attendez, de quoi vous parlez ?
17:31Elle va bien, elle doit être sur le point de reprendre le contrôle du transpersonnage.
17:34Et pour Josie et Lyanna ?
17:36Nous retiendrons le train, et je serais ravi de vous aider.
17:41Où est-ce que tu vas ?
17:42Voir l'amiral.
17:43Nous avions conclu un marché.
17:45Il ne l'a pas honoré.
17:47D'accord.
17:48Et après ?
17:49On s'en va tous avec nos trains pour sauver l'humanité ?
17:54À nouveau.
17:56Pour sauver l'humanité, à nouveau, oui.
18:01Ok, j'imagine que c'est Edwood qui a Lyanna et qu'elle se cache avec elle quelque part.
18:05À partir du niveau 10, il y a une infirmerie un étage sur deux.
18:08Au 17.
18:10L'infirmerie en question est au 17ème.
18:12Josie et Lyanna, elles sont toutes les deux.
18:14Gardez mes trains.
18:15Gardez mes trains.
18:16S'il vous plaît.
18:19C'est pas pour lui que je le ferai.
18:21Je sais pas ce qui se passe ici, mais j'aime pas ça du tout.
18:25Contente de vous revoir, Letton.
18:31Allons retrouver nos familles.
18:36Préparez le transfert du composé et prenez également mes recherches.
18:41Non, non, non.
18:42Ça, ce sont les données de Mélanie.
18:43Ne prenez que les miennes, ça ira.
18:45C'est quoi ?
18:48Javier ?
18:50C'est-il ?
18:52Y a quelqu'un ?
18:55Nouvelle Eden, répondez.
18:58Ils sont sûrement encore en train de chercher les bombes.
19:01Je voulais juste savoir si elle pouvait me parler à la radio.
19:05J'ai trop envie d'entendre savoir.
19:08Elle me manque.
19:13Elle est comment, Ruth ?
19:15Dans quel état ?
19:17Elle a des brûlures sur le visage et dans le cou.
19:21Comme celle que tu as sur le bras.
19:22Elle refuse toute visite.
19:23Mais avec toi, ça changera.
19:28Et sa voix ?
19:32Elle chante toujours ?
19:34Et sa voix ?
19:36Elle chante toujours ?
19:37Elle chante toujours ?
19:38Elle chante toujours ?
19:39Elle chante toujours ?
19:40Elle chante toujours ?
19:41Elle chante toujours ?
19:42Elle chante toujours ?
19:43Elles sont trop douceurs et douceurs ?
19:44Take my heart
19:48It used to be so supple and sweet
19:53And now it's withered on the vine
20:01There's before
20:04And then there's after
20:14Oh my God, you're here
20:32It's been so dangerous
20:36It's dangerous
20:44Oh my God, you're here
20:51You're here
20:53You're here
20:54You're here
20:55What are you doing?
20:57They didn't stop me drinking water
20:59And they're in trouble
21:01That's another experience
21:03You're not alone
21:05Do you know where they brought Eliana?
21:07Edwin, it's Edwin
21:09The project Gemini
21:11Is it going to work?
21:13It's the train
21:14It's the personnal
21:15Yeah
21:17Prevenez la sécurité
21:19Melanie Cavill
21:20And Andre Layton
21:22We don't have any case
21:23In this train
21:24N'hésitez pas
21:25Envoyer la force
21:26You understand?
21:28High
21:29And fort
21:30You're here
21:31You're here
21:32You're here
21:33You're here
21:34You're here
21:35Parler soudre, c'est plus sûr
21:37Millieus veut accélérer les choses
21:38Il faut que je trouve l'image
21:39Je dois lui dire que nous ne sommes pas prêts
21:40Pourquoi?
21:41Tu lui fais confiance?
21:42Je sais pas si je lui fais confiance
21:43C'est pour ça que je veux aussi voir bête
21:52Avancez!
21:53Allez plus vite!
21:55Donnez-moi de l'eau!
21:57Pourquoi t'es crevé?
21:59J'ai rêvé ou quoi?
22:01Y'a quelqu'un qui est enfermé là-dedans
22:03Tu le savais pas?
22:04Non?
22:06Ils ont coupé toutes les communications avec le train
22:09Qu'est-ce qu'il y a, Alex?
22:15Dis-moi
22:16Qu'est-ce qu'il y a, Alex?
22:19Dis-moi
22:20Il y a eu...
22:21Il y a eu...
22:22Il y a eu des trucs très moches pendant que t'étais pas là
22:26Ben a fait ce qu'il fallait
22:29Il a aidé la belle Alice à s'enfuir
22:31Il a désaccouplé les trains
22:32Depuis le transpire ce neige
22:33Depuis le transpire ce neige
22:34Manuellement
22:36Manuellement
22:38Manuellement
22:39Manuellement
22:40Ben a fait ce qu'il fallait
22:46Il a aidé la belle Alice à s'enfuir
22:49Il a désaccouplé les trains
22:58Depuis le transpersonnage
23:02Manuellement
23:10Il n'est pas revenu
23:12Je suis vraiment désolée
23:35Je suis vraiment désolée
23:37Je veux une connexion physique avec le wagon de lancement
23:44Et aussi une connexion distante
23:48Configurée pour être désynchronisée si nécessaire
23:51Avons-nous reçu d'autres indications de l'action ?
23:54Je suis vraiment désolée
23:55Je suis vraiment désolée
23:57Je veux une connexion physique avec le wagon de lancement
23:59Et aussi une connexion distante
24:01Configurée pour être désynchronisée si nécessaire
24:04Avons-nous reçu d'autres indications de l'amiral ?
24:07Il traite une affaire personnelle
24:11Puisque vous êtes bricoleur, j'aurai besoin de votre expertise
24:14Disons que j'ai un très vieux radiateur à réparer à notre étage
24:18D'où le scaphandre ?
24:20Oui
24:21J'ai oublié de vous en prendre
24:23Désolé
24:24Désolé
24:38Votre niveau de cruauté plafonne très haut, Milus
24:40Liana ?
24:47Edwood ! Rendez-la à moi !
24:55Edwood, je vous en prie
24:58Vous savez ce que c'est que de perdre un proche ?
25:00Quand allez-vous laisser notre famille tranquille ?
25:02Edwood, c'est mon enfant !
25:06S'il vous plaît
25:07Elle nous a apporté une aide irremplaçable
25:16Qui servira à tous
25:18Eh ! Coucou mon bébé !
25:35Je suis la monnaie
25:37T'es la plus jolie, tu sais ?
25:39Une petite fille
25:45Elle avait sa maman
25:47Elle va bien
25:51Quel comble vraiment !
25:57Votre nom est écrit partout sur vos trains
26:01Et vous allez mourir dans ce silo
26:04Incognito !
26:08Ou bien alors
26:10Vous feriez peut-être un bel emblème à votre propre effigie
26:13Clouée sur l'avant de votre train adoré
26:17La douleur ne durera pas longtemps
26:19Mais le plaisir de vous avoir vu mourir de froid
26:22Me réjouira jusqu'à la fin de ma vie
26:24Quoi ?
26:36Quoi ?
26:37Combien ?
26:38Bénez soin vos chaussettes en coton
26:42Vous ne savez pas ce qui se passe, hein ?
26:45Qu'est-ce que...
26:47Nous avons mis des années à perfectionner un traitement anti-froid
26:50J'imagine qu'à présent vous avez perdu la vue à cause de...
26:53Ce fluide aqueux dans vos yeux qui se sont édifiés
26:56Durs de respirer, hein ?
26:59Vous devez ressentir comme des éclats de verre
27:02Qui déchirent vos poumons
27:04Vous voulez savoir pourquoi mon nom est partout sur mon train adoré ?
27:11C'est parce que j'ai bâti l'Arche
27:14Qui a réussi à sauver l'humanité
27:17Ne vous comparez pas à moi
27:20Votre... mission...
27:24N'est qu'un médiocre sujet de bavardage
27:27Dans le néant de votre vie insignifiante
27:30Imposteur
27:35Et tandis que je me délecte de constater...
27:40Votre soif de pouvoir
27:42Rendez-vous à l'ividence, Milius
27:44Vous avez vu du très très grand mais...
27:47Vous êtes resté tout petit
27:49Faites attendre le transpersonnage
28:01Ce train ne doit aller nulle part sans son créateur
28:06Appel aux forces de sécurité et à tout le personnel du KGG Mini
28:15Embarnement immédiat avant l'introspectionnage
28:21Par là-bas, s'il vous plaît !
28:22Ce sera plus sûr en queue de train
28:23Rappelez le silo encore une fois
28:29Qu'est-ce que... qu'est-ce que c'était ça ?
28:33Un message... de Wilford
28:37L'amiral ne nous rejoindra pas
28:40Je vois
28:48J'admire votre loyauté à l'égard de l'amiral Milius
28:55Mais le fait qu'il nous a quittés ne signifie pas que sa mission est terminée
29:00Il est de notre devoir de poursuivre son œuvre
29:05Pour nous tous
29:07Et pour l'humanité
29:09Sauf si vous souhaitez tous finir vos jours dans ce silo
29:14Démarrez le train
29:20Retirez la passerelle
29:23Rejoignez les troupes dans le train
29:27Si vous trouvez Wilford ou tout autre obstacle à la mission
29:31Vous vous en occupez
29:33Comme vous l'auriez fait d'habitude
29:35On peut terminer ce que Ben avait commencé
29:46En faisant en sorte que le composé de Nima soit sans danger
29:51Qu'est-ce qui te fait penser qu'il est dangereux ?
29:56J'ai relevé beaucoup de données atmosphériques au Nouvel Eden
30:02En prélevant des échantillons vivants
30:05De quelle façon ?
30:10J'avais pris un oiseau
30:12C'était mon assistant et collaborateur
30:15Je l'envoyais jusqu'au bord de la poche où on était à environ 2 ou 3 kilomètres
30:24Et un jour
30:26Mon oiseau est tombé raide et il avait plus de sang dans son corps
30:30Comme s'il s'était évaporé
30:32Le temps de ce personnage s'en va
30:38Il faut retrouver Nima
30:50C'est bon, il n'y a que nous ici
30:52Qu'est-ce que c'est que ça ? Qu'est-ce que t'as là ?
30:55Laisse-moi regarder
30:57C'est quoi ce truc ?
30:59On lui a fait une intraveineuse
31:07Ça, c'est encore Edwood
31:10Non, ça c'était Wilford
31:14J'aimerais tellement qu'il crève, c'est de là
31:25Que le ciel soit loué
31:26Vous vous en êtes sorties toutes les deux ?
31:28Qu'est-ce qui est arrivé à Milius ?
31:30J'en sais rien, je ne connais pas les détails
31:32Je suppose que Wilford y est pour quelque chose
31:34Et Wilford est où maintenant ?
31:36J'imagine qu'il est toujours dans le silo
31:37Qui est aux commandes de la loco ?
31:39Les hommes de Milius
31:41Mais attends, attends !
31:43Nous en avons discuté
31:44Et ils sont au service de la mission
31:47Nima, si l'amiral est hors jeu, le transpersonnage est mon train
31:51Il n'y a aucun débat là-dessus
31:53On est d'accord
31:55Donc je refuse Wilford d'abord
31:56Et j'apprécierais que tu appelles la loco
31:58Et que tu leur dises de rester à l'arrêt et d'attendre
32:00Je voudrais que tu gères la loco
32:08Pourquoi ? Je préférais rester
32:10Parce qu'il n'y a qu'en toi que j'ai confiance
32:12Dès que je peux, je te rejoins
32:14Ok
32:19Alex va piloter le train
32:22C'est une bonne idée
32:23Maintenant que Milius n'est plus
32:25Je peux te garantir que les soldats ne se mettront pas au travers de ton passage, Alex
32:29A tout à l'heure, d'accord
32:40Voilà, le train est entre de bonnes mains
32:42Gemini n'est pas prêt
32:45On ne peut pas l'envoyer dans l'atmosphère
32:47Comment ça, il n'est pas prêt ?
32:48Tous les chiffres présents, des variations acceptables
32:51Nous avons de nouvelles données
32:52De qui vient-elle ?
32:53Ce sont les miennes
32:54Et celles d'Alex
33:03On dirait qu'il y a une prise d'air
33:06Ça ne peut venir que du dernier vaguant
33:09C'est sûrement une petite fuite, une défaillance ou une balle
33:11Je vais jeter un œil
33:14Je vais jeter un œil
33:15Ah, j'ai une bonne nouvelle, l'amiral est mort
33:32Et nous sommes l'un et l'autre les leaders de ce train
33:35T'es arrivé depuis l'extérieur
33:39J'ai en effet acquis une résistance au froid
33:42Comme celle de Josie et Liana
33:44C'est une sacrée sensation
33:47Tu t'es servi d'elle
33:50Je leur ai fait un joli cadeau
33:53Qui les aidera à survivre dans ce triste monde
33:55Tu sais bien que ça leur rend servent
33:57Tu sais bien que ça leur rend servent
34:01C'est ça ?
34:05D'accord
34:08D'accord, Layton
34:09J'ai lu les recherches d'Alex
34:10Les chiffres que le drone est allé chercher révèlent des niveaux de radiation très élevés
34:14C'est exponentiel et c'est bien pire que lorsque la couche d'ozone a été détruite
34:16Si ce sont les saignements de nez qui te préoccupent
34:19Nos échantillonnages ont prouvé qu'on supporterait le niveau de toxicité
34:22Non, tu ne m'écoutes pas
34:24Soyons courtois mon cher Layton
34:26Belle culot de parler de courtoisie en plus
34:28Je t'ai dit où tu trouverais Josie et Liana
34:30Elles s'en sont bien sorties je crois
34:32Si t'as une dernière parole à prononcer c'est maintenant
34:34C'est comme ça que tu vois la fin de l'histoire ?
34:36En prenant la vie d'un homme sans défense
34:39A quelques pas de la femme que tu aimes et de ton enfant
34:42Oui, c'est mon train qui t'a donné cette opportunité
34:46De refaire ta vie, de devenir père et d'être transformé en quelqu'un de meilleur
34:52Au fond, tu ne veux pas le faire Layton
34:58Si, je veux le faire
35:03Gemini ne contrecarre pas seulement le CW-7
35:06Il érode aussi l'atmosphère dans le processus
35:08Non, non, ce que tu dis est faux, on a tout testé
35:10Il n'y a eu aucun test en altitude sur le vivant
35:12Si Gemini se répand dans l'atmosphère, les radiations vont exploser
35:14Il y aura de moins en moins d'oxygène
35:17Et on mourra tous
35:19Tu es un homme d'honneur
35:21Peut-être que tu voudras bien accorder au condamné que je suis
35:26Un ultime souhait
35:31Un dernier
35:32Tout petit plaisir
35:34Tout petit plaisir
35:35Le cigare destiné à Fidel Castro contenait de la toxine botulinique
35:40I've heard you say that the cigar
36:02destiné à Fidel Castro
36:04contenait de la toxine botulinique,
36:06du Botox.
36:07En ce qui me concerne,
36:08j'ai une préférence pour les concoctions létales
36:10du docteur Ed Wood,
36:11au lieu des idées farfelues d'un CIA.
36:18Un pétard empoisonné.
36:25Tu t'appuies sur des chiffres erronés
36:27compilés par une gamine
36:28grâce à un pauvre pigeon ?
36:29L'érosion atmosphérique est une anomalie prévisible
36:31en altitude.
36:32Ce ne sont pas des anomalies,
36:34mais de multiples études étendues sur plusieurs mois
36:36provenant de sources indépendantes et documentées.
36:37Des sources indépendantes.
36:38T'es sérieuse, tout ça ?
36:39C'est de la pseudo-science, c'est rien d'autre.
36:41Mais on avait aussi taxé de pseudo-science
36:43les analyses qui évoquaient la dégradation
36:45de la couche d'ozone.
36:47De cette façon,
36:49tu peux tranquillement savourer
36:52ma chute lente vers l'au-delà
36:54et contempler le mystère
36:58qui t'attend un jour.
36:59Il n'y a aucun mystère.
37:02On vit, on souffre, on meurt,
37:03fin de l'histoire.
37:06T'es bouddhiste ?
37:08Non, même pas, je suis réaliste.
37:11Nous n'avons pas besoin de tests supplémentaires.
37:14Ça va fonctionner.
37:15Le nouvel Eden l'a prouvé.
37:16Le nouvel Eden est un mirage.
37:17Si tu essaies d'obtenir le même résultat
37:19avec ce variant de Gemini,
37:20tu tueras tout ce qui reste de vivant
37:22sur cette planète.
37:23Nima.
37:25Je t'en prie, écoute.
37:27Il faut reporter le lancement.
37:29Accorde-nous un délai avant d'agir.
37:32On a le temps d'examiner
37:33tous les éléments qu'on a.
37:35Tu vois, les bouddhistes ont une image du monde.
37:40La roue de la vie.
37:44Il y a trois animaux sur cette roue.
37:47Oui, le coq, le serpent et le porc.
37:51Représentant les trois poisons.
37:53L'ignorance, l'avarice et la haine.
37:57Mais les bouddhistes ont fait une erreur.
37:59En réalité,
38:02ils ont oublié un autre poison.
38:06Et ce poison s'appelle...
38:10l'orgueil.
38:13C'est l'animal de Nima.
38:18De quoi tu veux parler ?
38:20Nous le devons à tous ceux qui ont survécu jusqu'ici.
38:22Nous le devons à tous ceux qui se sont sacrifiés
38:24pour mener à bien cette mission.
38:26Avec tout le respect, Mélanie,
38:27que je vous dois à toi et à Ben
38:28et à toutes les personnes
38:29qui se sont sacrifiées au long de cette mission.
38:32Comprends bien que ceci est mon domaine d'expertise.
38:34Parfois, les experts se trompent...
38:35C'est n'importe quoi !
38:36Il y a aucune erreur !
38:38Nom de Dieu, je sais ce que je fais !
38:40Ça fait plus de 15 ans que je travaille sur Gemini,
38:42tous les jours !
38:43Attends, comment c'est possible ?
38:46Le Grand Gêle a eu lieu il y a maintenant neuf ans.
38:50Je représente le transpersonnage et à ce titre je peux t'assurer que Gemini ne sera pas lancé avant qu'on ait pu prouver qu'il est sans danger.
39:12Tous vos regards tournaient vers moi
39:16alors que c'était du petit jouet cassé dans un coin dont vous auriez dû vous méfier.
39:22Notre cher ami, Nima...
39:25Excusez-moi.
39:26Oh, bon grieux, pour reconnaître ses erreurs.
39:32Encore.
39:33Mais qu'est-ce que vous faites ?
39:37Comme la dernière fois.
39:45Ne t'inquiète pas, tu ne t'endormiras pas longtemps.
39:51Quand il a lancé le CW7 et qu'il a gelé le monde...
40:01et qu'il a gelé le monde.
40:04L'avantage, c'est que quand tu te réveilleras,
40:08j'aurai sauvé l'humanité.
40:26Oh, l'état... j'adore les films de cap et d'épée.
40:30Et toi ?
40:32Oh, l'état... j'adore les films de cap et d'épée.
40:42J'adore... j'adore les films de cap et d'épée.
40:46Et toi ?
41:12J'adore les films.
41:31Vers 1.
41:40Just there.
41:45Even Mark's factory.
41:48She has an independent receptor and an arrhythmic receptor.
41:51If I try to move...
41:53On explosion.
41:54Boom.
41:55A bit, yeah.
41:56The circuit seems to be pretty basic.
41:59I think I'll be able to get rid of it.
42:02Javier, let's go.
42:03Wait, it's going to be done.
42:05I cleaned the grill from my uncle.
42:08I think I can manage it.
42:10But we need to get rid of it.
42:12First of all, I'm going to get rid of it.
42:14And bring Alice to the house.
42:19Get rid of it.
42:26My decision is done, Ruth.
42:28We don't want to see the green light that we're waiting for.
42:31All the time, the trans-personage can happen with an army.
42:34I agree.
42:35And I can't stay here.
42:37It's just the other side.
42:39It's true.
42:40I'm going to go.
42:51And those who want to follow us to the New Eden, they will come.
42:54We're okay?
42:55I'm ready.
42:56Hello, Pocket.
42:57Let's go.
42:58There's a beard!
43:11Let's go.
43:12Let's go.
43:13Let's go.
43:15Set out of the woods!
43:17No!
43:26No!
43:47No!
44:17No!
44:19No!
44:23No!
44:31No!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended