Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Akihara, let me die!
00:09I've decided not to do that!
00:11I've already got it!
00:12Amor!
00:13I'll go back!
00:14No, Amor!
00:16Amor!
00:17Moe-chan, Moe-chan!
00:19I'm already taking care of it.
00:21But... Toazahara!
00:24Akihara, I've just found you.
00:29Akihara looks good!
00:31We're all youtube fired!
00:32We've finally taken it!
00:34I could see it...
00:35Akihara...
00:37Akihara!
00:38Akihara...
00:40Akihara..
00:41Akihara...
00:42No, my brother!
00:43Akihara...
00:44I'm calling me!
00:46Akihara...
00:49Akihara...
00:50Come here!
00:51I should be out here...
00:53I can't recommend the室.
00:55I don't know how much it is.
00:57I don't know when O.L. is coming.
01:00I'd like to have a place where I'm going.
01:04I'm sorry.
01:06I'll help you.
01:07Did you have any success?
03:31子供向けの本だぞただの絵本が金書扱いになると思うかい見てもいいかうんうん心に染み込む絵だよなありがとうよし
04:21But the blood was convenient.
04:26The power of the bad people who are not used to use the bad people.
04:33The people who are happy are so happy, the world is so sad.
04:40The time is the power of the bad people from the same age.
04:46The 12th of beautiful people who have been born.
04:50quote割に縛られない急にの天市たちはその力を使って
04:56世界中を包み込む 悲しみ
04:59幸せ闇の根っこをその地で全部塗り換えました 特別な地を宿して力を
05:09What's this?
05:10LC計画 is a plan for human growth.
05:14It's the same thing.
05:16What? What?
05:18It's like the story of the story of the story and the story of the story.
05:22That's it.
05:24What does it have to relate to?
05:28I don't know.
05:30It's just a strange thing.
05:32That's it.
05:34I'm not able to get a call.
05:39I'm not able to get a call.
05:42It's okay.
05:43If you're just doing it...
05:45Akira...
05:46It's a little怪しい.
05:48What?
05:49Akira...
05:55Akira...
05:57I didn't have to get a call.
06:00It's not possible.
06:027A...
06:037A...
06:04と...
06:05ここだ...
06:09意外とあっさり乗れたな。
06:11そ...
06:12そうだね。
06:13でも、夕暮れは?
06:15まだ会えてないよ。
06:17あいつなら大丈夫だ。
06:19必ず戻ってくる。
06:21ふっ…
06:22今清門でも仕方ない。
06:24こちらはこちらで収穫があったことを喜ぼ。
06:28そうだ。
06:29絵本、本当にあたしが持ってていいの?
06:33Akiraも必要なんだよね。
06:35まあな。
06:36でも、やっぱりその絵本は、アモルが持っているべきだと思う。
06:41Akira…
06:43ありがとう。
06:44大事にするね。
06:46昨日のことがあったからかな。
06:49Akiraに優しくされると、ドキドキしちゃう。
06:53まったく…
06:55罪作りな男だね。
06:57無事出発したようですね。
07:04では…
07:06無事出発したようですね。
07:08では…
07:10お待たせしてすみません。
07:12やがれ!
07:13お待たせしてすみません。
07:14やがれ!
07:15ワウィ PP
07:26mut…
07:27ふ…
07:28ゆうぅがれ!
07:29ムサクシャだッ!!
07:34ゆうぐれ!
07:35I'm sorry!
07:38I'm sorry!
07:40I'm sorry!
07:42I'm sorry...
07:43I've got to ask you for your own art.
07:46You can't help me?
07:47I'm sorry!
07:49I'm sorry...
07:50I'm sorry...
07:51I'm sorry...
07:52I'm sorry...
07:53I'm sorry...
07:54I was trying to say that you were trying to get your own art.
07:59I'm sorry...
08:01I'm going to see you next time.
08:05Yeah, it's for me.
08:08Hey, Yugu, I saw you in仙台.
08:12Three people together.
08:14Can I see you?
08:16Yeah, I'll see you.
08:18Yes.
08:23Are you not me?
08:24It was so sad.
08:26It's so cute.
08:29I thought it was so cute.
08:32I thought it was so cute.
08:34I'll be careful.
08:38What's that?
08:40No, it's nothing.
08:46Orange?
08:47No, no, no.
08:48I'm sorry.
08:49I just bought it too.
08:52I love it too.
08:54I'm so cute.
08:56No, I'm sorry.
08:58I'm sorry.
08:59What's that?
09:01And this is my family.
09:04How are you?
09:06You're beautiful.
09:07I'm sorry.
09:09I'm sorry.
09:11I'm sorry.
09:13I'm...
09:14I didn't find a language in the whole room.
09:15I...
09:17I'm sorry.
09:18Don't like some of my friends.
09:20I'm leaving home.
09:23We're holding out for Dans barre.
09:25I'm friends.
09:26As we town в the next epoch.
09:27I'm a sitter.
09:30I'm gone on今日は.
09:32I'm on the left.
09:34Do you want to getцев?
09:35where do you want to?
09:36Right here.
09:37What?
09:38Do you want to get forward?
09:40夜行列車なんて初めてなんでワクワクしてます
09:44バーレさんも仕事の都合で引っ越しなんて大変ですね
09:48自分がオーエルの英兵なもんで移動と言われたら逆らえず今朝方も放火事件で借り出されてまいったまいった
09:58上手だねぇ
10:01こんな細かい葉っぱまで植物好きなの
10:05コーンキャエロッパラー照れることないのに せっ照れてないよ
10:12ブーブはそうそういうこと言う 実はお姉さんもお絵かき好きなんだ
10:18ねっ私のもを見てくれる
10:25はぁお姉さん上手
10:29思わぬ画家仲間ができましたね バーレさんも絵を
10:33いやー私はカラッキシで しかしキャスターは絵画教室を開いておりました
10:40キャエロはその地を a それは興味深いなぁ
10:45その美しい指先でどんな絵を紡ぐのか レクチャーをお願いしても
10:50で人のシエラをくどかんでください これは失礼
10:56勘弁してください キャスターは繊細なんです
11:00キャスター 大丈夫です
11:04いつまでも世間知らずのお嬢様では ないから
11:08
11:09ああ
11:11お二人は対照的なんですね えっ
11:14だからバランスが取れるのでしょうか ちょうどいいんじゃないかしら
11:19ママの声が小さくて聞き取れないから いつもパパが大声で教えてくれるよね
11:25さあね ほらルーヴ そんな言い方しちゃダメだぞ
11:30なあキャスター いつも感謝してるわ
11:34あなた いろんなエルシェンを持ってきたけど
11:38結婚みたいな形になることもあるんだな
11:42今後はもっと仕事をコントロールして 育児にも協力させてほしい
11:48どうしよう
11:57今日のアキラ かっこよすぎてなんか変
12:01キリッとしてるし 腕ムキムキだし
12:04食べちゃいたいくらいいい匂いするし
12:07恋は認知を歪ませるね
12:09恋?
12:11違うかい?
12:13図書館でね
12:15アキラ 自分の本より 私の絵本を選んでくれたの
12:20それがすごく嬉しくて
12:22迷惑かけたのに ダメだよね
12:25ダメじゃないさ
12:27え?
12:28君の内から湧き上がってくる その気持ちこそ
12:31何より尊いものだ
12:34うん
12:36幸せだなぁ
12:39夕暮れも私の絵本気にしてくれたり すっごく優しい
12:44二人のこと 大好きよりも もっと好きになっていくんだ
12:49あ 今の二人には内緒ね
12:52いつも口にしているようだけど
12:54そうだけど それだけじゃないから
12:57おーい
12:59二人で何してるんだ
13:02え? えっと
13:04君たちこそ
13:06運転席を覗いていたんですよ
13:08蒸気機関車なんて初めて乗ったからさ
13:11いやー あの加減弁ハンドル
13:13一度は握ってみたいよな
13:16うーん
13:18アキラったら 機械なら何でもいいんですね
13:20え? 人を何と?
13:22本当にすまなかった! この通りだ!
13:25こんなところで よして
13:27本当に反省してる! だから
13:30あ… 席に戻るわ
13:33キャスター!
13:34じゃあ俺たちも…
13:36待ってくれ! 頼む!
13:38彼女との仲直りに協力してくれ!
13:40え?
13:42これは…
13:44ひと月ほど前のことなのだが…
13:47私は思わぬ失言で キャスターを傷つけてしまった
13:51失言って…
13:52ああ… いや… その…
13:54実は…
13:56彼女以外の人と… その… 関係を…
14:00え? まさか… 不倫ですか?
14:03いや… まあ… そうです
14:06最低!
14:07万死に値します
14:09いえ… 死すら生ぬるい
14:11ごもっとも… ただ…
14:1410年前一度きりだけ…
14:16あの頃は… キャスターがやたら怒りっぽくて…
14:19子供を見ごもっていたものだから…
14:21妊娠中にですか?
14:22なんでそんな大事な時に!
14:24酒も入っていて…
14:27エルシー前に付き合っていた相手でもあって…
14:30それ以上…
14:32何も言わずに地獄へと落ちてください…
14:34うわぁ…
14:36フローズンマルガリータ… 飲むかい?
14:41すみませんが… 俺たちにできることはないです…
14:45くぬ! 頼むごしょうだ!
14:47この通り! どうかお願いだ!
14:49どうか! 見捨てないでください!
14:51見捨てないでください!
14:52そう言われても…
14:54愚かだった…
14:55身勝手だとも分かっている…
14:58それでも… 許して欲しい…
15:00またキャスターに微笑みかけて欲しいんだ…
15:04パパとママ… 喧嘩してるの?
15:08お前たち…
15:10もう… またママを怒らせちゃったんでしょ?
15:14ちゃんと謝って!
15:16喧嘩したママなんて嫌だからね…
15:19ふぅ…
15:22すまない…
15:24ふぅ…
15:25ね、アキラ…
15:28はぁ… 力になれるか分かりませんよ…
15:32ふぅ…
15:35仲直りか…
15:37ふぅ…
15:38それって何をすればいいのかな…
15:40ごめんなさい…
15:42それはもうやったみたいだし…
15:44ふぅ…
15:46ふぅ…
15:47ふぅ…
15:48ふぅ…
15:49ふぅ…
15:50何をするにも…
15:52まずは…
15:53誠意さぁ…
15:54おぅ…
15:55おぼろさん!
15:56昨日ぶりだね!
15:57今日は車掌さんなんだ!
15:59いやぁ…
16:00古本屋は儲かんなくてねぇ…
16:02あれ?
16:03驚かないのかい?
16:04ま…
16:05まぁ…
16:06いつものことなんで…
16:07ちっ!
16:08あの…
16:09誠意って何ですか?
16:11ん?
16:12心を尽くすことさ…
16:14そうすることで…
16:15自分の言葉が相手に届く…
16:18はぁ…
16:19オレンジの木…
16:21それよ!
16:22パパがプロポーズした場所!
16:24パパ…
16:25ママの大好きなオレンジの木の下で…
16:27エルシーしてくださいって言ったんだよね…
16:30その時の気持ち…
16:32もう一度ママに伝えてみたらどうかな…
16:35なるほど…
16:36プロポーズの再現か…
16:38でも列車の中に木なんてないよ…
16:41あ…
16:42でも…
16:43オレンジなら…
16:44あぁ…
16:45まだまだ残ってるぞ…
16:46他にも何か小道具が欲しいな…
16:49探してみようか…
16:50助かります…
16:51ご利用でしたらなんなりと…
16:53サポートさせていただきます!
16:56みなさん…
16:58くっく…
17:00うっ…
17:01うっ…
17:02どうぞ…
17:03ありがとう…
17:05プロポーズ…か…
17:09うぅ…
17:10うぅ…
17:12うぅ…
17:13手分けして探すって言ってもな…
17:16プロポーズに使えるものなんて…
17:18列車に置いてるのか?
17:19私は協力しませんので…
17:22はいはい…
17:23分かってるよ…
17:24ったく…
17:25何なんだよ…
17:26うっ…
17:27動くな…
17:28お前は…
17:29その人に触れないでください…
17:32ふっ…
17:34ふっ…
17:35餌がいいと食いつきがいい…
17:37餌…
17:38あっ…
17:39やけにあっさり乗車できたのは…
17:42貴様をオウエル本部に連行する…
17:45よもや逃げられると思うな…
17:47今回はお目こぼしいただけなかったようですね…
17:50薄暮…
17:51まあね…
17:52ずっと追いかけっこしててもしょうがないでしょ…
17:55薄暮…
17:56ひゃあ…
17:57今ま…
17:58えぇ…
17:59何の事かしら…
18:01こうして会うのは初めてね…
18:02あきらくん…
18:04やぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ…
18:06I'm going to take you back.
18:08It's like a lot of fun, Oikira!
18:15I'm so excited!
18:17Are you okay!
18:18It's so cute!
18:20Isn't it so cute?
18:21You're so cute!
18:24I'm so excited!
18:27It's a day after the day of the day of the day
18:29It's a good day!
18:31It's a good day!
18:33No, you don't go home.
18:37I'll go home alone.
18:39I'll go home, but I can't find you anymore.
18:45How to?
18:47Talk to you.
18:49That's you, that's you.
18:52I'm going to start fighting for a fight.
18:55You don't have to worry about me.
18:57I'm a daughter of two.
19:01copy
19:04akira を解放すれば逃げないと約束します 私だって酔い闇との追いかけっこにはうんぞりしているんです
19:14じゃあ列車の中では急戦ね お茶でも飲むルームサービス頼みましょう
19:21お茶はいらない それより聞かせてくれないか
19:27と朝のこと
19:31アキラたち 何か見つけたかな
19:35とんでもないものを見つけてたりして
19:38え何それ ああキャスターさん
19:42マサイマサイ
19:45ごめんなさい
19:48こちらこそ 子供たち見なかった
19:53あっちで見た気がするな
19:56あっち
19:57よし ええええ
20:02I'm not sure if you're having any trouble with your friends.
20:08I'm not sure if you're working together with the two of them.
20:14I'm sorry.
20:17I'm not sure if you're...
20:20I'm not sure if you're not allowed to.
20:23We're family.
20:25What's the time you proposed?
20:30I don't know what to say about you, but it seems that he was so誓ged, right?
20:35Yes, I was like that. I was laughing at my friend.
20:40I just wanted to love each other and love each other. I think it's too much my love.
20:46It's kind of similar to you.
20:48What?
20:49It's like you're like a character.
20:51That's why you're like a character.
20:55It's weird.
20:57It's a little bit lonely, but...
21:01I've heard that I've heard that I've been able to live in the end of the AI.
21:06But...
21:07Is it really so?
21:10I...
21:12I've made a lot of mistakes.
21:15That's what I can't take away from.
21:18I don't want to survive.
21:21I don't want to give this to anyone.
21:25It's here.
21:27What have you done?
21:29What have you done?
21:31How did you do it?
21:33He's still alive.
21:35I'm like...
21:37I don't know.
21:39I'm sorry, but...
21:41I don't know.
21:43I've been able to tell you about it.
21:46That's...
21:48Why don't you ask me to ask me?
21:50What?
21:51There are two reasons that we have been following the evening.
21:55One is...
21:56To put out the outside series of超兵器.
22:00And another one is...
22:02...I'm...
22:03...I want to be able to hear the ending of the dark side.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:55
22:55