Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses
Tags: Pro Bono, Pro Bono en audio latino ,Pro Bono, Pro Bono en español ,Pro Bono en audio latino capitulo 4, ver Pro Bono capítulos en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:01:32¡Suscríbete al canal!
00:01:34¡Suscríbete al canal!
00:01:36¡Suscríbete al canal!
00:01:38¡Suscríbete al canal!
00:01:40¡Suscríbete al canal!
00:01:42¡Suscríbete al canal!
00:01:44¡Suscríbete al canal!
00:01:46¡Suscríbete al canal!
00:01:48¡Suscríbete al canal!
00:01:50¡Suscríbete al canal!
00:01:55¡Suscríbete al canal!
00:01:56¡Suscríbete al canal!
00:01:58¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:02¡Suscríbete al canal!
00:02:04¡Suscríbete al canal!
00:02:06¡Suscríbete al canal!
00:02:08¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Suscríbete al canal!
00:02:12¡Suscríbete al canal!
00:02:14¡Suscríbete al canal!
00:02:16¡Suscríbete al canal!
00:02:18¡Suscríbete al canal!
00:02:20¡Suscríbete al canal!
00:02:22¡Suscríbete al canal!
00:02:24una demanda por daños y perjuicios aparte.
00:02:27Podría decirse que es la primera ronda
00:02:29y que luego vendrá el evento principal.
00:02:31Será mucho más intenso y despiadado.
00:02:37Prepárese, presidente.
00:02:42Bien, estimados reporteros,
00:02:44responderemos algunas preguntas.
00:02:45Adelante.
00:02:46Kangun es muy inteligente y maduro para su edad.
00:02:49¿Dijiste que Kafarnaum fue lo que te inspiró
00:02:52para hacer esto?
00:02:54¿Un niño tan pequeño vio esa película?
00:02:57Kangun, ¿te gusta el cine?
00:02:58Sí, por alguna razón me gustan las películas como esa.
00:03:02Mi mamá me dice que por dentro soy todo un señor.
00:03:07Entonces, dinos cuál es tu película favorita.
00:03:11Forrest Gump, creo.
00:03:13Ah, en la que Tom Hanks hace de un...
00:03:17Kangun y yo tenemos muchas cosas en común.
00:03:21Él también es muy guapo.
00:03:26No es poca cosa.
00:03:28Kangun también es un genio en el Go.
00:03:30¿Eres el mejor jugador en línea?
00:03:32Claro que no.
00:03:33No, claro que sí.
00:03:34No es verdad.
00:03:35Es un juego llamado Go y apenas logré calificar al primer lugar.
00:03:39Oh, ¿en serio?
00:03:41Yo también lo juego.
00:03:42¿Puedes decirme cuál es tu usuario?
00:03:45AlphaGo 9-11.
00:03:47¿AlphaGo 9-11?
00:03:48¿Eres AlphaGo 9-11, el maestro del juego?
00:03:52Oh, no puede ser.
00:03:54Eres increíble.
00:03:56Para nada.
00:03:57Es que...
00:03:57Es que...
00:03:58Tengo mucho tiempo libre.
00:04:11¿Qué crees que estás haciendo?
00:04:14Lo siento, señor.
00:04:16¿Cómo te atreves a arrastrar el nombre del presidente a esta payasada de juicio?
00:04:21¿Crees que te pagamos tanto dinero para que salgas con esto?
00:04:23Perdóneme, los detendré a como dé lugar.
00:04:29Y si, por casualidad, esto le trae problemas, tú te harás responsable.
00:04:36Lo comprendo.
00:04:38Estuviste increíble hoy, Kangun.
00:04:41Debe haber sido agotador.
00:04:43¿Estás bien?
00:04:45Sí, no pasa nada.
00:04:47¿Pero en serio creen que lo hice bien?
00:04:50No parecía arrogante, ¿verdad?
00:04:52A la gente con discapacidad suelen verla con lástima.
00:04:56Kangun, no quiero que pienses así.
00:05:02Lo importante es que te gusta Forrest Gump.
00:05:05¿También me encanta esa película?
00:05:07No, no me gustó.
00:05:10¿No te gusta?
00:05:12Lo dije por decirlo.
00:05:15Lo cierto es que el protagonista tiene una pierna mala y tiene una discapacidad mental.
00:05:21Pero su mamá le dice que la vida es como una caja de bombones.
00:05:26Y nunca sabes cuál de tantos sabores te tocará.
00:05:31Es absurdo.
00:05:33¿La vida es una caja de bombones?
00:05:36¿Qué es eso?
00:05:39Sabía que sin importar cuál escogieras, sabría terrible.
00:05:42¿Por qué le mentiría a su hijo?
00:05:55Kangun.
00:05:58Por supuesto que su madre sabía que su hijo tendría una vida sumamente difícil.
00:06:03¿Pero por qué mintió?
00:06:07Tal vez lo hizo porque...
00:06:10Estaba desesperada.
00:06:13¿Desesperada?
00:06:17La vida es impredecible.
00:06:19Nunca sabes qué es lo que pasará a continuación.
00:06:21Y tal vez esperaba...
00:06:23Que a pesar de todo, al final terminaría saboreando el chocolate.
00:06:27Tal vez estaba tan desesperada por su hijo.
00:06:32¿Qué fue lo que se le ocurrió?
00:06:34Esperaba que su vida fuera como una caja de bombones.
00:06:39Kangun.
00:06:40Es hora de ir a casa.
00:06:42Andando te llevo en mi auto.
00:06:44Muchas gracias.
00:06:45Salgamos primero.
00:06:48Andando.
00:06:48Bien, vamos.
00:06:55Señor Kang.
00:06:58Dime.
00:07:01Por favor, deje de usar a Kangun para la prensa.
00:07:04¿Cómo que usarlo?
00:07:06Fue Kangun quien vino voluntariamente a mí.
00:07:08Sigue siendo un niño.
00:07:09¿No lo entiende?
00:07:10Parece ser maduro, pero no es un adulto.
00:07:13Y aún así, lo pone frente a los reporteros y las cámaras.
00:07:16Eres tú quien no lo entiende.
00:07:18Estoy luchando por Kangun con todo lo que tengo.
00:07:23Hay un precedente que niega esta lucha en la Corte Suprema.
00:07:26Si no hacemos esto, el juez a cargo del caso acabará con esto de inmediato.
00:07:31Hay que llamar la atención del público y...
00:07:33Usted dice que está luchando por Kangun, ¿cierto?
00:07:35¿Qué?
00:07:36¿Seguro que no está luchando por usted?
00:07:39¿Aspirante a la Corte Suprema?
00:07:40¿Juez del pueblo?
00:07:40¿Juez titular?
00:07:48¿Te parece que soy tan terrible?
00:08:00Lo siento, mi señor.
00:08:01Si no quieres trabajar conmigo, puedes irte del equipo.
00:08:05Pero, señor Kang...
00:08:06¿Te guste o no, lidero el equipo pro bono?
00:08:09Y por lo que parece, uno de los dos tendrá que irse, tú o yo.
00:08:15Haré que este equipo sea un ganador.
00:08:17Si no te gusta, pues largo.
00:08:19¿Y esa cara de preocupación?
00:08:33¿Qué?
00:08:35¿Los subordinados no te escuchan?
00:08:38No, es que...
00:08:40¿Sí?
00:08:41Hay alguien que me incomoda.
00:08:44¿Ah, sí?
00:08:44¿Quién será?
00:08:47¿Quién puede hacer que el gran señor Kandavit se sienta incómodo?
00:08:51Bueno, todos son raros y me ponen incómodo.
00:08:54Pero puedo manejarlo.
00:08:58Gracias.
00:09:05Por cierto, apoyo que estés exagerándolo.
00:09:09Pero trata de no excederte.
00:09:10¿Qué cosa?
00:09:12El niño es lindo.
00:09:14El de la silla de ruedas.
00:09:16Que hoy asociados ayude a un niño como él.
00:09:19Da una buena imagen.
00:09:21Pero poner a un presidente del conglomerado en el estrado...
00:09:25Es pasarse de la raya.
00:09:32Los gerentes estaban furiosos en la reunión y querían echarte.
00:09:36A duras penas los detuve.
00:09:38Es un show para presionar a la otra parte.
00:09:41¿No saben lo buen actor que es?
00:09:42¿Y si no es así?
00:09:44¿Qué pasaría?
00:09:51Un momento.
00:09:54Hace mucho que no trabajo con penales y puede que me equivoque, pero...
00:09:58Según la ley de sanciones agravadas, si se aceptan sobornos de más de 100 millones...
00:10:04¿Cuál es la sentencia?
00:10:07¿Cuál es la sentencia?
00:10:10Perpetua o...
00:10:13Claro.
00:10:15Diez años o más.
00:10:17¿Cierto?
00:10:22¿Viste las imágenes?
00:10:23¿Qué haces en un bar si ni siquiera vas a beber?
00:10:29¿Salud?
00:10:29No.
00:10:30No.
00:10:35No.
00:10:35No.
00:10:35No.
00:10:36No.
00:10:37Ah, no.
00:11:07¿Y ese ruido?
00:11:29¿Qué pasa?
00:11:32Era usted, señor Khan.
00:11:35¿Qué hace aquí tan tarde?
00:11:36¿Qué estás haciendo aquí a esta hora?
00:11:38¿Y qué es lo que llevas en la mano?
00:11:40Ah, esto.
00:11:45¿Por qué no lo bajas y tenemos una conversación sensata?
00:11:48No era en serio lo de dejar el equipo.
00:11:53Solo es una danza de espadas, nada más.
00:11:57Pero, ¿de qué tontería hablas?
00:11:59¿Por qué una abogada haría una danza de espadas bajo la luna?
00:12:04Sí, lo sé.
00:12:06Ah, comenzó por este mismo bufete.
00:12:13¿Llevas tiempo trabajando aquí? Ya deja de ser tan ingenua.
00:12:17Olvida las trivialidades y enfócate en los números.
00:12:20Ingreso, costo, beneficio. ¿Ok?
00:12:24¿Tengo razón?
00:12:25Sí, totalmente.
00:12:26Eso es todo por hoy.
00:12:27Por amor a Dios, usted es una llorona.
00:12:33Adorable.
00:12:34Trate de hacerlo mejor, ¿sí?
00:12:37Somos profesionales, no sea una carga.
00:12:39La vida de abogada resultó ser una serie de eventos agobiantes.
00:12:47No soportaba a mis superiores y sentía que moriría joven si seguía así.
00:12:52Por eso buscaba cómo desestresarme.
00:12:54Oh, no puede ser.
00:13:05Es el señor P.
00:13:06¡Muy!
00:13:07¡Muy!
00:13:07¡Muy!
00:13:07¡Muy!
00:13:07¡Muy!
00:13:08¡Ah!
00:13:38¿Tú viniste por la danza?
00:13:45Ah, no, yo solo estaba pasando
00:13:47Aprende, estás llena de ira
00:13:51Si no quieres enfermar, aprende a danzar
00:13:54¿Enfermar de ira?
00:14:01¿Y por eso aprendiste la danza?
00:14:03Sí, la directora sabía de lo que hablaba
00:14:07Cada vez que sentía que me enojaba por mis superiores, danzaba como loca
00:14:11Una pregunta
00:14:33¿Sí, maestra?
00:14:37¿Tú quieres hacerte cargo de mi puesto?
00:14:43¿Qué?
00:14:44Tienes talento para esto
00:14:46La concentración de una nerd da mucho miedo
00:14:50Ha pasado un tiempo, pero me provocaron
00:14:53Bueno
00:14:58Un momento
00:15:00Si lo haces pensando en los superiores que detestas, entonces...
00:15:04¡Qué incómodo es todo esto!
00:15:09Aprendí mucho de ti
00:15:20¿Cuántas veces van?
00:15:24Te dije que no me ganarías
00:15:25¿Todavía no te rindes?
00:15:27Ya me conoces
00:15:30No me rindo y tengo mucho tiempo libre
00:15:32Está bien, volveremos a jugar
00:15:33Desafíame la semana que viene
00:15:36¿Qué?
00:15:38¿Algo que decir?
00:15:41AlphaGo 9-11
00:15:43Te vi en la televisión
00:15:44¿Qué?
00:15:45Kim Kang-Woon, ¿cierto?
00:15:47Eres tú
00:15:48Llegaste
00:15:58Saliste en la tele
00:16:00Sí, eso creo
00:16:04¿Es lo que crees?
00:16:09Vi la entrevista
00:16:10¿Esa película te ayudó a decidirte?
00:16:16Lo haces para castigarme, ¿cierto?
00:16:18¿Qué pasa, mamá?
00:16:20¡Es cierto!
00:16:21¡Esa película!
00:16:23Es sobre un niño que demanda a sus padres por tenerlo cuando no iban a hacerse responsables
00:16:27¿Y bien?
00:16:29¿Así es como te sientes?
00:16:30¿Oh?
00:16:30Pues debiste demandarme
00:16:37En lugar de ir a demandar a Dios al hospital y a quién sabe a cuántos más
00:16:43Respóndeme, Kim Kang-Woon
00:16:46¿Crees que no sé lo que piensas?
00:16:56Mira
00:16:56¡Que lo mires!
00:16:59Lo hiciste porque quieres que te adopten
00:17:02¿Qué?
00:17:03¿Quieres ir a los Estados Unidos?
00:17:05¿De verdad me odias tanto?
00:17:10¿Cómo pudiste?
00:17:13¿El vínculo entre un padre y su hijo no es algo...
00:17:17¿Acaso tú no odias a tus padres?
00:17:21¿Qué acabas de decir?
00:17:23Esa caja musical que tanto te gusta
00:17:25Dijiste que te abandonaron cuando te la compraron
00:17:28¿Cómo puedes seguir queriendo a alguien así?
00:17:31Kim Kang-Woon
00:17:32Te lo dije, ¿cierto?
00:17:34Nuestra familia debía mucho dinero
00:17:36Si la vida se pone difícil, te marchas y ya
00:17:39¿Por qué no me abandonaste también?
00:17:41Kim Kang-Woon
00:17:42¿Qué pasa?
00:17:43¿¡ Спасибо!
00:17:43¿Te gusta?
00:17:44¿¡Si!
00:17:44¡Así!
00:17:45¿¡ whilebara!
00:17:46¿¡Aquí!?
00:17:46¡Aquí!
00:17:47¡Aquí!
00:17:49¡Aquí!
00:17:51Bien, ¿qué están tratando de demostrar con esta apelación?
00:18:21Bien, al principio se decidió que el hospital Unsan fue responsable de negarse a diagnosticar y explicar la discapacidad, pero solo porque la vida del demandante no se considera una pérdida, a mi cliente le negaron la demanda.
00:18:35Por ende, en esta apelación les mostraremos cómo es la vida para una persona con discapacidades y demostraremos lo que sufrió el demandante.
00:18:44Desde luego, el abogado del demandante debe estar equivocado. Nuestro país es muy avanzado en todos los sentidos. La ley no les garantiza bienestar y equidad a la gente con discapacidades, con el derecho a transporte, asistencia y demás.
00:18:57Además, se ha invertido una suma un poco elevada en proveerles diferentes comodidades. ¿Qué más podrían querer de nosotros?
00:19:05Señoría, ¿usted coincide con lo que dijo el abogado?
00:19:09¿Eh? Ah, no, no, no. Eso solo fue un... no quise decir...
00:19:14Para poder desmentir la afirmación del abogado, queremos...
00:19:17Solicitar una inspección presencial.
00:19:21¡Por Dios! ¿Cómo que quieren una inspección presencial?
00:19:24Como dijo que todo estaba sumamente preparado para ayudarles, le pido que experimente un día en la vida de alguien con discapacidad antes de emitir un juicio.
00:19:31¿Qué? Parece estar interesado. ¿Le gustaría acompañarnos?
00:19:35Abogado.
00:19:37¿Cree que tenemos tanto tiempo libre? ¿Eh? ¿Experimentar?
00:19:41Si sigue así, tendré que acusarlo de desacado.
00:19:45¿Cuál es la cuestión de este caso, su señoría?
00:19:48¿Qué?
00:19:48La cuestión es si la vida del demandante, como persona con discapacidad, se considera una pérdida o no.
00:19:53¿Una inspección presencial no implica que el juez salga y lo vea por sí mismo para poder comprender?
00:19:58Así era cuando era juez.
00:20:01Bueno, supongo que las cosas han cambiado.
00:20:03Su señoría, el abogado del demandante trata de prolongar el juicio con sus comentarios y pidiendo evidencia innecesaria para...
00:20:13Si eso es lo que quiere, leeré un extracto de un artículo en el que entrevistan al presidente, Choé, del grupo Unsan.
00:20:23Nuestro país es muy avanzado, pero creo que en cuanto a personas con discapacidad y a los desfavorecidos, no los consideramos lo suficiente.
00:20:33Yo, Choé, Unsan, estoy muy interesado en esta problemática social.
00:20:41Señor U, ¿le importaría si yo le envío unas preguntas al presidente para ver si ha cambiado de opinión desde...?
00:20:49¿De acuerdo?
00:20:51¿Ah? ¿Cómo?
00:20:54De acuerdo. Acepto la solicitud para una inspección presencial. Puede coordinarlo.
00:21:19¿Está todo listo?
00:21:25Hay que llegar al tribunal en la silla, ¿no?
00:21:28Un momento.
00:21:31¿Y ahora qué?
00:21:34Discúlpeme, su señoría.
00:21:37¡Espere, espere, espere! ¿Qué cree usted que está haciendo?
00:21:40Como bien sabe, Kan Woon tiene parálisis. Así será una inspección fiel a la realidad.
00:21:45¡Por Dios!
00:21:47Bien.
00:21:49¿Qué haces? Quita el pie.
00:21:53Monore.
00:21:56Suba los pies.
00:21:58Con cuidado.
00:22:00Tengo varices en la...
00:22:02¡Ah!
00:22:08¡Santo Dios!
00:22:09La acera está bien asfaltada.
00:22:12No entiendo las quejas.
00:22:13Llegaremos en 15 minutos.
00:22:15Oh, por Dios.
00:22:18Vaya, vaya.
00:22:20Gracias.
00:22:23Señor, ¿puede moverse?
00:22:25No puedo hacerlo. Espere.
00:22:27No, no, muévase.
00:22:28Loquea el camino para los peatones.
00:22:30No, no, olvídelo, olvídelo.
00:22:32Lo voy a rodear.
00:22:33No pasa nada.
00:22:33Sí, sí, sí.
00:22:35Oh, oh, oh.
00:22:38Esto.
00:22:42¡Oh!
00:22:43¡Debieron haberse quedado en su casa!
00:22:45¡Este hombre!
00:22:48¡Casi muero del susto!
00:22:52Llegamos.
00:23:01¡Empújeme!
00:23:03¡Perdónenme!
00:23:09¡Disculpen!
00:23:11Lo siento.
00:23:17¡Disculpenme!
00:23:18Lo siento mucho.
00:23:21Esto.
00:23:24Creo que no está...
00:23:25No, no está tan mal, ¿no?
00:23:27Sí, es muy cómodo.
00:23:28¿Verdad?
00:23:30Pero hace mucho calor.
00:23:31Espere, espere un momento.
00:23:45Primero, vayamos al baño, ¿sí?
00:23:47Iba a decir lo mismo.
00:23:49Bebí mucha agua.
00:23:50¿Dónde hay un baño?
00:23:51Venga, venga.
00:23:51Al lado de allá.
00:23:52Vamos hacia allá.
00:23:53Al lado.
00:23:54¡Vamos!
00:24:01Dios.
00:24:02¿Es por eso?
00:24:06No.
00:24:07No puede.
00:24:09Ayúdennos, ¿sí?
00:24:10Por favor, ayúdennos.
00:24:13Subir por una rampa como esta es imposible con una silla.
00:24:18Sí, entiendo, pero...
00:24:23Ya fue suficiente.
00:24:28¡Por Dios!
00:24:29¡Vamos!
00:24:30¡Desátenme de una vez!
00:24:32No puedo.
00:24:33Kangun jamás podrá desatarse.
00:24:36Es una broma.
00:24:37¡Desátenme, por favor!
00:24:45¡Tengo que ir al baño!
00:25:01Discúlpeme, su señoría.
00:25:02Por Dios, apresúrese.
00:25:05Rápido, rápido.
00:25:06Rápido, rápido, rápido, rápido, rápido, rápido.
00:25:09¿Qué espera?
00:25:10Por Dios, apresúrense.
00:25:24Hazlo tú.
00:25:24Tranquilos.
00:25:44Mis más sinceras disculpas, señoría.
00:25:47No, para nada.
00:25:51Lamentablemente, recorrieron menos de dos kilómetros para llegar al tribunal.
00:25:57Tan solo fue una pequeña muestra del día a día de Kangun.
00:26:01¿Sólo fueron menos de dos kilómetros?
00:26:04Sí, así es, señoría.
00:26:06Por cierto, Kangun viajó a diario, ida y vuelta, a mi oficina para pedirme que tomara su caso.
00:26:12No, ¿es cierto?
00:26:14Estoy acostumbrado a mi discapacidad.
00:26:17Su señoría.
00:26:31Sí, dígame, abogado.
00:26:33Queremos presentar una evidencia.
00:26:36¿Qué es?
00:26:37La representante legal de King Kangun, la señora John So Min.
00:26:44Un contrainterrogatorio.
00:26:46No, puede negarse a hacerlo.
00:27:12Lo siento, me temo que no puede negarse.
00:27:18¿Y por qué ese día?
00:27:22¿Qué?
00:27:24¿Qué tiene ese día?
00:27:27Nada.
00:27:34Abogado, puede comenzar el interrogatorio.
00:27:39¿Es la madre del demandante King Kangun?
00:27:42Sí.
00:27:45Si no soy indiscreto, ¿dónde está su padre?
00:27:47Objeción, su señoría.
00:27:49La pregunta es irrelevante.
00:27:50¿No dijo que la vida de King Kangun era la cuestión de todo este juicio?
00:27:53¿Acaso sus padres son irrelevantes para su vida?
00:27:57Sí.
00:27:59Señora, responda, por favor.
00:28:04No tengo manera de contactarlo.
00:28:06¿Se embarazó cuando vivía con una familia fugitiva?
00:28:09Lo siento, pero...
00:28:10¿Siquiera recuerda quién es el padre de la criatura?
00:28:13Señoría, el abogado está cruzando los límites del interrogatorio.
00:28:17Sí, por supuesto.
00:28:18Retiro la pregunta que acabo de hacer, su señoría.
00:28:22Señora...
00:28:23Discúlpeme, pero...
00:28:25No pude evitar notar que se cubre mucho el cuello y los brazos con ropa.
00:28:29¿Y todos esos son tatuajes?
00:28:31¡Su señoría!
00:28:32El tipo de persona que es su madre tiene todo que ver con la vida del demandante.
00:28:37Su señoría.
00:28:38Por la peculiaridad del caso, permitiré ciertas preguntas respecto al ambiente familiar.
00:28:46Prosiga.
00:28:50Me los hice cuando era muy joven y no puedo quitarmelos.
00:28:55Lo comprendo.
00:28:57Imagino que deben haberle dificultado la búsqueda laboral.
00:29:01También consume antidepresivos, ¿no?
00:29:03No, no, no es tan, no es tan grave, la verdad.
00:29:09Entonces eso, eso sí.
00:29:11Y está al tanto de que la jueza que presidió el primer juicio era ciega, ¿verdad?
00:29:17La madre de dicha jueza hizo un trabajo más que admirable,
00:29:21criando a su hija para ser jueza mientras ella daba clases.
00:29:26Sé que esa vida no es fácil.
00:29:30Debe ser muy difícil.
00:29:34No podría comprender las dificultades a las que se enfrentan.
00:29:37Y aún así, hay muchas familias que le dan mucho cariño a sus hijos con discapacidades
00:29:43y viven aquí, en la República de Corea.
00:29:48Pero...
00:29:48su propio hijo, Kang-wun,
00:29:51a su tierna edad de solo 12 años,
00:29:53dice que hubiera preferido no haber nacido
00:29:56y por eso presentó esta demanda.
00:29:57Quiero hacerle una pregunta.
00:30:01Si la vida del pequeño Kang-wun
00:30:03es un infierno, cree que sea por su discapacidad,
00:30:07o es porque usted no logró darle el cuidado que necesitaba al jovencito...
00:30:10¡Su señoría!
00:30:11Prosiga.
00:30:12Si su vida es una pérdida, entonces, ¿quién es responsable?
00:30:16¿El hospital que no le permitió abortar a Kang-wun?
00:30:19¿O usted que vivió de una manera indisciplinada e irresponsable?
00:30:22Señoría, fue suficiente, abogado.
00:30:24No permitiré que la ofenda.
00:30:28Claro, su señoría.
00:30:29Una pregunta más para terminar, su señoría.
00:30:33Señora,
00:30:35¿usted considera que haber tenido a Kang-wun fue un fracaso?
00:30:38¿Qué?
00:30:45Por allá.
00:30:47Mire a su pequeño.
00:30:50¿Usted ha pasado toda su vida arrepentida y resentida
00:30:55por el hecho de haber dado a luz a ese niño?
00:31:16No, para nada.
00:31:18No.
00:31:18Jamás.
00:31:22Nunca en mi vida he pensado en no haberlo tenido.
00:31:26No puedo vivir sin mi pequeño Kang-wun.
00:31:33¿Sí?
00:31:35Entonces, ¿por qué aceptó que presentara esta demanda?
00:31:39¿Qué?
00:31:40Un menor de edad no puede hacerlo sin su representante legal.
00:31:44Estamos en este juicio únicamente porque usted accedió a presentar la demanda, señora.
00:31:48¿Acaso usted aceptó la demanda porque cree que el mundo estaría mucho mejor
00:31:53si Kang-wun no hubiera llegado a su vida?
00:31:55Es que Kang-wun estaba tan insistente que no me quedó más opción que...
00:32:03¿No tuvo opción?
00:32:05¿No tuvo opción porque su hijo estaba siendo insistente?
00:32:09Señora,
00:32:11le pido, le pido disculpas.
00:32:13Señora, discúlpeme, pero ¿esto es por dinero?
00:32:16Por favor, señoría.
00:32:17No puede ser, ¿verdad?
00:32:21Que una...
00:32:23madre haga eso.
00:32:25Presumiendo por ahí con un niño discapacitado.
00:32:27¿Nada más y nada menos que por dinero?
00:32:29Esa fue otra pregunta ofensiva, su señoría.
00:32:31Con la esperanza de que no sea el caso,
00:32:34también retiraré esta última pregunta.
00:32:37Eso es todo.
00:32:38¿Por qué?
00:32:45¿Por qué?
00:32:46¿Por qué?
00:32:47No, no, no.
00:33:17Si la vida del pequeño Kangun es un infierno, ¿cree que sea por su discapacidad o es porque usted no logró darle el cuidado que necesitaba el jovencito?
00:33:45¿Quieres esto?
00:33:47Ah, no. Es costosa y no pasa nada.
00:33:50Ten.
00:33:52¿Pueden volverme a esto, por favor?
00:33:54Sí.
00:33:54¿Mamá?
00:33:55Está bien, So Min. Haremos todo lo que quieras hacer.
00:33:59¿En serio?
00:34:00Qué raro. Ni siquiera es mi cumpleaños.
00:34:03Todos los días es tu cumpleaños. ¿Quieres subir el carrusel?
00:34:09Ah, sí.
00:34:10¿Te gusta?
00:34:20Sí.
00:34:20Mamá.
00:34:34¿Ah?
00:34:35Creo que este ha sido el día más feliz de mi vida.
00:34:40¿Fue el parque? ¿Te divertiste?
00:34:43No. Porque has sonreído todo el día.
00:34:47Mamá, ¿dónde estamos?
00:35:06¿Por qué estamos aquí?
00:35:10So Min, será un mes. Espérame solo por un mes. Voy a viajar un tiempo para ganar dinero.
00:35:17Y regresaré, no importa qué pase.
00:35:21Mamá, no. Llévame contigo. Mamá.
00:35:27No quiero. Llévame contigo.
00:35:31A buscarte.
00:35:32Mamá, no.
00:35:36Mamá, mamá.
00:35:38Mamá.
00:35:44Mamá.
00:35:45Mamá.
00:36:15Mamá.
00:36:17Mamá.
00:36:41¡Mamá!
00:36:47¡Mamá!
00:37:00¡Mamá!
00:37:11¡Mamá!
00:37:41¡Mamá!
00:38:11¡Mamá!
00:38:12¡Mamá!
00:38:13¡Espera!
00:38:14¡Mamá!
00:38:19¡Mamá!
00:38:37¡Mamá!
00:38:38¡Mamá!
00:38:40¿Kan-Wun? ¿Kan-Wun? ¿Kan-Wun? ¿Kan-Wun eres tú?
00:38:49Mamá, no lo hagas. No puedo vivir sin ti.
00:38:55¿Kan-Wun?
00:39:00Mamá, lo siento. Trabajas al diario por mi culpa.
00:39:06Siempre estás más física y mentalmente por mí.
00:39:10Mamá, lo siento. La verdad.
00:39:17Pensé que estarías mejor sin mí y por eso buscaba adopciones.
00:39:23Porque tú eres joven y linda.
00:39:27Y si no estuviera, y si no existiera.
00:39:31Incluso me contactó una familia y parecen ser buenas personas, pero...
00:39:44Mamá.
00:39:57¡Kan-Wun!
00:39:59¿Cómo hiciste para llegar hasta acá?
00:40:11Lo siento, mamá.
00:40:13No puedo seguir con mi vida sin ti, mamá.
00:40:16Te amo, mamá.
00:40:21Te amo, mamá.
00:40:24Yo también te amo. Te amo mucho.
00:40:27Lo siento, todo esto es mi culpa.
00:40:33No volveré a hacerlo.
00:40:37Perdóname.
00:40:40Perdóname.
00:40:41No lo volveré a hacer, hijo.
00:40:44Te asusté, mamá.
00:40:45¿Qué?
00:40:58¿Qué tiene ese día?
00:41:00Cuéntanos.
00:41:01Me dijeron que ese día
00:41:06fue cuando abandonaron a mi mamá.
00:41:11Siempre
00:41:11la pasa muy mal cuando se acerca la fecha.
00:41:16Me pregunto si estará bien teniendo en cuenta el juicio.
00:41:20Mi mamá es muy miedosa,
00:41:23como un bebé.
00:41:27Pero por mi culpa ni siquiera puede salir con alguien o casarse.
00:41:31Como se pasó la vida cargándome,
00:41:33le duelen los brazos y la cabeza.
00:41:55Solicitamos que el abogado se disculpe
00:41:57y evite hacer preguntas ofensivas
00:41:59de la manera intencional como lo ha hecho.
00:42:03¿El tribunal es un lugar para cortesías?
00:42:07A veces para descubrir la verdad
00:42:09debemos buscar en los lugares más dolorosos.
00:42:12Debería saberlo bien, abogado.
00:42:14Su señoría,
00:42:15el demandante
00:42:16quiere llamar a un testigo.
00:42:19¿A quién?
00:42:20A la persona clave
00:42:22que está detrás de este caso.
00:42:26El presidente
00:42:27Choé
00:42:28Unsan,
00:42:29quien dirige
00:42:30el grupo Unsan.
00:42:31Queremos
00:42:32que sea testigo.
00:42:35Discúlpeme, señor.
00:42:36Es un intento malicioso
00:42:38para retrasar este juicio.
00:42:40Abogado,
00:42:40tome asiento, por favor.
00:42:42¿Por qué quiere llamar a un empresario
00:42:44que no tiene nada que ver con el caso, señoría?
00:42:45No se levante para hablar.
00:42:46Orden en la sala.
00:42:48Siéntese, por favor.
00:42:52Discúlpeme,
00:42:52señor.
00:42:54La cara de Umyongun
00:42:56fue todo un poema.
00:42:57Los conglomerados
00:42:58le pagan dinerales
00:42:59para asegurarse
00:42:59de que esto no pase.
00:43:00¿Cree que se presente?
00:43:02Creo que hará lo que sea
00:43:03para no pisar ese tribunal.
00:43:05El presidente
00:43:06Choé Unsan
00:43:06siempre ha sido
00:43:07un poco ermitaño,
00:43:08por lo que hace mucho
00:43:09que no se le ve en público.
00:43:11Apenas y sale de su casa.
00:43:13¿Sí?
00:43:13¿Y cómo es que sabes tanto?
00:43:14Es bien sabido
00:43:16dentro de los conglomerados.
00:43:17Oh, ¿en serio?
00:43:19¿Pero cómo es que sabes
00:43:20todo eso, Yan?
00:43:24¡Oh, llegaste!
00:43:26¡Kipum!
00:43:27¿Dónde estabas?
00:43:28No te vi en toda la mañana.
00:43:29Oh, estuve ocupada.
00:43:31Hospital,
00:43:32organizaciones de bienestar
00:43:33y expertos en psicoterapia
00:43:35para ayudar a Somin
00:43:36típico de Pakipum.
00:43:39La prioridad
00:43:40es determinar
00:43:42si Somin está en condiciones
00:43:43como para seguir cuidando
00:43:44de Kang-Wun.
00:43:47Señor Kang,
00:43:49no creo que debamos
00:43:50alargar el juicio.
00:43:51Somin y Kang-Wun
00:43:52son más importantes
00:43:53que ganar o perder
00:43:53este caso.
00:43:55Incluso si quisiera hacerlo,
00:43:59no creo que sea posible.
00:44:03Acordamos que no te excederías.
00:44:07Piénsalo bien.
00:44:08No tengo intenciones
00:44:10de asociarme con
00:44:11quien perjudique al bufete.
00:44:14Ni el equipo probó, ¿no?
00:44:17Ni contigo.
00:44:20No eres la excepción.
00:44:22Quiero ofrecerle
00:44:32disculpas
00:44:33por haberlo preocupado.
00:44:35Me hago responsable
00:44:36y tomaré medidas
00:44:38para que no
00:44:39tenga que presentarse.
00:44:41Primero,
00:44:41presentaré una carta de ausencia
00:44:43junto a una nota médica.
00:44:46No, yo iré.
00:44:48¿Qué?
00:44:48¿Señor?
00:45:05¿Ah, es una broma?
00:45:11¿Qué miras?
00:45:18Permítame ayudarle.
00:45:40Abogado,
00:45:41tiene que saber
00:45:43cuándo parar.
00:45:46Señor Choi Eun-san.
00:45:48Sí.
00:45:49El juramento.
00:45:52Juro
00:45:53que mi conciencia
00:45:55me guiará a decir la verdad
00:45:57sin omitir
00:45:58ni añadir nada.
00:46:00Y si llego a mentir,
00:46:02aceptaré mi castigo
00:46:03por perjuicio.
00:46:05Choi Eun-san.
00:46:06¿Debo firmar?
00:46:07Sí, por favor.
00:46:08Tome asiento.
00:46:11Bien, abogado.
00:46:13Sí,
00:46:13puede comenzar
00:46:14a interrogarlo.
00:46:15Muchas gracias por venir hoy,
00:46:22señor Choi Eun-san.
00:46:24No tiene por qué agradecerme.
00:46:27¿Acaso no es mi deber
00:46:29como testigo?
00:46:30Sí, por supuesto.
00:46:32Fue una simple cortesía.
00:46:34Déjeme hacerle una pregunta.
00:46:35¿Es usted un dios?
00:46:37¿Pero qué clase de pregunta
00:46:39disparatada es esta?
00:46:40Solo quiero establecer
00:46:41los hechos,
00:46:42es todo.
00:46:44Entonces,
00:46:44¿es usted un dios,
00:46:46señor Choi Eun-san?
00:46:47No sé qué quiere insinuar,
00:46:49pero claro que no.
00:46:51Entiendo, sí.
00:46:53No es un dios.
00:46:55No lo es.
00:46:57Entonces,
00:46:58¿tiene alguna autoridad
00:46:59para intervenir
00:47:00en la vida o muerte
00:47:01de los demás?
00:47:06Está llevando su broma
00:47:07demasiado lejos.
00:47:09No bromearía
00:47:10en el sagrado tribunal.
00:47:12Responda, por favor.
00:47:13¿Cómo podría un mortal
00:47:18tener tanto poder
00:47:20porque yo no lo tengo?
00:47:22Claro,
00:47:23no tiene ningún poder.
00:47:26¿Y quién le dio el derecho
00:47:28a intervenir en la vida
00:47:29o en la muerte de otros?
00:47:35¿En qué se basa
00:47:36para hacer esta acusación?
00:47:39¿Está consciente
00:47:40de que el número de abortos
00:47:41que se realizan
00:47:42en su hospital
00:47:43es considerablemente menor
00:47:45que en cualquiera
00:47:45de los otros hospitales?
00:47:48No lo sabía.
00:47:48¿Y está consciente
00:47:49de que muchas adolescentes
00:47:51fugitivas
00:47:52con la mayor tasa
00:47:53de abortos
00:47:54fueron referidas
00:47:55directamente
00:47:55al hospital Eun-san
00:47:57y que allí
00:47:58fueron coaccionadas
00:47:59a dar a luz?
00:48:00No, pero si eso pasó
00:48:01no diría que fueron
00:48:02coaccionadas.
00:48:04Les dieron apoyo.
00:48:06A pesar de que
00:48:07la señora Johnson Min,
00:48:08la madre del demandante
00:48:10de este caso,
00:48:10expresó reiteradamente
00:48:13que quería un aborto
00:48:14en las primeras etapas
00:48:15de su embarazo,
00:48:17el personal médico
00:48:17que estaba a cargo
00:48:19exageró los riesgos
00:48:20de la cirugía
00:48:21y se abstuvieron
00:48:22de diagnosticar
00:48:23la posibilidad
00:48:24de una discapacidad fetal.
00:48:26¿Usted estaba al tanto?
00:48:27No estoy en posición
00:48:29para conocer
00:48:30los detalles,
00:48:31pero además,
00:48:33digamos que es cierto.
00:48:36¿Por qué sería
00:48:37yo el responsable?
00:48:39Nunca he dado
00:48:40ese tipo de instrucciones.
00:48:43¿Quién buscó
00:48:44a un doctor
00:48:44de un hospital
00:48:45en una zona rural
00:48:46para nombrarlo
00:48:47como director
00:48:47del hospital Eun-san?
00:48:48Sí, fui yo.
00:48:50¿Sabe dónde
00:48:50trabajó el director
00:48:51de la fundación Eun-san
00:48:52antes de asumir
00:48:53ese puesto?
00:48:54Dígamelo usted,
00:48:55no me pregunte
00:48:55cosas que ya sabe.
00:48:57Usted debería responder,
00:48:58así que díganos.
00:49:00Ah, claro.
00:49:05Bueno,
00:49:05él era mi secretario,
00:49:07pero yo nunca llegué
00:49:08a darle esas instrucciones.
00:49:10¿Estaban al tanto
00:49:11de sus creencias
00:49:12antiaborto
00:49:12en el hospital, señor?
00:49:14Tendría que preguntárselo
00:49:15a ellos.
00:49:15Bien, déjeme
00:49:16cambiar la pregunta.
00:49:18Aquí hay datos
00:49:19sobre organizaciones
00:49:20provida a las que ha donado
00:49:21bajo el nombre
00:49:22de Fundación Elliot.
00:49:23Después de que se designaron
00:49:24los directores
00:49:25tanto de la fundación
00:49:26Eun-san
00:49:27como del hospital,
00:49:29usted comenzó
00:49:30a hacer donaciones
00:49:30personales
00:49:31directamente
00:49:32a esa organización,
00:49:33señor Choi.
00:49:33Estaba al tanto,
00:49:34¿verdad?
00:49:35Muy bien.
00:49:38Bien.
00:49:44¿Quiere un poco?
00:49:45Tengo el mío.
00:49:48Adelante.
00:49:48Al fin,
00:49:52comprendo a dónde
00:49:53quiere llegar con esto.
00:49:54Aunque nunca di órdenes
00:49:55directas,
00:49:56soy responsable
00:49:57por todo lo que pasa
00:49:58dentro del hospital
00:49:59Eun-san.
00:50:00Es lo que quiere decir,
00:50:01¿no?
00:50:04¿Lo admite?
00:50:05Sí, lo admito.
00:50:06Señor.
00:50:09Permítame preguntarle algo.
00:50:13Pero...
00:50:13¿De qué soy responsable
00:50:15entonces?
00:50:20¿Acaso...
00:50:21no ve al chico de allá
00:50:23que está sufriendo?
00:50:25Para mí,
00:50:26es un chico inteligente.
00:50:28Es un chico honesto
00:50:29y muy simpático.
00:50:32Eh...
00:50:33No pensará decirme
00:50:35que toda vida
00:50:36es preciosa
00:50:36y que el estar vivo
00:50:37nunca es una pérdida,
00:50:38¿verdad?
00:50:39¿Me equivoco?
00:50:40¿Me equivoco?
00:50:40¿Me equivoco?
00:50:40¿Me equivoco?
00:50:43¿Puede haber vida
00:50:46sin sufrimiento?
00:50:47Ahora bien,
00:50:49en vez de echarle
00:50:49la culpa al mundo
00:50:50y quejarse,
00:50:51nuestro deber
00:50:52es luchar
00:50:53y lograr la victoria.
00:50:56Avanzar en la vida
00:50:57un paso a la vez
00:50:58es lo que siempre he creído
00:51:00y así es como he vivido.
00:51:03¿Quejarse dijo?
00:51:05¿Este juicio
00:51:06le parece una queja, señor?
00:51:07Supongo que así
00:51:08puede parecerle
00:51:09a alguien
00:51:09que nació
00:51:10en una familia
00:51:10de terratenientes
00:51:11de hace muchas generaciones
00:51:13atrás.
00:51:13¿Pero sabía que
00:51:16hay quienes
00:51:17se pasan la vida
00:51:19perdiendo?
00:51:19¿A quienes les faltan
00:51:20fuerzas para luchar
00:51:21sin importar cuánto
00:51:22lo intenten?
00:51:23¿Sabía que una madre
00:51:25agobiada por las deudas
00:51:27se vio obligada
00:51:28a dejar a su querida hija
00:51:30frente a un orfanato?
00:51:31¿Sabía que hay un niño
00:51:32allá
00:51:33de tan solo 12 años
00:51:35que buscaba maneras
00:51:36de que lo adoptaran
00:51:37porque creía
00:51:38que debía irse
00:51:39para que su madre
00:51:40pudiera ser feliz?
00:51:42¿Ha pensado
00:51:43que hay una madre
00:51:44que a pesar
00:51:45de haber perdido
00:51:45una mano
00:51:46en la fábrica
00:51:47trata de ocultar
00:51:48todo su dolor
00:51:48por miedo
00:51:49a interrumpir
00:51:49los estudios
00:51:50de su hijo, señor?
00:51:55Creo que no importan
00:51:56los altibajos
00:51:57a los que nos enfrentemos
00:51:58en la vida.
00:51:58Al final vale la pena.
00:52:00He vivido
00:52:01apegado a esa creencia
00:52:02y no tengo
00:52:05intenciones
00:52:05de disculparme
00:52:07por mis convicciones.
00:52:19Bien,
00:52:20terminemos
00:52:21con la sesión.
00:52:22Retomaremos
00:52:23después de las 2 de la tarde.
00:52:25Pónganse de pie,
00:52:30por favor.
00:52:42¿Por qué no come?
00:52:44Debe estar exhausto.
00:52:47No tengo apetito.
00:52:48No tengo apetito.
00:52:48Perdón,
00:52:56contestaré.
00:53:01¿Sí?
00:53:02Me dijo
00:53:02que vigilara
00:53:03a la señorita
00:53:03Jun Iná
00:53:04y que identificara
00:53:05con quién se reúne.
00:53:06Ah.
00:53:08Encontré
00:53:09a alguien inesperado.
00:53:10¿A quién?
00:53:11¡Oh,
00:53:12por Dios!
00:53:12El juez principal
00:53:13del tribunal central
00:53:14donde trabajaba
00:53:15señor Khan.
00:53:16se encontraron
00:53:20en un restaurante
00:53:20japonés
00:53:21lejos del tribunal.
00:53:22Pensé,
00:53:22están teniendo
00:53:23una aventura
00:53:23y los escuché
00:53:24a escondidas.
00:53:25No se oía bien,
00:53:26pero él le preguntó
00:53:28por qué hoy.
00:53:29Y págame
00:53:30lo que prometiste
00:53:30e hice lo que me pediste.
00:53:32Fue lo único
00:53:33que pude escuchar.
00:53:40Sí,
00:53:41muchas gracias.
00:53:42Te llamo luego.
00:53:43Bien.
00:53:46Lo siento.
00:53:49¿Pasa algo malo?
00:53:50Para nada.
00:53:51Todo está en orden.
00:53:52...de cambio
00:53:52en la magistratura.
00:53:54El presidente
00:53:54de la Corte Suprema
00:53:55designó a Shin Yun-so,
00:53:57juez principal
00:53:58del tribunal central
00:53:59como nuevo juez
00:53:59de la Corte Suprema.
00:54:01Después de la repentina
00:54:02renuncia de Kandavi,
00:54:03también conocido
00:54:04como el juez del pueblo,
00:54:06tres jueces superiores
00:54:07compitieron por el puesto.
00:54:09Pero,
00:54:10al final,
00:54:10se confirmó
00:54:11que el juez Shin,
00:54:12con su honorable reputación
00:54:13en el mundo legal,
00:54:14era el candidato.
00:54:15Aunque te graduaras
00:54:18del bachillerato
00:54:19y seas un huérfano
00:54:20sin conexiones,
00:54:21confía en ti
00:54:22y te atreves
00:54:23a traicionarme,
00:54:24¡Víbora!
00:54:26Veo que el señor Shin
00:54:27lo logró.
00:54:29Me lo encontré
00:54:30una vez en el tribunal
00:54:31hace tiempo
00:54:31y fue
00:54:32muy amable
00:54:33a pesar de que era
00:54:34una novata.
00:54:35Parecía buena persona.
00:54:39¿En serio?
00:54:40Sí.
00:54:40Quería hablar
00:54:44sobre el contrainterrogatorio
00:54:46al testigo.
00:54:46Sí.
00:54:47Como lo veo,
00:54:49el presidente
00:54:50Joe Unsan
00:54:50parecerá testarudo,
00:54:52pero creo que también
00:54:53tiene un lado humano.
00:54:55Ahora,
00:54:56en lugar de presionarlo,
00:54:58¿por qué no tratamos
00:54:59de recurrir
00:54:59un poco más
00:55:00a su humanidad?
00:55:00¿Crees que hay
00:55:05mucha más gente buena
00:55:06que mala en el mundo,
00:55:07Pakipum?
00:55:07¿Qué opinas?
00:55:09¿Qué?
00:55:10Nadie se preocupa
00:55:11por el dolor ajeno
00:55:12mientras no se interponga
00:55:14en sus intereses.
00:55:16Deberías saberlo bien.
00:55:17A tu padre
00:55:17lo estafó un amigo,
00:55:18perdió su casa
00:55:19e incluso lo acosaron
00:55:20los prestamistas,
00:55:22pero después de todo eso,
00:55:23tú.
00:55:24¿Todavía crees
00:55:25que hay más gente buena
00:55:26en el mundo?
00:55:27Sé que hay gente buena
00:55:31y gente mala,
00:55:32pero no todos
00:55:33pueden ser malos.
00:55:35Por Dios,
00:55:36eres un caso perdido.
00:55:37¿Qué harás
00:55:38si resulta
00:55:39que no hay gente buena
00:55:40en el mundo?
00:55:43Ah,
00:55:43si es así,
00:55:44tendría
00:55:50que ser yo
00:55:52la buena persona.
00:55:54¿Qué?
00:55:57Provecho.
00:56:03Hace poco tomó
00:56:05la iniciativa
00:56:06de compartir
00:56:06con los más desafortunados
00:56:08al hacer una donación
00:56:09a una iglesia,
00:56:10además de muchas otras obras,
00:56:12¿es correcto?
00:56:13No diría
00:56:15que tomé la iniciativa,
00:56:17pero sí así es.
00:56:19La donación
00:56:20a la iglesia
00:56:20que menciona
00:56:22no es un fondo
00:56:23para la construcción
00:56:25de una capilla de lujo.
00:56:26No sé si sea lujosa,
00:56:29pero tiene razón,
00:56:30es para una capilla.
00:56:31La Fundación
00:56:32de Bienestar
00:56:32Unsan
00:56:33apoya a niños
00:56:34con dificultades económicas
00:56:35para que también
00:56:36puedan tener acceso
00:56:37a la mejor educación
00:56:38posible.
00:56:39Nuestro demandante
00:56:40aquí presente,
00:56:41Kim Kang-Woon,
00:56:42asiste a la escuela
00:56:42Unsan
00:56:43precisamente gracias
00:56:44a este apoyo.
00:56:45¿Estaba usted
00:56:45al tanto de eso?
00:56:47Sí,
00:56:47me lo informaron.
00:56:50Disculpe,
00:56:51pero usted mismo
00:56:52tiene dificultades
00:56:53para caminar,
00:56:54¿cierto?
00:56:55Sí.
00:56:55Incluso con una discapacidad,
00:56:58ningún obstáculo
00:56:59es insuperable
00:57:00mientras no se rinda
00:57:01y siga esforzándose.
00:57:03Usted lo ha demostrado
00:57:04durante su vida,
00:57:05¿cierto, señor?
00:57:06Esa es mi creencia,
00:57:08sí.
00:57:11Es todo.
00:57:12Bien,
00:57:13¿el demandante
00:57:14tiene alguna otra pregunta
00:57:15para el testigo?
00:57:16Sí,
00:57:17claro, señoría.
00:57:18Adelante.
00:57:20Señor.
00:57:21¿Su señoría?
00:57:22Sí.
00:57:22¿Hay algún problema?
00:57:25¿Puedo hacer yo
00:57:26la pregunta?
00:57:28¿Qué?
00:57:31¿La pregunta
00:57:32quiere hacerla
00:57:33usted mismo?
00:57:35Sí.
00:57:39Bueno,
00:57:41¿el demandante
00:57:42puede hacer
00:57:43la pregunta
00:57:43directamente, señoría?
00:57:45Sí,
00:57:47haga
00:57:47su pregunta,
00:57:48por favor.
00:57:57Hola, señor.
00:58:01Hola, ¿qué tal?
00:58:03Quiero darle
00:58:04las gracias
00:58:04por enviarme
00:58:05a una buena escuela.
00:58:06Vaya,
00:58:07qué joven
00:58:08tan educado.
00:58:09No es nada.
00:58:10Pero hace
00:58:11un mes
00:58:12que no he podido
00:58:13asistir a clases.
00:58:16¿Alguien
00:58:16se ha estado
00:58:17metiendo contigo?
00:58:18No.
00:58:20Todos en la escuela
00:58:21eran muy amables.
00:58:24Hasta que
00:58:25aparentemente
00:58:27hice algo
00:58:28que estaba mal.
00:58:30Hoy se nos une
00:58:31un nuevo amigo
00:58:32a la clase.
00:58:33Su nombre es
00:58:34Kim Kan-Woon.
00:58:36Como pueden ver,
00:58:37Kan-Woon
00:58:37es un amigo
00:58:38sumamente especial.
00:58:39¿Pueden darle
00:58:40una mano
00:58:41con lo que necesite?
00:58:42¡Sí!
00:58:43Sobre todo
00:58:44los que están a cargo.
00:58:45Tienen que cuidar
00:58:46muy bien
00:58:46de nuestro amigo
00:58:47Kan-Woon.
00:58:48¿De acuerdo?
00:58:49Sí.
00:58:50Mucho gusto, Kan-Woon.
00:58:53Mucho gusto, Serion.
00:58:56Tengo las manos
00:58:57limpias.
00:59:01Perdón.
00:59:09Serion.
00:59:10¿Pasa algo?
00:59:23¿Pasa algo?
00:59:38Toma.
00:59:40¿Y esto qué es?
00:59:43Ah, cierto.
00:59:45Dijiste que me lo
00:59:45prestarías.
00:59:47Muchas gracias.
00:59:48Lo leeré rápido.
00:59:50A ver, a ver,
00:59:50muéstramelo.
00:59:54Perdón, Serion.
00:59:55Espera.
00:59:58¡Dámelo!
00:59:59Uy, ¿y esto qué es?
01:00:02Serion, espero que disfrutes
01:00:04mucho leyendo este libro.
01:00:05¡Que me lo devuelvas!
01:00:06Si te parece,
01:00:07¿te gustaría ir
01:00:08a la biblioteca conmigo?
01:00:10Oye, y Serion,
01:00:12felicitaciones.
01:00:13Ahora tienes novio, ¿no?
01:00:15¡Dámelo!
01:00:15¡No le alcanzas!
01:00:19¡Vaya, eres todo un hombre!
01:00:23¡Vencé!
01:00:23¡Vencé!
01:00:25¡Vencé!
01:00:27¡Vencé!
01:00:28¡Vencé!
01:00:29¿Eso no es lo que...?
01:00:30¡Vencé!
01:00:31¡Vencé!
01:00:32¡Vencé!
01:00:35¡Vencé!
01:00:35¡Oigan!
01:00:36¡Silencio!
01:00:40Oye, ¿qué te pasa?
01:00:41No fue culpa de ninguno de ellos.
01:01:06Al fin y al cabo eran muy amables.
01:01:09Pero todo fue mi culpa.
01:01:11Solo fue amable conmigo.
01:01:17Y creo que perdí la cabeza un momento.
01:01:22Por mi culpa los maestros
01:01:23estuvieron en una posición difícil.
01:01:31¿Qué puedo hacer?
01:01:33Las madres de algunos niños son sensibles.
01:01:35Expresaron inquietudes
01:01:36por dejar a un niño en el salón durante clases.
01:01:39Y un alumno dice que vio a Kanwun
01:01:41revisando la ropa de las niñas cuando salían.
01:01:43No, no puede ser.
01:01:44Es absurdo, señora.
01:01:46Sabe muy bien que Kanwun no hace esas cosas.
01:01:49Sí.
01:01:50No creo que haya hecho nada.
01:01:52Pero las madres
01:01:53están muy sensibles.
01:01:56Nos llaman y escriben todo el día.
01:01:59También estoy al límite, señora.
01:02:01Me gustan las escuelas especiales.
01:02:07Incluso si llegara a tener novia en una de esas escuelas,
01:02:11nadie se sorprendería o estaría incómodo.
01:02:14Pero el trayecto a la escuela especial más cercana a nuestra casa
01:02:23es de una hora y media.
01:02:27Por suerte,
01:02:29dijeron que construirían una en el vecindario
01:02:31y me alegré mucho.
01:02:32Pero parece que los vecinos no lo quieren.
01:02:42Lo único
01:02:44que quiero es poder ser como un niño normal.
01:02:53Señor,
01:02:55dijo que ningún obstáculo es insuperable.
01:02:59Mientras no nos rindamos y nos esforcemos, ¿cierto?
01:03:02Pero...
01:03:07no entiendo a qué se refería con eso.
01:03:12Porque lo único
01:03:13que he hecho ha sido luchar.
01:03:20Es la única manera
01:03:22en que no incomodaré a quienes me rodean.
01:03:26Así que dígame,
01:03:28¿qué tipo de esfuerzo puedo hacer
01:03:30para ser como los demás niños
01:03:32señor Chui?
01:03:37Usted es respetable.
01:03:39su señoría.
01:03:54Su señoría.
01:03:55Sí, señor.
01:03:59Me agota estar tanto tiempo sentado.
01:04:01¿Usted cree que podríamos agendar una sesión más, su señoría?
01:04:07Sí, por supuesto.
01:04:09Terminaremos por hoy.
01:04:11Y continuaremos
01:04:12durante la siguiente sesión.
01:04:18Por favor,
01:04:19pónganse de pie.
01:04:20En este vecindario
01:04:23se vive bien
01:04:24una escuela para discapacitados
01:04:26nos oponemos al máximo.
01:04:27Nos oponemos,
01:04:28nos oponemos.
01:04:29No nos pidieron permiso.
01:04:31Nos oponemos,
01:04:32nos oponemos.
01:04:33Nos oponemos,
01:04:34nos oponemos.
01:04:35Nos oponemos,
01:04:36nos oponemos.
01:04:37nos oponemos,
01:04:38nos oponemos,
01:04:39nos oponemos,
01:04:41nos oponemos,
01:04:43nos oponemos,
01:04:43nos oponemos,
01:04:44nos oponemos,
01:04:45nos oponemos,
01:04:47nos oponemos,
01:04:48nos oponemos,
01:04:49nos oponemos,
01:04:50nos oponemos,
01:04:52¿qué sucede?
01:04:53¿Por qué se ha enseñado?
01:04:55Les pido
01:04:55que dejen que mi hijo estudie
01:04:57en una escuela especial.
01:04:59Puedo enviarlo
01:05:00a otra escuela especial.
01:05:02Son tres horas de trayecto
01:05:03y da y vuelta.
01:05:04Es demasiado lejos para un niño en silla de ruedas.
01:05:07Se lo estoy rogando.
01:05:09Escuche.
01:05:10¿Por qué deberíamos preocuparnos por su situación?
01:05:13Todos somos pobres por igual.
01:05:15Hemos vivido un alquiler toda la vida, sin poder comer o comprar lo que queramos.
01:05:21Trabajamos hasta el quesancio para poder pagar las cuentas de este lugar.
01:05:25Pero gracias a ustedes, ahora no valdrán ni una mierda.
01:05:29¿Lo sabe?
01:05:29¡Protejan nuestros derechos! ¡Nos oponemos!
01:05:32¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo!
01:05:34¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo!
01:05:36¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo!
01:05:38¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo!
01:05:40¡Garantícenlo! ¡Garantícenlo!
01:05:44Señora John, no.
01:05:47¡Se los ruego, por favor!
01:05:49¡Se los pedimos de corazón!
01:05:51¡Se los ruego, por favor!
01:05:53¡Por favor!
01:05:58¡Se los rogamos!
01:05:59¡Se los rogamos!
01:05:59¿A quién creen que engañan?
01:06:08¿Y bien? ¿Arrodillarse?
01:06:10Esto no es nada, también puedo hacerlo
01:06:12El apartamento es el único sustento de nuestra familia
01:06:16Déjenos vivir en paz, por favor
01:06:18¡Déjenos en paz, por favor!
01:06:21¿Cómo se atreven a sabotear?
01:06:23¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:24¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:25¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:26¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:29¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:31¡Se vaya!
01:06:33¿Cómo se atreven a hacer eso?
01:06:34¿Qué es la sabotea?
01:06:39¿Qué es la sabotea?
01:06:40¡Se vaya!
01:06:42Le agradezco de nuevo, su señoría.
01:07:12Antes de responder esa última pregunta, ¿te importaría si primero yo te hago una?
01:07:22Bien.
01:07:23Gracias.
01:07:25¿Kalun, crees que en el mundo existen los milagros?
01:07:31¿Los milagros?
01:07:33Sí.
01:07:35¿Como si me levantara y comenzara a caminar?
01:07:38¿O si mi abuela regresara a buscar a mi mamá después de abandonarla?
01:07:42¿Ese tipo de milagros?
01:07:44Exacto.
01:07:45Usted sabe muy bien que no existe tal cosa como un milagro.
01:07:52Pues, déjame hacerte una pregunta algo tonta.
01:07:55Tu sueño es llegar a ser astronauta, ¿cierto?
01:07:57¿Cómo es que sabe que quiero ser?
01:08:02¿Y tu libro favorito es Romance de los Tres Reinos?
01:08:05Pero nadie lo sabe, porque dirán que eres un señor en el cuerpo de un niño.
01:08:09¿Cómo es posible?
01:08:11Nunca se lo he contado a nadie.
01:08:13¿Cuáles son las chicas que te gustan?
01:08:16Ah, claro, claro.
01:08:17Era I.C.E. de las Yuyins.
01:08:20No, no.
01:08:20Ah, era Ann Yuyin de IBE, ¿verdad?
01:08:23¡Señor Joey!
01:08:24¿O eso también era un secreto?
01:08:28Piénsalo muy bien.
01:08:29Debes tener algún amigo muy cercano.
01:08:32¿Con quién hablar de lo que sea durante horas?
01:08:35¿Un amigo?
01:08:36Ya me conoces, nunca me rindo.
01:08:43Y tengo mucho tiempo libre.
01:08:47¿No puedes ser campeón Go?
01:08:50¡Ustedes!
01:08:57Así es.
01:08:58AlphaGo911.
01:09:00Eres un pícaro.
01:09:02Ha sido muy difícil poder vencerte.
01:09:05¿Por qué nunca me dejas ganar?
01:09:07Te he retado muchas veces.
01:09:10¿Qué es todo esto de AlphaGo911 y campeón Go ahora?
01:09:14Es el juego en línea.
01:09:15Espere un momento, señor.
01:09:18¿Le importaría explicarnos qué es lo que está pasando ahora mismo?
01:09:22Por favor, disculpe, su señoría.
01:09:24No entienden.
01:09:26Parece que a veces el mundo funciona en maneras misteriosas.
01:09:31Me enteré cuando vi las noticias sobre el juicio.
01:09:33El hecho de que este niño era mi compañero de Go.
01:09:41Como era un juego en línea, fingía ser un jovencito.
01:09:44Pero nunca imaginé que mi rival sería un muchacho tan joven.
01:09:49Pensé que al menos tendría unos 15 años.
01:09:53Hablaba como un señor mayor.
01:09:55¿Cómo que un señor mayor?
01:10:06Después de pasarme toda la vida trabajando solo para perder a mi hijo,
01:10:12sentí que el mundo se me venía abajo.
01:10:15No quería seguir viviendo.
01:10:16Descuidé la compañía y solo me quedé aferrado a la religión.
01:10:24Incluso apoyé de manera activa al grupo antiabortos por el que mi hijo se sentía tan apasionado cuando estaba con vida.
01:10:30Esperando que al menos eso lo hiciera feliz allá arriba en el cielo.
01:10:37Disculpe, su señoría.
01:10:45¿Sí?
01:10:46¿Puedo levantarme un momento?
01:10:48Sí, por supuesto.
01:10:51Déjeme.
01:10:51Mientras veía el juicio, me pasaron muchas cosas por la mente.
01:11:08Pero mi creencia de que vale la pena vivir sin importar las dificultades sigue intacta.
01:11:15Que haya nacido un niño así de inteligente y alegre sea una pérdida, me parece absurdo.
01:11:20Pero, me niego a aceptar esa conclusión.
01:11:24Señor Khan, retire la demanda, por favor.
01:11:29Esto no es correcto.
01:11:32¿Está diciendo que quiere que me rinda?
01:11:35Me temo que no sé lo que es rendirse.
01:11:38Nunca me he retirado de una pelea en toda mi vida.
01:11:41A cambio, le demostraré personalmente a este jovencito que este mundo vale toda la pena.
01:11:50Le dedicaré el resto de mi vida.
01:11:52Disculpe, presidente Choé Unsan, pero ¿cómo piensa hacer eso?
01:12:04Aprovecharé el milagro de habernos conocido para que sigamos como una familia.
01:12:10¿Acabado de ser familiar dijo eso?
01:12:18Señor, está... ¿estamos hablando de una adopción?
01:12:23Sí, correcto.
01:12:25Adopción.
01:12:25Disculpe, pero para poder adoptarlo como hijo, creo que hay, como lo digo, hay una diferencia de edad.
01:12:34¿Y quién está hablando de adoptar al muchacho?
01:12:39¿Pero a quién piensa?
01:12:43¿Puedo?
01:12:44Claro.
01:12:44Presidente Choé.
01:12:56¿Aceptarías de cascarrabias
01:13:19Como su padre adoptivo?
01:13:26¿Usted quiere adoptarla en serio?
01:13:32Mi único hijo, quien partió y me dejó solo, tenía aproximadamente su edad
01:13:37No sé si es que ya soy un viejo senil, pero no puedo evitar pensar que esto no es una simple coincidencia
01:13:45¿Estaría dispuesta a darle una oportunidad a este anciano?
01:13:56Una oportunidad para tener una hija y un nieto
01:13:59Ambos de una sola vez
01:14:02Señor Choi
01:14:08Su señoría
01:14:11¿Sí?
01:14:15Prometo que nunca, nunca más dejaré que este niño vuelva a pensar en cosas tan terribles y crea que...
01:14:23Estaría mejor si nunca hubiera nacido
01:14:26Yo, Choi Unsan, siempre cumplo con mi palabra
01:14:35Está bien, está bien, fiquiando
01:14:43¡Aplausos!
01:14:44¡Aplausos!
01:14:45¡Aplausos!
01:14:46¡Gracias!
01:15:17Lo siento, sé que es algo muy importante y repentino
01:15:21Tranquilo, no pasa nada, sé que lo hizo por nuestro bien
01:15:26Ah, no tiene que darme una respuesta ahora mismo
01:15:30Podemos reunirnos y hablarlo con más calma
01:15:32Pueden decidirlo cuando confíen de lleno en este anciano
01:15:36Pero, incluso si usted llegara a convertirse en mi abuelo, sabe que no lo dejaré ganar en Go
01:15:43Es lo justo, ¿no es así?
01:15:45Eres un pillo, será mejor que no pierdas a propósito o tendré que castigarte
01:15:50No hay obstáculo que no hayas superado, espera y verás
01:15:55¿Quién será el que ría al último?
01:16:00Abogado, pensé en combinar el dinero de la donación con el dinero para las fundaciones y así construir una escuela especial
01:16:12Supervisaré personalmente todos los aspectos con mucho cuidado
01:16:19¡Señor Joey!
01:16:26Bueno
01:16:26Presidente, hay algo que me ha estado causando curiosidad
01:16:32¿Qué cosa?
01:16:33Sobre la aplicación del juego, los nombres de usuario tienen permitido un mínimo de caracteres
01:16:38¿Cuál era su nombre de usuario completo?
01:16:41Ah, el nombre de usuario...
01:16:42Ah, bueno...
01:16:44Es que era algo como...
01:16:45Bueno...
01:16:46Eso no es importante ahora, ¿no?
01:16:48Vámonos, vámonos, ya deberíamos irnos, ¿sí?
01:16:50Pero, ¿por qué se puso así?
01:16:52¿Y esa reacción?
01:16:54¿Sabes algo?
01:16:55¿Qué?
01:17:00¿Qué?
01:17:02¡Es guapo, campeón, Goh!
01:17:06¡Hasta luego!
01:17:07Ah, sí, sí, adiós, nos vemos
01:17:08¡Espere, presidente Joey!
01:17:10¿Kangun? ¿Ese era su nombre?
01:17:12No pensé que fuera de esos, pero tiene sentido
01:17:14¡Vamos!
01:17:15¡Eso no es fraude!
01:17:16¡Es un impostor, presidente guapo!
01:17:20Que no te engañe, Kandavid
01:17:21Es un criminal que aceptó un gran soborno
01:17:24Y un cruel asesino que llevó a que un empresario se quitara la vida
01:17:27Señor presidente guapo, nos veremos muy pronto con un caso
01:17:31¡Espera, espera, espera!
01:17:41¡Cuidado, cuidado!
01:17:44¡Oye, oye, oye!
01:17:46¡Oye, oye!
01:17:49¿Patium?
01:17:50¡Oye, oye, oye!
01:17:51¡Oye, oye, oye!
01:17:51¡Oye, oye, oye!
01:17:52¡Oye, oye, oye!
01:17:53¡Oye, oye, oye!
01:17:53¡Oye, oye, oye!
01:17:53¡Oye, oye, oye!
01:17:54¡Oye, oye, oye!
01:17:55¡Oye, oye!
01:17:55¡Oye, oye, oye!
01:17:57¡Oye, oye!
01:17:57¡Oye, oye, oye!
01:17:58¡Oye, oye, oye!
01:17:58¡Oye, oye, oye!
01:17:59¡Oye, oye, oye!
01:17:59¡Oye, oye, oye!
01:18:29Y jueguen un poco sucios, ¿eh?
01:18:31¿Es este el equipo probó, no?
01:18:33Bueno, quiero divorciarme.
01:18:35Eres bastante popular.
01:18:36¿Crees que soy linda?
01:18:37Celos en pernizos, abuso verbal y...
01:18:40¿Por qué cambio de opinión? Ya habíamos ganado.
01:18:41Porque en este mundo no todo es lo que parece.
01:18:44Fue por eso.
01:18:44¡Esa perra desagradecida se lo inventó todo!
01:18:47Todos sabemos que a la esposa del gobernador le costó concebir.
01:18:50La nuera del gobernador se pasea por ahí con ropa corta.
01:18:53Se rumorea que es un poco fácil.
01:18:55¿Por qué mentiste?
01:18:56¿Por qué no pudo simplemente mirar hacia otro lado, señor Khan?
01:18:59No es cierto, ¿verdad?
01:19:00¡Una desvergonzada!
01:19:01Tienes que contárnoslo. ¿Qué demonios pasó?
01:19:04¿Qué demonios fue lo que pasó ese día?
01:19:10Oh, Yamshil, ¿cómo te fue?
01:19:11En esa fecha, el año pasado, la noche en que So Min llegó tarde a casa, estuvo en el puente Yamshil.
01:19:18¿Qué estaba haciendo en el puente?
01:19:20Parece que cuando la abandonaron, estuvo en el parque con su madre.
01:19:24Ah.
01:19:25Pasó un largo rato asomada de manera peligrosa.
01:19:28Y llamaron a la policía.
01:19:29Me quedaré con ella todo el día para que no intente nada grave.
01:19:32¿Piensas cuidarla para siempre?
01:19:34¿Ah?
01:19:34Puede pasar lo mismo todos los años.
01:19:36Y Kang Won no puede detenerla.
01:19:39Ah, ¿qué hacemos?
01:19:40Lo sé, pero el río Han no tiene esas cosas de seguridad.
01:19:45Las instalaron, pero no sé si sirvan de algo.
01:19:50¡Granulón, oye!
01:19:51¿Y yo?
01:19:52¡Claro!
01:19:54Eres todo un genio.
01:19:56¡Hipom, oye!
01:19:56¿Los teléfonos públicos? Iré a verlos.
01:19:58¿Jongshil?
01:19:59Creo que puede servir si modificamos uno viejo.
01:20:01¡Nanil!
01:20:02¿Y si le ponemos luces para que resalte?
01:20:04¿Por qué luces?
01:20:06No, está bien.
01:20:07No, digo, luces.
01:20:09¿Modificarán las cabinas?
01:20:11¿Por qué soy el único que no entiende?
01:20:13¿Qué se supone que haga?
01:20:15¡Señor Kang!
Comentarios

Recomendada