- 12 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00One of the two of the love that I met, and the three of the heart that I met with a gentle voice that I was with a gentle voice.
00:08It's the time of春日, 15.
00:10I'm young.
00:12I'm young.
00:13I'm young.
00:15アクセルの悲鳴 先しむタイヤから 見知らぬ君の背 飛び出したくて Before the summer tissue, right now!
00:36追いかける影を振り切り ドア閉めた 君はどこでもいいから 走ってと
00:49出会いは Highway Junction 港が見える頃 恋に落ちたと気づいた
01:01Take me to SummerSide 口づけより 優しさが欲しいと
01:13Light of SummerSide あとけなさって 隠した瞳は 大人だったね
01:25Take me to SummerSide 寂しさより 口づけが欲しいと
01:37Light of SummerSide 振り返った 君の眼差しは 大人だったね
01:49チャンネル登録よろしくお願いします
01:59Youtube 作曲 初音ミク
02:01チェーン
02:02I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
02:30What?
02:32That...
02:38Just wait...
02:40Ayukawa!
02:44Ayukawa!
02:48Ayukawa!
02:50Ayukawa!
02:54Ayukawa!
03:00Ayukawa...
03:03夢か
03:05Fresh...
03:07Why should I simply sit on my tires...
03:14Is it...
03:17What?
03:18Did I see aunQuiz mehrere, what?
03:30I've never seen a weird dream.
03:37I've never seen it in the sky.
03:38I've never seen it in the sky.
03:40I've never seen it in the sky.
03:41I've never seen it in the sky.
03:42My brother!
03:45It's here!
03:57Yay!
04:00I've never seen it in the sky.
04:05I've never seen it in the sky.
04:07Wow!
04:09Let's go!
04:15Ah!
04:16Ayukawa!
04:19It's almost a surprise.
04:30Oh!
04:31Oh!
04:32Oh!
04:33Oh, what is it?
04:34Oh!
04:35Oh, you!
04:36Oh!
04:37Oh!
04:38Oh!
04:39Oh!
04:40What are you doing?
04:47What are you doing?
04:49I'm not going to go to Madoka once again!
05:01Wow!
05:02Wow!
05:03Madoka is like a pro!
05:10How are you?
05:15My friend, did you have a call?
05:18Good morning!
05:21Oh my God!
05:25It's okay!
05:27I don't know...
05:30I don't know...
05:32Come on, come on!
05:43Come on!
05:45Come on!
05:47Ushiko-san! Why are you Ushiko-san?
05:50Ah, Umao-san! Why are you Umao-san?
05:54Ah, Ushiko-san!
06:02That's right, Ushiko-san!
06:04Yes, I'm sorry. I'm sorry.
06:08You're welcome. You're welcome.
06:11And you're such a cute boy friend, too.
06:17You're not a good boy friend.
06:18Oh, darling, it's so naive, so please let me know.
06:25Huh?
06:27Hahaha!
06:29J, all of them are,
06:32when my parents understand the nice middle of my parents.
06:36It's a lot of progress.
06:39So, it's a lot of流行っちゃった, right?
06:42Yeah, mynami-chan?
06:44Well, at school, I had a lot of women who had a lot of fun.
06:49What?
06:51What are you saying?
06:52If you don't have a child, you don't have a child.
06:55I got it!
06:57It's old!
06:58It's old!
06:59It's old.
07:00It's old.
07:01I've been talking to you sometimes.
07:04What?
07:05What?
07:06I've been talking to you.
07:07Yes!
07:08I've been talking to you.
07:09I've been talking to you.
07:14You're okay, you're okay?
07:16Hey, hey, my brother.
07:18I know, I know.
07:20I know.
07:21I'm so happy.
07:22I'm so happy.
07:23You're so happy, my father.
07:27But you don't have power.
07:30Yes!
07:32Just...
07:33I'm so happy.
07:36You're so happy.
07:38Hey, hey.
07:40Hey, hey, hey.
07:41Hey, hey.
07:43Hey, hey, hey, hey, hey.
07:47That's great.
07:48One day, what I did!
07:49Why, hey, hey, hey, hey!
07:50He tells you some of the facts, right?
07:53Yeah.
07:54You don't.
07:56I know.
07:57Hey, hey, hey, hey.
07:58Here, hey, hey.
07:59Hey, hey, hey.
08:01Hey, hey, hey.
08:02Oh, hey, hey?
08:03Hey, hey.
08:04Hey, hey.
08:05What?
08:06Oh, hey, hey, hey.
08:07Well, even though, I was surprised that I knew this place like this.
08:12Darling, I thought I was going to do it too, but do you like a strong girl?
08:20No, I don't know.
08:28I can't do it.
08:31It's bad, but I can't be able to do this.
08:36Yeah?
08:43春日くん!
08:45Aら、 that's so bad.
08:46Darling!
08:49Darling!
08:51Darling!
08:54You're okay?
08:57Ah, ah.
09:01I'm sure it's a good feeling.
09:03I felt it's a good feeling.
09:06Wait a minute.
09:08It's weak. You're the best.
09:11That thing?
09:12I don't know.
09:14I don't know.
09:15Eh?
09:17Ah, Yuka?
09:19What's that?
09:21Kiko Bosh様 and織姫様
09:24I kind of like this story.
09:29I like this story.
09:31Today, it's 7 o'clock.
09:39But...
09:41But it's like a dream.
09:43It's so good.
09:45It's so good.
09:54Okay.
10:24Hey, hey.
10:25Hey.
10:26Hey.
10:31Hey.
10:32Hey.
10:33Hey.
10:34Well, I'll...
10:35I'll...
10:40Hey.
10:41Hey.
10:42Hey.
10:46Hey.
10:48Hey.
10:49Hey.
10:50I'm so excited.
10:59No, I'm so excited.
11:10Wait, wait, wait.
11:13Don't lie.
11:14Don't lie.
11:15Don't lie.
11:16You're not really.
11:18I want to remember.
11:19No.
11:20No, no!
11:21No!
11:22No, no!
11:23I'm still trying to get to the conflict of the world!
11:28No!
11:29No!
11:30Nothing!
11:32Then, what?
11:34I want you to be able to ?
11:36That's why…
11:38Oh!
11:39Ah…
11:40Oh, Hikaru!
11:42Hikaru?
11:44Oh, I didn't have a problem, darling.
11:48Ah, ah, hi
11:51Ah ha, got it, got it
11:59Where, where, where?
12:01Hi
12:01Kawaii
12:05Mami-chan-wa, Mami-chan-wa
12:07Yeah, I was the same thing, right?
12:12Kawaii-wa, I'll definitely support you
12:16Groupie-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa
12:18Your hand, what?
12:20Hey, I don't have the same place here.
12:22I can't eat it yet.
12:24Hey, what?
12:25Oh, oh, oh, oh, oh.
12:28Is it good?
12:29Hattu-wa, you can have this one again.
12:33Hattu-wa-wa.
12:35Have you been thinking of something like that?
12:39I think of that, then, why not?
12:40No, I don't know.
12:48I will never let you go back to the end!
12:53Here, there's a lotus, right?
12:57I'll bish it!
13:00Bish!
13:02T-Mani!
13:02T-Mani!
13:03T-Mani!
13:04T-Mani!
13:06T-Mani!
13:08D-Mani!
13:09T-Mani!
13:10T-Mani!
13:11T-Mani!
13:12T-Mani!
13:13T-Mani!
13:14T-Mani!
13:15He's going to be there!
13:17Hey, I'm just a bad idea.
13:21You're a bad teacher.
13:23Yes, you're a bad teacher.
13:25Hey, my friend, I'm going to relax.
13:28I'm going to relax.
13:30I'm going to relax.
13:32But what do you call me?
13:36I'm going to relax.
13:42Are you okay? My friend!
13:45What's wrong,春日君?
13:54Yusaku, there's still!
14:12Hey,春日君.
14:14You're a bad guy.
14:16It's weird, right?
14:17You're a bad guy?
14:19You're a bad guy.
14:21What's wrong?
14:22What?
14:23I'm a bad guy.
14:25It's a good guy.
14:27I'm a bad guy.
14:28And I'm a bad guy.
14:30I'm a bad guy.
14:32I'm a bad guy.
14:33I'm a bad guy.
14:35I'm a bad guy.
14:36I'm a bad guy.
14:38I'm bad guy.
14:39I don't know.
14:41He ain't bad.
14:42How do you know?
14:44You don't have to do anything.
14:52It's bad, but you can't do anything.
14:58Ah!
14:59Ah!
15:00Ah!
15:01Ah!
15:02Ah!
15:03Ah!
15:04Ah!
15:05Ah!
15:06Ah!
15:07Ah!
15:11Master...
15:12あれは?
15:13ん?
15:14Ah!
15:15小松君が置かせてくれって。
15:17この天気だろう。
15:19雨の場合はこの店で七夕パーティーだって。
15:21ふふっ...
15:22豆だからね。あの2人。
15:31Yu君.
15:32あっ!
15:34あ、まどかさん、大変なんです!
15:36え?
15:37Yes?
15:39It's not that you can't remember, so you're not supposed to leave.
15:44What? You're all going to do?
15:47You're going to tell me, Kase.
15:50What can you do to make it?
15:52I'll give you a little bit.
15:54Let's go.
15:55It's not a big deal.
15:57You're a big deal!
16:00It's...
16:02What's the matter?
16:03You're not going to be able to do it!
16:05What?
16:06What?
16:18Madoka-san!
16:20Darlene!
16:21You're okay, Hikaru.
16:23You're not a problem.
16:24I didn't say anything, but I didn't say anything.
16:26If you're worried, I'll go back.
16:29But...
16:30But Darlene's face...
16:32Darlene's face...
16:36You're okay, I'll get back.
16:38Let's take a look at your face.
16:41I don't want to see your face.
16:46Let's go, Hikaru.
16:49Let's go.
17:02How did you get here?
17:04I got out.
17:05I got out.
17:06Now...
17:07I got out.
17:08I got out.
17:09I got out.
17:10I got out.
17:11I got out.
17:12I got out.
17:13How was it?
17:14You're right, Hikaru.
17:16You're right.
17:18Yes.
17:19I got out.
17:21Yusaku, it's still there!
17:25I'm here! I'm here! I'm here! I'm here!
17:30I'm here!
17:32That's why, I've got a lot of love for a girl.
17:38I'm not a bad guy.
17:46I'm not a bad guy.
17:49What?
18:04What? I'm not a bad guy.
18:08I'm not a bad guy.
18:11I'm not a bad guy.
18:16Oh, my God.
18:46Oh, my God.
18:48Oh, my God.
18:50Good job.
18:52I got it.
18:54Yeah, I'm okay.
18:57Okay,春日君.
18:59Oh, oh.
19:01I'm sorry.
19:05Don't be afraid.
19:08Yes.
19:09That time,
19:14彼女は何をする気だったんだろう?
19:19やっぱり許すんじゃなかった。
19:30顔に消えない傷でも作られた日にゃ、母さんに申し訳が立た。
19:34いや…
19:36K-U-R-U-M-I-K-U-M-A-N-A-M-I-M-A-M-I-M-I.
19:43入手!入手!
19:45やった!
19:56I did it! That was good!
19:59Bye-bye!
20:01Ah! This is a girl!
20:05It's not quite a身.
20:08This is a big deal.
20:11It doesn't matter if you can't touch it.
20:14Kudumi! Mami!
20:16Just go to the ring!
20:23I've seen it!
20:25You're not!
20:27No, no...
20:29No!
20:30That's the two of us!
20:37You're sorry.
20:39Please.
20:40You're welcome.
20:43I'm so proud of you.
20:45But...
20:46I'm so proud of you.
20:47You were the only girl of Kudumi and Mami.
20:49I was the girl of the girl of the girl.
20:51You know?
20:53Hey, Dad, really?
20:55If not, it's not bad.
20:57You were saying that you were able to use power, right?
21:00You're surprised.
21:02That's why I wanted to be a star star.
21:08Are you okay, darling?
21:11Hmm.
21:17Eh, so then, next!
21:19Hiyama Hikaru, I'm going to be an idol!
21:26Ah, my soul is
21:32In the south of the wind
21:36I'm walking around
21:38Ah, my soul is
21:47In the south of the wind
21:50I'm walking around
21:51Ah, my soul is
21:56In the end, it's not related to that dream.
22:04The two of us were able to meet the two of them.
22:09But...
22:11You are the best.
22:13What is that...
22:15What is that...
22:17The pain is?
22:18Eh?
22:20Oh, it's okay.
22:23Yes.
22:26Good.
22:28I forgot to...
22:30I forgot to ask the request.
22:34Eh?
22:35No, you're not.
22:37You're not looking for me.
22:39I'm not looking for you.
22:41You're not looking for me.
22:43You're not looking for me.
22:45You're not looking for me.
22:47You're the best.
22:50I'm...
22:53The...
22:54I'm not looking for you.
22:56I'm not looking for you.
22:57You're the best.
22:58I'm not looking for you.
22:59I'm not looking for you.
23:00The best thing is, the best thing is, the best thing is the best thing.
23:07That is, it is...
23:19I've always understood after that, but I was sleeping at the same time,
23:24and I also watched it at the same time.
23:30Oh, dear!
24:00Love is Tendering
24:30黄色の夏のミラージュ
24:37Someday...Someday...
24:41素肌に口づけてどうぞ
24:47恋人と呼ばれる技
24:54Someday...Someday...
24:59いつまでも待っているのよ
25:12今度、親父が個展を開くんだ
25:15チロッと話したら、ヒカルちゃん手伝うって大張り切り
25:19だけど、アユカワはアバカブがあるからいけないって嘘をつくんだ
25:24次回、マドカの決心三角関係にピリオド
25:28俺、気になっちゃいます
Be the first to comment