- 6 minutes ago
Category
📺
TVTranscript
00:00一つの出会いが二つの恋に進み
00:04三つの震える心が優しい音色を奏でた
00:08春日京介 15歳
00:10青春してます
02:51We're right back.
02:59We're right back.
03:15We're right back.
03:37you.
03:40We're right back.
03:40We're right back.
03:41It is.
03:42We're right back.
03:51Aie川?
03:52We haven't here yet.
03:54You've been lucky.
03:55You're all who's Shanghai.
03:56You're right back.
03:57You guys are?
03:58I'm sorry.
03:59You are right back.
04:00I'm sorry.
04:01Ah!
04:03Hi!
04:05It's...
04:07Where's this?
04:09Probably, this one.
04:13No...
04:14Escape like this.
04:16I'm like that man and I...
04:19I'm sure...
04:20...the future of...
04:24...c.., it's already 3 days.
04:30Oh, what happened when Madoka is living here?
04:35Maybe...
04:37...
04:38...
04:39...
04:40...
04:42...
04:42...
04:43...
04:44...
04:45...
04:46...
04:47...
04:48...
04:49...
04:50...
04:52...
04:53...
04:54...
04:55...
04:56...
04:58...
05:06...
05:08...
05:12...
05:17...
05:18...
05:20...
05:22...
05:27AYUKAWA!
05:30Stop it! Stop it!
05:38AYUKAWA!
05:41AYUKAWA!
05:44AYUKAWA!
05:46AYUKAWA!
05:56AYUKAWA!
06:11It's true.
06:18It's true.
06:19It's true.
06:34Good morning.
06:36AYUKAWA!
06:56It's a dream.
06:59I'm going to be in now.
07:02I'll leave you a little while.
07:03Now, I'll take a break.
07:05I'll leave you a note.
07:07I'll leave you on the note.
07:10AYUKAWA!
07:12I'll leave you on the note.
07:17I'll leave you on the note.
07:19AYUKAWA!
07:20After 3 days, Ayukawa was together with me, and that's what I'm thinking about.
07:34But...
07:36Kaseka!
07:49What's that?
07:51Can you just get together?
07:54No, just now...
07:57Don't say anything!
07:59Just...
08:01Actually, I'd like to give this to Kuremi.
08:06Eh?
08:08That's what you said!
08:11That's it!
08:13Actually, I'll give you a concert ticket to Kuremi.
08:18Oh...
08:22This...
08:26Kuremi!
08:28I'm going to go to Kuremi!
08:31Eh?
08:32I'm going to give you a chance to get out of it.
08:35I'm going to give you a chance to get out of it.
08:39So...
08:41I'll give you this to Kuremi!
08:43I'll give you a gift to Kuremi!
08:45Eh?
08:47It's good?
08:49So...
08:50You're going to give her a hand over here!
08:53Yeah.
08:54You're going to give her credit in a sec!
08:55I'll give you a chance!
08:57Can I give you a chance!
08:58You're going to give it a chance to get married?
09:00You're going to give up!
09:01You're going to give up!
09:04It's because of Kuremi!
09:05鮮河とはあと1年。
09:13なあ、俺がいかに真剣かわかってもらえただろう。
09:17だからこれを頼む、かすが。
09:21鮮河が結婚。
09:27あ?
09:28おにいさん? どうかなさいまった?
09:30No, not me!
09:33Oh, that's not me!
09:35It's my brother!
09:37I'm definitely going to get out.
09:40I'm going to get married.
09:43That's what I mean.
09:45That's why I put the power of the body and the power of the movement.
09:51I'm going to work on my job.
09:54I'm going to work on this work.
09:55The joy of the woman who is happy to be a part of the woman who is happy to be here.
10:02At this time, I would have a telepathy.
10:08Yes, it's telepathy! I can't do anything!
10:18Telepathy, telepathy, telepathy...
10:25Telepathy! Telepathy!
10:35Telepathy!
10:46Hey, Kasuga! Kasuga!
10:50If you want to go to the toilet, I don't care.
10:55Yeah, that's...
10:57Ah, yeah...
11:08Now...
11:17Ah, that's...
11:18Ah, that's...
11:19Ah, that's...
11:20Ah, that's...
11:21Ah...
11:23Ah...
11:25Ah...
11:26Ah...
11:27Ah...
11:28Ah...
11:29Ah...
11:30Ah...
11:31Ah...
11:32Ah...
11:33Ah...
11:34Ah...
11:35Ah...
11:36Ah...
11:37Ah...
11:38Ah...
11:39Ah...
11:40Ah...
11:41Ah...
11:42Ah...
11:43Ah...
11:44Ah...
11:45Ah...
11:46Ah...
11:47Ah...
11:48Ah...
11:49Ah...
11:50Ah...
11:51Ah...
11:52Ah...
11:53Ah...
11:54Ah...
11:55Ah...
11:56Ah...
11:57Ah...
11:58Ah...
11:59Ah...
12:00I don't know what to do with this, but I thought that I'm going to call him a man in the room.
12:07I'm going to... I'm going to...
12:10Okay, now I'm going to have a little bit of a mouth.
12:13I'm going to be a good wife.
12:19I'm going to make my favorite料理 every day.
12:25Hikaru-chan-ma-de-ga...
12:28結婚のことを...
12:30フフフッ!
12:32ウッキウッキウッキ!
12:37ん?
12:44うわっ!
12:46この野郎!
12:47純情なHikaru-chan-no-ko-we-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o!
12:52ちょ、ちょっと待て!
12:53Hey, hey, hey!
12:56Hey, hey!
12:58What are you doing?
12:59What are you doing?
13:01No, I don't want to.
13:03How?
13:05Darling, what was it?
13:08I was looking for a little to go to the toilet.
13:10I want to go to the toilet.
13:14So, you're going to go back to the toilet, right?
13:17Yeah.
13:18Come on, go.
13:21Ah, yes.
13:33Stop it! Stop it!
13:39Well, I didn't call you just before.
13:43Yes.
13:45Yes, I'm in Abakabu.
13:47Yes.
13:49So, at 5 o'clock.
13:52Yes, are you okay?
13:54And then, at the table.
13:56Eh?
14:07Yes, I'm in Abakabu.
14:10Yes.
14:12Well, it's about 5 o'clock.
14:14Yes.
14:15Are you okay?
14:16And then, at the table.
14:18Eh?
14:20Yes.
14:21Then, I'll go.
14:22Sorry.
14:23He's so clear.
14:24You're right?
14:26I'm in data.
14:31Who's now?
14:32Who else?
14:33Who else?
14:34It's okay.
14:36What about you?
14:38It's a story.
14:39How about you?
14:40What about you?
14:41What about you?
14:42What about you?
14:43I'm sure I've decided to do it
14:55Welcome
15:13What?
15:15Is there someone's happiness?
15:27What are you doing?
15:29Please do coffee.
15:31Yes, one of the coffee.
15:45How was it?
15:49What?
16:05Master, go ahead.
16:07春日君, be quiet.
16:09Oh!
16:13What?
16:23What?
16:25I couldn't do anything.
16:35Did you have a job?
16:39No, I'm fine.
16:43So?
16:55What's that, Master?
16:57Eh?
16:59What?
17:01What?
17:03What?
17:05I didn't have money.
17:07I didn't have money.
17:09I couldn't do anything.
17:11Master...
17:13I thought...
17:15I thought...
17:17I didn't have money.
17:19I'm going to have a car.
17:21I'm going to have a car.
17:23I'm going to have a car.
17:33I'm going to have a car.
17:35I'm going to have a car.
17:37I'm going to have a car.
17:39I'm going to have a car.
17:41I'm going to have a car.
17:47Well...
17:49Oh, my God.
17:51Oh, my God.
17:53Oh, my God.
17:55Oh, my God.
17:57Oh, my God.
17:59Oh, my God.
18:01Oh, my God.
18:03I don't know.
18:33追いつけない こうなったら…
18:44うっ… うわっ…
18:57うわあああああ…
19:03うわあああ…
19:09うわあああああ…
19:12うわあああ…
19:14あ、あ、あ、あ、あ!
19:17あ、あ…
19:21あゆかわ…
19:24俺、初めて会ったときからずっと…
19:47どこなんだ…
19:49くそー…
19:54ん? えっ?
20:11ずっと… ずっと… あゆかのことが…
20:19・・・
20:26へーぬー…
20:30バーヤー…
21:32Ayukawa!
21:40春日くん…
21:42Ayukawa!
21:45Ayukawa!
21:48Ayukawa!
21:50Ayukawa!
21:52Ayukawa!
22:26Ayukawa!
22:28Ayukawa!
22:30Ayukawa!
22:32Ayukawa!
22:34Ayukawa!
22:38Ayukawa!
22:40Ayukawa!
22:42Ayukawa!
22:44Ayukawa!
22:48Ayukawa!
22:50Ayukawa!
22:52Ayukawa!
22:54D-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d-d!
22:58KASUGA KYOUSKE
22:591世1代の大ボケです
23:03だけど…
23:13もしそんな日が来たら
23:18その時隣にいるのは…
23:54遊び心に呪文ふりかけて 夢中にさせたい あなたの心 恋はデジャム
24:13踏み知らぬ思い出 重なる唇 感じてるわ
24:24Love is legendary 黄色の夏のミラージュ
24:36Someday Someday Someday 素肌に口づけて どうぞ
24:47恋と呼ばれる朝に Someday Someday Someday
24:58いつまでも待っているのよ
25:06アユカワの両親って 世界的に有名な音楽家だったんだ
25:16驚いた
25:18でも もっと驚いたことは
25:20その両親がアユカワも一緒に アメリカに永住するって言い出したんだ
25:25次回 アメリカ留学 さよならまどか
25:29俺 どうしていいのか分かりません
25:33うん
25:35海からスピアチン
25:37アメリカは起きる甲斐
25:39侶険 vịの guide
Be the first to comment