- 3 hours ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
BOOSCHELO
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Bosiljka Šujica
00:04Zovuje Bosa
00:06Knjigovođa
00:07Ona je najduže zaposlena u ovih hotel
00:11I ima najviše informacija o svemu i svim
00:15Drži tu babu na uzici
00:19Inače, odmah se pohvalila
00:21Mrzi nacist
00:23Poslali su mi operativni plan
00:25Da hotel se ruši u roku od 7 dana od preuzimanja
00:29Praktičan je
00:31Ali mi ne sanja
00:33Da su dijamanti koji su sakriveni ovde
00:35Skuplji od celog njegovog
00:37Držnog centra koji gradi
00:41Onaj tvoj sin Jovan
00:43Šta je sin Jovan?
00:45Nije ništa bitno, upravo su mi javili
00:47Da
00:49Htio da zakolje nekog klinca
00:51Kogo je vrede zakolje?
00:53Pa nekog
00:55Mislim da se zove Istok Kortić
00:57Ili tako, ako sam dobro zapamtio
00:59Obidnić
01:01Molim te
01:02Sutra je slobodan sto posto
01:06A šta se desilo? Vita kaže da te neko napala
01:09S nami ko je?
01:11Uhavšena si zbog napada da Majdu Firulović
01:14Molim, to je neka dražka
01:16Si uvek tako kažel, pođe se na na
01:18Pa ona me napala
01:20Ne Vukić
01:21Pa ja
01:22Ešas
01:24A sada
01:27Da uhapsimo nevaljalog tužilaca
01:30Daj mi ruku
01:31Opa
01:32Neću da obudale gde zbog vena uzato
01:36Ja sam njega prviju
01:37Zepniče
01:38Se nisi sudio
01:40Bolje ti malo glaje sebe
01:41Njega je onako čuva celo tužiloštvo
01:43Uvidim vecu da pusti
01:44Zato si mi da otkaz
01:47Ako se poklopi vreme na kameni kafića sa mojim ciljanim vremenom
01:51Neće biti problema
01:54Pa ne možete da je pustite
01:56Pustit ću je odmah
01:57Neće zadržavati u pritvoru
01:59Ali ako se vremen ne poklopi
02:01Ne, budite sigurni da hoće
02:03U tom slučaju po službanje dužnosti pokrenut ću postupak proti Majde Firulović
02:09Zalažo prijavljivanje
02:11Hvala vam
02:13Prijepno
02:15Pustite Levu Blažin
02:17Slobodna je do daljega
02:18Molim ti mi o prosti
02:19Molim ti mi o prosti
02:21Vidi
02:23Nikad više da nisi prišao moje čerke
02:24Nikad
02:26Najbolje bi bilo da se ne poznajete
02:28Zvijenite, ali ja ovo ti je
02:30Ovo ti je poslednja šansa
02:37Volim muškarce koji fiksiraju pogledu
02:43Danas je takvih sve majdne
02:46Koliko?
02:49Nikad više.
02:53Lite
02:55Ale
03:01Kor
03:08Kažku
03:13Ta hana
07:00and you won't return to me anymore.
07:02You will remember me.
07:07You will destroy as you were in the Indian village.
07:10Out!
07:25What is that?
07:27Did you work so hard?
07:31Why would you be so hard?
07:34Do you think that every girl you talk to you should pay?
07:40I didn't say that.
07:42How much?
07:47How many years have you?
07:50I thought I would ask you how much you cost.
07:53I don't know how much you are.
07:57I am sure that there is a reason because of this woman.
08:02I am sure that there is an answer to the temptation,
08:07the rejection, the ignorance, the ignorance.
08:13Did you experience all that?
08:16Yes, yes.
08:18Yes, yes.
08:19I don't like spines.
08:22Are you paranoid?
08:24Or...
08:25Are you playing too shy?
08:27Or...
08:28what...
08:29what...
08:34This woman is not favorite...
08:36Yes
08:37What....
08:38What is your name over here?
08:41Do we have the picture on the baby?
08:43What...
08:44What do we have now?
08:45What...
08:46Aneta.
08:48A prezime?
08:50Neće ti se svideti.
08:56Tebi i moje hoće.
09:10Ako ovako nastavi,
09:12on će postati ubica.
09:14Ja ne mogu da verujem
09:16da je naši oca
09:18htio nekog da zakolje.
09:20Parina Zaboga.
09:22Šta? Mislim, ako mu je stavio nož na vrat,
09:24sigurno nije htio da mu postane najbolji drug.
09:26I ja ću da popričam sa njim.
09:28To bi bilo kontraproduktivno.
09:30Hoćeš da kažeš da me negotivi?
09:32On mrzi svakog ko se preziva Vavan. Zapamti to.
09:38E pa, s obzirom da ću ja uskoro postati Vavan,
09:42onda nema smisla ni da ja pričam sa njim.
09:46Razgovarat ću ja sa Jovanom.
09:48Ti nisi porodica, ti si zaposlena.
09:50Zašto bi se on tem ispovedao?
09:52Šta pričaš ti? Ona je veća porodica od tebe.
09:54Jesi ti to sad mene uvredio ili mi se čini?
09:57Ti trenutno nisi tema.
10:00Ja nikad nisam tema. Mogu odmah da ga pozovem?
10:03Sada čakaj. Reću ti ako bude trebalo.
10:06Ja sam preduzeo neki koraki.
10:10Ne stićeš naša idioca na psihijatrija.
10:14O, pa to je strašno.
10:16Ali razumem da nema drugog rešenja.
10:20Ja nimamo.
10:37Evo ni meram ne lisno šete on akva prema meni.
10:39U šoku je.
10:40Uhafučena je potpuno je nevina.
10:42Samo, nisam ja prijavio jo igreš.
10:44Tvoja devojka.
10:45Pa to morivala nisam ja.
10:47I just think that she wants to get out of your story.
10:51What is the story?
10:53Both of you.
10:55From Majda and you and your relationship.
10:57I would never know her.
10:59It's not clear.
11:01But...
11:03She is hurt now.
11:07You have to be a psychopath.
11:09You don't have to accept an innocent girl.
11:13She is in the way to make more evil.
11:15I am a lover, but between me and Leia there is nothing.
11:21A woman often sees what there is,
11:23and what there is not between other men and other women.
11:25What does she see?
11:27I am never known her.
11:29The love is in the way to stay in the way of being known.
11:33It's like a love.
11:35We loved it.
11:37And always.
11:45If Leia did not accept Majdi, who is?
11:57That's the right question.
11:59Maybe something is wrong.
12:03Maybe something is wrong.
12:21I hope she is already a certain place.
12:23Maybe something is wrong.
12:25Maybe something is wrong.
12:27Wait, Majda.
12:29I don't understand.
12:30You are wrong.
12:31I don't understand.
12:33I think it is true.
12:37Maybe someone else is wrong.
12:38No...
12:39I am not wearing a robe.
12:41But...
12:42Do you understand?
12:43Yes?
12:44No!
12:45No!
12:47No!
12:49No!
12:50No!
12:52No!
12:53No!
12:54No!
12:55No!
12:56No, no, no, no, no!
13:26O, o, o, o!
13:37O, o, o, o!
13:40Ima nekodala! Ima nekodala!
13:46Sama si sebi to uradila?
13:52O, kakav sam ja carica, šta kažeš?
13:56Nikada im neću priznati da sam to sebi uradila.
13:59Ma i da kažem da ti nisi normalna.
14:01Ali sam je zauvek uništila.
14:04Lašiš me?
14:06Tako, bravo.
14:08Mene treba si da se plaše.
14:10Oražje je sad u mojim rukama, šta ti?
14:22He!
14:40Oh, my God.
15:10Oh, my God.
15:40Oh, my God.
16:11On ne priča o svom životu.
16:14Ne.
16:14A ja nikog ne pitam, osim ako neće da kaže. Znam samo da živi s bakom.
16:21Njega su roditelji maltene na ulici ostavili. Pijane budaletine, posvađali se i svako otišu na svoju stranu. E onda ga je uzela baka. A on, pa ja mislim da nije imao ni tri godine. Mali dečko. Ona mu je kao majka.
16:40Po žalosti. Pa kako ljudi mogu tako?
16:45Pa, kako mogu? Pa zato što su džukele. Kad su džukele onda sve mogu.
16:49A on je tako divan momak.
16:52Pa ja znaš, samo kako on brine o baki. Ona je već veoma stara. On nema drugog života. Posao ovde i baka kod kuće. On vodi računa da ona sve ima. Hranu, održava joj kuću, vodi je kod lekara. Brine o njoj ko rođu jednom tetetu. Veruj mi.
17:15On je jedno veliko srce. Jeste. Ni devojku nikad nije imao onako kršan momak. Da mi je da mu nađemo neku, čini mi se, da bih se ponovo rodila.
17:30E vidi, to mi je njegova baka u poverenju rekla, znaš. Ona mnogo brine o njemu. A on ti je takav kakav je pažljiv, dobar, predobar.
17:42E, moja seno, ima tako ljudi, ubiće ih dobrota, a da život nisu njih okusi. Nepravda. Nepravda to neba.
17:54Živa istina.
17:55A ja neki put krišo, pošaljem baki neki dinar. Znaš da mu da? Da on sebi nešto kupi da se malo usreći.
18:07Pa mala pensija. Dobro, dođe i njoj i njemu. A da ti kažem nešto, on ništa ne zna o tome. Kad bi znao, ja mislim da bi je ubio i mene i baku.
18:18Znaš.
18:19Molim te ko Boga nema ništa da mu kažeš.
18:21Ma kakvi, ni mrtva.
18:23Znaš.
18:30Spava kao neka beba.
18:32Jesi ste velika beba.
18:36Restoran je pun, hoćeš da ti pomognem.
18:39Neka, neka. Uželjala sam se i onako kuhinje.
18:45E onda.
18:46Ovako.
18:48Dva srednji pečene rabsteka.
18:49Jedan pevac u vinu, dve porce gušće džigirice, porce gratinirane telete.
18:53Čekaj da ukrenem.
18:55Znaš mi caju za Boga Miloka.
19:00Pa im si rekao da sam željala kuhinje.
19:02Evo ti prilika.
19:03Da te željam inati.
19:09Dis akcija.
19:13Prasetina kilogram 599.
19:15Na svaki kupljeni kilogram Dobroslanine i Gronika dobiješ kilogram kiselo kupu za gratis.
19:21Apolon.
19:22Bog kućne zabave.
19:32Pa dobro, Đorđe.
19:33Hoćemo li konačno saznati ko je prekopirao te jebene fajlove?
19:37Pregradali smo sve materijale.
19:40I?
19:41Do koga ste došli? Do Cije ili Vatikana?
19:43Ali vidite ja ću ipak sve ovo morati da kažem i šefu.
19:47Naravno da ćeš morati pa zbog njega ovo i radimo.
19:50Sluša.
19:52Do koga ste došli?
19:56Do Davide.
19:58Zna vas.
19:59Ne.
20:00Dobro, Đorđe, progobori.
20:06Došli smo do ove kancelarije.
20:09Sve je prekopirano sa vašeg računara.
20:12Si ti povuda?
20:14Ovo je povuda nalaz.
20:17Si ti meni sve će za nešto?
20:21Za koga radiš?
20:22Govori i bit ću to.
20:24Radim za ovu firmu i verujete mi sve ovo može da se dokaže.
20:28Ja to nisam uradila.
20:30Moje je bilo samo da otkrijem odakle je sve kopiralo.
20:34Sada ću kod te plaća za ovo.
20:36Onda si najepa.
20:38Dobro, ajmo polako.
20:39Ako misliš da me sad sa ovim ocenjuješ?
20:43Mislim nešto drugo.
20:57Opa, Zete! Mašala!
21:00Jesi ti normala?
21:04Pa ti definitivno nisi.
21:06Ma, kako mi tako ulaziš s obo? Ja sam oženjen momak.
21:09Odluči se oženjen ili momak. Ne može oboje.
21:13Aj, nemaju ja s tobom šta da raspravljam.
21:15Ako mi žena uđe...
21:16Pre ili kasnije to će se desiti.
21:18Šta će se desiti?
21:19Uhvati će te da je varaš.
21:21Ajde bre, ne lupa i gloposti.
21:23To je nužno i neizbežno.
21:25A evo, ja se prijavljujem.
21:26Da ne lutaš, pošto sam ti pri ruci.
21:28Ti to mene provociraš?
21:31Ajde bre, dete, šalim se. Tek si se ispilio.
21:34Mada, kad porasteš...
21:37Neko te podneće. To ti činiš.
21:40Bog ti je dao sve veliko, pa i paranoju.
21:43Ali na pamet je. Zaboravi, ja?
21:46Izraži napalje. Napalje.
21:48Ili šta?
21:50Šta? Prijavit ćeš me, jeli?
21:53Ajde da vidim i to čudo.
21:54Ali ne zaboravi da ja imam verziju svoje priče.
22:00Sad kad sam upoznata i sa detaljima.
22:03Detaljima.
22:11Gospode, Božija napast, pa...
22:14Gde na mene da naleti?
22:15Gledaj.
22:21Gledaj.
22:23Šti prehladik zbog budale.
22:24Gledaj.
22:42I? Šta je bilo?
22:45Možemo nas gde da razgovaramo normalno.
22:48Kao sestre, kao nekad.
22:50E pa to od tebe zavisi.
22:52Nisam ja ta koja se promenila nego ti.
22:54Opi ćeš da mi držiš predavanja.
22:56Neću, ne boj se.
22:58Šta je bilo? Šta ti muči?
23:00Istok.
23:02Šta ti je uradio?
23:04Meni nije ništa, ali bojim se da će sebi naneti veliko zlo.
23:08Ja, evo počela si da brineš o njemu.
23:12Ne budi ironična.
23:14Nisam ironična, sam sam u šoku.
23:16Reci mi, kakve on veze ima sa sinom Vuka Vavana?
23:24Ja ću poluditi ono še, Panilija.
23:26Jedni me pitaju kakve ti veze imaš s njim, drugi me pitaju kakve on veze ima s njim.
23:30Ja ću više da poludim.
23:32Ozbiljno te pitam.
23:34Nemam pojma koliko ja znam, taj dečko nije sav svoj.
23:37I on je napao isto kao u Leinom stanu.
23:40Ali mu to devojka?
23:42Kome?
23:43Vavanovom sinu.
23:46Koliko ja znam, to mu je bivša delika. Tako isto kaže.
23:49Mhm. A šta će isto kod nje kad on ima svoju ribu?
23:52E to pita i njega.
23:56Pa si muva s njom?
23:58E sad, već toliko nismo zalazili, izvini.
24:01Pa kao?
24:02Pa kao?
24:04A izvini, od kad se ti počela da si interesuo što liko za istokov ljubav i život?
24:09Kažem ti da se bojim za njega. Nastrada će ako nastavi da se kače s njim.
24:15E pa onda sedi i pričaj sa bratom. Neću ja da vam budem posrednik.
24:19Pričat ću samo...
24:20Što samo?
24:22Ne.
24:23Nebitno.
24:24Nebitno.
24:29A kako si ti?
24:33Dobro. Što?
24:35Što?
24:37Pa, osim.
24:41Ja te najbolje poznajem.
24:44I znam kad nešto nije u redu.
24:47Samo da znaš da sam uvek tu kad budeš spremna da pričam.
24:52I da znaš da te ja volim najviše na svijetu.
24:59Ja tebe.
25:05Hvala ti što si došao.
25:08Što si me zvao?
25:10Ne boj se, sedj.
25:12Ne bojim se ja ničeg.
25:14Dobra.
25:16Isam te zvao.
25:17Da mi je pričao što se desilo između tebe i moje pokojne žene.
25:21Ja...
25:23Boži, kako to gadno zvuči.
25:25Moje pokojne žene.
25:26Moje pokojne žene.
25:28Dobra.
25:32Isam te zvao.
25:34Da mi je pričao što se desilo između tebe i moje pokojne žene.
25:38Ja...
25:40Boži, kako to gadno zvuči.
25:43Moje pokojne žene.
25:45Pa nije važno kako sad to zvuči.
25:48Dobra.
25:49Ako me nisi zvao zbog onoga što se dogodilo između Ani i mene.
25:54I onoga što je bilo između nas.
25:56Rekao sam ti.
25:58Ne o tome.
26:00O čem onda?
26:05O moje leji.
26:09Hoću da prekineš svaki kontakt sa mojom čerku.
26:11Slušaj.
26:13Ona je samo htjela da zna šta je to bilo između njene majke i...
26:18A ja sam bio dovoljno jasan.
26:20Ne, ne.
26:21To je absurdno.
26:22Ne, meni nije.
26:26I nemoj.
26:28Da me prisiljavaš, da preduzimam neke stvari koje ne bi želeo ni ti ni ja da se desi.
26:32Ja desi će se i preduzeću sve što je potrebno ako nastaviš da se vidjaš sa mojom čerkom.
26:38Slušaj.
26:41Lea je punoletna.
26:44I ona može sama da odlučuje.
26:48I može sama da bira sebi prijatelje.
26:55Ti nisi njen prijatelj.
27:00A vidiš, ona to misli za tebe.
27:11Svatio ovo ozbiljno što sam rekao.
27:14E.
27:15Mali Istok.
27:17On sirota ništa nije krig.
27:18To nije tvoja briga.
27:23To nije tvoja briga.
27:24Hvala.
27:25Hvala.
27:26Hvala.
27:27Hvala.
27:28Hvala.
27:33Večni serak.
27:34Hvala.
27:35Hvala.
27:36Hvala.
27:37Hvala.
27:38Hvala.
27:39Hvala.
27:40Hvala.
27:41Hvala.
27:42Hvala.
27:43Hvala.
27:45We'll see you next time.
28:15We'll see you next time.
28:45We'll see you next time.
29:15We'll see you next time.
29:45We'll see you next time.
30:15We'll see you next time.
30:45We'll see you next time.
30:47We'll see you next time.
31:17We'll see you next time.
31:47We'll see you next time.
32:17We'll see you next time.
32:19Okay.
32:21We'll see you next time.
32:23We'll see you next time.
32:25We'll see you next time.
32:27We'll see you next time.
32:29We'll see you next time.
32:31We'll see you next time.
32:33We'll see you next time.
32:35We'll see you next time.
32:37We'll see you next time.
32:39We'll see you next time.
32:41We'll see you next time.
32:43We'll see you next time.
32:45We'll see you next time.
32:47We'll see you next time.
32:49We'll see you next time.
32:51We'll see you next time.
32:53We'll see you next time.
32:55We'll see you next time.
32:57We'll see you next time.
32:59We'll see you next time.
33:01We'll see you next time.
33:03We'll see you next time.
33:05We'll see you next time.
33:09Bye.
33:14Let's go.
33:15Hey, my best, okay?
33:16Yeah.
33:17I'll see you next time.
33:26Hey, my best dog.
33:29I'll see you next time.
33:39Oh, my God.
33:41Oh, my God.
33:43Oh, my God.
33:49Oh, my God.
33:55Oh, my God.
33:59The power force will I put?
34:01Yes.
34:02Oh, my God.
34:04Oh, my God.
34:06Oh, my God.
34:08Oh, my God.
34:10Oh, my God.
34:22Jel smetam?
34:24Eh, da si kucila ko sad pristojan sveti, ne bi smetala.
34:28Mislila sam da...
34:30Našalim se, uđi, izvoli.
34:33Ko im dobrom?
34:35Mama je rekla da treba da prođemo sve sektore u hotelu, a pošto ja studiram management...
34:42A ti si mislila da počneš odavde?
34:44To sam mislila.
34:46Pa ja mislim ipak da je pametnije da počneš od napada i ideš ka vrhu.
34:50Mislim, više ćeš da naučiš, imat ćeš manje nepotrebnih pitanja.
34:54Ovako mi je praktičnije.
34:57Pa bih počela od sutra.
34:59Možeš i od sad. Šta te interese?
35:01Iskreno. Zabrenuta sam.
35:06Za šta?
35:08Jel smo likvidni?
35:10Jesmo. Uvek bili.
35:12Majka ne zna ništa o biznisu.
35:15Pa se bojiš da ne bankrotiramo?
35:18Da.
35:19Da ne odemo pod doboš?
35:21Baš tako.
35:22A možemo lijepo da se prodamo i to za velike pare?
35:25E, na to sam mislila. I ti isto to misliš?
35:27E, možemo.
35:31Ali nećemo.
35:34Ali to je potpuno suludo.
35:38Kako, kome?
35:42Jel ho te li ima neke pare na računu?
35:45Tu sam te čekala. Da dođeš u zabranjeni grad.
35:49Kakav zabranjeni grad?
35:51Račun. To je za tebe nedostupan prostor. Zabranjeno.
35:56A što bi to bila tajna?
35:58Ja sam čerka vlasnici hotela.
36:00Zato što ni ona to ne zna.
36:04Jeste vi svi poludeli ili mene neko zajebava?
36:08Devojko.
36:10Ja sam žena u godinama.
36:13Ne koristim taj rečnik.
36:16Ni ti ga razumem.
36:18Što bi vi mladi rekli?
36:20Najbolje da se vratiš na fabričko doterivanje pristojnosti.
36:26Pa onda da dođeš kod mene.
36:28To ti je uslov.
36:30To ti je uslovno.
36:32To ti je uslovno.
36:34To ti je uslovno.
36:36Postoji neko kojom samo bare ne interesuje.
36:40There is someone who just really interests me.
36:53Apollon, bo kućne
37:09Ako pomnožimo kvadraturu sa deset hiljada, a možda i malo više, pa dodamo dvorešte i terase. Danas i terase ulaze u kvadraturu, ali u katastru ih nema.
37:31E dobro, možemo prvo nekako da ih unesemo. Onda dobijemo ovo.
37:39Gojko, sum se ti jebem. Ovo nije mala para, samo da ne moramo ni sa kim da dijelimo.
37:46Da, ali ne znam kako ćeš to da izredeš.
37:48Ali pre toga moramo da se obezbedimo. Znaš da nas ne zvekne sa strane, nešto što nismo očekivali.
38:01Odakle da nas ne zvekne?
38:03Sa čuna.
38:04Kakvog računa?
38:05Otvarala sam ja danas tarot za hotel. Pa su mi se pojavili i neki dugovi. Da, iz prošlosti.
38:12Kakve sam sreće, prodat ću ga za koliko sam zamislila, onda će me olešiti za dug koji ne znam koliki je.
38:18A otkud ti ideja da je hotel u dugovima?
38:21Pa danas i Trump u dugovima. A što ne bi bio i hotel tvoje žene?
38:26Sigurno ga nije dobila, zato što je lepa i pametna. Nego je baba uvalila da vraća dugove.
38:31A kakve sad dugove?
38:33Pa one skrivene, znaš, kao što si i ti imao skrivene dugove kad je otišao od stane na doboš.
38:38Ja se ponadala da ćemo ga prodati i kupiti nešto skromno.
38:41Eto, bar od stotinak kvadrata u Beogradu na vodi.
38:45Dobro, puste sad to, ajde. Mani.
38:48Taj Beograd na vodi mi duguješ nezavisno od ovog nasledstva, samo da znaš.
38:52Vama izgleda porodična anomalija, znaš to, da lažete o dugovima.
38:58Iako s tom kokoškom nisi više porodica u jednu ruku, a u drugu jesi.
39:02Jer nam to sad sreba zbog nasledstva.
39:04Bože, ženo, pa gde si ti gasiš?
39:07Od kad smo čuli za taj hotel nama je umro seksualni život.
39:10Sva si se pretvorila u onaj aparat za brojanje para?
39:13Ne, nego ću da se pretvorim u seks, džuboks.
39:16Pa da radim za kovanice. Pa ti ni to nemaš.
39:19Ovaj tvoj raspostanički život sam do sada ja sama finansirala.
39:22Znaš?
39:23Pa dobro, ja to gledam kao ulaganje u investiciju.
39:28A ne zato što te volim, sam mu to da znaš.
39:34Pa fino si ovo rekla.
39:36A daj, čekaj bre, šta si se sad tu raspredeo?
39:41Pričaš bre, koneka ženetina, ne mogu tri broja da...
39:44Čekaj, sedmog puta da saberem.
39:46Da se mi imalo do vahitva...
39:47Čekaj, ko ću da znam na čemu ću biti kad završim šta sam zamislila?
39:51Peši prv, sedljačino šoferska.
39:58A šta bro ti s kim pričaš?
40:00S budućem milionerko.
40:02Mhm, ja bi tako pričao i da je Jackie Kennedy sad ovde na moj mesto.
40:05Sa ne bi, već bi me ja ukalkao si jemski mačak.
40:09Tako ćeš i meni da mi ja učiš, neš?
40:17Još uvek samo šoku.
40:19Ta devojka je potpuno luda.
40:21Kako je mogla tek tako da te prijavi?
40:23Nemam pojma.
40:24Ali veruj mi da ne samo da nisam to uradila,
40:26nego mi tako nešto na pamet nije palo.
40:28Ma znam bre, pa šta mi se pravdaš?
40:31Riba me ladno na psihopatu napravila.
40:34Da sam sad u Beogradu, a ne u Londonu, videla bi ona meni svog boga.
40:38Masakrirala bih je.
40:40Svinja lažljiva.
40:42Na nek se nosi.
40:43Ne želim da znam da postoji.
40:45Ludača.
40:46Ma ona je psihopata.
40:47Zaboravi i to je to.
40:49Zaboravit ću samo...
40:51Samo što nisam baš sigurna da hoćeš.
40:54Kako to misliš?
40:56Zbog istoka.
40:58I njega više ne želim da vidim.
41:01To sad samo tako kažeš.
41:03Ozbiljno sam, nemam više živaca za tu priču.
41:07Za šta?
41:08Zato što je on još uvek sa njom, a ti ga voliš.
41:12Šta to priča što nije tačna?
41:15Duša moja.
41:16Znam te od prvog osnovne.
41:18I ti i ja dobro znamo da je baš to tačno.
41:22Ali ja nemam ništa sa njim.
41:24Za sad.
41:25I ne osjećam ništa prema njima.
41:26Naravno.
41:27Odako sam ideja da mi se on sviđa?
41:30Iz svega što si mi ispričala o njemu posljednjih dana.
41:33Ma daj.
41:34On je onako ima tu devojku.
41:36Za ome danas posle policije ni sama ne znam koliko puta.
41:39Nisam mu se javila.
41:40Pa to je dokaz da mu se sviđaš.
41:43I on je zaljubljen u tebe.
41:45Sad samo ti igraš igricu sa njim.
41:48Ma daj.
41:49E, moram sad da prekinem.
41:51Zvone mi, ovi na vratima su.
41:53Ljubim te, čujemo se.
41:55I ja tebe, mačko.
41:56I obećaj mi nešto.
41:57Šta?
41:58Da ćeš pričati sa njim.
42:00Dobro hoću.
42:02Šta si do sada?
42:14Samo mi takvu ubaci crvo i prekine.
42:16Glupost.
42:18Ej.
42:19Ćao.
42:20Evo vidio.
42:21Kako si?
42:22Evo nisam dobro.
42:24Čulo sam da je ona psihopatkinja oslobođena.
42:25Ej.
42:26Ćao.
42:27Evo vidio.
42:28Kako si?
42:29Evo nisam dobro.
42:30Evo nisam dobro.
42:32Čulo sam da je ona psihopatkinja oslobođena.
42:34Dobra, ajde pusti to sad.
42:35Ti opet braniš je.
42:36Ne branim je, postoje prosto važnije stvari o kojima treba da pričaš.
42:50Koje važnije stvari.
42:51Hoću da.
42:52Raskineš.
42:53Hoćeš da raskineš?
42:54Ne, neću da raskineš.
42:55Hoćeš da raskineš.
42:56Neću da raskineš.
42:57Nijeću da raskineš.
42:58Neću da razkineš.
42:59Neću da razkineš.
43:00I don't have any problems.
43:02We'll get together with me in the kitchen.
43:06You'll be here with me.
43:10I don't want anything to do with this option.
43:30Yeah, yeah.
43:35F scalable.
43:38For holidays, Maxi is here with you.
43:41Excellent meso. 599.99
43:47Reci.
43:50Majdo is afraid to return to the старastat.
43:52And fear that we back in the end.
43:54This is a tough joke. I won't let you do that.
44:01He was out of that hotel. I won't go there to lower him.
44:08I'll do it.
44:11I'll do it.
44:17I don't think so much about how this mom looks like you.
44:21I'll do it.
44:23I'll do it.
44:25I'll do it.
44:31Mayda will live with me today.
44:33I'll do it.
44:43When was the last time she had menstruation?
44:46I'll do it.
44:47I'll do it.
44:48I'll do it.
44:49I'll do it.
44:55First of all, we have to leave this imagined star.
44:58Then I'll go to his place.
45:01I'll leave it.
45:03Leave it to me. I'll do it.
45:06I'll do it.
45:11I'll do it.
45:12I'll leave it to my office.
45:13Why?
45:14You're suspended.
45:16We have to go down to that bedroom and find all these diamonds.
45:29And what is left there?
45:32Then we go to Plan B.
45:40The diamonds cost a few hundred million euros.
45:46If anyone knows or doubts that they are with you,
45:51you will be in life's danger.
45:54Not only you, but also your children.