- 10 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1628,Igra sudbine 1628,Igra sudbine 1629,Igra sudbine Epizoda 1628, Igra sudbine Epizoda 1629,Epizoda 1628 Igra sudbine ,Epizoda 1629 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00What do you think, friend?
00:14How many I've heard in my life?
00:19Many, many.
00:21Do you know how many things I have on my head?
00:24I don't know.
00:26I'll tell you.
00:27I have a daughter who is studying violin in Italy.
00:30I have a older son who is a tennis player.
00:32I have a younger son who is a tennis player.
00:34I have a football player.
00:35And that's all I pay.
00:37I don't have a lot of money.
00:39No, no.
00:40On the outside of that, I care about the company.
00:43I care about the job.
00:44About the debtors.
00:45About the employees.
00:46About their families.
00:48Do you understand?
00:49That's all I pay.
00:50I don't have a problem to pay.
00:52But I don't want someone to make me a maimoon.
00:55All right.
00:56Xperia.
00:58Everything was true.
00:59Everything I thought was true.
01:02It's true.
01:03It's true.
01:04It's true.
01:05Ok, but it's true.
01:06That's true.
01:07What's true?
01:08What's true?
01:09We're alone.
01:10We're alone.
01:11We're alone.
01:12We're alone.
01:13We're alone.
01:14We need to be alone.
01:15What are you doing here?
01:17I'm going to visit him as a normal world.
01:20At night, what a visit is not time for a visit.
01:24The pacient sleep.
01:26I'm going to visit Alexei Žegović.
01:29Alexei Žegović is completely banned all the visits.
01:33For everyone, and for any time.
01:37Where is he?
01:38I'm going to go to you.
01:41I'm going to go to you.
01:47Oh, you are here.
01:52Let's go to you.
01:54Let's go.
01:56Let's go.
01:57Četa.
02:001,500.
02:03Moris.
02:04Berza.
02:06Kocka.
02:083,000.
02:09Did you hear me, son?
02:11Let's go.
02:12Let's go.
02:14Oj, oj, oj, oj, oj, oj.
02:17Znam te, Puško, dok si pištolj bila.
02:18K'o te iznervirao? Ajde.
02:20Moždaš moliti da smanjiš svoju odeoznost?
02:22E, ne mogu.
02:27Ajde.
02:29Bila sam kod Aleksa u bolnici.
02:31A što si išla? Što si išla kad je on zabranio da ga iko posećuje?
02:35Išla sam zato što on ne zna šta hoće, a ja najbolje znam šta je dobro za njega.
02:40Pa ulazi bre šta stojiš tu bre šta buljiš u mene, ko da ne oznaš da je otvore.
02:46Moram nešto važno da ti kaš.
02:48Sram te bilo da ti sram budete.
02:58Puštit više do nas!
02:59Šta je što bost? Ja si mi, bre, smrtva života.
03:02Ponašes tu ko neki djed, samo kuk kaže.
03:05Ja se ponašem ko neki djed.
03:07Ti!
03:08Pa ako se neko ponaše ko neki djed, to si ti, Goranđe.
03:11Ti se ponašes ko i dede i ko baba.
03:14Pa priča što majmune jedem?
03:17Šta to?
03:18Oooo, majmune jedem, slovaše mi, šta si ti praviš?
03:21Ti se praviš da si ovde nešto, da si neka fancaz, znaš šta si ti?
03:24Ti si jedna divajkica koja tako sedi, koja tako piše.
03:28Ni za rasvetu, ni za studio, mi prosto nemamo sredstva za produkciju.
03:34Dobre, si ti sad ozbiljna sa mnom?
03:36Apsolutno ozbiljna.
03:38Meni je žao što nisam bila na sastanku kada se o tome odlučivalo,
03:42zato što bih vas ja sigurno stopirala.
03:44A pa, izvini, ali sad mi ne možemo da stanemo.
03:47Ne možemo, kampanja je najavljena i ozbiljna je priča u pitanju.
03:51Odustajanje nije opcijevanje.
03:53Izvini, ja nisam očekivala da ćeš ovako da mi se obraćaš.
03:56Pa, nisi očekivala da se desio?
03:58Da, nažalost se desio, ali to se sine ne radi.
04:01E, a da ti kaže, sin, šta bi najbolje bilo?
04:03Najbolje bi bilo da se ja ocelim odavde.
04:05Znaš šta?
04:06Ja nikad nisam trebao ođenim da doćem.
04:08Jer kad sam došao ođe kod tebe, meni je sve krenuo.
04:10Niz vrdo!
04:11SVE!
04:15Ja steš, Ivano, ništa novo.
04:18Tvrda, tvrda kao orak.
04:23Ma jok, jok.
04:24Ne, ne, ne, nema tu ništa.
04:25Mrka kapa tolja.
04:26Mrka kapa, prijatelju.
04:28Ja neko kuca.
04:33Zvonite posla.
04:34Kažu da život piše romane.
04:35Kažu da život nije fel.
04:39Kažu da život piše romane.
04:42Kažu da život nije fel.
04:44Kažu da život piše romane.
04:45Kažu da život nije fel.
04:46Kažu da život nije fel.
04:49Kažu da život piše romane.
04:54Kažu da život nije fel.
04:58Kažu da život nije fel.
05:00Kažu da život nije fel.
05:01Kažu da život nije fel.
05:03Kažu da život nije fel.
05:04Ponekad povodi,
05:05al često mane.
05:07I sve je nežvesno.
05:09Osim sudbine.
05:16Kao ljubavi u ratu.
05:22Kuca se nema pravila.
05:26Imaš jedan život.
05:29Samo jednu šansu.
05:31Da postaneš nikom.
05:33Jer zvezda.
05:35Sve mi rad.
05:39Iga sudbine.
05:41Kao kolo sreće.
05:44Nekoga hoće.
05:46Nekoga baš neće.
05:49Kao naru lecu.
05:51Sve se okreće.
05:53Ja.
05:54Al Borderai.
05:58Ja.
06:00Sve se okreće.
06:05Piast.
06:06ne NOblika bostak.
06:08이드etraja kausa doakra...
06:10Čanso.
06:13Jnko Bordesparašence.
06:17Levi R forestsl dedi.
06:20Kao naru lecuje.
06:22Ivan
06:52I understand what you're talking about.
06:54This paper is a clear evidence.
06:58What evidence? Why do you want me to explain?
07:01My doubts were made by Goran Sekotska.
07:06I don't know who is their accurate account, but that's it.
07:11Goran Sekotska.
07:13I felt it, I doubted it, and finally I understood it.
07:18Do you want me to repeat it and understand it?
07:22But these numbers do not mean anything.
07:24We have to participate in the results of a football game.
07:29Then the results say to Goran.
07:33Goran comes to the locker room and puts it in place.
07:36You understand?
07:37There are some parents and children who play football.
07:42All this is like an organized criminal group.
07:45Wait a minute.
07:47I don't see his name and name here.
07:50I'm sorry.
07:51No, no.
07:52No, no.
07:53Rukopis?
07:54Is it his name?
07:55Huh?
07:58It is his name.
08:03And what are we going to do now?
08:06And what are we going to do now, Ivana?
08:15What?
08:17I won't be in place.
08:18I won't be in place.
08:19Well, you've got to learn about me, but we have to go and stopЗakas.
08:20We have to start the process.
08:21And we've got to stop and stop!
08:22We've got to stop.
08:23I'm sorry.
08:24I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
08:25You're going to stop.
08:26Nope.
08:27What?
08:28I'm sorry, I'm sorry.
08:29Well, you're going to stop.
08:30I'm sorry, I'm sorry.
08:31I'm sorry.
08:32We have to start again, and the moment...
08:34I got to stop.
08:35If we go, I'm sorry, a bit of a problem.
08:36I haven't stopped you.
08:37We'll be back.
08:40You have to stay here.
08:42That's a lot of sad.
08:44We'll go.
08:47It's nice.
08:54Say hello to the council.
08:56Hello.
09:07I see you.
09:09I need to see you.
09:11All the stuff is from.
09:14I'm wrong.
09:17I wasn't sleeping.
09:19I didn't sleep so.
09:20I'm here to see you.
09:21I'm trying to find you.
09:23I'm not sleeping.
09:25I'm going to keep you all together.
09:27I mean, I was wrong.
09:31I didn't sleep.
09:32I'm now come back.
09:33I can't see you.
09:34I truly need you to know.
09:36That means that I'm wrong, that I'm not going to stop and that I'm going to see you again.
09:43What do you mean?
09:47What do you mean?
09:50I don't know what to say.
09:53Just one day, another day, I don't know.
09:56I don't know what to say.
09:58What do you mean?
10:00No, one day, one day, and then you're cold.
10:04I really don't understand what the problem is.
10:07I think that you have a problem.
10:09That you have a problem to understand what you want.
10:12No, I don't have a problem. I don't know what to do.
10:14I don't change my life every day.
10:16100%.
10:17You are bipolar, maybe you have amnesia.
10:21I can't stop doing that.
10:23Stop doing that.
10:25Be normal.
10:26Be normal.
10:27Be normal.
10:29Be normal.
10:30Be normal.
10:32Be normal.
10:34Don't worry about me.
10:36Don't work out of my diagnosis.
10:38Don't worry about me.
10:39You shouldn't talk like that.
10:41Is it obvious?
10:42Be normal.
10:43Be normal.
10:44Be normal.
10:45Be normal.
10:46Be normal.
10:47Be normal.
10:48Oh my God!
10:51I'm going to cross you both left and right, and I don't know what I'm going to do.
11:08Drink me, Ivane! Drink me, blood on a lamb, do you understand?
11:13I understand, don't worry.
11:15Smiri se, sedi, ja, smiri se.
11:18Neću i ne mogu, i da mogu, neću da se smiri.
11:21Dobro, dobro.
11:23Znam, znam kako će ti pomogli, šta će ti pomogli?
11:26Nema meni pomoć.
11:27Sačekaj, sačekaj, sačekaj.
11:29Pogledaj ti ovo.
11:30E, vidim.
11:31Šta onira?
11:32Uzmi jednu rakijicu, popij, to će da te smiri.
11:35Moguće da mi sipaš rakiju?
11:37Pa neću, bre, da pijem, ja sam besna!
11:40Dobro, dobro, evo neću.
11:42Ne, znaš šta, znaš šta?
11:44Gorana ću da zadavim sobstvenim rukama.
11:48Dobro.
11:49A ono gmidu, e, njega ću da spljaštim ovako kao buba švabu što on i jeste.
11:54Dobro, razumijem te, okej.
11:56Ne znam kako mogu da ti pomognem, ali šta god ti treba, evo ja ti stojem na raspolaganju.
12:02Ivane, molim te, izvini.
12:05I hvala ti, ti si sve uradio što je do tebe.
12:08Dobro.
12:09Sad moram ja.
12:10Dobro.
12:11Goran je moj sin i ja ću da vidim šta ću i kako ću s njim.
12:14Ti najbolje znaš šta treba se radi, o tako?
12:16Izvini, molim te, hvala.
12:17Ajde.
12:18Ili ideš negdje?
12:20Ma ja ću sad malo da idem, da prošetam, da...
12:24Produvam glavu.
12:25Dobro.
12:26Idi ti.
12:27Idem i ja idem, ja sam došao samo na kratko, da?
12:30Idi.
12:31Ivane.
12:32Molim.
12:33Idi, zato što je sad ovo moment kad ti odeš, ja se presvučem pa idem ja pa zaključam vrat.
12:38Idem.
12:39Ajde.
12:40Ajde, ajde, nemoj da se...
12:41Ajde.
12:42Vidim se.
12:43Hvala ti.
12:44No!
12:45Šta?
12:46Joj, jel ovo moguće?
12:49Nene pa piju mi krv na slamčicu.
12:51Daj to.
12:53Daj to.
13:14Hello, Gala Elhitno.
13:21Hello. I'm calling you because of the new number of sponsors.
13:26Okay, listen.
13:27We have come to the idea of making an engaged text in the form of a special edition.
13:34It will be sponsored and it would have been a part of the presentation for the novel and as a campaign.
13:42Okay.
13:42I've heard of a company that produces Donji Verge and we wanted to engage, let's say,
13:50the usual women, you know, of all their views, their profiles.
13:55It would be a great editorial in the next number that would come out for a few days.
14:01But...
14:02But what is it now?
14:04What is it now?
14:05Okay.
14:06What is it now?
14:37What is it now?
14:38What is it now?
14:39Okay.
14:40How much money do you need?
14:43One...
14:44Three thousand.
14:46Okay.
14:47You have a green light for three thousand.
14:49For the rest you can find yourself.
14:50Yeah.
14:51Super.
14:52Super.
14:53Thank you very much.
14:54Tell me,
14:55how are you?
14:56I mean,
14:57I mean,
14:58the hard work is all.
14:59All is okay.
15:00Thank you for taking care of everything.
15:02Okay.
15:03Honk.
15:04And.
15:06How strong are you?
15:07I am still here today.
15:08How strong are you?
15:09Yeah.
15:10Very good.
15:11How are you?
15:32No.
15:34And you're wrong, son.
15:37Just to know.
15:39In general, it was completely unnecessary.
15:42I see, I didn't come to fight.
15:45I believe.
15:47But that wall in front of the whole cafe,
15:50like two clins, like some d***s.
15:54I know, I didn't come to that because I'm telling you.
15:58But I came to tell you,
16:02that you won't watch me anymore.
16:07I'll give you an answer.
16:11That's right.
16:14I'm really sorry.
16:16Great.
16:17You're good to remember.
16:19And if you tell me,
16:21you don't have to go back.
16:24That's an answer.
16:26I'll give you an answer.
16:28I'll give you an answer.
16:31I'll give you an answer.
16:34Thanks Max.
16:35Hello.
16:38Do you want to tell me what happened or not?
16:43I don't know what happened.
16:44Do you know what happened or you won't?
16:47No, nothing happened. You saw me on the phone.
16:50I was totally stupid.
16:52What do you think? I'm stupid.
16:55I pray.
16:57Do you think I'm so stupid that I look like that?
17:00That I'm so stupid that I don't know.
17:03That's something dangerous.
17:04What?
17:05I don't know.
17:06I don't know.
17:07They're coming, they're coming.
17:09What do you need to do?
17:11What?
17:12What should I do?
17:14Get off.
17:15Get off.
17:16Get off.
17:17Get off.
17:19Get off.
17:20Get off.
17:21I call you police.
17:22I call you police.
17:23I call you police.
17:24I remove my fingers.
17:25Get off.
17:26Get off.
17:28Get off.
17:33Get off.
17:35Get off.
17:36You can see how you can.
17:37No, you're sorry.
17:39Excuse me, I'm totally confused. I don't know why I'm doing this.
17:43I'm sorry.
17:45Here.
17:51Just tell me what happened.
17:56Seriously, I'm just in trouble, but I'll do everything.
18:04Listen to me.
18:06If you've never been in your stupid life,
18:10you've never been able to remember
18:12that you're holding on to me,
18:14and of course, me.
18:17And you can tell me when you come,
18:20that they'll have a job with me,
18:22and with my fingers, and with my fingers.
18:24That's right.
18:25I'm going to tell you.
18:27Look, brother, what do we do?
18:29Listen.
18:31Let's give an advice.
18:34Let's go, little lady.
18:36Everything is done.
18:52Everything is done.
18:53Everything is done.
18:54And this.
18:55Let's go.
18:56Let's go.
18:57Let's go.
18:58Let's go.
18:59Let's go.
19:00Let's go.
19:01Let's go.
19:02Let's go.
19:03Let's go.
19:04Let's go.
19:05Let's go.
19:06Let's go.
19:07What do you think?
19:09I was supposed to give you advice.
19:11No, don't give me.
19:13I was a man,
19:15but I couldn't.
19:17Because of my mother.
19:19My family,
19:21my family,
19:23I didn't give my mother much.
19:27What do you say?
19:29What do you say?
19:31What do you say in the 13th century?
19:33What do you say?
19:35What do you say?
19:37What do you say?
19:39But I'm sure.
19:41What do you say?
19:43What do you say?
19:45You can't forget it.
19:47I can never be weak.
19:49You have nothing.
19:51You have nothing.
19:53You have nothing.
19:55You're here.
19:57I can't get you.
19:59I can't get you.
20:05I can't get you.
20:07I can't get you.
20:09I can't get you.
20:11I can't get you.
20:12Hey.
20:14E, Gala.
20:16E, God, I have a great news.
20:20Gabriel is the best of the budget.
20:23No.
20:24Yes, the most important.
20:26The most important.
20:28The most important.
20:30Super.
20:32That's fantastic news.
20:34But this is a phenomenon.
20:36We will be a magazine of the future,
20:38new readers, new image.
20:40We will be a magazine of the future.
20:42Yes, we are going to break this campaign.
20:46Yes, it's time for women.
20:48Yes, yes.
20:49Yes, yes, yes.
20:50Please, everything with the photographer.
20:52I want to.
20:53Studio, set, everything in order.
20:55Yes, I will call you Mateo.
20:57Yes, I will see you in the post.
20:59Bye.
21:00Bye.
21:01Super.
21:07Mateo, come on.
21:08Come on, come on.
21:09I have fantastic news.
21:10Come on.
21:11Wait.
21:12Wait.
21:24Excuse me, if I can help you.
21:26I got a request.
21:27From who?
21:28From the old colleague.
21:29You are a friend of middle school.
21:32If you got a request from him,
21:34it will be easy to talk.
21:35Tell me about what you are doing.
21:37My coach is a footballer.
21:38Okay.
21:39And he has to do highlights.
21:40He has to do goals and goals.
21:42Are you thinking something like a show in real?
21:44Yes, yes.
21:45And pictures?
21:46Yes, I have pictures.
21:47I have pictures with my phone.
21:48But it is important to me that it will fall out like this.
21:51Excuse me, but why is it so important to you that it will fall out?
21:55Yes, yes.
21:56I want to show you a strong manager.
21:59It must look like the world.
22:01You understand?
22:02Yes, yes.
22:03Like these people have.
22:04I don't know, Ronaldo, Beckham and so on.
22:06Look at this.
22:07When you hit the leg of the leg, it will be done.
22:09Nothing will be done.
22:10Yes, yes.
22:11Yes.
22:12I don't want to thank you, but I am an expert from that area.
22:15You know, all these big clubs, when they sell other players,
22:18they pay me for help.
22:20Really?
22:21Who?
22:22Yes.
22:23I think you know who is the best in our country.
22:25Well, who specifically?
22:28I can't tell you.
22:30I have trust in your opinion.
22:32Okay, I understand.
22:34But I have received good advice for your expertise.
22:39I hope that it will be on the level.
22:41Don't worry.
22:42We will work on the Spanish model.
22:43We have to attract all the domestic and world managers.
22:46I need it.
22:48My son is waiting for a great career.
22:50How is that?
22:51What is it?
22:52What is it?
22:53What is it?
22:54A non-series talent.
22:55He has already grown in the club.
22:57I want to send him to the other.
22:58Then you are on the right side.
23:00I think I will celebrate it.
23:02Yes, yes.
23:03Yes, yes.
23:04Oh, Vanja.
23:18Anja?
23:22I have great news.
23:25It's a good budget.
23:27Gabriela has all confirmed.
23:29How did you do that?
23:31What do you say?
23:34Someone has to try.
23:36Super, good.
23:38I don't understand why you didn't call me this time.
23:43I don't have a habit to get upset.
23:47You don't have a habit.
23:49You don't have a habit to get upset.
23:51We all know that discipline.
23:53But this time I have done your job,
23:55because we definitely don't have time to lose.
23:58Bravo.
24:00What did you say?
24:01Nothing, nothing.
24:03That's what I thought.
24:06That's it.
24:08That's a good idea.
24:13It's a good one.
24:32Let's go.
24:34Let's finish with the wine.
24:43Let's go.
25:31You can't believe.
25:33You can't believe.
25:35But you can't believe how I will do it.
25:38It will be a shot of a couple of hours.
25:41You know what I need?
25:45Slow motion.
25:47Don't worry about slow motion.
25:50I will add a delay.
25:53And I will add a resolution.
25:55That's it.
25:56I don't have a camera on the phone.
25:58Leave the camera, leave everything.
26:01I will be able to bring it to my son.
26:03I will be able to bring it to my son.
26:05There will be a lot of heads.
26:07All heads.
26:09And hands and head.
26:11If we need to finish the job, if I am promised, I will be able to do it.
26:14And I am just doing it.
26:16Let's go.
26:17Don't talk about it.
26:18Mother.
26:19Give him a little to the legs.
26:20Good.
26:21And you are a little Ronaldo.
26:22What does he do for the representation?
26:24No, he can't.
26:26He can't.
26:27He can't.
26:28From the bloody maimun.
26:29Who is the bloody maimun?
26:30He is a trainer.
26:31A catastrophe.
26:32He is a great trainer.
26:33They are a great trainer.
26:34They are a great trainer.
26:35And you give a damn it.
26:36Yes.
26:37Yes.
26:38I am not going to give a damn it.
26:40I will not put a lockout to the point so far.
26:42And now I will give a damn it.
26:44Your lockout is a man.
26:46Yes, yes.
26:47Yes.
26:48And how much did you put it?
26:52I gave it to you. I mean, I don't need it. You know what I'm talking about.
26:59Let's do it again.
27:01Let's do it again.
27:05I have a card for the company and she can't...
27:12No, I have a job. I'm going to trust it.
27:14No, it doesn't come in. I'm going to trust it.
27:17No, no, no.
27:19No, no, no.
27:21I'm calling. I insist.
27:23I really insist.
27:25Konobar.
27:27Excuse me.
27:29You know what? I don't have a lot of atmosphere here.
27:31Where is music?
27:33Sorry, this is a business club.
27:35If you don't like atmosphere, you can change the local.
27:38We are so loving.
27:40You know what?
27:41Give us a nice record and we'll find another one.
27:44No, another one.
27:45No, no.
27:47No.
27:48No, no.
27:49No.
27:50No.
27:51No.
27:52No.
27:53No.
27:54No.
27:55Evo me.
28:08Gorane.
28:14Sine, jel me čuješ?
28:25Majko, hvala za sve.
28:38Povređujem te i moram da idem.
28:50Što volim kad tako vidim ljude da uživim romantici?
29:03Pa samo uživajte, samo uživajte.
29:05Macane, prajerčiću, što si ti oklembesio tu tvoju lepu facicu kao da su ti sve lađe potonule?
29:22Za to što ću da odajem na kraj svijeta i tamo ću da počne noviji život.
29:29Što si tako negativan, šta je?
29:31Što? Što mi se u životu vraća ko da sam crkve palio.
29:35Aj molim te, misli, kakva je to dramatika, neki teški stihov i nešto, pa nije ti to dobar znak?
29:41Dobar znak.
29:42U mom životu nema dobrih znakova.
29:46E, ajde ako možeš samo da oladiš sa tom lošom literaturom.
29:50Znaš, malo ako možeš da ublažiš, ipak si u pristasu jedne divne dame, tako da što ne ide, ne ide.
29:55E, onda ću da čutim i da pijam.
29:58Ne, ne, ne, ne, ne, ne. Slobodno se izražavaj.
30:00Samo napred se izražavaj.
30:02Ima li fino, prefinjeno, nežno, nešto, onako neki stihić, onako neka romantikica, nešto da prije mojim divnim, slatkim, malim, elegantnim uhcima.
30:14Šta ti kaži?
30:15Meni ništa u životu neće.
30:17Ništa.
30:18Ništa ne ide od ruke.
30:20Meni sve ide kontra.
30:21Sve mi je naopako u životu.
30:23Sve mi je drugačije od onoga šta, šta, šta, šta zamislim.
30:27Razumiješ ti je mene?
30:28Ja nešto moram da promijenim u svom životu. Fundamentalno da promijenim da bi mene krenulo.
30:36Ne znam šta li moram.
30:38Znači, baš je loše.
30:40Ba.
30:41Znači, nema nade.
30:43Nikako je.
30:44Ajde ti, macane slatkišu, reci svoje djeljnici.
30:49Šta je razlog, ali onako, konkreten razlog tvojeg potonuća?
30:54Razlog moj potonuća je dugo godišnj.
30:58Tako se sve uzme u obzir decenijski je razlog moj potonuća.
31:04Ja, sad krenem ti priča, meni bi trebalo nedelju dana ti sve izpričam.
31:12Samo nedelju dana?
31:13Mjesec.
31:14Bi malo bio.
31:15E, toliko nemam vremena.
31:17I ti se zaprakaš samo.
31:19Pa moram malo.
31:21Moram malkice da te razgalim, da te malo dignem, da te malo osvežim.
31:24Pa smih je lekovic.
31:26Smejimo se.
31:27Ajde.
31:28Pišaš i ti ovo što ja pijem, da?
31:31Ja, vidi.
31:32Pa već si popio jednu, što više piješ?
31:35Dijana, ja sam tek počeo.
31:41Znači, vrag odneo šalu, jeli?
31:44Ajde, kuc, kuc, kuc, kuc, kuc. Ajde, ajde.
31:49Opasan si, opasan.
31:51Uff.
32:02Meni kaže Kežman lično, Borise, od tebe mi zavisi.
32:05Ne me zeseš.
32:07Ajmo, ajmo dalje, znaš, treba da znaš.
32:09O teđe ćemo dalje, tek smo do ovde došli.
32:10Pa ne, znaš kako, i ovaj, najbolje da se razjelazimo, prošlo je neko vremena.
32:14Ne, ne, ne, ne, ne, taman posu, neće sad da se razjelazimo.
32:17Ne, još pa jedno piće, uvredi ću se.
32:19Slušaj, Berze je ozbiljna stvar. Ustajem sutra rano, znači to je tržište gde mora da se ustane rano.
32:24Ustajem ja rano, ne, ne, stanj, ustajem ja rano.
32:27Slušaj, moramo još pojedno, makar nam bilo zadnje.
32:30Što moramo?
32:31Pa mora za srećan početak novog posla i za svetsku karijeru mog Lakija.
32:38A?
32:39Bože.
32:40Dva viskija.
32:41Dobrovečeh se kaži.
32:42Dobroveče, dva viskija.
32:44Mislim da bi da čaci bilo dobro da vi odete iz ovog lokala. Ajmo.
32:48Ako se sećate vi ste već bili ovde, pravili incidente, neprijatne situacije i mislim da meni takvi problemi ne trebaju ovde.
33:02Doviđenje, doviđenje, vidimo se.
33:04Ne.
33:13Uživajte.
33:14Ne.
33:15Ne, ne.
33:16Uživajte.
33:17Uživajte.
33:18Uživajte.
33:19Uživajte.
33:20Uživajte.
33:21Ovo za nisem, vidimo se.
33:23Uživajte.
33:24Uživajte.
33:25Oh, wait, wait, wait, wait, wait.
33:55Don't worry, I'm going to do something here, a little bit, and I'll go back and watch what you're doing here.
34:03You're free!
34:06Don't worry, when I'm there, you're falling here, you're going to kill yourself, you're going to have to help you.
34:14You're going to drink it, you're going to drink it, you're going to drink it, I don't know what you're going to do.
34:19Who knows that you're going to have to do it? I don't know what's going on.
34:22Dijana, you gave me an idea, thank you.
34:36Listen to me.
34:47And what are you paying for?
34:49The money, they're money for you. You take the money, you'll do your money and you'll give me two double skis, my friend and mine.
34:59Can you?
35:00So when I'm not going to get started, I'll be calling him this other.
35:01Then I'll go in to Dijana.
35:04I'll be fine now.
35:06But I'll be fine with you.
35:07Big Daddy.
35:10Is he actually living here?
35:13No, not the gentleman.
35:14I think he didn't return the CD.
35:17Certainly?
35:19100%.
35:20I'm not a CD.
35:21Let's go.
35:23Okay.
35:25The president came to Gradimir.
35:28Of course, I'll go.
35:35Lotiša.
35:36Yes.
35:37Lotiša.
35:38Yes.
35:39Yes.
35:40The president of the United States.
35:44The president of the United States.
35:47Yes.
35:48The president of the United States.
35:50Wait.
35:51Is this your former one?
35:53Who?
35:54Who?
35:55Sorry.
35:56If you could chat.
35:58Yes.
35:59Who was upset about you.
36:01Yes.
36:02I don't know what you think.
36:04I can't say what I'm wrong.
36:06But you know how amazing I am.
36:08Yes, it is.
36:19I really need to go.
36:20No, no, no, I have a job.
36:22Wait, let's drink. We haven't drank yet.
36:25Oh, Bože, Bože.
36:29Where is my Goran?
36:38Oh, Gabriel.
37:08Hey.
37:12Hey, tell me.
37:14I am.
37:16I just wanted to see how you are.
37:18I am fine, I am fine.
37:21Did you hurt something?
37:23No, no, everything is okay.
37:25Is everything okay?
37:26Yes, everything is fine.
37:28Do you know that you need to go through everything,
37:32to be a little, you know?
37:35I know, I know.
37:38How did you feel at this hospital?
37:41It was unbearable.
37:42Yes.
37:44Who is that?
37:45I don't know.
37:46What did you know?
37:47I don't know anything.
37:48I don't know anything.
37:49I don't know anything.
37:50I don't know anything.
37:51I don't know. I don't know anything.
37:58I don't know anything.
38:00We will hear everything you don't know.
38:03You're so sorry.
38:05You're so sorry.
38:07I don't know anything.
38:09I don't know.
38:11I've been married with Goran.
38:13I've been married.
38:15I don't know where he's left.
38:17You think I'm crazy?
38:19I don't know anything.
38:21That's not the end of the story.
38:23I'm not the end of the story.
38:25I don't know anything.
38:27I don't know anything.
38:29I don't know anything.
38:31I'll kill you.
38:41How do you feel my new and old organization?
38:47I'm sorry.
38:49I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:53I'm sorry for the reason.
38:55I'm sorry.
38:57I'm sorry.
38:59I am sorry.
39:01And the knowledge that Pavlis can't return to me is completely overwhelming.
39:15Wow.
39:16It's phenomenal.
39:17I don't know.
39:19I don't know.
39:21I don't know.
39:23I don't know.
39:25You're welcome, son.
39:27What are you doing?
39:29Just tell me, honestly.
39:31What are you doing?
39:33What are you doing?
39:35What are you doing?
39:37Everything will be fine.
39:39I'm sorry.
39:41I'm sorry.
39:43I'm sorry.
39:45I don't know.
39:47But you will respost.
39:49...
39:51...
39:57...
39:59...
40:00...
40:01...
40:03...
40:07...
40:09...
40:11...
Be the first to comment