👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#JohnWayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películasdevaqueros, #peliculaswestern,#westernspaghetti,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Vamos! ¡Está con él, Johnny!
00:30Los dos me hacían falta veinte centavos.
00:36¡El espectáculo nos vale!
00:44Es un gran caballo, señor Cartwright.
00:46Y a mí me costó veinte centavos, Johnny.
00:49Vamos a necesitar muchos como ese para llevar a vender el ganado.
00:52¿Cuándo piensa llevarlo, señor Cartwright?
00:54Dentro de una semana.
00:56Para entonces tendré preparado algunos más.
00:58Bien.
01:00¿Desde cuándo trabajas en esto?
01:02¿Tomándolos?
01:03Ya lo he olvidado.
01:05Como unos nueve años.
01:07Te habrás partido ya más de nueve huesos, ¿eh?
01:09Sí, es verdad.
01:11Pero me gusta y paga mucho más que en varios otros trabajos.
01:15Eso es cierto.
01:16Sí, pero es algo peligroso.
01:18No lo creas.
01:20¡Quieto!
01:22¡Quieto!
01:24Será mejor que siga trabajando.
01:26Johnny, ya basta por hoy.
01:27¿Y por qué no lo dejas para mañana?
01:30Todo está listo para este.
01:35Será el último de hoy.
01:37Es un caballo mañoso.
01:40Johnny, tal vez debamos dejar este.
01:42Es de los más peligrosos.
01:43Oh, vaya, señor Cartwright.
01:45Entiendo de dos cosas.
01:47De esto y de mujeres.
01:49En ese orden, claro.
01:50Es una fiera, ¿verdad, John?
02:17Cuidado, muchachos.
02:23No te sueltes, Johnny.
02:25Cuidado.
02:26Cuidado, Johnny.
02:28Johnny.
02:30Así se hace.
02:31Johnny, ¿qué pasa?
02:49Mis piernas.
02:50Mis piernas.
02:52No las puedo mover.
02:55¿Qué les ocurre?
02:56Tranquilízate, Johnny.
02:59Te pondrás bien.
03:01Adam, Joe, la carreta.
03:04Vas.
03:06Llévalo tú.
03:10Cuidado.
03:11No.
03:21No.
03:21No.
03:31No.
03:32Yo.
03:32No.
03:34No.
03:37No.
03:37No.
03:37No.
03:38¡Gracias!
04:08¡Gracias!
04:33¿Quién, Paul?
04:34He visto algunos con lesiones como esta levantarse a las dos semanas, otros al mes o al año, y otros no volvieron a caminar.
04:46Bueno, ¿cuándo crees que pueda caminar, Johnny?
04:49A veces es cuestión de la actitud mental. Solo el tiempo nos lo dirá. El tiempo y el ejercicio.
04:55¿Ejercicio? Explíquenos mejor, doctor.
04:58Intentaremos varias cosas. Primero, unos masajes.
05:00Cuando fui a Europa hace algunos años, lograban resultados con eso y baños de agua caliente.
05:06¿Cuándo empezará el tratamiento?
05:07Cuanto antes mejor.
05:08Bien.
05:09Pero, ¿a dónde irá? No tiene padres. Él me lo dijo.
05:12Sí, no tiene ningún familiar, es verdad.
05:15Bueno, Johnny trabajaba para nosotros cuando ocurrió.
05:22Creo que debemos atenderle.
05:24¿Cuándo podremos llevarnos los dos?
05:27Tan pronto como recoja sus cosas.
05:31Ann, ¿puedes venir acá un momento?
05:37Ann, este es Ben Carrite, y estos son sus hijos, Hoss, Adam y el menor Joe.
05:43Esta joven es Ann Davis, la mejor de mis ayudantes.
05:47Hola, muy bien.
05:48Mucho hola.
05:48¿Cómo está el paciente, Ann?
05:51Está bastante tranquilo.
05:53Bien, prepáralo para marcharse.
05:55Los Carrite se lo llevarán con ellos a su casa.
05:58¿Podrías ir allá de vez en cuando para enseñarles lo que deben hacer?
06:02Bueno, iré dos veces por semana.
06:04Señorita Davis.
06:09La Ponderosa queda bastante lejos de aquí.
06:12Si usted quiere, le sugeriré algo.
06:15Quédese con nosotros como nuestra huésped.
06:17A mis hijos y a mí no será fácil aprender los ejercicios que Johnny necesita,
06:22y podremos ayudarla a cuidar de él.
06:24¿Le parece bien?
06:25Es una gran idea, Ben.
06:28¿Qué te parece, Ann?
06:30Haré lo que usted me diga, doctor.
06:32Prepararé al paciente.
06:35Tengo que arreglar unos asuntos personales.
06:37Iré mañana por la mañana.
06:39Gracias.
06:47¿Cómo estás, señor Carrite?
06:59Espero que esté bien.
07:01Estoy muy bien, Nathan.
07:02¿Y tú?
07:04Mi apellido es Clay.
07:06Solo mis amigos me pueden llamar así por mi primer nombre.
07:10Nosotros fuimos amigos una vez, Clay.
07:13Y lo probó matando a mi hijo.
07:16Eso no es cierto, usted lo sabe.
07:18Cállate.
07:18Robó mis tierras.
07:20El gobierno te las quitó.
07:22Tuvo que hacerlo porque no supiste usarlas.
07:25No supiste trabajarlas.
07:27Eso no es cierto.
07:28Las pusieron en pública a subasta y las compró usted para su ganado.
07:34De no haberlas comprado yo, otro lo hubiera hecho.
07:38Te lo he dicho en varias ocasiones ya.
07:41Págame lo que yo pagué por ellas y tendré mucho gusto en dártelas.
07:46Es usted muy generoso.
07:48Con que me va a vender lo que es mío.
07:51Pero dígame, ¿también recobraría a mi hijo?
07:55Mi padre no tuvo la culpa, sino el mismo Jody.
07:59Quería dinero para comprar nuestras tierras otra vez.
08:02Asaltar un banco no es muy buena solución.
08:05¿Fue su hijo el que intentó el robo del banco de Plaserville?
08:08Sí, fue mi hijo.
08:10Solamente era un muchacho.
08:13Yo estaba allí cuando pasó.
08:15El alguacil le dijo que levantara las manos.
08:18Y él contestó con un tiro.
08:20No tenía por qué haber muerto.
08:21Fue una estupidez.
08:22Fue una estupidez.
08:23Fue una estupidez.
08:24Fue una estupidez.
08:27Donner.
08:29Jordi.
08:36Jody está muerto por no darse por vencido.
08:39Los Clay nunca nos damos por vencidos.
08:42Recuerde eso siempre, señor Cabri.
08:49Fue una estupidez.
08:50Fue una estupidez.
08:52¿Cómo te sientes, Johnny?
09:17Bien.
09:18Ayúdalo a bajar, Ross.
09:20Claro, enseguida, papá.
09:22Siéntame en la silla.
09:23Sí.
09:23Oye, si alguna vez tengo que hacer un viaje, podría usarla yo también.
09:26Nunca llegarías.
09:27Siéntalo con cuidado, ¿eh?
09:29Eso es.
09:31Bueno, vamos.
09:35Ya estamos en casa.
09:38Este es tu hogar, Johnny.
09:40¿Crees que te gustará?
09:42Es el primer hogar que tengo desde que era niño.
09:44Me gusta mucho.
09:45Tenemos que ver dónde dormirás.
09:47Puede usar mi cuarto.
09:48Yo me iré con Ross.
09:49Eso es si promete dormir con la cabeza bajo la almohada para no oír sus ronquidos.
09:53Cuando ronca parece una manada de vacas en estampida.
09:56Pues nunca me molesta a mí.
09:58¿Los dormitorios están arriba?
10:08Johnny, ¿sabes leer y escribir y algo de números?
10:14Claro, papá se encargó de eso.
10:16Bien.
10:17Hay cientos de papeles que arreglar y de facturas aquí.
10:21Yo tengo que trabajar por las noches muchas veces.
10:24Me gustaría tener quien me ayudara.
10:26Eh, tal vez tú podrías dormir abajo siempre.
10:32Ayudarme a hacer esas cosas y hasta hacerlas tú solo cuando yo tenga que salir.
10:36Hazlo, John.
10:37Cada vez que él tiene que sumar cuatro cifras se pone de tan mal humor que nos estarías haciendo un favor.
10:41Eso es cierto, sí.
10:43Claro, escucha.
10:44Podemos poner tu cama aquí y un gavetero allí.
10:47Creo que estarás bastante cómodo.
10:49Bien, ¿qué dices, Johnny?
10:50Si no es demasiada molestia, está bien.
10:52No, no es molestia.
10:53Eh, tenemos una buena cama guardada en nuestro granero y un gavetero.
10:56Venga, vamos por ellos, ¿eh?
10:58Traeré la sábana.
10:59Estará todo listo enseguida.
11:00En cuanto llegue la señorita Davis empezarás tus ejercicios.
11:04Vaya.
11:05Todo está arreglado ya.
11:07Sí.
11:09Gracias, señor Cartwright.
11:10Muchas gracias.
11:11Esa es la última del grupo.
11:33¿Qué te parece?
11:35Tienen muy buen ganado.
11:37Ojalá pudiera ir con ustedes.
11:39No importe, irás la próxima vez.
11:40¿Puedes estar seguro?
11:42Sí, Joss, lo estoy.
11:45Oigan, ahí llega tu enfermera.
11:49Sí.
11:50Sí, es muy bonita, ¿no?
11:58Hola, señorita Davis.
12:00Bienvenida a la ponderosa señorita.
12:02Nos agrada que venga a vivir con nosotros.
12:04No vine aquí a vivir con ustedes.
12:06Vine solo a trabajar.
12:07Sí, señorita.
12:09Disculpe.
12:11Haga el favor de decirme dónde voy a dormir.
12:14Pues, eh...
12:15Siga y vaya a la casa.
12:16Nuestro padre la espera.
12:18Gracias.
12:20Oh.
12:21Tardaré como media hora en arreglar mis cosas.
12:23Prepárese para empezar sus ejercicios.
12:25No es muy amistosa, ¿verdad?
12:36Bueno, aguarden a que me conozca mejor.
12:42Claro, lo intentaré.
12:45No te haré daño, Johnny.
12:48Ojalá lo notara.
12:48¿Cómo lo hago?
12:53No tan rápido.
12:56Vamos ahora, John.
12:57Ahora hacia atrás otra vez, con cuidado.
12:59Está bien.
13:01¿Qué tal?
13:03Una vez más.
13:06Sí, esto te hará sentirte mejor, Johnny.
13:12¿Está caliente?
13:13Sí.
13:14Sí.
13:19Es agradable.
13:20Sí.
13:21Ahora, trata de mover las piernas como te dijo la señorita Davis.
13:29Así mismo, creo que las moviste.
13:31¿Otra vez?
13:32Sabes muy bien que no las he movido, Hoss.
13:35Hoss.
13:37Mira, mira a la izquierda.
13:39Voy a tratar.
13:40Mira, ¿no viste?
13:41Vamos, mira.
13:41¡No!
13:48Vamos, Hoss.
13:54¿Es eso parte del ejercicio?
13:57Bueno, lo siento, maestra.
13:59He sido un niño malo.
14:00Le traeré una manzana.
14:02Usted puede creer que el tratamiento es muy gracioso.
14:05Pero le aseguro que todo esto es algo muy serio.
14:08Créame, nadie puede saberlo mejor que yo.
14:10Nunca pensé que esto estaba tan arredado.
14:20Yo creo que todo saldrá bien, Hoss.
14:22Bueno, si tú lo dices.
14:28De todos modos, he oído decir que estos enredos son índice de prosperidad.
14:33Pero si es así, no quiero prosperar más.
14:36Póngalo aquí.
14:46Gracias.
14:57Si quiere que esto dé resultado, tiene que hacer exactamente lo que yo le digo que haga.
15:02¿Sí, señorita?
15:03Estos masajes son para estimular la circulación de la sangre.
15:09Sí, ya sabía que era así.
15:25¿Todavía no siente nada?
15:27No.
15:28Siento como si no tuviera nada ahí.
15:33¿No siente nada usted tampoco?
15:42Dígame, ¿qué tiene en contra mía?
15:46Nada en absoluto.
15:49Parece que le soy muy desagradable.
15:52Pero quizás sea que no le gustan los hombres.
15:55Tal vez, pero no todos.
16:00Solo su clase de hombre.
16:02¿Mi clase?
16:04No la comprendo.
16:07Le hablaré más francamente.
16:09Usted es un canalla de los peores.
16:12Todo lo que he visto y oído decir por ahí me lo asegura.
16:16Trata a las mujeres igual que a los caballos.
16:18Pero esta vez no le salió muy bien.
16:22Y yo no puedo sentir pena ahora por lo que le pasó.
16:31¿No le ha olvidado aún?
16:38¿Qué?
16:38No puede olvidar al que la trató así y la dejó luego.
16:45¿Eso es, señorita?
16:47No sé de qué me habla.
16:49¿Qué le pasa?
16:51¿Le molestan sus recuerdos?
16:53Déjeme tranquila.
16:56Es eso lo que prefiere.
16:58Tal vez le valdrá más olvidarle.
16:59¿Por qué me huye?
17:11A usted la atraen los hombres como yo.
17:16Además, no debe temer.
17:18Yo no la puedo abandonar como él.
17:29Siento haber llegado en este momento.
17:36El señor Cartwright y sus hijos están con el ganado.
17:40Ya lo sé.
17:41Por eso vine ahora.
17:43¿Qué busca usted?
17:46¿Qué tal estás, Ann?
17:49¿De veras le interesa?
17:51Todo lo que fue de mi hijo.
17:54Me interesa.
17:55Tú lo sabes bien.
17:57Yo nunca fui de su hijo.
17:58Era su novia, ¿no?
18:01Sí, eso.
18:02No su esposa.
18:04Dijo que no estaba listo para casarse todavía.
18:07Lo hubiera estado con el tiempo.
18:11Si Cartwright no lo hubiera matado.
18:13El señor Cartwright no lo mató.
18:15Lo hizo él mismo.
18:16O quizás usted.
18:18No te atrevas a hablar así.
18:19Oh, sí.
18:20Sí lo haré.
18:21Ya usted no puede asustarme.
18:24Nadie puede hacerme sufrir ya.
18:26Eso fue lo que hizo su hijo por mí.
18:30Yo no he venido a escuchar, si no hablara.
18:33No trabajes aquí.
18:35Lo mismo le digo a usted, joven.
18:37Ya me oyeron.
18:39Váyanse hoy.
18:40Vaya a dar órdenes a sus hijos, como lo ha hecho durante toda su vida.
18:44Pero yo no tengo que obedecerle.
18:46Haré solo lo que me gusta.
18:49Y me gusta mucho estar aquí.
18:51Quiero que sepan algo.
18:54Aquí habrá líos pronto.
18:58Ya he terminado de hablar.
19:01Todo depende de ustedes.
19:02¿Qué fue Jody Clay?
19:16Sí, fue Jody.
19:18No creo que sea un gran ejemplo.
19:20No todos somos como él.
19:24Tal vez.
19:27Pero yo no tengo ni quiero otro ejemplo.
19:32Bueno, eso es casi todo.
19:43Sí.
19:44Pero falta ir a buscar las cosas al pueblo.
19:47Oh, sí.
19:48Le diré a House que las traiga esta tarde.
19:51¿Qué sabe de Nathan Clay?
19:54No ha olvidado lo que le dijo, ¿verdad?
19:56¿No?
19:58No conozco a Nathan desde hace tiempo.
20:01Me gusta hablar mucho.
20:04En ese escritorio hay un revólver.
20:08¿Está cargado?
20:09Siempre.
20:11Pero...
20:13no creo que ese sea el modo de tratar a Nathan Clay.
20:15Papá, ¿ya preparaste la lista de compradores que tenemos que ver en Grand City?
20:27Oh, sabía que había olvidado algo.
20:30Un momento, Adam.
20:31Aquí está.
20:31La preparé ayer.
20:33Tienes los nombres ahí y la cantidad que debes venderle.
20:36Vaya, gracias, Johnny.
20:37Voy a acabar el trabajo.
20:39Volveré a comer.
20:39Gracias, me ahorraste todo un día de trabajo.
20:47Johnny, nos has ayudado mucho.
20:50Ustedes han hecho más que eso por mí.
20:53A no ser por ustedes, ¿quién sabe dónde estaría yo?
20:56Ah, tú nunca te dejarías vencer.
21:01No.
21:03Pero ¿hasta cuándo debo pelear?
21:04Debes tener más calma.
21:11Claro.
21:14Solo que a veces uno no puede resistir y pierde un poco la paciencia.
21:18Sí.
21:20Oh, Johnny, olvidé decírtelo.
21:22El Dr. Kay vendrá a cenar con nosotros.
21:25Es probable que te examine y te dé buenas noticias.
21:29Eso espero.
21:30Has estado trabajando demasiado.
21:36Necesitas un descanso.
21:38¿Por qué no vas al pueblo con Joss esta tarde?
21:40¿Te hará bien el paseo?
21:43Sí, puede que sí.
21:45Acabaré esto ahora e iré con él.
21:58¿Estás cómodo?
21:59¿De veras no estás cansado?
22:00No, estoy bien, Joss.
22:01No, cuando acabe de comprar nos iremos a casa.
22:04A menos que te dejes convencer para que tomemos algo antes.
22:07Bien, ya estoy convencido.
22:08Soy un experto en persuadir a la gente, Johnny.
22:11Excepto cuando se trata de papá, claro.
22:22Vaya, miren quién está aquí.
22:24El tipo que dijo que se alegró de ver a Jody morir.
22:27Solo dije que no tenía que morir.
22:30Él mismo se lo buscó.
22:31Nosotros no lo entendimos así.
22:33Pueden entenderlo como gusten.
22:35No quiero líos con ustedes.
22:37Aunque no los quieras, los vas a tener por decir eso de Jody.
22:40¿Lo harás tú?
22:42Sí, con mucho gusto.
22:45Bájate de ahí, vamos.
22:49Parece que no es tan valiente como da a entender.
22:51Tal vez esto le haga reaccionar.
22:53No intenten nada o disparo.
23:06Lárguense.
23:06Les gusta buscar pelea.
23:18Gracias por ayudarme, Hoss.
23:20Me divertí.
23:21Es la primera vez que me pasa esto.
23:26¿De qué?
23:29Que debo a pelear otro por mí.
23:33Supongo que de ahora en adelante siempre otro peleará por mí.
23:38Escucha, Johnny.
23:40No sé qué habría pasado si tú no les apuntas.
23:42Nos ayudamos mutuamente, no lo olvides.
23:46Ahora, vamos a tomar algo frío, ¿eh?
23:49Bien.
23:57Gracias.
23:58Brindo por mi anfitrión que sirve la mejor comida de todo este territorio.
24:03La cena fue excelente.
24:04Me alegra mucho que te gustara, Paul.
24:07Bueno, mañana se van, ¿no?
24:12Debes estar deseando salir.
24:15Pues te diré una cosa.
24:18No me queda entusiasmo ya por los viajes.
24:20Los muchachos harán este.
24:21Jamás te habías perdido uno.
24:23¿De veras no quieres ir?
24:24No, me pesan los años.
24:26Estoy viejo ya.
24:29Además, Johnny y yo tenemos cientos de cosas que hacer, ¿verdad?
24:32Ahora volvamos a mi mejor paciente.
24:35¿Anna ha estado haciendo bien los ejercicios todos los días sin falta?
24:39Sí, se ha portado muy bien, doctor.
24:42Y según le dije, pude notar una leve reacción muscular el otro día.
24:46Bien.
24:47Eso me alegra.
24:49Vamos a ver ahora, Johnny.
25:01¿Sientes eso?
25:05Sí, pero poco, muy leve.
25:09Está bien, no importa.
25:11Los músculos ya empiezan a reaccionar.
25:14Ahora veamos si puedes moverlas.
25:15No, lo siento, doctor.
25:36Doctor.
25:39Dígame ya la verdad.
25:40¿Podré caminar algún día?
25:43No puedo decirlo, pero hasta ahora vas bien.
25:48Creo que con el tiempo tú...
25:50Con el tiempo.
25:52Es tan fácil decirlo, pero yo...
25:55Creo que voy a vivir siempre en esta silla.
25:59Vamos, no me engañe, doctor.
26:02No volveré a caminar nunca.
26:03No he dicho eso, no puedo decirlo.
26:07Sigue con los ejercicios.
26:08Yo volveré a verte dentro de dos o tres semanas.
26:11No.
26:18No.
26:19No.
26:22No.
26:24No.
26:27No.
26:27No.
26:28¡Gracias!
26:58¡Muévete!
27:00¡Muévete!
27:28¡Muévete!
27:58¡Muévete!
28:00¡Muévete!
28:06¡No!
28:08Tengo que hacerlo solo o no lo haré nunca.
28:12Estás cometiendo un error, Johnny.
28:14No te tortures de ese modo.
28:16¡No!
28:18Tengo que saber.
28:20Sea lo que sea, tengo que saberlo ahora.
28:28¡No!
28:52¡No!
28:58¡Vamos!
29:23Ahora vamos, venga a la cama.
29:28No te debe decepcionar esto.
29:36Lo lograrás.
29:42No te debe decepcionar esto.
29:46Lo lograrás.
29:50Sí, claro.
30:00Eso me dicen todos.
30:02¿Cuándo podré volver siquiera a moverlas?
30:08Y después pasarán años antes, antes de volver a caminar.
30:13No debes desesperarte.
30:17Porque años, meses, sea lo que sea, al fin vas a vencer.
30:22Ya, ya no resisto más, señor Carvide.
30:30Yo no puedo acostumbrarme.
30:38Durante estos días...
30:41...nos hemos llegado a conocer muy bien.
30:45¿No es cierto, Johnny?
30:53Sí, señor.
30:55Te aseguro que...
30:57...ahora eres para mí...
31:00...más que...
31:02...un muchacho herido a quien tengo pena.
31:05Eres como...
31:08...un hijo.
31:11Se lo agradezco.
31:14Jamás podré demostrarle mi agradecimiento.
31:16Es posible...
31:19...si me prestas atención.
31:21Lo que te diré, se lo diría a Hoss Adam O'Yo.
31:26Sí, señor.
31:28Te he visto caer como veinte veces de caballos salvajes.
31:33Y entonces...
31:35...siempre te volviste a levantar.
31:38No te desilusionabas tan fácilmente.
31:41Y luego vencías.
31:42Esta vez no pudiste levantarte enseguida.
31:46Es cierto, pero...
31:49...tienes que tomar una decisión.
31:52Te vas a levantar a probar o te quedarás...
31:56...en el suelo.
31:59Piénsalo bien.
32:03Nadie más puede decidirlo por ti.
32:12También quiero decirte...
32:17...que pase lo que pase...
32:19...seremos tu familia.
32:21No porque te tengamos lástima, sino porque...
32:25...te profesamos afecto de veras.
32:32Descansa ahora.
32:37Buenas noches.
32:42Piensog.
32:44Piensog.
32:45Gracias por ver el video.
33:15Gracias por ver el video.
33:45Gracias por ver el video.
34:15Descuide. No tengo intención de detenerle ni de llamar a nadie, tampoco.
34:24Entonces váyase.
34:25Es tan sencillo así, ¿no? Dispara un tiro y enseguida sus temores cesan.
34:32Sí, ¿y los de ellos?
34:37¿Los de los Carrite?
34:39Sí.
34:46Así no les causaré más molestias ni más pena.
34:49Ellos no pueden cuidarme para siempre.
34:57¿Y eso soluciona su problema?
34:59¿No lo cree?
35:01Le quita usted de en medio, sí.
35:05Pero, ¿y ellos qué van a pensar?
35:10Si se mata usted, ellos creerán que todo lo que hicieron lo consideró poco.
35:15Eso no es cierto.
35:20¿Quién les probará que no?
35:21Ande ahora.
35:28Yo no haré nada, no lo evitaré.
35:30Pero sí recordaré luego que usted se rindió, que le faltó valor.
35:34Buenas noches, Ande.
36:04Buenas noches, Ande.
36:09Hasta mañana.
36:30Muy pronto saldrán con el ganado.
36:33Yo tengo ojos, muchachos, lo sé.
36:36¿Es cierto que Ben Carrite no va a ir con ellos?
36:38Tengo oídos también.
36:39Lo oí decir ayer.
36:41Él se quedará.
36:42Necesitarán muchos hombres para el viaje, aunque no tendrán protección.
36:46Esta es la oportunidad que quería.
36:48Lo que estaba esperando.
36:50¿Trajiste el petróleo?
36:52Sí, papá.
36:52Está aquí.
36:53Bien.
36:54Cuando los muchachos se vayan, bajaremos.
36:57¿De veras lo vamos a hacer?
36:58¿No hay otro modo, quizás?
36:59No quiero que dudes más.
37:01Harás lo que yo diga sin protestar, ¿entiendes?
37:14Bien, muchachos.
37:15Vamos a repasarlo todo otra vez.
37:16No, papá, ya basta.
37:18¿Por qué quieres decirlo tantas veces?
37:20Tal vez Adam y Joe no sepan algo aún, pero yo sé lo que me toca hacer.
37:23Oh, sí, claro.
37:24Tú lo sabes todo.
37:25Eres un genio.
37:26Nada se te olvida.
37:28Guardaremos el dinero en los bancos que me has anotado en esa lista.
37:31Sí, ¿tienes la lista?
37:32Aquí está.
37:33Bien.
37:34Nosotros sabemos ya todo eso.
37:36Está bien.
37:38Deben ir con calma.
37:39No quiero que lo olviden.
37:41Saben que lo que el ganado pierda de peso no nos lo pagarán.
37:43Oye, pero quizá a Joss le convendría perder algunos kilos.
37:46Estaría mejor.
37:47Ten cuidado tú que si pierdes peso dejarás de existir.
37:51Adiós, papá.
37:52Adiós, papá.
37:54Buen viaje.
38:00Adam.
38:00Cuídales, ¿eh?
38:02Sí, lo haré.
38:04Con suerte regresaremos en dos o tres semanas.
38:11Adiós, Johnny.
38:12Adiós, señorita David.
38:13Adiós, Adam.
38:14Adiós.
38:30Bueno, ya se fueron.
38:32Ahora vamos a comer algo y luego te daré una oportunidad de recobrar parte del dinero que te gané anoche, ¿eh?
38:38Está bien, de acuerdo.
38:39Vamos.
38:40Y ahora esta.
38:46¿Y tú, Johnny?
38:48Pues yo, una por la última carta y quince de esta, quince de esta y quince de esta otra.
38:54Total cuarenta y seis.
38:55Oh, gané otra vez.
38:58Has ganado tres veces ya.
39:07Hay que moverse con rapidez.
39:10¿Jugamos otra vez el doble o nada?
39:12Oh, no, tienes demasiada suerte esta noche.
39:14Seguiremos mañana.
39:16¿Quiere jugar usted, Ann?
39:18No, gracias.
39:19Bueno, mañana te voy a ganar.
39:22John, yo me voy de aquí mañana.
39:28Oh.
39:30Terminé lo que tenía que hacer.
39:32John sabe ya sus ejercicios y el doctor Cayman necesita en su oficina.
39:39Bueno, por supuesto, tiene usted razón.
39:43Su visita ha sido muy grata, pero demasiado corta.
39:46Quiero agradecerle todas sus atenciones, señor Carrite.
39:49Espero que venga a vernos a menudo.
39:51Gracias, lo haré.
39:52Voy a dar una vuelta por ahí antes de irme a dormir.
39:58Esperé mañana por la mañana.
39:59Buenas noches.
40:00Hasta mañana.
40:16Bueno, yo me voy a acostar.
40:20Ann.
40:23No puede irse aún.
40:24No puede irse aún.
40:25La necesito.
40:26Ya sabe lo que tiene que hacer.
40:29Debo pedirle perdón.
40:34No tenía ningún derecho a decirle lo que le dije.
40:38Lo siento, créanlo.
40:42Los dos estábamos equivocados.
40:44Yo quise herirle a usted y usted a mí.
40:47Y lo único que logramos al fin de cuentas fue herirnos nosotros mismos.
40:53Después, cuando pueda caminar, la voy a visitar.
40:58No, eso nos haría sufrir más aún.
41:03Ann.
41:06Venga acá.
41:07No, no.
41:21No, mejor será que...
41:24arrodillese.
41:25Aquí, junto a mí.
41:34He sufrido ya tanto, Johnny.
41:37No quiero que ocurra otra vez.
41:39Le prometo que nunca nadie la hará sufrir otra vez.
41:48Jamás.
41:48No me obliguen a usar esto.
42:18Fue muy conveniente que saliera a pasear.
42:28Ustedes vayan junto a él.
42:30Él no puede levantarse.
42:30No puede o no quiere.
42:39Se lo dije.
42:41Vaya allí.
42:48Se siente mejor, señor Cartwright.
42:54Quiero que esté bien para que pueda ver lo que va a pasar.
42:58¿Qué esperas, Johnny, con esto?
43:00Un poco de paz, señor Cartwright.
43:03Después de usted matar a mi hijo, no he tenido mucha paz.
43:06Ya me asfixio.
43:10¿Sabe qué es esto?
43:12Petróleo.
43:14¿Sabe lo que voy a hacer con él?
43:16Voy a quemar todo lo que encuentre.
43:18Sabrá lo que sentí al perder mis tierras y con ellas mi hogar.
43:26Ahora quédese quieto.
43:28Mire lo que haré.
43:48Este será un fuego grande.
43:58Creo que lo verán desde lejos.
44:00Nathan.
44:02Si piensas destruir lo que es mío, prepárate a morir.
44:07Te hallaré.
44:08No importa cómo ni dónde.
44:10Te hallaré y te mataré, te lo aseguro.
44:13Lo sé.
44:14Sé que me matará.
44:26Yo no pude ni pelear por mis tierras.
44:29Pero voy a dejar que lo haga usted.
44:31No, no.
44:33No lo haga.
44:37Señor Cartwright, él quiere matarle.
44:39Le voy a matar.
44:43¿Qué pasará si lo puedes hacer?
44:46Sé que podré hacerlo.
44:48Has olvidado a mis hijos.
44:51¿Crees que no sabrán quién lo hizo?
44:53Seguirán a donde quiera que vayas.
44:55No descansarán hasta matarte.
44:56Cuando eso pase, si pasa, yo sabré arreglármelas.
45:02Ya basta de hablar.
45:04Contaré hasta tres.
45:06Entonces voy a disparar.
45:10Uno.
45:13Dos.
45:16¡No, a él no!
45:17Papá, ¿estás bien?
45:29¡An, van a entrar.
45:30Ven conmigo.
45:36Papá, contesta.
45:37Estoy bien.
45:41Ahora todo depende de ti.
45:43Ellos romperán la puerta si tú lo ordenas.
45:48Claro que la romperán.
45:52Hazlo.
45:54¿Quieres más muertes, no?
45:56Te tengo lástima, Nathan.
46:00Tú no me odias a mí por lo de tus tierras.
46:03Yo sé a quién odias.
46:05Te odias a ti mismo.
46:07Al fracaso que has tenido en la vida.
46:10Ese fracaso te costó caro.
46:12Sí, claro.
46:12Te costó la vida de tu hijo, Jody.
46:14No.
46:16Sí.
46:17Y lo que te asfixia es saber que es cierto, Nathan.
46:20No.
46:21Eres culpable de la muerte de tu hijo y lo sabes.
46:23Eso no es verdad.
46:25Pruébalo.
46:26Anda.
46:28Llamemos a Gunner y Gordy.
46:30¿No quieres ver muerto a otro hijo?
46:32No.
46:42Guarden sus armas, muchachos.
46:59Acabó todo.
47:00Obedezco.
47:09Olvidaremos todo...
47:12...lo que pasó aquí hoy.
47:16A pesar de todo, yo lo voy a olvidar...
47:19...si tú lo olvidas también, Nathan.
47:23Bien, como quieras.
47:35Muchachos...
47:36...cuiden a su padre.
47:40Llévenle a un doctor...
47:42...a que le cure el brazo.
47:43Ven.
47:49Tal vez después...
47:53...te venga a hablar del...
47:55...pedazo de tierra que vendes.
47:58Sí, hazlo.
48:13No te das cuenta.
48:22¡Caminaste!
48:26¡Oxiste!
48:38Ya estamos de vuelta en casa.
48:40Hola, papá.
48:43Perdiste unos kilos, vos.
48:44Hola, papá.
48:45¿Qué te pasó en el brazo?
48:46Papá, no es nada.
48:47Les contaré luego.
48:48¿Cómo salió todo?
48:49Oh, bien.
48:50Todo salió muy bien.
48:51Ey, estamos aprendiendo.
48:52No es verdad.
48:53Siempre supimos.
48:54Yo creo que sí, muchachos.
48:55Me alegro.
48:56¿Y Johnny?
48:57Todavía hace sus ejercicios.
48:59Pregúntaselo a él.
49:03Quiero quedarse aquí...
49:05...hasta que ustedes volvieran.
49:06Querían despedirse.
49:07Se van a casar.
49:08¿De veras?
49:09¿Quién lo creería?
49:10Los dos se curaron mutuamente, ¿eh?
49:12Ah, yo nunca creí que se le derritiera la capa de hielo a esa chica.
49:16Eh, le contaron el rancho ayer.
49:17Seremos vecinos.
49:18Sí, serán buenos vecinos.
49:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
49:57¡Gracias por ver el video!
Comentarios