👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#JohnWayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películasdevaqueros, #peliculaswestern,#westernspaghetti,#verpeliculasdeloeste,#JonhWayne, #ClintEastwood,#LeeVanCleef,#peliculas,#peliculasrecomendadas,
PELÍCULAS DEL OESTE /CINE WESTERN
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#PelículasdelOeste,#Westernscompletos,#ClintEastwood,#JohnWayne, #Cinedevaqueros,#Westernclásico, #CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películasdevaqueros, #peliculaswestern,#westernspaghetti,#verpeliculasdeloeste,#JonhWayne, #ClintEastwood,#LeeVanCleef,#peliculas,#peliculasrecomendadas,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:26El Espíritu Santo
00:33En el otoño de 1874 tuvo lugar una de las alocadas búsquedas de riqueza que caracterizaron el oeste americano.
00:40Esta vez se trataba de conseguir pieles de búfalo que habían cobrado un gran interés comercial.
00:45El hombre blanco volvió a invadir los territorios indios y masacró sin piedad las manadas de búfalos del piel roja.
00:51Centros de comercio de pieles surgieron en lugares estratégicos.
00:54Uno de ellos, el más remoto, situado en el corazón mismo del territorio de los búfalos, era el centro de
00:59Sprague, Zane Grey.
01:30Tengo doscientas pieles de búfalo, Sprague. ¿A cuánto las pagas?
01:34A dos dólares la piel. También puedes esperar a la diligencia y mandarlas tú.
01:39Esperaré. Creo que las pieles van a subir.
01:42Entra y dile a Ed que te dé crédito, Slim.
01:50¿Con quién vas?
01:51Voy con la partida de Sprague. Acabo de verlo.
01:54Es Sprague el dueño de este centro, ¿verdad?
01:56Sí. Tiene contratados a los mejores cazadores. Lleva muchos años aquí.
02:01Yo creo que voy a ir con un tipo que se llama Ye.
02:03Tiene un grupo muy grande, pero no ofrece paga, ¿verdad?
02:06Bueno, no sé lo que dijo. Será mejor que veas antes a Sprague.
02:10Harás un trato seguro y te adelantará dinero.
02:12Ahí está Sprague. Cuando tengas ocasión, habla con él.
02:16¡Eh, Smiley!
02:19¿Quieres vender tus pieles?
02:21¡Ja, ja, ja! ¡Ah, no!
02:24Espero a la diligencia. Quiero el precio de San Luis.
02:28Está bien. Tendrás el dinero antes de la cena.
02:32Por cierto, ¿Tondón sigue trabajando para ti?
02:35Sí.
02:36Había oído que tú y Jude vais a aceptarlo como socio.
02:40Así es.
02:42Este va a ser su último viaje desde Little Bend.
02:45Hoy sí que llegará a tiempo.
02:49¡Arre!
03:02Recuerda que a veces van mejor si lo sueltas.
03:09Tendrás que tener cuidado al pasar ese puerto con nieve.
03:19Esto es mitad de camino entre Little Bend y el puesto de Sprague.
03:23Aquí se cambian los caballos en invierno.
03:29¿Crees que te gustará el trabajo?
03:31Es mejor que ganarse la vida despellejando búfalos.
03:34No esperes hacerte rico con esto.
03:37Vi a un tipo que vendió sus pieles por 10.000 dólares.
03:40Y yo gano 50.
03:46¡Vamos!
03:53¡Déjalos correr!
03:54¡Déjalos correr!
04:07¡Déjalos correr!
04:14¡Déjalos correr!
04:24No, ya no se puede cazar solo. Hay un montón de ladrones de fieles.
04:28Voy en una partida con Karl Sprague y Jude Bintock.
04:31Ahora hace falta ir en grupos grandes.
04:39Parece que hay problemas ahí abajo.
04:44¡Quieto!
04:46¡Ey! ¡Tú!
04:49Sí, es Piltock.
04:52Toma, te cedo las riendas.
04:55Y no te retrases en tu primer viaje.
05:08¿Qué ha pasado?
05:09He sido perseguido hasta aquí por ladrones de fieles.
05:13Oh, hombres blancos,
05:14vestidos como indios, con las caras pintadas, las plumas, todo.
05:18Hace unos minutos.
05:19Supongo que me he salvado gracias a la diligencia.
05:22¿De dónde salieron?
05:23Del cañón, Freeports.
05:25Debían estar esperando a que pasara una carreta con fieles.
05:28Seguro que no eran indios.
05:29A mí no me engañan.
05:32¿Has visto alguna vez indios en pie de guerra con una carreta?
05:35Pues ellos llevaban una porque yo la vi.
05:38Un truco hábil, ¿verdad?
05:41Ladrones de fieles que intentan echar la culpa a los indios.
05:46Bueno, vamos.
05:47A ver si arreglamos esto y echamos un vistazo.
06:43Tom, ¿dónde está Tom?
06:45Tom, ¿dónde está Tom?
06:45¿Dónde está Tom?
06:46Le vamos atrás.
06:47Ha tenido que ayudar a Yuda a salir de un barranco.
06:51Llegará la hora de esperar.
06:53¿Querías verle porano?
06:55Sí.
06:57Cuando le veas, dile que quiero hablar.
07:02Un momento, Millie.
07:05Tengo una carta para tu padrastro.
07:06Un hombre me pidió que se la entregara.
07:08Gracias.
07:27Gira la caja un poco hacia ahí.
07:33¿No puedes tirar un poco más?
07:36Bajad eso.
07:41¿Y bien?
07:46¿No se os ocurre meter primero las cosas pequeñas?
07:48Dejad eso para la carreta grande.
07:50Llevo cargando carromatos toda mi vida.
07:52Pues ya es hora de que aprendas a hacerlo bien.
07:54Y no tenemos todo el día.
08:13Creí haberte dicho que lo cerraras.
08:15Todavía no hace falta.
08:16Más vale que hagas lo que te ordeno.
08:18¡Hágalo usted, hágalo!
08:20No pienso aceptar órdenes de ninguna mujer y menos de usted, señor Nayet.
08:25Claro que sí, aceptarás mis órdenes.
08:28Yo dirijo este campamento mientras no esté mi marido.
08:31Pues adelante, diríjalo.
08:40¿Qué ocurre aquí?
08:43¡Jane!
08:49¡Eh!
08:50Ven aquí.
08:55¿Qué ocurre?
08:56Ella siempre está...
08:57¿Por qué interfieres con los hombres justo cuando estamos a punto de irnos?
09:01No sabe errar los caballos.
09:02Le he despedido.
09:03¡No es verdad!
09:04Le dirijo esta partida.
09:06Vuelve a tu trabajo.
09:11No volverá a molestarte.
09:13Sigue trabajando.
09:14Está bien.
09:25Madre, ¿dónde está Jet?
09:27No soy tu madre.
09:29Llámame James y el nombre de señora Jet te causa celos.
09:34¿Celos?
09:35No sé lo que quieres decir.
09:37Últimamente Jet solo tiene ojos para ti.
09:39Nunca le he animado.
09:41¡Ja!
09:42Estoy segura de que eso no le importa demasiado a Jet.
09:45Pero no hace falta que te preocupes mientras yo esté viva.
09:48¿Por qué no te haces amiga de alguno de los chicos?
09:51Pronto conseguirías que alguno de ellos mantuviera raya a tu padrastro cuando le dé por perseguirte.
09:59Pide otro cargamento de harina.
10:01Millie.
10:04Esto ha llegado en la diligencia para ti.
10:16Son buenas noticias, Millie.
10:19Vamos a ser ricos.
10:21Mi último envío de pieles ha sido vendido a tres dólares la pieza en San Luis.
10:25Y la mitad de lo que gano es siempre para ti.
10:41¿Qué estabas hablando con ella?
10:43¿No puedo enterarme de lo que ocurre?
10:45¿Dónde está Pruey?
10:46No ha vuelto todavía.
10:48Por lo que he oído en el centro no consiguieron asaltar a Pinto.
10:51Te dije que era una idea estúpida.
10:53Si quieres formar la gran banda de la que hablas, será mejor que te espabiles.
10:57Acabarán colgándote si no tienes cuidado.
11:00Pero tú mandas.
11:03Me alegro de que lo entiendas.
11:11¿Qué dice esa carta?
11:12No tienes por qué tener celos de ella.
11:14Mira, hay sitio aquí para las dos.
11:18Si sabes cuál te corresponde.
11:26Llama a alguien para que arregle esa rueda.
11:34¿No habéis conseguido robar a Pinto?
11:36Apareció la diligencia.
11:37Eso no es excusa.
11:38Si no os hubierais acobardado, habríais acabado con Tondon al mismo tiempo.
11:42Las cosas serían más fáciles.
11:44Si Sprague no contara con esos dos en su partida.
11:48¿Qué le ha pasado a la carreta?
11:50He perdido una llanta.
11:52¿Dónde?
11:53No lo sé.
11:59Quita esa rueda y quémala.
12:00Pon otra nueva.
12:02Sí, señor.
12:03Es un milagro que Pinto no haya seguido las huellas hasta aquí.
12:08Vamos, deshazte de estas cosas indias.
12:11Hay que ser precavidos.
12:18Ve al puesto y contrata diez o doce cazadores.
12:21Tendremos que cazar algunos búfalos.
12:24Para que no sospechen.
12:25¿Cuál es la paga?
12:27Promételes lo que sea.
12:41No sé qué va a decir Sprague cuando le digas que te casas y quisieras llevar a esa chica.
12:47Yo estoy en contra, aunque estoy en contra de todas las mujeres.
12:51¿Cuántas veces has estado casado?
12:55Cinco.
12:56Sin contar a las indias.
12:58Nunca he tenido suerte para encontrar una que me durara.
13:01Claro que esa hija extra será buena chica.
13:04Supongo.
13:05Pero, ¿cómo se enredó con esa banda de Jett?
13:08Antes se decía que Jett tenía que ver con el robo de caballos.
13:13Pero si no me equivoco, toda esa banda se dedica ahora a robar pianos.
13:19Perdieron la llanta del carromato.
13:23No será difícil comprobar que han sido ellos.
13:27Bueno, le contaré mis sospechas a Sprague.
13:29Tengo que alejar a Millie de esa banda en cuanto pueda.
13:32Sí, espero que consigas hacerlo sin que te peguen un tiro.
13:37¡Arre, príncipe!
13:40Quita las manos.
13:50¿Sabes lo que ha pasado?
13:52Sí, he oído que un par de indios te echaron del camino.
13:55¿Un par?
13:57No eran indios.
13:59¿Quién ha estado contando mentiras sobre mí?
14:02Eran ladrones de pieles.
14:04Tomes testigo.
14:06Todo lo que sé es que le encontré en un barranco.
14:08No sé cómo llegó hasta allí.
14:10Será mejor que entres a echar un trago.
14:12¿Estás temblando?
14:20Millie quiere verte, Tom.
14:22Gracias, Bill.
14:28¿A dónde va tan deprisa?
14:30Está deseando ver a esa chica.
14:32¿Tan enamorado está?
14:34Dice que va a casarse.
14:35Y piensa llevársela de calza con nosotros.
14:39Deberías hablar con él.
14:40Haré algo más que eso.
14:42No dejaré que se mezcle con la banda de ladrones de jet.
14:45Hay que hacer algo.
14:47Yo ya me he cansado de discutir con él.
15:28No me preguntes qué tal el viaje, ni qué he estado haciendo.
15:32Solo una esposa hace esas preguntas.
15:34Tom.
15:34Me lo puedes empezar mañana.
15:39Esta noche nos casaremos.
15:41La señora de Tom-Tom irá mañana a cazar búfalos con su marido.
15:49¿Qué tal las cosas en el campamento?
15:51Peor que nunca.
15:53Piensa en partir mañana.
15:55No iba a ir con ellos.
15:56No podría.
15:57Por eso quería verte.
16:00Iba a pedirte que te casaras conmigo.
16:01Bueno, adelante, hazlo.
16:07¿Te casarás conmigo?
16:10Lo pensaré, señorita.
16:12Tendré que preguntárselo a papá y a mamá.
16:15Creo que Sprague valdrá como papá.
16:17Y en cuanto a mamá, tendrá que servir Piltock.
16:21Darán su consentimiento.
16:23Va a ser un golpe para ellos.
16:26Probablemente te deseré de mí.
16:28Yo les convenceré.
16:31¿Podrás escaparte esta noche cuando oscurezca?
16:33Creo que sí.
16:34Todos estarán ocupados.
16:36Pero será mejor que vuelva a prepararlo antes de que me echen de menos.
16:39Cuando oigas la señal, sal de allí.
16:41Te estaré esperando.
17:03Todas las pieles del invierno.
17:06Esos ladrones me lo han quitado todo.
17:10Encima disfrazados de indios.
17:12A mí me van a engañar.
17:14¿Quieres callarte, Hugh?
17:16¿Cómo quieres que eche cuentas si no paras de farfullar?
17:20Intentaba resolver las dudas que tengo.
17:23No faltaba ninguna llanta en los carros de jet.
17:26No había ni rastro de una pluma de indio.
17:29He estado allí mirando por todas partes.
17:33Como de visita amistosa con ellos.
17:37No he conseguido descubrir nada.
17:41Las cosas se están animando por aquí, ¿verdad?
17:45Vas a ganar mucho dinero.
17:47No sé por qué quieres ir a cazar búfalos.
17:49Eres mejor comerciante.
17:51Siempre lo has sido.
17:52Alguien tiene que acompañarte para evitar que te sigas cayendo por los barrancos.
17:58¿Qué buscas ahora? ¿Plumas indias?
18:03Había dejado mi bolsa de tabaco por aquí.
18:07Por lo menos en una cosa estamos de acuerdo.
18:10No vamos a llevar a una novia con nosotros.
18:13Si Tom se casa con esa chica, tendrá que quedarse aquí y ocuparse de estos libros.
18:18Estás ablandando, ¿eh?
18:20Antes decías que no consentirías que se casara.
18:23Dije que ella no podía venir con la partida.
18:25Puede casarse y dejarla aquí.
18:28Eso no le salvará.
18:30Ella esperará a que regrese.
18:32Nuestro deber es evitar que ese chico cometa una equivocación irreparable.
18:36Tú la cometiste cinco veces y sobreviviste.
18:40No creo que puedas decirle nada.
18:42Bueno, tener una mujer no le hará daño.
18:46Eso no es problema.
18:48El problema es esa idea de casarse.
18:51Bueno, ¿qué harías tú?
18:53Dile que no puede ser socio si se empeña en traer a esa chica.
18:57Eso hará que se lo piense.
19:00Está bien.
19:02Díselo tú.
19:03Probablemente sabe tanto como yo de llevar estos libros.
19:07Bueno, la verdad es que se lo prometimos.
19:12Creo que me costaría decírselo.
19:15Sabía que a la hora de la verdad te pondrías sentimental.
19:19Yo se lo diré.
19:21¿Que dejará de ser socio?
19:23¿Ya me has oído?
19:24Oh, no, Sprague.
19:26No le digas eso.
19:27No puedes volverle la espalda ahora al chico.
19:30Que son unos cuantos matrimonios entre amigos como nosotros.
19:33Si se casa con esa chica,
19:35no será nuestro socio.
19:38No mantendrás tu palabra, ¿eh?
19:41Me he dado cuenta de que últimamente has perdido el poco carácter que tenías.
19:47Escucha.
19:48¿Le darás a ese chico lo que le prometiste?
19:52O tú y yo nos separaremos.
19:55Aquí y ahora.
20:01No he cambiado de idea.
20:03Voy a casarme esta noche.
20:06Entonces no irás con la partida.
20:09Me da igual.
20:10Podéis dejar de contar conmigo.
20:18Parece que tendremos que rendirnos, ¿verdad?
20:21Bueno, si va a haber una boda...
20:24Habrá que afeitarse.
20:28No.
20:39No.
20:41No.
20:56Eh, Fluid, ven aquí
21:00Sube a este carromato
21:02Y quédate ahí
21:06Vigílala hasta que nos pongamos en marcha
21:12¿Podemos meter esa caja, señora Jeff?
21:15¿Qué? ¿Todo el mundo listo?
21:18Bien, ¡en marcha!
21:21¡Arre, barre!
22:00Parece que no le necesitaré, padre
22:02Lo siento, Tom
22:04Buena suerte
22:06Gracias
22:35¡Gracias!
22:36¡Gracias!
22:38¡Gracias!
22:54¡Gracias!
23:17Llévala otra vez a la carreta y que vaya en el asiento contigo.
23:20Está bien.
23:25¡Maldito!
23:31¡Quítame las manos de encima!
23:43¡Suéltame!
23:45Traer su caballo.
23:56Subirle, ¡vamos!
24:27¡Vamos!
24:38¡Vamos!
24:43¡Vamos!
24:49¡Vamos!
24:52¡Vamos!
24:54¡Vamos!
24:58¡Dioblos!
25:02¡Tom!
25:03¿Qué te ha pasado?
25:05¡Esplague!
25:07¿Qué pasa?
25:15¿Qué pasa?
25:16Tom está herido.
25:27Incorpórale mientras le examino.
25:30Es en el hombro.
25:32A ver...
25:33Creo que no es grave.
25:40¿Quién te ha disparado, Tom?
25:42Jet.
25:44Tengo que ir a...
25:46por...
25:46Milín.
25:47Tienes una bala en el hombro.
25:49¿Dónde está Jet ahora?
25:51Se dirige hacia...
25:53Río Rojo.
25:55Tráeme agua y trapos limpios.
25:56Despeja una de las carretas y pongo unas mantas y pieles de búfalo.
26:00Es la mano de la Providencia.
26:03Salvado de casarse antes de que cometiera la tontería.
26:06¿Crees que podrá viajar?
26:07Sí, se pondrá bien.
26:09Tenemos que ponernos en marcha hoy.
26:10Podrá soportarlo.
26:12O coinedas, o no.
26:27¿Para...?
26:41Oído de la Murcia.
26:42¡No, no, no!
26:43¿Qué tal está, Jude?
26:45Va bien. Me temo que va a vivir.
26:49En cuanto vuelva a estar de pie, abandonaré esta partida.
26:52Oyéndote hablar así, parece que Sprang y yo te hemos hecho una mala pasada.
26:56¿Cómo lo llamarías tú? Si hubiera...
26:58Cállate. Vas a conseguir que te vuelva a subir la fiebre.
27:02Dentro de algunos días podrás ir sentado delante.
27:04Venga, toma esto.
27:05No lo quiero.
27:06Oye, he matado un par de pollos y los he cocinado para preparar esto.
27:10Así que vas a comerlo.
27:12¿Te digo que no lo quiero?
27:14Claro que sí. Ven aquí.
27:31Te estás recuperando bien, Tom.
27:34Dentro de unos días podrás volver a montar.
27:37Eso espero.
27:40Estaremos en los llanos hacia el final de la semana.
27:43Sigues pensando en esa chica, ¿verdad?
27:47Cállate, ¿quieres?
27:48No me callaré.
27:50Si alguien no puede olvidar a una chica en cuatro semanas, necesita que le den conversación.
27:57Tom.
28:03Hay una partida allí.
28:05Acércate y pregúntale si estamos lejos de las grandes manadas.
28:12Está amargado, ¿verdad?
28:14Ya tendrá otras cosas en qué pensar en cuanto veamos búfalos.
28:25Hola.
28:26Hola, forastero.
28:27¿Qué partida es esa?
28:29La de Sprague.
28:30¿Qué sabéis?
28:31No mucho.
28:32Hemos estado cazando grupos pequeños.
28:33Las grandes están al otro lado del río rojo.
28:35Hay una que puede dar muchas pieles.
28:37Eh, ¿no habréis visto a la partida de Jet?
28:40No diga palabrotas.
28:41Con ellos iba una chica guapa, ojos marrón, oscuro.
28:45No he visto una mujer guapa en cinco meses.
28:54Arre, caballo.
29:01¿Vamos bien?
29:03No lo sé.
29:04No se lo pregunté.
29:12¡Eh!
29:14¿A dónde vas?
29:15Voy a subir a la colina a ver si veo búfalos.
29:19No te preocupes, hijo.
29:20Yo te diré si hay búfalos cerca.
29:23¡Puedo olerlos!
29:44Si sigues en línea recta, podrás oler búfalos.
29:48¡Eh, Sprague!
29:50Hay una buena manada de búfalos al otro lado de la colina.
29:52¿Cuántos búfalos?
29:54Unos doscientos.
29:55Coge la mierda.
30:04¿Por qué tanto alborozo?
30:06No vale la pena parar por doscientos búfalos.
30:10Bueno, si ya no podemos fiarnos de tu olfato,
30:12será mejor que acampemos aquí.
30:40¿Habías visto una manada tan grande alguna vez, Jude?
30:42No.
30:44Creo que hemos conseguido unas quinientas pieles en las últimas dos semanas.
30:49¡Práedme más estaca!
30:51¡Voy enseguida!
30:56¿Dónde están, Sprague y Tom?
30:57Siguiendo la pista de búfalos en el otro valle.
31:00Bueno, pues ponte a extender estas pieles antes de que empiecen a secarse.
31:06Me alegro de que se te haya pasado el enfado, Tom.
31:09No puedo seguir lamentándome siempre.
31:11Un día de estos encontrarás a esa chica y te casarás con ella si es que te conviene.
31:17Jude y yo lamentamos no haberte acompañado aquella noche,
31:20pero no nos imaginábamos esto.
31:22Solo somos un par de viejos idiotas.
31:38Comanches.
31:51Es una partida de caza.
31:59Mira, han visto la manada.
32:08¿Qué pasa?
32:19Solo matarán unos cuantos para tener carne.
32:29Oye, esos búfalos van hacia nuestro campamento.
32:32¡Vamos!
32:42Todo el mundo fuera.
32:44Una gran manada de búfalos se dirige aquí.
32:48¡Todo el mundo fuera!
32:50¡Búfalos!
32:55¡Vaciad los carramatos!
32:56¡Seguidnos!
33:05¡Reúne a los hombres y vámonos!
33:14¡Puedes olerlos, Jude!
33:25¡Maldita sea!
33:26¡Se dirigen hacia los carramatos de suministro!
33:40¡Seguidnos!
34:06¡Ándalo ahí!
34:07¡Tira!
34:09Lleva este cargamento y vuelve cuanto antes.
34:11Sprague quiere aprovechar la temporada
34:13antes de que el invierno se eche encima.
34:14¡Vamos, Bob!
34:15¡Vale!
34:17¡No pierdas tiempo en volver!
34:20¡Arre!
34:36A ver si te enteras de algo sobre la partida de Jeff.
34:38¿Quieres, Bob?
34:39¡Descuida!
34:40Intentaré encontrarlo.
34:41Sí.
34:42Gracias.
34:42¡Vamos!
34:44¡Vamos!
34:58Bueno, muchachos, descansad un rato aquí.
35:01Quiero echar una ojeada.
35:03¡Vamos!
35:17¡Eh!
35:18¡He visto una carreta con pieles!
35:20¡Y va sola!
35:49¡Ah!
35:57¡Ah!
36:28Es una carreta de Sprague.
36:31¡Sí!
37:02Los jefes de todas las tribus se unieron contra los que masacraban a los búfalos.
37:08Y los tambores de guerra resonaron por todo el oeste, declarando la guerra al hombre blanco.
37:21¡Ya ya huyera, ya huyera!
37:48Es que tranquilo esto sin Dios, eh?
37:53Tenía ganas de irse.
37:56Tal vez ahora se pueda hablar de alguna otra cosa.
38:02Me pregunto si habrá encontrado alguno.
38:04No.
38:05Los únicos búfalos que quedan están muy lejos.
38:08Pero con Jude no se puede discutir.
38:16El tiempo va a cambiar. Le nevará si no tiene suerte.
38:20Se meterá en su cabaña de invierno.
38:22Sí.
38:42Hola, Sprague.
38:43Hola, Smiley.
38:47Has estado viajando, ¿eh?
38:48Sí.
38:50¿Por qué no te quedas a comer algo con nosotros?
38:54Precisamente iba a sugerirlo.
38:56Quiero probar ese pollo.
38:59Amigos, descansad un rato y comad algo.
39:02Abajo, muchachos.
39:08Sprague, ¿no te has llevado ya todas las pieles?
39:10No, esperaba que volviera pinto. ¿Por qué?
39:13Los índios están en pie de guerra.
39:16Nos avisaron ante ayer.
39:17¿A vosotros no?
39:19No.
39:20Pues los soldados han mandado emisarios por todo el territorio.
39:23Todo el mundo tiene que refugiarse en Little Ben.
39:25Si la cosa es tan grave, tendremos que ir allí.
39:29Siéntate. Tom te dará algo.
39:30Gracias.
39:32Hola, Smiley.
39:34Hola, Tom.
39:37Hola, señor Smiley.
39:39Voldy, viejo tunante, ¿qué tal estás?
39:44¿Eh? ¿Qué tal temporada habéis tenido?
39:49Hemos conseguido unas 15.000 pieles.
39:53¿15.000?
39:58Vaya, me habéis ganado.
40:00Pero no me quejo.
40:02Oye, Tom, algunas de esas partidas de aficionados tendrán suerte si salen con vida.
40:13Oye, Frank.
40:14¿Sí?
40:15Prepara todo para que podamos salir al amanecer hacia Little Ben.
40:18Pinto que está en Wilson Canyon.
40:20Le recogeremos allí.
40:21De acuerdo.
40:25Donde hay cazadores hay pieles.
40:27Y donde hay pieles...
40:30hay ladrones.
40:32¿Sabes, Tom?
40:33Algunos de los campamentos han sido asaltados varias veces.
40:36¿Alguna idea de quién lo está haciendo?
40:38La banda de Ye.
40:39Eso me dijo un tipo.
40:41¿Dónde han estado operando?
40:43A lo largo de Whitehorse Creek.
40:45No sé, eso dicen.
40:47Oye, ¿quieres quedarte con nosotros esta noche?
40:50Creo que no.
40:52Está nevando mucho en las montañas y aquí empezará a caer dentro de poco.
40:55Sí, llevo toda la tarde observándolo.
40:57Me gustaría llegar a Little Ben antes de que nieve.
41:00Nada les gusta tanto a los indios como coger a una partida de cazadores fresquita en la nieve.
41:07Bueno, gracias por la cena, muchachos.
41:10De nada, hombre.
41:12Adiós, Tom.
41:14Buena suerte.
41:23No, no, no, no, no.
41:55Bueno, supongo que es inútil hablar contigo.
41:59¿Por qué no haces que te acompañen un par de muchachos?
42:03Me gustaría ir contigo.
42:05Yud llevará los caromatos.
42:08No.
42:09Iré solo.
42:10Lo entiendo.
42:15Buena suerte.
42:41Espero que Tom encuentre a Mil.
42:46Esta tormenta de nieve no le facilita las cosas.
42:52Dijo que el dinero no significa mucho para él si no encuentra a esa chica.
42:56Oh, cállate, Yud.
42:58Te equivocas por completo, Sprague.
43:01Aunque yo también me siento responsable por cómo...
43:05Te separaste.
43:08Va a costarnos llegar con los caromatos hasta Little Bed.
43:13Al menos tenemos una cosa a nuestro favor.
43:16Con este agradable tiempecito no habrá problemas con los indios.
43:32Será mejor que nos larguemos antes de que llegue Yed.
43:34No llegará antes del amanecer.
43:36Tenemos tiempo de dormir un par de horas.
43:54¿Qué estáis haciendo con las pieles?
43:56Nos las llevamos.
43:57Cobráis vuestra paga en este equipo.
43:59¿Paga?
44:00Nunca hablamos de paga.
44:01Y vamos a quedarnos con la mitad de las pieles.
44:04No vais a quedaros con la mitad de nada.
44:05Y no vais a salir de este campamento con lo que no os pertenece.
44:10A no ser que os queráis llevar a esa.
44:15No.
44:16No quiero lastimar los sentimientos de Yed.
44:19Nos llevamos las pieles.
44:42Gracias.
44:44Gracias.
44:46Gracias.
44:52Gracias.
45:00Gracias.
45:02Gracias.
45:03Gracias.
45:05Gracias.
45:09Gracias.
45:16Gracias.
45:23Gracias.
45:24Gracias.
45:33Gracias.
45:37Gracias.
45:41Gracias.
45:44Gracias.
45:54Gracias.
45:56Gracias.
46:02Gracias.
46:02Gracias.
46:02Gracias.
46:19¿Con quién va a ir Mili?
46:24Ella se queda aquí.
46:26¿Y yo me voy con Pruniti-Cardell?
46:29Necesito que les acompañe alguien en quien pueda confiar.
46:32Hay que vigilarlos.
46:34Ya no.
46:36¿Por qué?
47:15Yo los he matado.
47:18Iban a irse con la mitad de las pieles.
47:19No has complicado las cosas.
47:21Protegía nuestros intereses.
47:23Necesitaba a Pruniti y a Catli.
47:24¿Y no me necesitas a mí?
47:25Sería mucho mejor que estuvieras ahí con ellos.
47:31Mili.
47:33Mili.
47:37¿Qué has hecho con ella?
47:39Nada.
47:45Mili.
47:47Mili.
47:49Mili.
47:54Mili.
47:57Te preocupas mucho por ella, ¿verdad?
48:00¿Dónde está?
48:04Deja que se vaya.
48:06Deja que se vaya.
48:08Nunca tendrás otra mujer salvo yo, Randall Jett.
48:15Yo.
48:16Yo.
48:19Yo.
48:20Yo.
48:20Yo.
48:23Yo.
48:24Yo.
48:31Yo.
48:55Yo.
49:24Gracias.
49:54Gracias.
50:09Gracias.
50:35Gracias.
50:56Gracias.
51:13Gracias.
51:13¡Mira!
51:17¡Es nuestra partida!
51:20Tenemos que llegar a Little Bay.
51:22Estoy bien, démonos prisa.
52:08¡Quietos!
52:12¡Eh, Smiley!
52:14¿Qué hay, Top?
52:15La partida de Sprague y otra más están cercadas por los indios.
52:18¿Podrán resistir?
52:19Acabarán con ellos si no les ayudamos.
52:20¡No, toda esta caravana irá!
52:23¡Eh!
52:25¡Venir aquí todos!
52:28¡Venir aquí todos!
52:30¡Escucharme!
52:31¡Venir aquí todos!
52:33¡Venga!
52:34Los indios han atacado dos caravanas.
52:37¡Vamos a ayudarle!
52:39¡Están cercados por los indios!
52:41¡Morirán si no les ayudamos!
52:43¡Cojamos todas las cabezas y vayamos a darles una sorpresa!
52:47¡Sí, vamos!
52:48¡Sí, vamos!
52:50¡Eh, Smiley!
52:51¿Sí?
52:52¿Puede ir Millie contigo?
52:54¡Claro!
52:55¡Sube, pequeña!
52:57¡Ahí!
52:58¡Cuida de ella!
52:59¡Lo haré!
53:00¿Puedes llevar las riendas mientras disparo?
53:03¡Sí!
53:04¡Bien!
53:04¡Vámonos!
53:05¡Ahí!
53:06¡Sí!
53:07¡Bien!
53:08¡No!
53:17¡Sí!
53:26¡Vámonos!
53:31¡No!
53:32¡Vámonos!
53:34¡No!
54:35¡Eh! ¡Están entrando! ¡Vamos!
55:46¡Hola, viejo amigo!
55:47¡Venga, amigo!
55:57¿Queréis padrinos para la boda?
56:00Sí, Jude podría ser la madrina.
56:38No, no.
56:47Gracias por ver el video.
Comentarios