Skip to playerSkip to main content
Detective Han Joo Won, is transferred in. Joo Won is an elite detective whose father is the star candidate for the National Police Agency’s next chief. Despite his admirable qualities and high social standing, Joo Won harbors a long-held secret.
When a string of gruesome killings occurs, a pattern takes shape that is oddly reminiscent of some cold serial-murder cases from 20 years prior. Dong Sik and Joo Won team up, vowing to stop this vicious culprit in his tracks. As their investigation proceeds, they are forced to look far deeper than what the evidence suggests, questioning the culpability of all those surrounding the case, including their own.
#beyondevil #freak #괴물 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies

Category

📺
TV
Transcript
00:00:30한 잔 드리겠습니다. 운전하고 가야 해서.
00:00:38소장 늦게 오셨으면서 그토록 염원하던 우리 문주 재개발이 그 앞에 다가왔는데요.
00:00:48축하해요. 수행사 진리건우 그래도 멋있어.
00:00:54우리 광효재단 도해원 이사장님은 이번 개발 발판으로 정계진 줄 꼭 하시고요.
00:01:01이 모든 건 알바퀴 들어간 지주들 정리할 수 있게 눈 딱 감아주신 우리 문주 경찰서장님 덕분입니다.
00:01:10한 잔 드리겠습니다.
00:01:12얼굴 봤습니다.
00:01:15시공사 입찰.
00:01:19그거 다 눈 가리고 아웅하는 쇼라지만 진리건우 비 한 서장님 처가 댁 오일건설 말고 다른 건설사 찍으면 어떡하죠?
00:01:28제 팔이 저려서 실수할 것 같습니다.
00:01:35왜 이래 이 대표.
00:01:40돈은 죽었다 깨어나도 싫다고 하시고 시공사로 처가를 선정해달라.
00:01:44오케이.
00:01:44손 잡았으면 한 배 탄 건데 깡패 새끼랑 술 한 잔도 못 섞는 건가?
00:01:50깡패 무슨 소리야.
00:01:53어엿한 사업가한테.
00:02:05공직에 있다 보니 차를 가져오면 음주운전 안 하는 게 버릇이라.
00:02:12그렇습니까?
00:02:14소장님 한 잔만 하세요.
00:02:18딱 한 잔만.
00:02:20어서 따라드려.
00:02:22얼른.
00:02:25받아드리겠습니다.
00:02:34제가요.
00:02:37입도 무겁고 쓸모가 많은 인간입니다.
00:02:42자주 찾아주십시오.
00:02:44입도 무겁고 쓸모가 많은 인간입니다.
00:02:46이 대표님께서 조속으로 태권도장에 떠나드신다고.
00:02:50문주의 안전과 범죄 예방이 내 책임이라.
00:02:57문주의 안전 완전 중요하죠.
00:03:00저한테는 복덩이인데 돈도 벌고 사랑도 벌고 사랑도 하고.
00:03:07사와라.
00:03:09이 동네 아가씨라.
00:03:10이 동네 아가씨라.
00:03:11혹시 그 만양 태권도 딸 우지화?
00:03:15우리 지화 아세요?
00:03:18이 동네 아가씨라.
00:03:20혹시 그 만양 태권도 딸 우지화?
00:03:22우리 지화 아세요?
00:03:24우리 지화도 광여 나왔나?
00:03:26우리 아들 동창이잖아.
00:03:28대랑 눈 맞은 거야?
00:03:30아니요.
00:03:31맞은 건 아니고요.
00:03:32제가 그냥 쫓아다닙니다.
00:03:34결혼할 거야 이씨.
00:03:35한 년 더.
00:03:36괜히 입소문에 오른내내지 말고 사업만 하시지.
00:03:41왜요?
00:03:42아니 소장님도.
00:03:43아니 소장님도.
00:03:44광여 나왔나?
00:03:45광여 나왔나?
00:03:46우리 아들 동창이잖아.
00:03:47대랑 눈 맞은 거야?
00:03:48아니요.
00:03:49맞은 건 아니고요.
00:03:50제가 그냥 쫓아다닙니다.
00:03:52결혼할 거야.
00:03:53결혼할 거야.
00:03:54한 년 더.
00:03:55괜히 입소문에 오른내내지 말고 사업만 하시지.
00:03:59왜요?
00:04:00아니 소장님도.
00:04:03사랑의 눈머로 처가택도 없는 거 아닙니까?
00:04:08아니.
00:04:10아니.
00:04:12아니.
00:04:13근데.
00:04:14배가 어디가 좋아?
00:04:18왜?
00:04:19아니 어깨 좀 잡았다고.
00:04:22탁 맞고 지름이 꼭 들어오는데.
00:04:24눈빛이 반짝반짝거리는 게.
00:04:29멋있었어요.
00:04:32상취벌력 이창진 씨 확실해?
00:04:44저 앞에.
00:04:45VIP 주차구요.
00:04:47맞은편 보이십니까?
00:04:49차 안에 앉아있습니다.
00:04:51한.
00:04:52한 시간쯤 된 것 같습니다.
00:04:54경찰서를 제일 싫어하는 우리 이창진 씨께서.
00:04:58본청까지 왕림하셔서 누군가를 기다리고 계시다.
00:05:01입구 방명록 확인해봤는데요.
00:05:03본청에 왕림하신 게 처음이 아니더라고요.
00:05:07작년 11월 5일에도 왕림하셨는데 방문한 곳이 자그마치.
00:05:13차장실.
00:05:14차장실.
00:05:15차장실?
00:05:16한기완 차장님?
00:05:19네.
00:05:20한주원 경희 아버님이요.
00:05:22여기 경옥에 선배가 있거든요.
00:05:2611월 5일쯤 차장님 같은 윗선에 무슨 일 없었냐고 물었더니.
00:05:31그렇지 않아도 차장실 비서가 전화를 했대요.
00:05:35짭새놈의 새끼들 다 기어나와가지고.
00:05:37문주 씨 마냥 앞바닥은 왜 다 뒤집어 벗고 다니는 건데.
00:05:40아주 그냥 한 집 한 집 탈탈 털어대서.
00:05:43다들 깨끗대고 난린데.
00:05:48내가 여기까지 와요.
00:05:50안와요.
00:05:52이 대표.
00:05:54연쇄.
00:05:56살인.
00:05:57그거 문제에서 대지 못할 거야.
00:05:59뭐하나 이씨.
00:06:01야 이 새끼야 차앉아서 맞아드려.
00:06:03인상이 안 좋은 40대 남성이 찾아왔는데.
00:06:10아내 분위기가 심상치 않다고요.
00:06:12그래서?
00:06:1310분도 안 돼서 다시 전화가 어때요.
00:06:16차장님이 아무 일 없었다 하셨다고.
00:06:19자기가 괜히 설레발 친구 같으니까.
00:06:21기록엔 남기지 말아달라고.
00:06:24차장님이 사건에 연루된 거면요.
00:06:28그럼 한경희 님은?
00:06:30강도수.
00:06:33그거 아직 입 밖에 낼 타이밍 아니다.
00:06:36넵.
00:06:38저는 이제 한경희 님도 우리 팀 같아서 걱정이.
00:06:41우리 팀?
00:06:43응.
00:06:44우리 비공식 어벤져스잖아요.
00:06:47저.
00:06:48팀장님.
00:06:49동식 선배.
00:06:50한지원 경희.
00:06:51박정.
00:07:00팀장님은 두 분이랑 어릴 때부터 친구셨죠?
00:07:04응.
00:07:07그때도 나는 발이 먼저 나가고.
00:07:10아아피
00:07:25Gott 관저ck.
00:07:27peng Chérie.
00:07:28I'm not going to be a lot of work, but I'm not going to be a problem.
00:07:34You're a victim of a crime?
00:07:38You're a victim of a crime?
00:07:40I'm a victim of a crime.
00:07:43I'm going to choose one.
00:07:49I'm going to go.
00:07:52I'm going to go.
00:07:53I'm going to go.
00:07:55What's up?
00:07:56You've received a report from the police officer.
00:07:59Are you ready?
00:08:00What's that?
00:08:01I don't know.
00:08:02Let's go.
00:08:03Good morning.
00:08:04Good morning.
00:08:05Good morning.
00:08:06Good morning.
00:08:18You just saw the team?
00:08:25What are you doing?
00:08:27What do you mean?
00:08:28I knew you were around like this,
00:08:33I was a real star.
00:08:35You're a real star.
00:08:37I'm not interested.
00:08:38What are you doing?
00:08:40What's that?
00:08:41You're about to get the faces out of Russia.
00:08:45What's that?
00:08:46He was a fish.
00:08:49I'm just joking.
00:08:51I'm joking.
00:08:52He's joking.
00:08:53I don't know.
00:08:54You can't find a guy who's in the house.
00:08:56I don't want to go.
00:08:58We're going to go.
00:09:00He's going to find a guy at the house.
00:09:02He's waiting for you.
00:09:04He didn't get a call?
00:09:06He didn't get a call.
00:09:08We're going to get a call.
00:09:10We're going to get a call.
00:09:24Mr. Han-Juan, how are you?
00:09:33Mr. Han-Juan, if you have done a job that you can't do, you will be able to hold your hand?
00:09:46Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand?
00:09:50Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand like a family?
00:09:54Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand like a family?
00:10:00Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand like a family?
00:10:16Mr. Han-Juan, the police officer, TV TV TV.
00:10:20Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand like a family?
00:10:24Mr. Han-Juan, are you going to hold your hand like a family?
00:10:26Mr. Han-Juan, is you going to hold your hand like a family?
00:10:29Mr. Arthur Han-Juan, sixty-five número
00:10:42Your father was the one who did the police in the United States.
00:10:50You are happy.
00:10:53Your neighbor.
00:11:01You can't see him, you can't see him.
00:11:14I've been killed by you.
00:11:18What?
00:11:19When he was killed by the car,
00:11:22he was killed by you.
00:11:25I've been killed by you.
00:11:27I've been killed by you.
00:11:31You...
00:11:33You...
00:11:35What did you say?
00:11:37I...
00:11:39I...
00:11:41I...
00:11:43I...
00:11:45I...
00:11:47I...
00:11:49I...
00:11:51I...
00:11:53I...
00:11:57I...
00:11:59I...
00:12:01I...
00:12:03I...
00:12:05I...
00:12:07사고 당시 유연씨는 분명히
00:12:09정면으로 달려오는 차를 바라보고 서있었던 거죠.
00:12:17무슨 소리라는 겁니까?
00:12:19임경자님이 분명히 서있었다고
00:12:21무릎 아래 같은 위치에 골절이 있었잖습니까?
00:12:23박정재는 쓰러진 유연이를 치웠다고 하고
00:12:27But...
00:12:28He was so sure, he was standing up and he was lying to me in the end of my life.
00:12:34He was standing up and he was hiding and lying to me?
00:12:38But...
00:12:39He's not been able to get out of his life.
00:12:45He's right here.
00:12:47He was so sorry.
00:12:49He was so sorry, I had to do it for him.
00:12:51But...
00:12:56I'm not going to kill you.
00:12:59I'm not going to kill you.
00:13:01I'm not going to kill you.
00:13:04Don't worry, you idiot.
00:13:18What's your name?
00:13:20I think there's something else.
00:13:23What's your name?
00:13:24I think there's something else that's going on here.
00:13:28What's your name?
00:13:31With a brother?
00:13:33He was working for a brother.
00:13:34He was waiting for a brother.
00:13:36That's a guy that's not up here.
00:13:38He's got HR.
00:13:41He was checking it up.
00:13:43He was checking it out.
00:13:45He was checking it out.
00:13:47He got his phone?
00:13:49He was checking it out.
00:13:51I don't know.
00:14:21What is that?
00:14:23So, what is the case for Eichang Din?
00:14:25Why did he say that?
00:14:26We were saying that he was taking the land to Eichang Din.
00:14:30So we were all Eichang Din.
00:14:34So?
00:14:37Is that it is the case for Eichang Din, Eichang Din, and I?
00:14:41I think it's the case for the team of an important view.
00:14:47What's wrong with you?
00:15:17I can't believe this.
00:15:18The URI male officer also found his family.
00:15:21That's what I'm sure you were going to know.
00:15:23That's what I've never liked.
00:15:26However, you did know he did not believe it?
00:15:34He was on his own stand.
00:15:43What's the way who's going to do it?
00:15:45The government...
00:15:47It was 21 years ago.
00:15:49That was the time of the government of the government.
00:15:51He was going to the 서울.
00:15:53He was going to the police.
00:15:59The government.
00:16:01The government.
00:16:05The government.
00:16:07The government.
00:16:09Who was it?
00:16:11The government.
00:16:13The government.
00:16:15That's right.
00:16:16And now, he's trying to find out what he's trying to find.
00:16:20He's trying to blame him.
00:16:22He's trying to blame him.
00:16:23He's trying to blame him.
00:16:27So...
00:16:30He's trying to send him home.
00:16:33What did he say to you?
00:16:36He's not a crime.
00:16:38He's not a crime.
00:16:39He's not a crime.
00:16:40He's trying to leave.
00:16:42Right.
00:16:43So, he says to him.
00:16:45This was the right seat.
00:16:47He said...
00:16:54He understood how could we do this?
00:16:57What?
00:16:59Whatever.
00:17:02Let's know our other things then.
00:17:05You're so crazy.
00:17:10You're so crazy.
00:17:12You're so crazy.
00:17:13You're so crazy.
00:17:18I haven't heard the answer yet.
00:17:25Do you believe me?
00:17:30If you know the truth,
00:17:33it will not be broken.
00:17:54I don't believe you.
00:17:59I don't believe you.
00:18:01I don't believe you.
00:18:02I don't believe you.
00:18:04I don't believe you.
00:18:09I don't believe you.
00:18:14I don't believe you.
00:18:16So if you believe it or not, it will be a matter of you.
00:21:20I remember you.
00:21:22You remember me.
00:21:24I remember you.
00:21:26I remember you.
00:21:28I remember you.
00:21:30I was in the car.
00:21:50I was in the car.
00:21:52I was in the car.
00:21:54So, I got to call my phone.
00:21:57Oh, my God.
00:22:20Oh, my God.
00:22:22You haven't been here yet, huh?
00:22:25When will I get you?
00:22:30Oh, my God.
00:22:33Oh, my God.
00:22:35Oh, my God.
00:22:37Oh, my God.
00:22:39Oh, my God.
00:22:41Oh, my God.
00:22:44Oh, my God.
00:22:46Oh, my God.
00:22:49I
00:22:52got to kill someone.
00:22:54What?
00:22:55Man.
00:22:57Man.
00:22:58Man.
00:22:59Man.
00:23:04Man.
00:23:05Man.
00:23:07Man.
00:23:10Man.
00:23:12Man.
00:23:13Man.
00:23:14Man.
00:23:17Man.
00:23:18Man.
00:23:19Hello, my mother...
00:23:21I'm sorry, that's okay.
00:23:24What are you doing, too?
00:23:26Then you should be able to get a job.
00:23:29Yes, that's right.
00:23:31I'm not going to get enough to do that.
00:23:33I'm not going to get enough to do that.
00:23:36I was gonna give you a good job.
00:23:40I was going to get out of here.
00:23:42.
00:23:44.
00:23:49.
00:23:53.
00:23:58.
00:24:03.
00:24:06.
00:24:11I'm sorry.
00:24:19You're right.
00:24:20I'll help you.
00:24:24If you're wrong,
00:24:26you're a new guy.
00:24:30You're a bad guy.
00:24:33You're right here.
00:24:41Let's go.
00:25:11I don't know what you're saying.
00:25:34My brother...
00:25:36What did you say?
00:25:38What did you say to him?
00:25:41He told me about him.
00:25:42He told me about him.
00:25:44He told me about him.
00:25:46Mom.
00:25:47Mom.
00:25:48That's right, right?
00:25:50Mom.
00:25:54Who killed him?
00:25:57What?
00:25:58Who killed him?
00:26:00Who killed him?
00:26:02He came to the scene.
00:26:04He told me about him.
00:26:06Mom's mother called him.
00:26:11He told me...
00:26:13He told me.
00:26:16He told me the situation.
00:26:18He told me.
00:26:25He told me he killed him.
00:26:28He told me.
00:26:30He killed him.
00:26:34What is he doing?
00:26:36He is dead.
00:26:38What is he doing?
00:26:40He is dead.
00:26:42He is standing there.
00:26:44He can be dead.
00:26:46He can be dead.
00:26:48He can be dead.
00:26:50What is he doing?
00:26:52What is he doing?
00:26:54What is he doing?
00:26:56You know why he lives?
00:26:58Why?
00:27:00Why?
00:27:02Why he lives?
00:27:06You killed him.
00:27:08That is the only reason you live on.
00:27:14You understand?
00:27:23You go now.
00:27:26What do you want?
00:27:28You want to tell my mom?
00:27:30My mother, you're a little tired.
00:27:33Mom.
00:27:35Who am I?
00:27:38You...
00:27:40I got you.
00:27:42I got you.
00:27:45I got you?
00:27:47I got you?
00:27:49I got you.
00:27:50What's that?
00:27:52I got you.
00:27:54I got you.
00:27:56I got you!
00:27:59You killed me.
00:28:02You killed me.
00:28:11Oh, no.
00:28:14No, no, no, no.
00:28:17That's not.
00:28:21You killed me.
00:28:24You could be honest with me.
00:28:29It's okay. It's okay. It's a mistake.
00:28:32I'm sorry. I'm sorry.
00:28:35I'm sorry.
00:28:39I'm sorry?
00:28:47I'm sorry.
00:28:51But why didn't you find the house in the house?
00:28:56I don't know.
00:28:58Are you wondering?
00:29:00You're going to see the chairman's role.
00:29:01I was going to see the president.
00:29:03He must have gone on the show.
00:29:06It's been a long time for 21 years.
00:29:08That's what I learned.
00:29:10He didn't know that he was going to take the president's house.
00:29:17He was going to hang in a little bit.
00:29:20He was going to take his daughter to bring him.
00:29:26Oh, my God.
00:29:29Oh, his son.
00:29:32This guy.
00:29:33He didn't do anything.
00:29:34He didn't do anything.
00:29:37He didn't do anything.
00:29:39But he didn't do anything.
00:29:41He didn't pay the money.
00:29:43But he didn't pay the money.
00:29:45But it's...
00:29:47It's not a thing.
00:29:52You're going to say that,
00:29:54He is a friend of Han Kiwan.
00:29:59Han Kiwan?
00:30:00Han Kiwan, Han Kiwan is a secret to his wife.
00:30:08Han Kiwan, Han Kiwan, he is a secret to his wife.
00:30:13They are a secret to his wife.
00:30:19You don't have to say that.
00:30:21The people, they are the people of each other.
00:30:24They are not the ones who meet each other.
00:30:27Today, Han Kiwan has found Han Kiwan.
00:30:30He is a secret to his wife.
00:30:35He thinks that he has all been aware of.
00:30:38He thinks that he is the truth.
00:30:42He thinks that the two people are using the mother.
00:30:46I'm sorry.
00:30:48I'm sorry.
00:30:49I'm sorry.
00:30:50I'm sorry.
00:30:51Yes, thank you.
00:30:52Yes, I'm sorry.
00:30:54I'll call you again.
00:31:16What's wrong?
00:31:18Bought a nut.
00:31:20전국 각지에서 축하 인사하느라고 난리인데 하나밖에 없는 아들놈은 이제서야 나타나서 인사도 없고.
00:31:27축하 인사는 이러지 않나요?
00:31:29뭐?
00:31:30경찰청장 내정일 뿐이고 인사청문회가 남았죠.
00:31:34내가 청문회를 통과하지 못할 것 같나?
00:31:36아버지 평생의 목표가 경찰청장이었는데 몇 수년 동안 얼마나 조심하셨겠어요?
00:31:42그거야 공직자로서 당연한 처신 아닌가.
00:31:45내가 너한테 바라는 것도 그거 하나뿐이란 걸 모르지는 않을텐데.
00:31:50머리 감은 짐승은 마음대로 되지 않아 골치야.
00:31:55제가 아버지 인생의 유일한 걸림돌인가 봐요.
00:31:59이 아침부터!
00:32:06그걸 따지려고 찾아온 거냐?
00:32:09아뇨.
00:32:12조길구 남상배.
00:32:14감정서 조사한 거 중간 보고해 드리려고요.
00:32:17보고해.
00:32:19남상배 소장이 찾아와 말했던 감정서.
00:32:23그건 방주선 사체가 발견된 현장에 떨어져 있던 기타피크 감정서입니다.
00:32:30권혁 검사가 이미 이 정도는 아버지께 보고했겠죠.
00:32:34그래서?
00:32:35그건 조길구 경사가 없앤 겁니다.
00:32:39아니 명확히 말하자면 바꿔치기 한 거죠.
00:32:44진짜와 가짜를.
00:32:46그걸 요구한 사람은 도해원 현 문주시 의원.
00:32:50도해원은 아버지하고 21년 전부터 인연이 있죠?
00:32:55글쎄.
00:32:56그 정도를 인연이라고 할 수 있나?
00:33:00증거는?
00:33:01조길구 도해원을 처벌할 증거 말씀이세요?
00:33:05처벌하시려고요?
00:33:06당연한 거 아닌가.
00:33:12증거 없습니다.
00:33:14체포한다 해도 조길구는 자백하지 않을 거고요.
00:33:17그래?
00:33:18그럼 어쩌나?
00:33:19정서장은 처벌할 수 있을 겁니다.
00:33:22정서장?
00:33:23네.
00:33:24정철문 문주경찰서장.
00:33:2621년 전 아버지가 문주에서 발탁해서 서울청 그리고 본청까지 끌고 올라온 정철문 총경님이요.
00:33:37정서장이 왜?
00:33:38조길구가 이야기한 윗선 기억나시죠?
00:33:42그냥 시키신 대로 위에서 시키신 대로 한 겁니다.
00:33:51정말 모르시는 겁니까?
00:33:53차장님이 시키신 일이라고 저는 그렇게 들었는데.
00:33:57그 사람이 정철문 서장입니다.
00:34:02아버지 이름을 팔아서 조길구를 움직이고 조길구와 도해원 또한 정철문 서장이 연결해준 것 같습니다.
00:34:11그렇게 판단한 이유는?
00:34:13정철문이 도해원을 협박해서 돈을 받고 있었어요.
00:34:18무려 20년 동안이나.
00:34:21아버지.
00:34:23아버지가 혼자 조심하신데도 사람은 머리 검은 짐승은 마음대로 안 되는 법이죠.
00:34:32문주 사장으로 내려보낼 때도 말이 많았다면서요.
00:34:37정철문이 돈 받은 걸 한기환 차장이 좌천으로 무마했다.
00:34:44그런게 아니라.
00:34:45기자와 국회의원들이 좋아할 스토리죠.
00:34:51청문회 괜찮으시겠어요?
00:34:55사장님 감축 드립니다.
00:35:08이 얼마나 기다리는 순간입니까?
00:35:10감축 또 감축 드립니다.
00:35:16휴대폰.
00:35:17네?
00:35:18아 네.
00:35:19꿀어 이 새끼야.
00:35:20죄송합니다.
00:35:21죄송합니다.
00:35:22죄송합니다.
00:35:23차장님.
00:35:24차장님.
00:35:25꿀어.
00:35:26네?
00:35:27꿀어 이 새끼야.
00:35:28죄송합니다.
00:35:29죄송합니다 차장님.
00:35:30뭐가 그렇게 죄송한데.
00:35:31그건.
00:35:32그건.
00:35:33고객들은.
00:35:3420년 동안 도해원이한테 얼마 받아 처먹었어.
00:35:38얼마를 받아 처먹었냐고.
00:35:39얼마를 받아 처먹었냐고.
00:35:40죄송합니다.
00:35:41죄송합니다 차장님.
00:35:42감정석을 왜 바꿨어.
00:35:43그건 저도 잘.
00:35:44뭐가 나왔는데 바꿨냐고.
00:35:45모릅니다.
00:35:46저도 정말 모릅니다.
00:35:47고객들은.
00:35:48날로.
00:35:49뭐가 나왔어.
00:35:50그게.
00:35:51도해원 위원의 아들 신문이.
00:35:59실수로 숨 마시고 운전을.
00:36:04그 여대생을 실수로 칭결합니라.
00:36:05박장재 경감이요.
00:36:07네?
00:36:08그럼 blue hair hair hair hair hair hair hair,
00:36:09Azение hair hair hair hair hair hair hair hair hair hair hair hair,
00:36:14Vamos.
00:36:16I'm beating him out of his choice.
00:36:19He is a doctor of the doctor.
00:36:21His sister, I am a guy.
00:36:24He's a serial killer.
00:36:26He was a guy that was not a guy.
00:36:29He's not going to be afraid.
00:36:31He's not going to be afraid of coming back.
00:36:35He's not going to be afraid of himself.
00:36:38He's not going to be afraid of himself.
00:36:42He's not going to be afraid of himself.
00:36:46If you were arrested, it would have happened to come back.
00:36:49There will be no problem.
00:36:50Mr. Chairman, why are you doing this?
00:36:54You've spent 20 years of money on your money.
00:37:11You're going to get your job.
00:37:12You're going to get your job.
00:37:14That's not going to do this.
00:37:18This shit is...
00:37:19The police station at Gangzikon Cctv!
00:37:23You said you told me to do this.
00:37:26You're going to set me up.
00:37:28Yes?
00:37:30Cctv, you're going to set me up?
00:37:33That's why, Gangzikon?
00:37:35I want you to meet him.
00:37:38Why?
00:37:41I was a victim of a crime.
00:37:44I was a victim of a crime.
00:37:47I want you to see the face of the face.
00:37:49Would you like to ask me?
00:37:51No, I don't think I'll do it.
00:37:52I'll do it.
00:37:55I'll do it at 5am.
00:37:57I'll do it with the staff.
00:38:01You can't be a problem.
00:38:07So?
00:38:08That's it.
00:38:10You'll just say about one.
00:38:12What?
00:38:13It's called Maningham drehtikonelto,
00:38:16the one whose invalid claims the situation is as post-pied.
00:38:18It's in a situation if he was elected.
00:38:22What he say?
00:38:23He was also the same question to me again.
00:38:28Until he lost to me about him,
00:38:31he told me to give and ask for him.
00:38:33You said that it's a name of 남상배를.
00:38:35Yes.
00:38:36When you first meet him,
00:38:39Then if he goes next to him,
00:38:41Then if he goes next to him,
00:38:43Then he goes to his side.
00:38:46I don't know what he's expected.
00:38:49You know?
00:38:50It's because he's lost it to CCTV.
00:38:53That's it?
00:38:55Why do you think you're here?
00:38:57If someone could've lost CCTV,
00:39:00That's what I'm going to do with the government.
00:39:06I'm going to help him to help him.
00:39:09He's going to meet you with me?
00:39:13Well, it's not true.
00:39:17He's going to meet you with me.
00:39:24JL-Consor, E-Chang-Zin.
00:39:29Do I really have to stop the CCTV?
00:39:35Mr. Chairman?
00:39:59I don't know.
00:40:29I don't know.
00:40:59I don't know.
00:41:29기다리고 있지.
00:41:30우리 모두 기다리고 있네요.
00:41:38한주은 경희 당신 말이 맞아.
00:41:40나 미친놈이에요.
00:41:49완전 망가져버렸지.
00:41:50한경희는 어떡할 겁니까?
00:41:57망가질 겁니까?
00:42:01내가 왜 망가집니까?
00:42:04당신 아버지가 당신을 망가들일지도 모르니까.
00:42:06그럴 일 없습니다.
00:42:07왜요?
00:42:09한경희 아버지는 범죄를 저지를 사람이 아니라서?
00:42:16그건...
00:42:18아니면 아버지가 범죄자라도 한경희랑은 상관이 없으니까?
00:42:28만약에 당신 아버지가 내 동생 사망에 관련이 있으면 말이야.
00:42:45한경희는...
00:42:50괜찮겠습니까?
00:42:55내가 괜찮냐고 묻는 겁니까?
00:43:05당신이 아니라?
00:43:10왜 그런 질문을 합니까?
00:43:13내가 괜찮냐고 묻는 겁니까?
00:43:15내가 괜찮냐고 묻는 겁니까?
00:43:15그게 뭐가 중요한데.
00:43:19그러게.
00:43:20내가...
00:43:21내가 이런 걸 왜 묻고 있지?
00:43:53There's a building in the building!
00:43:55It's a city of the city of the city of the city.
00:43:59Your city is here to get rid of the city of the city.
00:44:03It's a lot of money.
00:44:06And...
00:44:08...and you don't know what's going on.
00:44:10What?
00:44:11I...
00:44:13...and...
00:44:14...and...
00:44:15...and...
00:44:16...and...
00:44:19...and...
00:44:20...and...
00:44:21And then, what are you doing?
00:44:23What are you doing?
00:44:25What are you doing?
00:44:27The report of the report.
00:44:29What are you doing?
00:44:31Who are you doing?
00:44:37I have a problem.
00:44:39This is my problem.
00:44:41This is my problem.
00:44:43Yes.
00:44:45That's right.
00:44:47I have a problem.
00:44:49For me?
00:44:51Who writes them?
00:44:53He thinks.
00:44:57Yes.
00:44:59I'd like toend.
00:45:01I'm the gentleman.
00:45:09My best friend, thank you for walking.
00:45:11I'll go there.
00:45:13Then I'll go.
00:45:192914?
00:45:37네.
00:45:39Man양파출소 이동식 경위님 되십니까?
00:45:43경찰청 차장실입니다.
00:45:46무슨 일이시죠?
00:45:47차장님께서 이경희님을 뵙고 싶어 하십니다.
00:46:11처음 뵙였습니다. 이동식입니다.
00:46:17이경희님을 뵙고 싶습니다.
00:46:21처음인가 우리가?
00:46:24한번도 만나는 적이 없었나?
00:46:26네.
00:46:28처음입니다.
00:46:35마시.
00:46:41마실 건 뭘로?
00:46:42용건만 간단히 부탁드리겠습니다.
00:46:46그럽시다.
00:46:52결론부터 말하자면 내 밑으로 오지.
00:46:57주원이 파트너라고 해서 눈여겨봤는데
00:47:00앞으로 내 조직
00:47:02대한민국 경찰에는 말이야.
00:47:04우리 이경희 같은 인재가 반드시 필요하다고 생각해요.
00:47:07그래서 이참에 이경희로 발령낼 참이야.
00:47:11어디로 말씀이십니까?
00:47:13서울청 감찰 조사계.
00:47:16비리 져지른 새끼들을 싹 다 잡아드리자고.
00:47:20이동식 결미.
00:47:21이동식 결미.
00:47:22이동식 결미.
00:47:23대민국 경찰서와 관제에서
00:47:25어세에 이경희로 발령낼 참
00:47:28유난 alguns
00:47:30을 사용하다고 생각합니다.
00:47:31서울청 경제
00:47:33조사관의 문제
00:47:374단계
00:47:3930분의 야식
00:47:41안녕하세요.
00:47:42팀장님.
00:47:45뉴스 안보세요?
00:47:46오늘 10시에 청장님 이사 정문하잖아요.
00:47:48Team장님, news 안 보세요?
00:47:50오늘 10시에 청장님 인사청문회 하잖아요.
00:47:53뭘 봐요 일합시다.
00:47:55그래도 한기환 사장님이 한때
00:47:57우리 문주경찰서 사장님이셨는데.
00:48:00거참 형님들 팀장님 불편하시다잖아요.
00:48:04불편해요? 왜?
00:48:06아니 아니 그게 아니고.
00:48:09봅시다 봐.
00:48:10도수야 들어봐.
00:48:12누나, 리모컨 어딨어요?
00:48:20청문해 봐야 되는데 리모컨이 안 보이네.
00:48:22야 우수연, 너 출근 안 하냐?
00:48:25저희 팀 B번입니다.
00:48:27B번이면 댁에 가서 시청을 하시죠.
00:48:33여기서 보기로 했다는데요?
00:48:35여기서요? 누가?
00:48:37우리 누난 오늘 근무를 해서 빼고
00:48:39정재형이랑 동시경 다 모이기로 했어요.
00:48:41아니, 정재 아저씨랑 다 온다고 그랬다고?
00:48:44네.
00:48:45왜요?
00:48:47못 올 이유라도 있어요?
00:48:53아무도 안 올 거니까 가.
00:48:55응?
00:48:57가세요 빨리.
00:48:59너도 가.
00:49:02어?
00:49:03박종관님 왔는데요?
00:49:11여기 왜 왔어?
00:49:12어...
00:49:13이제...
00:49:14도망치지 않으려고...
00:49:16미안하다 재희야.
00:49:17나한테 사과하지 마요.
00:49:18사과받을 사람은 내가 아니잖아.
00:49:20그래도 미안해.
00:49:21지훈이는 몰라요.
00:49:22언니랑 동식 아저씨가 얘기 안 한 거 같아.
00:49:24응.
00:49:25쟤값 받을 거지?
00:49:26응.
00:49:27쟤값 받을 거지?
00:49:28응.
00:49:29응.
00:49:30응.
00:49:31응.
00:49:32응.
00:49:33꼭 받을 거지?
00:49:34응.
00:49:35꼭 받을 거지?
00:49:36응.
00:49:37응.
00:49:38꼭 받을 거지?
00:49:39응.
00:49:40응.
00:49:41응.
00:49:42응.
00:49:43나한테 사과하지 마요.
00:49:44사과받을 사람은 내가 아니잖아.
00:49:46그래도 미안해.
00:49:47지훈이는 몰라요.
00:49:48언니랑 동식 아저씨가 얘기 안 한 거 같아.
00:49:50응.
00:49:51꼭 받을 거지?
00:49:52응.
00:49:53꼭 받을 거지?
00:49:54응.
00:49:55꼭 받아요?
00:49:56응.
00:49:57꼭 받아야 돼.
00:49:58응.
00:50:13꼭 받아야 돼.
00:50:15I'll get you to get you.
00:50:30I'll get you back.
00:50:3440 years of public life, how are you going to be perfect?
00:50:38I'm sorry, Mr. Kovac.
00:50:40I don't worry about this.
00:50:42Who is the president of the 15-year-old?
00:50:46Please.
00:50:47I'm going to get you back to the house, right?
00:50:49I'm going to get you back to the house, right?
00:51:10Oh, you're coming back?
00:51:12I'll be back.
00:51:16You're going to meet your father?
00:51:18I'll meet you.
00:51:19You're going to meet me.
00:51:21I'm feeling good.
00:51:26It's a good time.
00:51:28I'll meet you with my father.
00:51:33I'll meet you with my father.
00:51:35I'll meet you with my father.
00:51:40I'm going to protect you, but I'll help you with it.
00:51:47Please take a look at your decision.
00:51:50It's been a long time.
00:51:52I'll be ready to go to the World War II.
00:51:57Let's start.
00:51:59I've never seen this before.
00:52:02I've never seen this before.
00:52:04Have you done this before?
00:52:07The meeting is about the meeting.
00:52:09The meeting is about the meeting.
00:52:11Please.
00:52:13Please.
00:52:15Please.
00:52:17.
00:52:26.
00:52:30.
00:52:42.
00:52:441년 2월 26일 공직후보자 한끼환.
00:52:54그럼 다음은 후보자로부터 모두 받아를 듣도록 하겠습니다.
00:52:59경찰청장 후보자 한교환입니다.
00:53:03여러 의원님들의 많은 관심과 지도를 부탁드립니다.
00:53:07더불어 오늘 질의하신 내용에 대해서는
00:53:10솔직하고 성실하게 답변 드리도록 하겠습니다.
00:53:13Next is the answer to the question.
00:53:16There is a discussion about the process.
00:53:17Mr. Kengso, the president of the U.S.
00:53:20Yes.
00:53:22The President of the United States
00:53:24is to check the 15 million police officers.
00:53:27Please give a quick answer.
00:53:29Yes, of course.
00:53:37Wait a minute.
00:53:39이후 홍보사님
00:53:44방금 솔직한 답변 해주시겠다고 약속하셨죠?
00:53:48네 그렇습니다.
00:53:51JSB 단독기사입니다
00:53:53한기환 후보자의 직근인 정문 청경이
00:53:56지난 20년간 금품을 수수했고
00:53:58한기환 후보자가 알면서도 묵인했다는 기사가
00:54:025분 전에 보도됐습니다.
00:54:09What do you think about this?
00:54:15I don't have a deal.
00:54:16You don't have a deal.
00:54:19You don't have a deal.
00:54:21Here's a deal.
00:54:23There's a deal.
00:54:28It's not a deal.
00:54:31It's not a deal.
00:54:33There's a deal.
00:54:35There's a deal.
00:54:38What's your story?
00:54:40What were you talking about?
00:54:41He's Bat salty from the alumni of the U.S.,
00:54:44in the city of the field.
00:54:46What does the role of the dole owner tell you?
00:54:50His head.
00:54:53The officer?
00:54:55The officer?
00:54:57Yes?
00:54:58The officer, come look at me.
00:55:00Yes.
00:55:04What can't you do?
00:55:06Is there nobody?
00:55:07We're going to get our mother.
00:55:09Yes?
00:55:10Yes?
00:55:11We're going to get our mother.
00:55:13The chief officer.
00:55:18Why are you doing that?
00:55:20What?
00:55:21He's a little bit.
00:55:23He's not a little.
00:55:27The city of the city has been in the city of the city.
00:55:29And the city of the city of the city has been in the city.
00:55:33Well, he's got the money.
00:55:35Did he know that?
00:55:37How did he know that?
00:55:39But that's what we paid for.
00:55:43What's the deal?
00:55:45The deal?
00:55:47We had to pay a certain amount of money to the city of the city of the city.
00:55:51We had to pay for the deal.
00:55:53The evidence is...
00:55:55The real society of the city of city was reporting a lot like,
00:56:03The decision looks Franck.
00:56:05This decision was not a problem with the civil society.
00:56:08So if we were here...
00:56:10The deal was already the mother's decision.
00:56:13If we had to save the career down the circumstances,
00:56:16we actually had the choice to sign a lot to face wrapped in the city.
00:56:18And we would ?
00:56:20I will be able to strengthen the power of the power of the power of the power.
00:56:23I will promise you to get to the power of the power.
00:56:27I promise you.
00:56:39I will do it.
00:56:44Oh, you're going to take that away.
00:56:50It's time for me, it's time for me.
00:56:54Then I'll go.
00:56:58I'll wait to see you later.
00:57:04I'm sorry.
00:57:06I'm sorry.
00:57:08I'm sorry.
00:57:10Where are you?
00:57:12I'm sorry.
00:57:13I'm sorry.
00:57:15I'm sorry.
00:57:17We'll try to take a little.
00:57:20Please, please.
00:57:32What are you doing?
00:57:34You're running through the 총局.
00:57:36You're running through the 총局.
00:57:37You're running through the 총局.
00:57:38You're running through the 총局.
00:57:40Are you doing so?
00:57:41You're running through the 총局.
00:57:47You don't have to go.
00:57:55You don't have to go.
00:58:06The police department, let's go.
00:58:13What's your deal, Mr. Edong식?
00:58:17It is a crime crime.
00:58:19Mr. Chairman.
00:58:22What?
00:58:29Mr. Chairman.
00:58:35You are a crime crime crime crime and crime crime crime.
00:58:47What are you doing?
00:58:52You can act as a lawmaker,
00:58:54and you can act as a lawmaker,
00:58:56and you can act as a lawmaker.
00:58:57You can act as a lawmaker in a lawmaker.
00:59:06I don't know...
00:59:10I don't know...
00:59:14What is this?
00:59:15Are you just...
00:59:17Mr. Han-Kyung's been in prison?
00:59:19Mr. Han-Kyung?
00:59:27Mr. Han-Kyung, remember?
00:59:33Mr. Han-Kyung, what's your fault?
00:59:35Mr. Han-Kyung, what's your fault?
00:59:37Mr. Han-Kyung, you can get a job.
00:59:40Mr. Han-Kyung.
00:59:45Mr. Han-Kyung
00:59:55Mr. Han-Kyung, you can break the roles they are here today.
00:59:59Mr. Han-Kyung, it isiyeb San-Kyung Siraaeng Around the horizon.
01:00:03Mr. Han-Kyung also plays an opening technique over the plain 60s of 76650.
01:00:07Mr. Han-Kyung Dreahman.
01:00:08Mr. Han-Kyung Meeta, you can take care of your future.
01:00:11Mr. Han-Kyung, you can do the
01:00:12Mr. Han-Kyung Se�il Center for tomorrow.
01:00:14I think you should go there later.
01:00:19Do you have any trouble for him?
01:00:21Do you have any trouble with him?
01:00:22No.
01:00:23Do you have any trouble for him?
01:00:24Do you have any trouble with him?
01:00:26Do you have any trouble with him?
01:00:28I think you need to go.
01:00:32You have been on his head on the top of the amy.
01:00:37Do you have any trouble with him?
01:00:38He's been on the 15th day,
01:00:40but in the morning,
01:00:41what is it?
01:00:42Your hair is good, E-Chanjin.
01:00:44You can remember me.
01:00:50If you're asking for your help,
01:00:52I'm going to be responsible for you.
01:00:57I'm sorry, E-Chanjin!
01:00:59If you tell me,
01:01:01I will hear you.
Comments

Recommended