Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
Transcript
00:01Did you hear me?
00:03Don't let me blame you.
00:05I'm not responsible for my death.
00:30I'm not responsible for my death.
00:32I understand.
00:33I'm not responsible for my death.
00:34I'm not responsible for my death.
00:36I'm not responsible for my death.
00:38I'll tell you.
00:39Tell me, mama.
00:41When was the last time she had menstruation?
00:43I'm not responsible for my death.
00:45I'm not responsible for my death.
00:47This is a tough mess.
00:49I won't let you stop it.
00:51I didn't have any file files on my phone.
00:53I didn't do that.
00:55People,
00:56I'm not going to live with you today.
00:59What?
01:00He's crazy.
01:05You're not going to live with me.
01:08I'm not going to live with you.
01:09I'm not going to live with you.
01:10I'm not going to live with you.
01:12I'm not going to live with you.
01:14What?
01:15You're suspended.
01:17I don't have another choice.
01:19You see him, Kev?
01:21What a fuck.
01:22My sister is better.
01:24I'm sure you're going to get it.
01:26We'll get it soon.
01:27I'm not going to die this time.
01:30I'm not going to take it now.
01:32I haven't forgotten about it.
01:33I'm not going to be really important,
01:36so I'm going to get it off.
01:37Do I need to go.
01:39First of all,
01:40we've made this spot.
01:42And now I have his right.
01:44Then I'm not going to go.
01:46I don't know how to do this.
01:52It's the same way.
01:54I didn't like it.
01:57We have to go down to the bedroom,
02:01and to find all the diamonds.
02:05What are they doing there?
02:08Then we go to the plan B.
02:11These diamonds are buried in the bedroom of the hotel
02:17in the end of the World War.
02:20All these years they are buried in the descendants of the Nazis,
02:24who are buried here,
02:26and many secret services in different countries,
02:29but many others.
02:32These diamonds are worth tens of millions of euros.
02:37If anyone knows or doubts that they are with you,
02:42you will be in life's danger.
02:44And not only you, but your children.
02:49Well, remember what they write here.
02:51And the letter is written when you read it.
02:54Hear it.
02:56With respect to the advocate,
02:59Arsenij Ečmenica.
03:07You can find any favorites.
03:09Thanks for having me hanged out for this.
03:10Thanks for having me.
03:11Thanks for having me.
03:13You can find the details.
03:14podcast.
03:16See you all?
03:17If anyone knows what we do,
03:18I'm sorry.
03:20Having this.
03:21We look into the picture.
03:23We look into this room.
03:24Time for you.
03:25Only check it up.
03:26We see these diamonds.
03:28But you can find the pictures.
03:29You can find the pictures.
03:30You can find the pictures.
03:31You can find the pictures.
03:33It's friends.
03:34You can find the pictures,
08:56I'll go to the next one.
08:58I'll go to the next one.
09:00Sorry, I'll go to the next one.
09:26I'll go to the next one.
09:28Oh!
09:30Isse Vekar is here.
09:32Are you normal?
09:34What are you doing?
09:36What did you tell me?
09:40I have one task for you.
09:42I'll pay you well.
09:44You have to marry me with my son.
09:48And not just that.
09:52You have to ask me.
09:56Do you have evidence about my sexual activities?
10:00Or do you have to do it?
10:02Don't go to the next one.
10:04Yes, that's why I'm not with you.
10:08You can always be.
10:10I'm sorry, I'm still young.
10:12Maybe you want more?
10:14I didn't judge you.
10:18You've got to do it.
10:20You've got to do it.
10:22How are you, girl?
10:24I don't care.
10:26I'll try to do it.
10:27I'll try it.
10:28I'll try it.
10:29I'll try it.
10:30I'll try it.
10:31I'll try it.
10:32I'll try it.
10:37How do I tell you?
10:39You don't know.
10:42You're a little bit.
10:44You're a little bit.
10:45You're a little bit.
10:46You're a little bit.
11:00Come on, come on.
11:02I'm a guest.
11:04I'm a guest.
11:06I'm a guest.
11:08I'm a guest.
11:10You've got to be.
11:12I'm a guest.
11:18You hear me?
11:20I'm getting tired.
11:22I'm going.
11:24You can't get me out of here,
11:26but when you finish it,
11:28I'll give you 100% of you.
11:30What if you don't have 100% of you?
11:33I'll give you 100% of you.
11:35I'll give you 100% of you.
11:37Listen, don't be afraid of anyone.
11:40We will die one day from the end of the day.
11:43Do you understand?
11:45Don't be afraid to be...
11:47Haiduk didn't tell us.
11:55I'll tell you something.
11:57Tell me.
11:58Tell me.
11:59It's supposed to be something that you've been waiting for.
12:03It's very dangerous.
12:05For whom?
12:06For Zeta Žanka.
12:08Oh, son.
12:09You're the one who you're in.
12:11We're ours.
12:12You're not.
12:13Wait, wait.
12:15What's going on?
12:18He saw him...
12:20What?
12:22No.
12:24You've seen him a little bit?
12:28That's not going to end up watching.
12:31What?
12:32Someone who didn't see a little bit,
12:33just doesn't want to see a little bit.
12:35So, I don't know.
12:36I don't know.
12:37No sense.
12:38Ili, you can hear it?
12:41I don't know. I can't do it.
12:44I can't do it.
12:46I can't do it.
12:47I can't do it. I can't do it.
12:51Ili, who told me?
12:53Ili.
12:54Oh, she's found a crp with a crp.
12:58What did she say?
13:00It's clear why she didn't do it for him.
13:03You see, it's a precisely one.
13:08I don't know.
13:12I mean...
13:14Zed, Žanko, she was a pig with a pig.
13:19What did she say?
13:21She was a pig.
13:23She was a pig and a pig.
13:26What did you say?
13:30Love.
13:32What did you say?
13:34I didn't say anything.
13:37I just heard it.
13:39She was a pig.
13:40She was a pig.
13:42What did she do?
13:43I don't know what she did.
13:46Why did you ask me to ask her?
13:48She was a pig and she asked her what she did.
13:52What did she say?
13:55What did she say?
13:56What did she say?
13:57What did you say?
13:58I didn't know what she said.
14:00What did she say?
14:02What did you say?
14:04What did she say?
14:06She was a pig and she said...
14:09I think what did she say?
14:10Oh, my mother!
14:12Mother will not help you now.
14:14And, continue.
14:15How does Jagoda say?
14:16Yes, I will.
14:17Jagoda said to Philly,
14:19that it is clear when he saw Golog,
14:22why did she do it for you?
14:24Hrveta!
14:25I want to go and call her!
14:33So, I'm all good at her.
14:36But I'm so angry.
14:37Love, I'm not enough.
14:39I'm so angry, Riz.
14:42That you didn't have to be disappointed
14:44to go with me.
14:47Be my father,
14:49to die on the truth of God.
14:57No.
14:58You see?
15:00This is my happy family.
15:05Let me know you.
15:07Let's go and leave.
15:09Let's go and start with…
15:16Good morning.
15:17Good morning.
15:18Good morning.
15:19What is going on?
15:20Good morning.
15:21Good morning!
15:22Why are you, My father?
15:23Good evening?
15:24Good night!
15:25Today.
15:26Good evening.
15:27I would like you.
15:28Good evening.
15:29Erina, my mother, I'm trying, since she didn't get up to him anymore.
15:36You see how much I'm going to get up to him, but you're giving him the material for this.
15:41And a bad brother to the soul of the woman.
15:46Look at him, look at him, how he pisses.
15:50I've never been like this.
15:51I'm really hurt.
15:53But for me he didn't hurt, right?
15:56Thank you very much.
15:57Don't stop him, he's just shouting.
16:01No, you're going to tell us what he's doing.
16:05Let's go.
16:07I can't wait for the faculty.
16:11Faculty?
16:14Tell me if you've done a lot of work, or an exam?
16:18A doctoral dissertation.
16:23Let's go.
16:24Let's go.
16:25Let's go.
16:27Let's go.
16:28You're not alone, let's go in peace.
16:30Let's go.
16:31What kind of corvette is going on in the car?
16:35I really wonder what the tariff is.
16:38I know that I'm wondering how much the tariff is.
16:42Do you know how much she pays for it?
16:44I don't know how much she pays for it.
16:47I don't know how much she pays for it.
16:49I want to eat in peace.
16:51I need to go to another place.
16:53I don't want to go to the sun.
16:55I don't want to go to the sun.
17:01Don't forget how much he pays for it.
17:07The fuck is that the son is killing this.
17:09Don't be upset.
17:11There's something else.
17:13What?
17:15I don't know.
17:17But I'll know.
17:25Wait, wait, wait, wait.
17:27Get out of me, you're lying.
17:29How can I know that it's going to be around?
17:32You just don't want to go too much.
17:34I just came out of the house.
17:36I'm going to get out of the house.
17:37What do you want to do with yourself?
17:39Go!
17:40Well, it could happen to you.
17:42I don't want to get out of the house.
17:44But it didn't happen to me.
17:45So don't forget the story.
17:47No, don't forget.
17:48There was nothing.
17:49I don't forget what she saw.
17:52What she saw...
17:54It was horrible.
17:56It was horrible.
17:57How did you say it?
17:59How did you tell you,
18:00she said it's a porn star,
18:01back in the past, back in the past?
18:04Just tell me.
18:05She said it was really bad.
18:07I didn't feel it.
18:09What I said.
18:10What I said?
18:11I didn't know that.
18:12You told me.
18:13What did you mean?
18:14Don't tell me that I was a criminalist.
18:16I was thinking you.
18:17This is just so bad.
18:18Wow.
18:19You know how to look at the family's part of it, and it's all that you say.
18:25That's all.
18:27That's all.
18:29I know that this isn't a whole story.
18:32What could be a whole story?
18:35I don't know, but I'll ask you if my son is making sure, it's hard for you.
18:42What a nightmare!
18:44What happened to me?
18:49We didn't see it.
18:52It was a great beginning.
18:55It was a wonderful story.
18:57I didn't think about it.
18:59What did you think?
19:01She went and saw me.
19:03What should I do?
19:06How could she go?
19:09How did she create it?
19:12I'm not sure if she came.
19:14I can just drink it.
19:24Dis-action!
19:26Prasetina, 599 kg!
19:28Oblikorized Negan 1,599 kg.
19:32A good Russian salad 450 g, 99 kg!
19:36Apollon, bo kućne zabave.
20:06On nam dovodi ribu u kuću.
20:08Pa radirao me s njom.
20:10Vidjet će še on će njo ženiti.
20:12Napravit će dvoje, treje dece i onda će imati čopor naslednika.
20:16Ti i ja, popušit ćemo konikad pre.
20:19To se mi inče vasiti.
20:22Kako si tako sigura?
20:25Pa zato što nisam dovoljno glup da to dopustim.
20:28Pa kako ćeš to sprejčiti?
20:31Iskoristit će.
20:34Nesomljen da bi ti iskoristio tu malo korvu.
20:38Samo ti je to na pameti.
20:40Ej, nisam na to mislio.
20:42Ma ne laži, samo na to i misliš.
20:48Iskoristit će da obavi prdevi posao umjesto nas.
20:52Koje prdevi posao?
20:54A šta misliš kad on bude mrtav,
20:58on će da bude ovtužen?
21:00Ona ili mi?
21:04Smrtit ćeš i ubistvo.
21:08Pa neko mora.
21:12Ali to nije tvoja jebena histerija,
21:16nego moja racionalnost.
21:18Još uvek nisam dobio informacije u vezi indeksa sa ocenama vaše čerke.
21:32Nisam vas zbog toga zvala.
21:36Izvolite, recite.
21:38Gdje vam je sedište vaše agencije?
21:42Privremeno sam kod jednog prijatelja.
21:44On ima neki poslovni prostor.
21:46Htjela bih nešto da vam predložim.
21:50Reci te.
21:52Naravno, ako vi to želite,
21:56meni bi to mnogo značilo i osjećala bih se sigurnije.
22:02Slušam.
22:04Ovde u hotelu ima jedan lep prostor.
22:08I ja bih voljela da vi vaše sedište, vaše firme preselite ovde.
22:16A to bi značilo da bi češće i vi bili ovde.
22:20To je sjajna ponuda.
22:25Pod uslovom da plaćam za kupnjenje.
22:28Pustite to sad.
22:30Dakle, dogovorili smo se.
22:32Vi možete već danas da se preselite.
22:34Hajduk će vam pokazati prostorije.
22:39Hvala vam.
22:40Ovo je zaista prijatno znaleđenje za mene.
22:43Hvala vam.
22:50Da li mi se čini li ste nešto uznemireni?
22:56Da se nešto desilo?
23:00Draga Seno,
23:02ovo su dijamanti koji su sakriveni u podrumu hotela
23:06pred kraj drugog svetskog rata.
23:08Njih sve ove godine traže i potomci nacista,
23:12koji su ih tu sakrili.
23:14I nekoliko tajnih službi raznih zemalja.
23:18Ali i mnogi drugi.
23:20Nije sigurno ko sve zna za njih.
23:23Ne može se pouzdati ni u našu službu
23:26da sa njima podeliš ovo saznanje.
23:29Evgenije sve ove godine odlično čuvala ovu tajnu.
23:33Sakri ih dobro.
23:35Iako ti nekada zatrebaju da spasiš živu glavu sebi
23:39i svojoj deci, iskoristi ih.
23:42Na džermu postoji zlata Karamarković koji će ti po korektnoj ceni
23:47otkupiti ono što budeš htela da prodaš.
23:51Najviše po par komada u jednoj turi.
23:55Neće te prevariti.
23:57Samo mu pomeni da sam ti ja rekao za njega.
24:01Dijemanti vrede nekoliko desetina miliona evra.
24:06Ako bilo ko sazna ili posumnja da su ko tebe,
24:11bit ćeš u životnoj opasnosti.
24:14Ne samo ti, nego i tvoja deca.
24:18Dobro zapamti šta ovde piše.
24:21A pismo spali čim ga pročitaš.
24:24Čuvaj se.
24:26S poštovanjem advokat Arsenije Čmenica.
24:33Zamislili ste se?
24:35Ja se izvinjavam.
24:38Postoji neki problem?
24:40Nema problema.
24:43Samo želim da predupredim probleme.
24:47A koju vrstu problema očekujete, osim Vuka Vavana?
24:52Gde su velike pare, iza Čoška je velika nesreća.
24:59Bojite se da neko...
25:01Ja se za sebe ne bojim.
25:03Bojim se samo za svoju decu.
25:06I želim njih da zaštitim od zlih ljudi i od njih samih.
25:13Razumem.
25:15Dakle, bit ćemo komšije ovde u hotelu.
25:20Trudit ću se da budem dobar komšija.
25:24Hvala vam na tome.
25:25Hvala vam.
25:26Hvala vam.
25:27Hvala vam.
25:28Hvala vam.
25:29Hvala vam.
25:30Hvala vam.
25:31Hvala vam.
25:32Hvala vam.
25:33Hvala vam.
25:34Hvala vam.
25:35Hvala vam.
25:36Hvala vam.
25:37Hvala vam.
25:38Hvala vam.
25:39Hvala vam.
25:40Hvala vam.
25:41Hvala vam.
25:42Do you want to eat yourself? The whole night I'm going to stop the stove.
25:47Yes, there is. It's what you do yourself.
25:50I'm not a lover. I'm a lover. I don't have nothing to do with you anymore.
25:55Are you again where you go?
25:58No, I'm going to sit here and pay for it.
26:01I'm going to pay for it. I'm going to pay for it.
26:04How are we? I don't know.
26:07Our hotel is black.
26:09I'm going to pay for it.
26:11I'm going to pay for it.
26:13I'm going to pay for it.
26:15I'm going to pay for it.
26:17Wait, are you thinking about it?
26:19Or just a certain level?
26:22What?
26:23I'm not going to sit down on these kids.
26:27I'm going to turn around.
26:29I'm going to turn around.
26:31That's what happened.
26:34What happened?
26:36I'm going to turn around.
26:38My guest is the one who was sitting there.
26:40I'm going to name him a little girl.
26:42I'm going to see who will be able to get the deal.
26:46You're going to think about it.
26:48I don't think about it.
26:50I don't think about it.
26:52That's the new guest.
26:54Yes, he's not a lover.
26:57But I'm going to buy it.
26:59I bought it.
27:00I bought it.
27:01I bought it.
27:02I bought it.
27:03I bought it.
27:04That's the chance.
27:06What's the chance?
27:08Do you want to get it?
27:10I'd give it all for money.
27:12I'd give it all for money.
27:14It's true.
27:15Gojko.
27:16What?
27:17You're going to go with them?
27:19What?
27:20You're going to go if you need it.
27:21Yes, that would be.
27:23I'm going to go with them.
27:25Listen to me.
27:27I'm going to remind you.
27:29When the money is the goal,
27:32then the money will make it a little.
27:35Bye.
27:46It's been a far away.
27:48I'm going to go with my own.
27:51Bye.
27:52Bye.
27:53Bye.
27:54Bye.
28:15Milka 250 grama 374,
28:18Leko 699,
28:19Baš baš dimljena pečenica 100 grama 79,90.
28:22Univer Exportu.
28:24Apollon.
28:25Bog kućne zabave.
28:30Što se tiče drugih delatnosti i hotela,
28:32organizujemo male svadbe, krštjenja, rođendane,
28:35korporativne proslave, kao i neke posebne događaje.
28:38Da.
28:39A je li imate kontakt sa marketniškim agencijama
28:41oko njihovih promocija i događaja?
28:43Imamo, ali to je jako malo.
28:45To bi mogli da popravimo.
28:46To.
28:47Mi smo se trudili, ali...
28:48Ne, ima veze.
28:49Napravit ćemo, ne da je neki plan.
28:50Malo pročuparkamo po internetu da imamo šta ima.
28:53To je bilo odlično.
28:54A sobe?
28:55To su uglavnom pun.
28:56Imamo stalne goste.
28:57Eh, to je dobro.
28:58Da.
28:59E, a šta mislite da pravimo tematske večeri?
29:03Francuska muzika, francuska kuhinja, njihova vina,
29:06onda italijanska, portugalska, španska, ha?
29:09Da.
29:10To je super ideja i mogli bi da dodamo u čajđinici,
29:12na primjer da naponimo karaoke subotu.
29:14O, što?
29:15O, jako sam usličena.
29:16Odavno ona mi trebala sveža krv.
29:18Je, već se to našoj majici.
29:20Ona misli da smo mi bez korista.
29:22Ma kakvi?
29:23Pa vi ste pravi dragulji.
29:25He, he.
29:40Aooo.
29:42Kde nabubali?
29:45Pa dobro si se ti izvukla.
29:49Šta ti radiš ovde?
29:50I'm here to visit you and tell you everything I know.
29:56What do you know?
29:58You have Jean-Claude Brednjuh more than a madman.
30:02I don't see anything else.
30:04I don't understand. What did you do?
30:06You've got to eat all your blood.
30:12That's it?
30:14Of course.
30:16I'm here to pay for your money.
30:18You don't have other plans.
30:20You're not going to do that.
30:22She would never have to do that.
30:24What do you think?
30:26I would say I'd be able to put her on the money.
30:28I'd be like, I'm crying and crying.
30:30While we don't have to do that.
30:32You're just loving them.
30:36You're like you're doing it.
30:38You're like you're doing it.
30:40You're not even you, you're not even you.
30:42I don't know.
30:44I don't know what to do.
30:46They are in millions of dollars.
30:48And we are in trouble.
30:50We are in trouble.
30:52We are in trouble.
30:54We are in trouble.
30:56We are in trouble.
31:08Who is better?
31:10Father or son?
31:14You see, from my experience in such situations,
31:17with my son, it was not a miracle.
31:20I am a single one.
31:24And if Paola can help you a little?
31:27What did you do from him?
31:29How did I see you on the plane?
31:35I need a single one.
31:38You can't.
31:40You can't.
31:41You can't.
31:42You can't.
31:43I think of who you are in my room,
31:48and you didn't give me a chance.
31:50Why is it so simple?
31:52Maybe.
31:53We are crazy.
31:54We are professors.
31:55Yes.
31:56Okay.
31:57Okay.
31:58Okay.
31:59Okay.
32:00Okay.
32:01What do you know about Rini and David?
32:03Who are they?
32:04They are in the Kermers?
32:06Yes.
32:07What?
32:09It's a terrible thing.
32:11But it's a stupid thing.
32:16It's the name of the doctor.
32:18Let's go.
32:19Let me tell you.
32:21Do you want to meet them in a three-year-old?
32:25Do you want to meet them?
32:28Do you want to meet them?
32:31It's a telepathic.
32:37I'm sorry.
32:41I can't allow you to die on your job.
32:43You have to have your own life.
32:45You're right.
32:47It's okay. It's not a problem.
32:49I like my job.
32:51I know, but you don't have to do it alone.
32:53You're going to die, people, before our eyes.
32:56We need to get one of them.
32:58It's really important.
33:02I'd rather die.
33:04I don't want to die.
33:06I'm going to tell you who is the chef of cooking.
33:08I don't want to do it.
33:09Okay.
33:10I'll be the same as you want.
33:12Then I'll announce the contest.
33:13I'll announce the contest.
33:14I'll announce the contest.
33:15I'll announce the contest first on the hotel site,
33:17and then, if it's necessary,
33:18and I'll announce the contest.
33:20I don't want to spend a couple of dollars.
33:22We'll meet someone who will answer you.
33:26Do you want to go somewhere to eat?
33:29Of course.
33:31What do I want?
33:33I'll announce the contest.
33:35Many of them,
33:36they're on their lips.
33:38Most of them.
33:39I don't know.
34:09I don't know.
34:39I don't know.
34:41I don't know.
34:43And what do you want from me?
34:47For work.
34:49For money that I owe.
34:53I don't know.
34:55I don't know.
34:57I don't know.
34:59I don't know.
35:03I don't know.
35:05I don't know.
35:09I don't know.
35:11I don't know.
35:13I don't know.
35:15I don't know.
35:17I don't know.
35:19I don't know.
35:21I don't know.
35:23I don't know.
35:25I don't know.
35:27I don't know.
35:29I don't know.
35:31I don't know.
35:33I don't know.
35:35I don't know.
35:37I don't know.
35:39I don't know.
35:41I don't know.
35:43I don't know.
35:45I don't know.
35:47I don't know.
35:49kako možen.
35:50Slušaj, nije samo on.
35:51To ti je Davidovo irinino masno.
35:53I to sam sklatila.
35:54Ni ih dvoje hoćete skloniti.
35:57Znam da im ne odgovaram.
35:59Ali nisam ni ja na čijek.
36:02Zato sam ih i ja dobro zajemao.
36:05Kako?
36:08Apo, spremali su me za ludnicu.
36:10A sad će da mi spremaju svatbu.
36:12Kako brez svatbu?
36:13I'll see you soon.
36:16Do you have a girl?
36:17No, a girl.
36:19A real bomb.
36:27It's the most important to you.
36:33You know that from all I know,
36:35you're the only one who wants to do that.
36:43These are the new ones I wanted to share with you.
36:47What is the connection?
36:49God, that's why Sobarica saw him.
36:51She had something to see.
37:01You're welcome.
37:03You're welcome.
37:05What is the connection?
37:07Do you know how his wife saw him?
37:09He didn't have that.
37:11He didn't have that.
37:13He married you.
37:15You can only take a second to the reception?
37:17Yes.
37:18I'll go back.
37:19No, no, no.
37:20Don't be afraid.
37:21I'll be quiet.
37:22I'll never be afraid.
37:23Yes.
37:24God.
37:32Please, please, I'll leave me to do with me.
37:34Yep, I've entered the宴 here.
37:45That's why,
37:46guys areigenical.
37:46Look, good.
37:48You can remove何 like this.
37:50I'll see you next time.
38:20I'll see you next time.
38:50I'll see you next time.
39:20I'll see you next time.
39:50I'll see you next time.
40:20I'll see you next time.
40:50I'll see you next time.

Recommended