Skip to playerSkip to main content
Snowpiercer (2025) brings the eternal engine to its ultimate breaking point. As the survivors face the harshest winter yet, the struggle for class justice and survival reaches a fever pitch.

New alliances are forged and old enemies return in a battle for the soul of the train. Will humanity find a way to live outside the steel walls, or are we destined to freeze with the past? Subscribe for the full series breakdown, ending explained, and hidden details you missed!
#snowpiercer #snowpiercer2025 #scifi #distopia #survival #series2025 #netflix #hbomax #climatedrama #endingsolved

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
04:00Un nouveau départ à l'air libre, comme un cadeau du ciel.
04:04Mais cultiver de voies nourrir tout le monde, produire de l'électricité, se protéger d'une météo imprévisible,
04:10c'est pas non plus de tour en peau.
04:12Presque aussi laborieux qu'essayer d'entrer en contact avec nos amis pour savoir s'ils sont toujours en vie, quelque part, à bord du transpersonnage.
04:22Le train aux 879 wagons.
04:24Le train à être un peu plus de tour en même temps, une partie de l'électricité.
04:27C'est un peu plus de tour.
04:30Un ami où c'est une partie de l'é�inaire qui se prévient.
04:36Pas de tour en même temps, un éternel, c'est un peu plus de tour.
04:38Transcription by CastingWords
05:08Transcription by CastingWords
05:38Hey, je me suis penché sur le problème qu'on a avec la radio.
05:42Le relais distant est trop près du flanc de la poche.
05:44Bonjour, Ravier. Ça va, sinon ?
05:45Je dois filer au dispensaire, je suis en retard. On se revoit tout à l'heure.
05:49Merci.
05:50D'après les calculs, dans à peu près une semaine, le transperce neige sera de nouveau à la portée de nos ondes radio.
05:55On n'a pas les conditions atmosphériques idéales et c'est pas juste localement.
05:59À mon avis, elle paraît se désigner.
06:03On peut aussi lancer les consignes de diagnostic et vérifier les réseaux.
06:07Ou peut-être déplacer une des antennes relais.
06:09Ouais, je comprends très bien. Je t'aiderai.
06:11Merci, Josie. Allez, passe ça.
06:12Un an plus tard, tout le monde vit encore d'entrain. Je m'attendais à plus d'autonomie.
06:27Bah, on construira des logements quand le pont sera réparé. Ça mobilise toute la main d'œuvre.
06:32Vous prévoyez toujours de le finir cette semaine ?
06:33C'est tendu. Mais on y arrivera.
06:36Il vaudrait mieux. Vous savez aussi bien que moi tout ce qu'il y a à faire.
06:38Le réseau électrique est aussi important que les logements.
06:40Je sais, je sais. Et les antennes relais sont une priorité absolue aussi.
06:43Il y a un problème avec les antennes relais ?
06:45Qui vous a dit ça ?
06:47Oh mon Dieu, j'étais plus tranquille en uniforme.
06:50Quoi ? Vous vous présentez, j'espère ?
06:51Votre costume de Madame le maire rentre dedans vous va beaucoup mieux.
06:56Excusez-moi d'vous déranger, Ruth, mais on vous demande à la section agricole
06:58pour une question d'irrigation dans le wagon A14.
07:01Oh, nous y voilà.
07:02L'irrigation s'ajoute à la liste des problèmes à traiter à la réunion.
07:05Ce soir, d'ailleurs, pourrons-nous compter sur votre présence, conseiller Letton ?
07:08Bien sûr, présidente Wardle.
07:30Je ne sais pas pourquoi tout le monde se plaint, mec.
07:32On bosse au plein air, on est dehors.
07:35Ils se plaignent beaucoup ou pas trop ?
07:37Un peu entre les deux.
07:38En tout cas, ça dépasse ce qu'on a connu à l'arrière, si tu vois ce que je veux dire.
07:42Ouais, ça se voit !
07:43Hé ! Hé !
07:45Hé ! Arrêtez !
07:47Arrête ! Putain ! Lâche-le, Pocky !
07:49Non !
07:50Lâche-le !
07:50Non ! Lâche-le, je te dis !
07:52C'est pas possible !
07:53Arrête aussi ! Qu'est-ce qu'il prend, Ruth ?
07:54Laisse tomber ! C'est quoi votre problème, les gars ?
07:56Ne fais pas attention, il m'a presque tué avec la poutre.
07:58C'est toi qui ne regardais pas, Frankenstein !
08:00Pocky, recule !
08:01Il est bourré !
08:01Il est toujours bourré !
08:02Hé, les gars ! On n'a pas de temps à perdre avec ces conneries !
08:04On a presque fini le pont, c'est ça l'important.
08:08Regarde dans quel état tu es.
08:10Tu vas pas rester comme ça, va te faire au coudre du dispensaire.
08:13C'est quoi ce paradis, sérieux ?
08:14J'ai une putain d'arnaque !
08:16Évite de te servir de cette main pendant quelques jours.
08:25Tu risques de faire sauter les points de suture si tu forces.
08:30Coucou !
08:31Tu veux me dire ce qui s'est passé ?
08:36Non, pas vraiment.
08:40Il paraît que le pont est presque terminé.
08:43Je vois pas l'intérêt de vouloir à tout prix retrouver cette bande de lâcheurs.
08:46Tu parles du transpersonnage ?
08:47Ouais.
08:48En même temps, certains de nos amis sont encore à bord.
08:52Pas les miens.
08:55En tout cas, si t'as des problèmes, tu peux venir en parler au conseil, ils t'écouteront.
08:59Ça leur arrive de jouer de la musique là-bas.
09:02Toi qui jouais si bien du piano, tu devrais y aller ?
09:05Ouais, je jouais de temps en temps.
09:07Dans le wagon de nuit.
09:08Si le transpersonnage revient, tu pourras en jouer.
09:16Merci pour le bandage.
09:17Merci.
09:17Merci.
09:17Merci.
09:17Merci.
09:17Merci.
09:18Merci.
09:18Merci.
09:46Soyez tous les bienvenus à la réunion de ce soir dans la salle du conseil du Nouvelle-Éden.
09:50Le procès-verbal établit que tous les membres sont présents à l'exception d'un seul.
09:53Alex avait autre chose de prévu ce soir ?
09:55Elle est montée sur la colline dans la journée.
09:56Elle n'est peut-être pas encore rentrée.
09:57Elle est allée vérifier les antennes ?
09:59Elle n'a rien dit.
10:00D'accord.
10:00Dans ce cas, je propose qu'on déclare une fois de plus le siège d'Alex vacant.
10:04Vous êtes d'accord ?
10:05Ouais.
10:05Tant pis pour elle.
10:06Accordée.
10:06Si vous le voulez bien, penchons-nous sur l'ordre du jour.
10:09La question de l'épuisement de nos ressources déjà limitée, si le transpersonnage revenait.
10:12Attendez deux secondes, j'ai une idée.
10:13Je me disais qu'on pouvait très bien poursuivre cette discussion capitale concernant notre survie
10:16tout en prenant un peu de bon temps.
10:18Quelle bonne idée.
10:19Ça faisait un bail en plus.
10:21Qu'en pense la présidente du conseil ?
10:23Si vous y tenez tous, je suis d'accord.
10:26Merci.
10:26C'est parti.
10:28Ruth, dites-moi stop.
10:29Merci.
10:30Merci, stop.
10:31Je serre, je suis prête.
10:32C'est ça le poker.
10:35Et rien que pour cette main-là, si tu veux bien te faire plaisir, les rois sont chauds.
10:39C'est comme ça que tu en es aimes.
10:41La reine de cœur qui parle, mais s'il te plaît, balance pas nos affaires sur la table.
11:05Coucou, monsieur Sprinkles.
11:13J'ai pas été trop longue ?
11:15Et installer un échangeur géothermique pour chauffer tout un village, c'est pas évident non plus.
11:44Ça sera encore moins évident si le transpersonnage revient.
11:47Ça veut dire plus de logements, plus de bouches à nourrir et plus d'énergie à produire.
11:50Ouais, mais si on tourne au géothermique et au solaire sur disons 20% de nos besoins en hiver et que la belle Alice est sur le reste.
11:57On n'aura pas chaud, mais personne ne mourra de froid ici.
12:00Il demande 5, je relance de 10.
12:04Il a les as en main, c'est clair.
12:05Le transpersonnage a ses ressources.
12:07Une plus grande section agricole, plus d'équipement, plus de main d'oeuvre.
12:10Oui, mais la poche où nous nous sommes établis n'est pas si vaste.
12:13C'est un peu juste pour de train, non ?
12:15Je sais pas si vous aussi vous l'avez remarqué, mais Ravière est gentiment en train de nous tuer l'air de rien.
12:25C'est ce qu'il fait à chaque fois.
12:27Je me couche.
12:27Excellent choix.
12:30D'accord, monsieur Roche.
12:32Je suis.
12:35Vous allez voir ?
12:35Regardez, j'ai rien à cacher.
12:37Mais non !
12:38Mais non, non, non, non, c'est on décollé.
12:39C'est pas toujours pareil.
12:40Non, c'est un peu de trois.
12:42Deux, trois, il a suivi avec une paire de trois.
12:44Mais non, mais c'est une triche, c'est obligé.
12:45C'est un peu de plus.
12:46C'est un peu de plus.
12:47C'est un peu de plus.
12:50Raconte, c'est quoi la...
12:51C'est comme ça, c'est la magie, quoi.
12:53Allez, ils sont blagues.
12:54Non, vous voulez la vérité ?
12:55Évidemment, je veux la vérité en douille.
12:57Quand j'étais gamin, je travaillais avec mes cousins dans un restaurant à Monteria.
13:02Mais on allait dans l'arrière-salle après le boulot pour jouer aux cartes toute la nuit.
13:04Mais au bout d'un moment, je pouvais lire le jeu de tout le monde.
13:06Je lisais leur...
13:08Leur...
13:09Pistas.
13:10Les indices, les indices qu'il veut.
13:11Il écrit peu les signaux ?
13:12Peu, les signaux inconscients.
13:13D'accord.
13:14C'est quoi ma pista ?
13:15Ta pista, l'étonne.
13:18Eh ben, quand t'as du jeu, tu te cales bien dans ta chaise et tu gonfles ta poitrine en hyper sérieux.
13:23Si, si, c'est vrai.
13:24Alors là, t'es bruyé, l'étonne.
13:25Et comment M. Roche s'est trahi ?
13:27M. Roche, vous, vous regardez toutes vos cartes.
13:29Deux fois, juste pour être sûr.
13:30Quoi ?
13:31Tout le monde, non ?
13:32Et toi, je dis, tu passes tes doigts dans tes cheveux.
13:34C'est systématique, je te jure.
13:36Et Ruth, avec vous, c'est trop facile.
13:37Ah bon ?
13:37Quand vous avez une mauvaise main, c'est votre sourcil gauche qui bouge un petit peu comme ça, vous voyez ?
13:41Juste le gauche.
13:42J'ai scruté ces sourcils, moi.
13:43Bon, je vous ai tout dit, je peux plus jouer avec vous.
13:44Qu'est-ce qu'il se passe ?
13:47Mince, la section agricole a besoin de courant.
13:51Je m'en occupe.
13:54Je compterai tes jetons, Rabière.
14:00J'ai rien du tout fait chier.
14:02J'ai rien du tout fait chier.
14:32C'est une blague, c'est carrément pas drôle.
15:03Tu sais.
15:04Tu sais.
15:06J'ai rien du tout fait chier.
15:08Oh no.
15:33You feel what I'm doing?
15:34Mm-hmm, you'd be pretty cool.
15:38It's pretty cool.
15:44I feel like the new treatment of Dr. Redwood works well.
15:47Yes.
15:56You could even see the light.
15:58You think it was an accident.
16:06But who can expect to get down the street in a cable?
16:10You really want to talk about that?
16:12The idea that the trans-personnage doesn't hurt everyone.
16:14Maybe someone tries to tell us something.
16:16It's not just a reason.
16:18André, it's not just the question of the train,
16:20it's just all the people who are at bord.
16:22Every day I think Miles.
16:24I wonder if he's still growing, how he goes.
16:26Ben, Jill.
16:30Melanie, but not so much.
16:34Approach.
16:40How long have you had problems with the alimentation?
16:44If you want to know, you can talk to Ravire immediately
16:46or you'll stay and we'll go down the road.
16:48You're right, excuse me.
16:50I'm really close to the plate sometimes.
16:56How long have you found out?
16:58I'm in about 2 hours a day.
17:00I'm in about 6 hours.
17:01Now.
17:02Avenge?
17:04L-A-T-A-N-E-D-A-N-E-D-A-N-E-D-A-N-E-A-N-E-D-A-N.
17:06.
17:14New Eden, Transpersonage.
17:16It's you, Melanie?
17:20Transpersonage, are you going to take me?
17:25I don't want to lose.
17:32Melanie, you hear me?
17:36Ben, are you going to take me?
17:58And if you're going to take a step?
18:00You're going to take a step?
18:01You're going to take a step?
18:03You're going to take a step?
18:05You're going to take a step?
18:07You're going to take a step?
18:09Don't worry.
18:11One day, she will walk.
18:13Hello, Mama.
18:14I don't know why I'm going to walk.
18:17One day, she will walk so well
18:19that she will walk through the door
18:21to discover a dangerous world world.
18:23You're going to take a step.
18:25You're going to take a step.
18:26You're going to take a step.
18:27You're going to take a step.
18:29Like her mother.
18:31And like her father too.
18:32I'm going to take a step.
18:33I've healed the pain of Osweiler after the accident he had with Bucky.
18:41You're the one who separated him?
18:43Yeah, Osweiler isn't quiet at all.
18:46Do you know why he lived in the mountains?
18:49No, he didn't say anything.
18:51But since he lived here, he's more bizarre.
18:54Yeah, you're right, we'll try again.
18:57Come on, Liana, I'll help you.
19:00Give me a hand.
19:02Attention.
19:03Oh, oh, oh, oh.
19:04T'as vu, elle a marché.
19:05Ma petite fille a fait un pas.
19:07Oui, t'as réussi, imagine.
19:08Elle a marché pour moi, Sarah.
19:10Ouais, je reviendrai.
19:11Elle l'a fait pour toi.
19:30Qu'est-ce qu'il y a ?
19:31Elle l'a fait pour moi ?
19:32Elle est là où ?
19:33Elle est là.
19:34Elle est là.
19:35Montre toi.
19:36Il est là.
19:37Elle est là.
19:38Elle est là.
19:39Elle est là.
19:40Elle est là.
19:41Elle est là.
19:42Elle est là.
19:43Elle est là.
19:44La tascale !
20:04Hello?
20:05Did you hear the radio?
20:07I like to tell you a little bit.
20:09Josie is going to check the port.
20:11I'm so busy, and I don't have time to talk to you.
20:13It's the trans-personnage.
20:17I think they've tried to establish the contact for the first time.
20:22Listen, Alex.
20:24I know you're a lot of research.
20:27But you're a member of the council.
20:29We have a lot of responsibility.
20:31We have electricity, we have electricity, we have electricity...
20:34I was 9 years old.
20:36Yeah, you're a genius.
20:38I'm sure we're all aware of it.
20:40The fact that Alice could produce electricity...
20:43Genre Nobel of physics?
20:46I'd say impressive, but...
20:50Do you understand?
20:52The trans-personnage is almost at the port of our radio.
20:55Maybe it's already.
20:57In fact, it's your mother too.
21:00It's the person who wants you to know.
21:04Raviar, let's go to science.
21:07You're not very good.
21:10L'étape !
21:20Jeudi !
21:27Raviar pense avoir entendu le trans-personnage sur la radio.
21:29Mais le signal s'est perdu.
21:30Mais s'il a pu recevoir le signal, ça veut dire qu'ils sont proches de l'aiguillage de jonction en notre direction.
21:34Ils sont en avance sur le calendrier.
21:36Le pont est encore en chantier.
21:37Si le trans-personnage arrive trop tôt...
21:38De toute façon, on doit d'abord réparer les antennes.
21:40Ils ne vont pas pouvoir deviner qu'on est ici.
21:42Vous pourriez aller y faire un tour, Josie, et vérifier s'il n'y a pas un problème au niveau de l'antenne relais ?
21:45D'accord.
21:46Je vais me changer tout de suite.
21:49La prochaine antenne relais est à 6 ou 7 heures de marche.
21:52C'est ça.
21:53Il faut que je trouve Boki.
21:54D'accord, faites vite.
21:55Je vais essayer.
21:58Bonjour.
21:59Bonjour les gars.
22:01Salut-y.
22:02Salut.
22:03Tu n'aurais pas vu Boki ?
22:05Il ne s'est pas présenté sur le chantier ce matin.
22:08Osweiler non plus, d'ailleurs.
22:09Tu devais revenir me voir pour retirer les points.
22:22Ouais, je sais.
22:23Faudrait que tu passes aujourd'hui pour qu'on regarde ça, ok ?
22:27Ouais, ouais, ouais, d'accord, je vais essayer.
22:39Excusez-moi tout le monde, est-ce que je peux avoir votre attention une seconde ?
22:57En fait, je cherche quelqu'un, il s'appelle Boki.
22:59Vous voyez qui c'est ?
23:00Qui ?
23:01Un mec super grand.
23:02Ouais.
23:03Je l'ai vu sortir de la loco tout à l'heure.
23:05Il était dans la Belle Alice ?
23:07Ouais, il avait une petite cage à la main.
23:09Je dirais qu'il est parti vers les collines.
23:11Les collines ? D'accord.
23:13Merci Light.
23:37Ah ouais, d'accord.
23:48Comme tu dis.
23:49Est-ce que tu crois qu'une pierre a pu lui tomber dessus par accident ?
23:53Même avec le vent qui avait là-haut, il y a très peu de chance.
23:56C'est pour ça que la radio fonctionnait pas ce matin.
23:59Problème de courant ? Problème d'antenne ?
24:01Vous avez retrouvé Boki ?
24:03On l'a vu à la locomotive aujourd'hui.
24:05Ravière, est-ce qu'Alex t'aurait parlé de ça ?
24:07Non.
24:08Elle parle plus à Monsieur Sprinkles qu'à moi en ce moment.
24:11C'est qui Monsieur Sprinkles ?
24:12C'est son espèce de pigeon.
24:14Elle s'en sert pour collecter des données climatiques.
24:17Elle le met dans une petite cage ?
24:18Ouais, c'est ça. Pourquoi ?
24:20Bon, pour rien du tout.
24:21C'est bien ce que Light disait.
24:22Boki est hors-jeu.
24:23Le truc, c'est que ça a tout l'air d'être du sabotage.
24:26On en est quand même pas arrivé là.
24:28Tu l'as dit toi-même, le village bouillonne.
24:30Nous en discuterons tous ce soir à La Réunion.
24:32Et nous envisagerons d'augmenter la sécurité avec Monsieur Roche.
24:35Ravière, est-ce que Josie et toi, vous pourriez réparer
24:37ou remplacer ce boîtier et le remettre sur la colline ?
24:40Ça va pas être évident, mais...
24:41Fantastique, merci. André, vous m'accordez une minute.
24:49Dans la soirée, d'accord. Merci, Sean.
24:51Zara ?
24:52Je suis désolée, mais je dois m'absenter un moment.
24:55Entendu.
24:56Vous serez revenu cet après-midi ?
24:58Oui.
24:59Je dois.
25:00Boki a besoin d'un autre traitement thermique.
25:03Donc, je reviendrai quand j'aurai terminé.
25:05D'accord.
25:06Osweiler était censé passer ici pour que je refasse son pansement,
25:09mais comme il est pas venu, j'ai l'intention d'aller le voir là-haut.
25:12Vous êtes très généreuse.
25:14C'est pas l'agitation habituelle qu'on connaît. Il se passe quelque chose d'autre.
25:19Et vous pensez réellement que c'est en lien avec le retour du transpersonnage ?
25:23Ça se pourrait.
25:24Mais j'en sais rien.
25:25Ça fait un bail qu'on a voté la réparation du pont. Pourquoi revenir dessus ?
25:32Je peux me faire l'avocat du diable.
25:34Leur ressentiment est une arme très puissante.
25:35Cette impression que nous connaissons d'avoir tout risqué pour le nouvel Eden,
25:36le transpersonnage n'en connaît rien.
25:37Ils ont fait le choix de rester sur les rails.
25:38Ils ont fait le choix de rester sur les rails.
25:39Ils ont fait le choix de rester sur les rails.
25:40C'est vrai.
25:41Il se passe quelque chose d'autre.
25:42Il se passe quelque chose d'autre.
25:43Et vous pensez réellement que c'est en lien avec le retour du transpersonnage ?
25:44Ça se pourrait.
25:45J'en sais rien.
25:46Ça fait un bail qu'on a voté la réparation du pont.
25:47Pourquoi revenir dessus ?
25:48Je peux me faire l'avocat du diable ?
25:49Le ressentiment est une arme très puissante.
25:54Cette impression que nous connaissons d'avoir tout risqué pour le nouvel Eden,
26:00le transpersonnage n'en connaît rien.
26:02Ils ont fait le choix de rester sur les rails.
26:04Pourquoi seraient-ils récompensés alors qu'ils ont tourné le dos au danger ?
26:08Qu'ils assument leur choix.
26:14C'est le point de vue de l'avocat du diable ou de Ruth Wardle ?
26:17Nous avons tous deux des amis dans ce train.
26:20Que nous souhaiterions revoir.
26:23C'est vrai.
26:28Alors, en fait, à mon avis, si c'était une forme de révolte,
26:32le but serait de se faire remarquer, de se faire entendre.
26:34Et là, c'est différent.
26:35On dirait plutôt qu'on nous teste et qu'on nous surveille pour voir nos réactions.
26:38La question est de savoir quelle est la suite.
26:43Dans des moments pareils, je me dis que vous devez regretter de m'avoir passé le relais.
26:46Rassurez-vous, pas du tout.
26:48Aujourd'hui, je profite de passer du temps avec Liana.
26:52Et je changerais ça pour rien au monde.
26:54Elle m'a transformé, Ruth.
26:56Et si le village a besoin de retrouver son général de guerre ?
26:59Ils l'ont, leur général de guerre.
27:01Le peuple vous a élu, Ruth.
27:04Et je ne vois absolument pas de meilleur leader pour eux à l'heure qu'il est.
27:13Sur ce, je vais discuter avec Alex.
27:15Elle me dira peut-être où est passé Boki.
27:37Bonjour, Sam. Ça va ?
27:39Ça va.
27:40Désolé, je suis en patrouille.
27:41Venez voir si tout allait bien.
27:42Je l'ai réveillé.
27:43Non, t'inquiète.
27:44J'allais la réveiller de toute façon.
27:45Non, voyons.
27:46Tu connais la règle numéro 6 du bon parent.
27:47On ne réveille jamais un enfant qui dort.
27:48Je sais, oui.
27:49Mais je dois monter voir Osweiler.
27:50Donc je vais l'amener à André.
27:51Non, laisse-la dormir.
27:52Je la surveille.
27:54Euh...
27:55Non, c'est gentil.
27:56Ça va aller.
27:57Je t'en prie.
27:58Ça me fait plaisir.
27:59T'imagines pas combien cette époque me manque ?
28:00Maintenant, ma Carrie chérie me parle plus que de tatouages dans le dos.
28:02T'es sûre ?
28:04J'en ai pas pour très longtemps.
28:05Si je te le dis, allez, file.
28:07Merci, Sam.
28:08À tout à l'heure.
28:17Bonjour.
28:18Salut.
28:19Tu nous as manqué à la réunion hier soir.
28:22Et aux trois réunions précédentes.
28:24Désolé, en ce moment, j'ai pas le temps de jouer aux cartes avec vous.
28:28Je suis officiellement vexé.
28:30J'ai pas une minute.
28:31Tu sais, Mélanie disait que les grands esprits devaient résoudre des problèmes à leur mesure.
28:35Et donc, ton pigeon représente un problème à la mesure de ton esprit ?
28:39Premièrement, Monsieur Sprinkles est un très sérieux collaborateur scientifique.
28:42Et deuxièmement, comment tu sais qu'il existe ?
28:44T'as vu Boki ?
28:45Malheureusement, non.
28:46Aujourd'hui, ça nous aurait rendu service s'il avait pu aller vérifier une antenne relais.
28:49Mais tu l'a envoyé faire une course, donc.
28:52Tu sais quand il revient ?
28:53Dans la soirée.
28:54Soit dit en passant, il est allé jusqu'au bord de la poche pour recueillir des informations sur les champs magnétiques,
28:58la pression barométrique et des données sismographiques que je veux étudier.
29:02Et j'ai absolument rien compris à ce que tu viens de me dire.
29:06Des tremblements de terre.
29:07Je te parle d'activités sismiques.
29:09Ce sont des petits séismes très sporadiques, mais ils sont bien réels et inquiétants.
29:12J'essaie de voir si l'érosion atmosphérique est un corollaire des différentes secousses.
29:19Il me manque une clé.
29:20Il y a un truc qui cloche.
29:21Ce qui se passe, c'est pas logique.
29:24C'est ce que je constate aussi à mon niveau.
29:26C'est ce que je veux dire.
29:27Je veux dire, c'est ce que je veux dire.
29:28C'est ce que je peux dire.
29:29On est à mon niveau.
29:30Let's go.
30:00Let's go.
30:30Let's go.
31:00Let's go.
31:30Let's go.
32:00Let's go.
32:30Let's go.
33:00Let's go.
33:30Let's go.
34:00Let's go.
34:30Let's go.
35:00Let's go.
35:30Let's go.
36:00Hey, hey, hey.
36:02L'électricité, les antennes relais, c'est pas qu'ils vont arriver, ils sont déjà arrivés.
36:07Ils sont bel et bien là.
36:09De qui vous parlez ?
36:10Audrey, où est-ils ?
36:40Let's go.
37:10Sarah ?
37:12Sarah ?
37:40Eliana ?
37:42Eliana ?
37:44Eliana ?
37:46Eliana ?
37:48Eliana ?
37:55Sarah ?
37:57Qui est avec vous ?
37:59Qui est avec vous, docteur ?
38:01Eliana ?
38:03Don't you ?
38:05Sarah ?
38:07C'est un ami ?
38:37C'est un ami.
38:38C'est un ami.
38:39C'est une vanu ça.
38:42Je vais.
38:45Sarah!
39:15Elle est tombée sur le dos.
39:24Je n'ai pas voulu la bouger.
39:30Zara!
39:32Zara!
39:34Zara!
39:35C'est Josie.
39:36Dis-moi si tu m'entends.
39:37Liana.
39:39Quoi?
39:40Liana.
39:41Ils ont enlevé Liana.
39:43Quoi?
39:44Quoi?
39:45Quoi?
39:46Quoi?
39:47Quoi?
39:48Quoi?
39:49Quoi?
39:50Quoi?
39:51Quoi?
39:52Quoi?
39:53Quoi?
39:54Quoi?
39:55Quoi?
39:56Quoi?
39:57Quoi?
39:58Quoi?
39:59Quoi?
40:00Quoi?
40:01Qui a enlevé Liana?
40:03Elle est toute étrangée.
40:08Pas un des nôtres.
40:11Pas un des nôtres.
40:13D'accord.
40:14Liana.
40:15Prenez soin de Liana.
40:19Promis.
40:21Le mec.
40:23Josie est là.
40:24Je sens plus rien.
40:28Je suis avec toi, Zara.
40:33I'm with you, Sarah.
41:03Letton.
41:07Oh, non, non, non, non, non, non, non, non, Sarah !
41:10Elle était au pied d'une grande falaise. Elle était déjà presque plus là quand on l'a trouvée.
41:17Je suis désolée.
41:30Où est Eliana ?
41:34Je sais pas.
41:37Où elle est ?
41:38C'est d'où il y a un étranger. Je sais pas du tout.
41:40Letton.
41:42Letton.
41:44Letton, ils sont partis. Ils ont un véhicule.
41:47Ils vont me tuer si tu vas les chercher. Écoute-moi. Letton, c'est trop tard.
41:52C'est trop tard.
41:53Letton.
41:55Letton, c'est trop tard.
42:04Letton...
42:09Letton.
42:10You just did.
42:30I will find out those who took Leanna.
42:35And I promise you will kill him.
42:40Let's see what we're doing.
43:10I'm not sure what you have to do.
43:12What's up ?
43:14I'm the Admiral Anton Meilius, Force internationale for the peace.
43:17You're gonna survive.
43:19Everybody stay calm.
43:21Come with me, you two.
43:22Produce me, Mélanie Cavill.
43:24I'm the Admiral Anton Meilius, Force internationale for the peace.
43:29I'll survive.
43:30Everybody stay calm.
43:32Come with me, you two.
43:34Conduisez-moi, Mélanie Cavill.
43:40Transcription by CastingWords
44:10CastingWords
44:40CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended