One day, the drunk friend of Lee Dam, a university student, falls asleep on top of an expensive car whose owner is Woo Yeo. While Lee Dam struggles to take her friend away and Woo Yeo trying to help her, Woo Yeo's bead accidentally falls out of his mouth, and Lee Dam unintentionally swallows it. The bead can exist inside of a human for no more than 1 year and, afterward, the bead will break inside of that person causing the person to die. Not wanting to lose his chance in becoming a human, Woo Yeo explains to Lee Dam their predicament and suggests living together until they figure out a solution. Lee Dam, who has never had a boyfriend in her life, now lives with Shin Woo Yeo.
#gumiho #myroommateisagumiho #간떨어지는동거 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies
#gumiho #myroommateisagumiho #간떨어지는동거 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies
Category
📺
TVTranscript
00:00What do you think of your life?
00:05No.
00:09I'm not sure.
01:30누나 오면 한 잔 더 하고 잔다는 거 겨우 재웠어.
01:33꼭 침대에서 자야 된다고 내 침대에서 막 씻지도 않구나.
01:36동생, 너무 막 그렇게 비난하지 마.
01:39너 대학생 되잖아?
01:41너처럼 된다.
01:43아우, 악담을 해요.
01:45아, 근데 누나 왜 늦은 거야?
01:47금방 올 줄 알고 기다리다가 깜빡 잠들었네?
01:49아, 그 산책 좀 하다가?
01:55이그이그 일찍일찍 다닐 것이지, 기다리는 사람 생각도 안 하고.
02:00야, 네가 지금 그게 할 소리냐? 어제 그 사고를 쳐놓고?
02:05사고?
02:06어느 사고?
02:09에휴.
02:11진짜로? 진짜 내가 혜선이 차를 망가뜨렸다고?
02:14그렇다니까.
02:16아니, 근데 그 차가 하필 또 비싼 차고 거기 신 교수님도 계셨다고?
02:19그렇다 해도.
02:23암튼 너 혜선이한테 꼭 연락해라.
02:26야, 넌 친구가 빗더미 한 개 생겼는데 어떻게 그렇게 태평할 수가 있냐?
02:30네가 망치 내가 망했냐?
02:32하, 씨, 망했다 진짜.
02:35아이다, 네가 형들한테 얘기 좀 잘해줘.
02:38어제 술 많이 먹은 것도 차 부순 것도 어쩔 수 없는 사고였다고.
02:41형들이 너 진짜 이뻐하잖아.
02:43귀찮으시겠네, 저리 가.
02:45함, 내가 진짜 사랑하는 거 알지?
02:46네 사랑 따윈 필요 없어, 씨.
02:49자, 수업 시작하겠습니다.
02:52어, 교수님이 계신 줄 몰랐네.
02:59그럼 201페이지.
03:01오늘의 강의 주제는 역사 철학입니다.
03:06저 좋아하는 사람 있어요.
03:08도재진인가?
03:13저런 취향?
03:16이담이 아깝지 않나?
03:17지보단 내가 나은 것 같은데.
03:22그리고 인류 역사 전체에 대한 통일적 관찰적 시도는 계속 둬야 되고,
03:26역사의 본질과 의미를 해명하기 위한 노력이기에,
03:29역사 철학의 중요성이
03:30강조되고 있습니다.
03:37궁금해하지 말자.
03:38난 아주 잠시 지켜보다가 저 아이의 삶에서 비켜줘야 하니.
03:47아무것도 할 수 없고, 해서도 안 되고.
03:51자, 그럼 오늘 수업은 여기까지 하도록 하겠습니다.
03:58감사합니다.
04:02교수님, 혹시 저희과 내일 역사기행 가는데 같이 가세요?
04:07아, 전 중요한 회의가 있어서요.
04:09아, 그럼 다음 기행 때 꼭 함께해요.
04:13해선이는 만나기로 했어?
04:15해선이 왜 만나?
04:16왜 그렇게 불편하게 앉아있어?
04:32아, 그냥 너무 미안해서.
04:36전 여친이랑 마주한 게 그렇게 힘들었니?
04:39서울 시내 술이란 술은 다 쓸아 마실 만큼?
04:42아니, 뭐...
04:46그래서 견적은 얼마나 나왔어?
04:50견적?
04:52아, 나 그 차 버렸어.
04:56버려?
04:57아니, 그, 그 사이드미러만 부서진 거 아니었어?
05:01맞아.
05:02근데 나 원래 물건 안 고쳐서 써.
05:07아, 그럼...
05:09그럼 내가 얼마를 주면 되는 건지...
05:16설마 세차 뽑은 값 다 달라고 하는 건 아니겠지?
05:19어, 그럼 형들한테 뭐라고 해?
05:21아, 차라리 콩팥을 파는 게 더 안전하지 않을까?
05:23도재진.
05:24어?
05:28쫄지 마.
05:30갚으란 말 안 할 테니까.
05:31어?
05:32없던 일로 해.
05:34요새 흰색이 눈에 들어오길래 겸사겸사 바꾼 거니까.
05:37그래도 그건 좀...
05:42좀 뭐.
05:43너 돈 없잖아.
05:44어떻게 알았어?
05:45없어 보여.
05:48아.
05:50아, 그래도...
05:53얼마라도 내가 보탤게.
05:54그, 형들한테 말하던가 아니면 알바에서 몇십만 원이라도 줄게.
05:58솔직히 나 그냥 넘어가면 좋긴 한데...
06:00그러면 두고두고 내가 미안할 것 같아가지고.
06:02신기한 애네.
06:07보통은 이렇게 퉁쳐주면 말 바뀌기 전에 도망 붙어가던데.
06:12됐어.
06:14내가 그깟 돈 뭐 몇 푼 받아서 뭐 하려고.
06:16간다.
06:18내일 역사기행인지 뭔지 거기서 보자.
06:20저, 혜선아.
06:21잠깐 나랑 같이 좀 가.
06:25어디?
06:28저기, 혜선아.
06:30그, 너는 돈은 넘치도록 많아 보이니까 내가 앞으로 돈 말고 다른 걸로 갚으려고.
06:36오늘은 일단, 음, 너가 읽어보면 좋을 것 같은 책이야.
06:39자.
06:39너, 지금 나 매기는 거야? 무식하다고?
06:46아니야.
06:47너 하나도 안 무식해.
06:49정말로 내가 뭘로든 너한테 갚고 싶어서 그래.
06:53내가 앞으로 이 미안함이 사라질 때까지 너한테 잘해주려고.
06:55안녕하세요, 교수님.
07:11그, 어제는 실례가 많았습니다.
07:14그런 추태를 보여서 정말 죄송합니다.
07:17저기, 혜선.
07:19그 정도로 인사불성이 돼서 담...
07:21주변 사람에게 패키치는 일은 지행하는 게 좋지 않을까요?
07:28네, 앞으로 주의하겠습니다.
07:36그거 질투야.
07:40솔직히 말해봐.
07:41어제 둘이 있는 거 보고 질투났지?
07:43아니, 구슬 뺄 때 양심까지 빼버린 거야?
07:46그렇게 어린아이를 좋아하는 것도 모자라서 한참 어린 후손을 질투나 하고
07:50하여튼, 여러모로 인간이 덜 됐어.
07:58뭐? 뭐?
08:00그렇게 쳐다보면 어쩔 건데?
08:02내가 못할 말 했어?
08:05그때 네가 그랬지.
08:08우리가 감정을 가져서 끝이 좋았던 적이 있었냐고.
08:12그래.
08:19오래전 그런 끝을 본 후로
08:21그 누구에게도 마음을 주지 않고 살아왔지.
08:28그리고 모든 게 다 덧없이 느껴져서
08:31어떤 희망도 보이지 않았거든.
08:36뭐야?
08:38갑자기 분위기 왜 이래?
08:39넌 매번 그렇게 아파해놓고
08:45어떻게 다시 사랑할 수 있었던 거지?
08:49야, 어때?
09:03아, 소개팅 하라고?
09:04내 살 아닌데.
09:05미친.
09:06그냥 어떠냐고 물어보는 거야.
09:08나랑 비교했을 때.
09:10음.
09:12한마디로 둘 중에 누가 더 괜찮냐는 거지?
09:15오빠, 네가 낫네.
09:20솔직히 오빠, 입만 닫고 있으면 비주얼로는 어디 가도 안 꿀려.
09:23그래?
09:27야, 가서 처먹고 싶은 거 사 먹어.
09:33아, 솔직히 내가 오빠 여동생만 아니었으면 바로 사겼다.
09:37얘보다 눈도 크고, 귀여운 버젓개도 있고.
09:41에휴, 비교 불가하네.
09:43뭘 또 그러기까지.
09:45야.
09:51왜? 왜?
09:53누가 우리 오빠보다 얘가 낫대?
09:55어떤 눈빛 년이.
09:56고마워라.
09:58서로 뺏기 전에.
09:59넵.
10:01그럼 전 이만.
10:02따단.
10:24하긴...
10:25비교가 안 되지.
10:28개선우 선배랑은 제일 될까?
10:30아, 왜? 내가 둘이 만나게 해줬잖아.
10:35내 말이 맞았지?
10:36관심 있다지?
10:36그래서?
10:37사귀기로 했어?
10:38술 먹고 찾아올 건 절친한 남사친이 있는 것도 다 이해하겠대?
10:41시끄러, 이 새끼야.
10:42그 선배랑 그런 거 아니니까 신경 꺼라.
10:46아니, 근데 아까부터 뭘 그렇게 뽑아다냐?
10:48발표 자료.
10:49기회인 가서 발표해야 되거든.
10:53근데 그냥 한숨.
10:56아니, 그러고 보니 좀 이상하다.
10:58뭐가?
10:58아니, 그동안은 역사기행인지 남친이랑 백일 여행인지 헷갈릴 정도로 좋아했잖아.
11:04일주일 전부터 카메라 하니 뭐니 신나서 짐 싸고 그러더니.
11:07이분은 죽상이냐고.
11:10죽상은 무슨.
11:12내가 언제 해?
11:14비켜.
11:19뭐지?
11:21저 청승맞은 표정과 말투는?
11:23개선우랑 잘 안 돼가나?
11:25그래, 이런 기분으로 역사기행을 가는 건 역사와 유물에 대한 예의가 아니지.
11:37가서 재밌게 놀고, 이 참에 마음 정리 깔끔하게 하고 오는 거야.
11:41나 답사한다고 쇼핑했는데 어때?
11:50예쁘냐?
11:51예쁘라면 예쁜 얼굴이 있어야지.
11:52안녕하세요, 교수님, 조교님.
12:00이번 개행에서도 깊은 가르침을 받는다고 생각하니까 진짜 너무너무 설레어요.
12:05어, 석아.
12:07나 교수님 팔로우해서 갈게.
12:09애들 좀 잘 챙겨서 와.
12:11네.
12:11우리 석이가 과들여서 고생이 많네.
12:13뭘요?
12:14이따 뵙겠습니다.
12:22교수님 조금 이따가 있겠습니까?
12:24야, 석선배.
12:25교수님 눈에 들고 싶어가지고 완전 안달난 거 같냐?
12:28네가 안달난 거 같은데, 석선배 가고 싶어서?
12:30야, 너 솔직히 말해봐.
12:31석선배랑 1, 2등 다투는 라이벌인 거 말고 너 석선배랑 뭔 일 있었지?
12:34그게 아니고서 이 정도까지 네가...
12:36야, 됐거든?
12:37싫은 것은?
12:38아, 근데 진짜 신교수님은 안 오시나?
12:41석선배만 이뻐하고.
12:43이참에 나 신교수님한테 눈도장 제대로 찍고 싶었는데.
12:46됐어.
12:47그 중요한 회의 있어서 못 오신 데잖아.
12:49얼마나 다행인지.
12:50나 사실 신교수님한테 찍힌 거 같거든.
12:53뭐야?
12:54그때 뭘 했다고 지켜?
12:55그게 그...
12:57혜선이 차 부순날에 신교수님도 같이 계셨어.
13:00신교수님 거기 왜?
13:01몰라, 그건 잘 모르겠는데.
13:03암튼 혜선이 차에 같이 타 계셨어.
13:05아니, 교수님이랑 학생이 밖에서 만날 일이 뭐가 있다고.
13:09야, 됐어.
13:09쓸데없는 거 궁금해하지 말고.
13:11빨리 버스나 타.
13:13왜?
13:13왜?
13:14궁금하잖아.
13:25안 자도 되지?
13:27그럼.
13:27근데 혜선아, 나 궁금한 게 있는데, 도시가 네 차 부순날 너 왜 신교수님이랑 같이 있었던 거야?
13:54어?
14:01작은 사고가 있었어.
14:03무슨 사고?
14:09어디 토요일 불을 다져서 그런가.
14:11너무 피곤하네.
14:13응.
14:13그럼 다 온 것 같으니까 출발할게.
14:18그리고 점심은 가는 길에 먹자.
14:20뭐 먹어요?
14:23아, 맛있겠다.
14:25잠깐만.
14:26혜선아, 이거 먹어봐.
14:30이게 닭은 다리가 핵심이거든, 이게.
14:35와, 내가 먹으려던 건데.
14:37혜선이는 외국에 오래 살아서 이런 토종닭 안 먹어봤을 거냐.
14:40네가 양보 좀 해라.
14:42그리고 나 그 혜선이한테 빚진 게 있어서 갚아야 되는 거 알잖아.
14:45야, 왜 우리 모두의 닭보검 탁으로 네 빚을 갚아야 되냐고.
14:51너 먹어.
14:52난 안 먹어도 돼.
14:54뭐지?
14:55왜 닭을 안 먹지?
14:57설마 닭을 먹으면 안 되는 이유라도.
15:00난 날개가 좋아.
15:02아, 그래?
15:03알, 알았어.
15:05날개 짱 크다.
15:07먹어봐.
15:07다 맛있어?
15:20응.
15:21닭을 먹어도 괜찮네.
15:25아, 조심 좀 하자.
15:27어?
15:28모근아, 혜선아 괜찮아?
15:31응.
15:31맛있게 먹어?
15:35범띠랑 부딪쳐도 아무렇지도 않고.
15:37아무래도 구슬을 삼킨 것 같진 않은데.
15:42근데 무슨 사고였길래 둘이 같이.
15:46후, 코난이야? 설록이야?
15:49아니, 왜 내가 이걸 껴 맞추고 앉았어?
15:55야, 왜 이렇게 국물만 먹어? 고기도 좀 먹어.
15:58응.
15:59맛있다.
16:08맛있어?
16:09거주?
16:10응.
16:20저기, 담아.
16:21내가 고백한 거 너무 신경 쓰지 마.
16:32아, 그렇다고 너무 신경 안 쓰지도 말고.
16:38뭐 어쩌라는 거예요?
16:43암, 뭐해? 가자.
16:45응.
16:46야.
16:47넌 얘 매니저야?
16:49뭔데 이렇게 챙겨, 무난스럽게.
16:51담임가 선배 불편해하니까 그러죠.
16:53우리 안 불편한데?
16:55내가 몇 번에 걸쳐 진심으로 사과했고
16:57다 풀었어.
17:00다 푼 건 아니고 풀고 있는 중이죠.
17:02우와, 이담 자비심 무엇?
17:04나 같으면 평생 못 풀 것 같은데.
17:06아, 너가 이해심이 없는 타입이구나.
17:09양심 없는 타입보단 낫죠, 선배처럼.
17:13하이, 왜 들리래.
17:22청춘 드라마가 따로 없구만.
17:31사랑해요.
17:32또 혼자 땅굴 파고 들어갔을까봐
17:39질투라도 하고 있으라고.
17:42난 질투만큼 솔직하고
17:44건강한 감정도 없다고 본다.
17:52어떻게 다시 사랑할 수 있었냐 물었지?
17:56나는 과거를 이유삼아
17:57시작도 못해보고 끝내긴 싫었거든.
18:02네, 그럼 지금부터
18:19고려의 불교 문화와 경전에 대한
18:20발표를 시작하겠습니다.
18:26고려의 불교는 신람불교를 그대로 계승한다면
18:29왜 답이 없어?
18:30이처럼 경패는 속정경에 도착했던 표시물이지만
18:40그런 목적을 뛰어넘는 정교함을 갖추고 있습니다.
18:43용무늬, 영꽃무늬 등
18:45다양한 문양이 새겨진 것은 물론
18:47만져봤을 때도 굉장히
18:48만져봐?
18:52지가 그걸 어디서 만져봐?
18:54그니까.
18:54그건 경패라는 건데
18:59속정경에 수록된 내용을 알기 위해 부착했던
19:02표시물이라고 할 수 있고요.
19:03근데 이거 만져볼 수 있는 사람 없을 텐데, 그죠?
19:06그죠.
19:10아, 그게 만져봤다고 느껴질 정도로
19:13굉장히 정교하다는 의미였는데.
19:14그럼 다음으로 넘어가서.
19:36여기요.
19:37아, 감사합니다.
19:44아, 생겸 언니.
19:49아, 오셨어요?
19:51아, 그 저희 모두 기다리고 있었어요.
19:54아, 어?
19:55아, 어?
19:55아, 어?
19:56아, 어?
19:57아, 어?
19:58아, 어?
19:59아, 어?
20:00아, 어?
20:00아, 어?
20:01아, 어?
20:01아, 어?
20:02아, 어?
20:02아, 어?
20:11갑자기 왜 오신거지?
20:15담아, 나 부탁 하나만 하자.
20:17무슨 부탁이요?
20:18그 앞으로 신 교수님이 너네 학회 담당해주시기로 했거든.
20:22뭐 이참에 학회장인 너가 교수님하고 같이 차 타고 가면서
20:25브리핑 좀 해줘.
20:26제가요?
20:27아이, 저 브리핑 할 준비도 안 됐고
20:30아직 어색하기도 하고.
20:32그럼 내가 할게요.
20:33버스 타느라 멀미날 뻔했는데 잘됐다.
20:37괜찮죠?
20:38그래?
20:39괜찮지이다?
20:41그럼.
20:42응.
20:43부탁해.
20:44응.
20:45신우야, 교수님.
20:49같이 가요.
20:51둘이 진짜 무슨 사이라도 되나?
20:56사진 한 장 보냈다고 이렇게 올 일이야?
20:57여우가 그렇게 속이 환히 보여도 돼?
20:59누가 그래?
21:00사진 때문에 왔다고?
21:01괜찮아, 솔직히 저도 돼.
21:02어차피 오라고 보낸 거니까.
21:03근데 그렇게 좋으면 하루빨리 인간이 돼서 그 애 앞에 나타나는 게 낫지 않아?
21:07무슨 생각을 그렇게 해?
21:08보고 싶어서 단숨에 달려와 놓고
21:09보고 싶어서
21:10단숨에 달려와 놓고
21:13표정이 왜 그래?
21:14좀 걸리는 게 있어.
21:16걸리다니?
21:17뭐가?
21:18좀 걸리는 게 있어.
21:19걸리다니?
21:20뭐가?
21:21좀 걸리는 게 있어.
21:22걸리다니?
21:23뭐가?
21:24왜 그래?
21:25왜 그래?
21:26왜 그래?
21:27사진 때문에 왔다고?
21:28괜찮아.
21:29솔직히 저도 돼.
21:30어차피 오라고 보낸 거니까.
21:31근데 그렇게 좋으면 하루빨리 인간이 돼서 그 애 앞에 나타나는 게 낫지 않아?
21:34무슨 생각을 그렇게 해?
21:35보고 싶어서 단숨에 달려와 놓고 표정이 왜 그래?
21:39좀 걸리는 게 있어.
21:42걸리다니?
21:43뭐가?
21:44네.
21:45네, 알겠습니다.
21:46네, 조근님.
21:47저기, 다음 답사지를 좀 변경해야 될 것 같은데.
21:48왜요?
21:49무슨 문제 있어요?
21:50그 송리산 근처 낙석 사고로 도로가 통제돼서 법주사에는 못 갈 것 같아.
21:51그럼 어떻게 해?
21:52즉, 그럼 어디로 가는데요?
21:54아, 어디 가죠?
21:55가세요?
21:56가세요!
21:57가세요!
21:58가세요!
21:59가세요!
22:00가세요!
22:01가세요!
22:02가세요!
22:03가세요!
22:04가세요!
22:05가세요!
22:06가세요!
22:07가세요!
22:08가세요!
22:09가세요!
22:10가세요!
22:11가세요!
22:12가세요!
22:13가세요!
22:14가세요!
22:15가세요!
22:16가세요!
22:17가세요!
22:18가세요!
22:19가세요!
22:20가세요!
22:21가세요!
22:22가세요!
22:23가세요!
22:24가세요!
22:25가세요!
22:26가세요!
22:27가세요!
22:28가세요!
22:29가세요!
22:30가세요!
22:31가세요!
22:32가세요!
22:33가세요!
22:34가세요!
22:35When I was on my mind, I realized that I could not have any memories of it.
22:42I can't wait to come back to the next day.
22:45What did I expect?
22:48Do you know how many things I could do?
22:52I was very excited.
22:55I'm alone.
22:58What do you want to do like that?
23:08I don't think it's a good idea.
23:11I don't think it's a good idea.
23:13What?
23:15What?
23:19용무늬, 연꽃무늬 등 다양한 문양이 새겨진 것은 물론, 만져봤을 때도 굉장히...
23:27만져봐?
23:29아...
23:32아, 그게 그... 만져본 것처럼 굉장히 정교했다는...
23:36아니, 말도 안 돼.
23:41아니, 다 알고 있으면서 기억이 지워진 척 할 이유가 없잖아.
23:46그렇게는 안 돼.
24:00가자, 이거 먹어봐.
24:03음!
24:05맛있어?
24:06응.
24:07아, 고마워.
24:09아, 상대로 해야 돼.
24:10내가 할게.
24:11아니에요, 선배. 제가 할게요.
24:12내가 한다니까.
24:16어, 뭐야, 뭐야, 니네 뭐야?
24:18뭐야, 삼겹살은 사랑하실 거야, 뭐야?
24:21화이팅!
24:24아, 저도 선배.
24:25여기도 어묵 직장이거든요.
24:27가서 앉아.
24:28야, 야, 너 빨리 먹어.
24:30없어요.
24:32말도 안 된다.
24:35아, 너네도 먹을거래.
24:36자!
24:38무리가 와, 줘.
24:40눌렛놈게.
24:42물을 껴 김삽.
24:43야, 우리 오늘 코로나 날아가면 지금 나나 마시냐?
24:45내가 한 거 취는데?
24:46너 왜 지금 소만놈하게 나도 마시냐고.
24:48수어만놈게 된다.
24:49안 취했거든?
24:51수어만놈게.
24:52잘 먹었어. 얼마 안 먹었네.
24:54고소한게 뜻은 아니야, 니가?
24:57What's your point?
25:07Where are you?
25:11Let's go.
25:13Yeah, I think there's a lot of questions about the teacher.
25:20What do you think about the teacher?
25:27I'm not sure.
25:30I'm not sure.
25:32I'm not sure.
25:33I'm not sure.
25:34I'm not sure.
25:35I'm not sure.
25:36Yeah, 혜선혜는 외국에서 오래 살아서 아직 우리말이 서툴러서 그랬겠지.
25:41참, 순수했는데 이거?
25:44야, 나와.
25:46바람 쐬게.
25:47나와, 아이스크림 사줄게.
25:49깽!
25:50다음 나왔던 깽!
26:01저기 혜선아,
26:04나 뭐 하나만 물어봐도 돼?
26:07뭔데?
26:10그..
26:12그때 신 교수님이랑 사고가 있었다고 했잖아.
26:17그거 무슨 사고였어?
26:20그냥 작은 접촉사고였어.
26:23내가 교수님 차를 박아서 문제가 생겼고
26:26그래서 채워다 드렸거든.
26:29응.
26:32근데 그게 왜 궁금한데?
26:37아니야, 안 붙어.
26:43아이, 나 지갑이 어디 갔지?
26:45지갑이 진짜 없는데?
26:46야, 지갑을 맨날 잃어버리냐.
26:48아니, 진짜 없잖아.
26:49아니, 진짜 없잖아.
26:50얘들아, 나 피곤해서 먼저 가야겠다.
26:52어?
26:53아, 아, 저기 피곤해.
26:54아, 저기.
26:55아, 저기.
26:56아, 저기.
26:57아, 저기.
26:58아, 저기.
26:59가방도 없으면 큰일 났는데.
27:00그쪽 말이 맞는 것 같아.
27:03쟤 다 기억하고 있어.
27:05그날 밤 우리가 왜 함께 있었는지 묻더라고.
27:09그쪽을 의식하고 있는 모양새가
27:11아무래도 다 기억하는 것 같아서.
27:13근데 대척을.
27:14정말 그런 거라면 난 조금 알 것 같기도 한데.
27:16네.
27:17어?
27:18안 돼.
27:19네.
27:21네.
27:22정답 안 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게 맞게.
27:26예.
27:27네.
27:28안 돼.
27:29네.
27:30지금?
27:31아.
27:32네.
27:33사람이랑 다 기억하고 있어.
27:34그날 밤 우리가 왜 함께 있었는지 묻더라고.
27:36그쪽을 의식하고 있는 모양새가 아무래도 다 기억하는 것 같아서.
27:38But it's the same time when I was in the same place, isn't it?
28:08I'll leave you alone.
28:15Please, I'll leave you alone.
28:23It's been so long.
28:27I'll leave you alone.
28:31I'll leave you alone.
28:38I'll leave you alone.
28:50I'll leave you alone.
28:55I'll leave you alone.
28:59I'll leave you alone.
29:01I'll leave you alone.
29:05I'll leave you alone.
29:29I'll leave you alone.
29:31I'll leave you alone.
29:33I'll leave you alone.
29:35I'll leave you alone.
29:37I've never seen any of you.
29:39I've never seen anything.
29:41I'll leave you alone.
29:43I'll leave you alone.
29:45I'll leave you alone.
29:47I'll leave you alone.
29:49I'll leave you alone.
29:51I'll leave you alone.
29:57I'll leave you alone.
29:58I'll leave you alone.
29:59I'll leave you alone.
30:01그때 어르신도 슬퍼 보였는데
30:08어쩌면 어르신도 나를 아껴서
30:12그래서 보내준 건 아닐까
30:31어르신도 나를 아껴
31:01Damian.
31:02Yes?
31:20It's not a mistake.
31:23What are you saying?
31:28You all remember.
31:31What do you think is your question?
31:40What do you think?
31:43It's my question.
31:45Why do you think it's my question?
31:48Why did I pay a lot?
31:51Why did I pay a lot?
31:54Why did I pay a lot?
31:58I really remember you?
32:00I?
32:02I was like, I'm going to be a good one.
32:06But why are you like this?
32:08Let's talk about it.
32:10Don't talk about it.
32:12Don't talk about it.
32:14Don't talk about it.
32:15Don't talk about it.
32:17Why are you doing this?
32:19Don't talk about it.
32:21Don't talk about it.
32:23Don't talk about it.
32:27계속 떨리잖아요.
32:32뭐라고요?
32:33어르신이 그럴 때마다
32:35심장이 막 온몸에서 뛰는 것 같단 말이에요.
32:40당신은?
32:41어르신!
32:42저 진짜 구슬주머니였어요?
32:44진짜 그게 다예요?
32:46어르신은 그동안 다른 마음은 이만큼도 없었냐고요.
32:54어떡하지마요.
32:59담미씨..
33:01내가 담미씨가 바라는 대답을 못하는 이유는
33:08담미씨를 함부로 생각해서가 아니에요.
33:14너무 아까워서 그래요.
33:17더 평범하고
33:20더 안전한 누군가를 만나요.
33:23Tom Cien, I'm so sorry.
33:29I'm not a good one.
33:32I'm so sorry.
33:33I'm so sorry.
33:36I'm so sorry.
33:42I love you.
33:47I love you.
33:49Your honor.
33:52I'm so sorry.
33:58If you think about it,
34:00I've always been like you.
34:03Oh, I don't want a bad one.
34:05You won't feel so.
34:07I don't let you love me.
34:09I'm 25 years old.
34:13I'm 12 years old.
34:15I'm 12 years old.
34:17You've been looking for a lot, I've been looking for a lot, I've been looking for a lot, but I have no doubt that I've been looking for a lot.
34:30That's how it's going to go.
34:33That's how it's going to go.
34:35It's like everything that's fast and slow.
34:38It's a life that's going to go through.
34:43It's the first time I met.
34:46It's the first time I fell down.
34:48It's the real world.
34:50I'm going to take my feet.
34:53What's your name?
34:55What's your name?
34:57What's your name?
34:58I can't believe it, but it's something that's not something that's going to be a doctor.
35:04Oh, did you sleep in the morning?
35:07Did you sleep in the morning?
35:08It's a good morning.
35:09If you sleep in the morning, it's not something that's going to be a dream.
35:16Don't come safe.
35:19I'm here, doctor.
35:21Have you been there?
35:22Yes.
35:23I'm waiting for you.
35:25Time is just too much.
35:30I like it.
35:35What did you think about this child?
35:38How do you make this child so close and honest?
35:45I thought I was so sad.
35:48I thought I was so happy.
35:53I love you
35:55Don't stop you
35:57I love you
35:59I love you
36:01I love you
36:03I love you
36:11I love you
36:13I'm sure you were
36:15I'm sure
36:17You're a person
36:19Now I'll be in the middle of my life.
36:49I don't know why I can't find out.
37:01I can't find out what I'm saying.
37:07I'm not sure why you're here.
37:11I've been a while.
37:13I'm not sure why?
37:15You can't see it.
37:17And there's something to talk about.
37:19You can talk about it?
37:21That's why...
37:23I thought it was a good deal.
37:25So I bought a lot of money from Gamza Market.
37:28But...
37:29It's just like...
37:34I can't pay for it.
37:39Why are you like a計算?
37:42It's a計算 for you. It's a計算 for you to pay for your money, so I'm going to pay for your money.
37:49Well, that's true.
37:51Then.
37:55Ah, it's time to go.
37:58Ah, it's time to go.
38:06Why are you paying? I'm paying for money.
38:09Then I'm paying for more than anything.
38:11Ah, this is not going to pay for money.
38:13I'm going to pay for more than anything.
38:17Your ex-husband is not going to pay for more than anything.
38:21What?
38:22That's what the meaning of it.
38:24That's what the meaning of it.
38:25It's a good meaning.
38:30Yeah.
38:31What's the meaning of it?
38:33It's funny.
38:36It's funny.
38:37It's funny.
38:41It's funny.
38:42You're not going to be a memory of me.
38:49I don't know if you remember my memory.
38:54I don't know.
38:56I was going to be a memory of you.
39:01I don't know if you're a kid.
39:04Well, it's interesting.
39:07What's more about you?
39:10I'll tell you what you're talking about.
39:12I'll tell you what you're talking about.
39:14You're talking about your parents.
39:16What's your relationship?
39:18It's a bit weird.
39:22We've been living together.
39:24We've been living in 700 years.
39:26Then you're talking about your parents?
39:32It's not true.
39:34I've been living in 4 years.
39:36I've been living in 4 years.
39:42Do you care about it?
39:44Of course.
39:45It's hard to do.
39:46It's hard to do.
39:51But you've been living in 4 years?
39:53You've been living in 4 years?
40:02Why?
40:03Why?
40:04We are done.
40:06Have you been living in 4 years?
40:07Have you been living in 4 years?
40:09Or if we won't live in 4 years?
40:11Did you leave my parents?
40:13We will go.
40:14I'll go.
40:15Come on, come on.
40:28Let's go.
40:29We'll just go away.
40:30Ah, that's not to go away.
40:32We'll just go away.
40:35I know.
40:42I'll see you later.
40:45I'll see you next time.
40:52Let's go.
40:54Yes.
41:15Why are you so happy?
41:17I don't care.
41:19No, you're so happy.
41:22I'm so happy.
41:24I'll meet you next time.
41:27You're so happy.
41:29I'm going to get you back.
41:31I'm so happy.
41:37You're so happy.
41:39I'm so happy.
41:41Who's that?
41:43Damiya, I didn't have a phone call, I didn't have a phone call.
41:50I didn't have a phone call, but I still remember it.
41:56Then, I'll take care of you.
42:00Damiya, you'll have a good day.
42:13tears in the air.
42:23There you go.
42:25Good job.
42:27Come on.
42:29Go first, I will take you in my bag.
42:31Well, come on, don't worry.
42:33We'll take it all涼ne.
42:38Sorry.
42:43I don't know how many people are going to do this.
42:58What?
43:00There's a lot of people in the hospital.
43:07Did you finish the hospital?
43:15Have you ever come here?
43:17See, you're all here.
43:20I'm going to go to the hospital.
43:23I'm going to go to the hospital.
43:25I'm going to go to the hospital.
43:27I'm going to take care of you.
43:30Yeah.
43:32But you still have an undergraduate school?
43:36Perhaps I'm going to go up.
43:39Is it okay?
43:40No, it's not good.
43:42I don't want you to lose it.
43:46Are you really honest?
43:49I'm really good.
43:54Yes, I know.
43:56I don't know how to get married.
44:02It's hard to understand.
44:06Then.
44:09I don't know what to ask.
44:12Do you want me to take it?
44:14Can I take it?
44:18I've been a break for a long time, so I'm not going to be able to do this.
44:26Here, I'll take it.
44:36I'm nervous, but it's not a bit different.
44:40I was wondering if you were a bit more weird.
44:44I was wondering if you were a bit more weird.
44:47Yes.
44:52I'm kidding. Why are you nervous?
44:55I'm so nervous.
44:57I'm so nervous.
45:10Just a little bit nervous.
45:13he said,
45:15more weird.
45:17Could I ask you more?
45:19Should I ask you more?
45:22Yes.
45:26Don't worry about me!
45:27Why are you nervous?
45:28I'm so nervous.
45:29I have to be nervous.
45:31I'm so nervous.
45:40Let me ask you, what are you doing?
45:51I don't think it's a problem.
45:56It's a joke. Why are you nervous?
46:00Why are you nervous?
46:02You're so nervous. You're so nervous.
46:05You're so nervous.
46:07What are you doing today?
46:09Well, I'm going to go to the gym.
46:11We should do this?
46:13Yes, I'm so nervous.
46:16When you are nervous, you are nervous.
46:19You are nervous.
46:21You have to do it.
46:23You are nervous.
46:25You are nervous.
46:27You are nervous.
46:33Oh, it's so good.
46:38I'll buy these things.
46:42I'll buy them all.
46:45I'll buy them all.
46:48I'll buy them all.
46:52I can't believe it.
47:02I can't believe it.
47:13It's a date.
47:22I'm so excited to get you.
47:30Oh, my God.
47:33Oh, my God.
47:35I'm so excited to wear this.
47:37It's so cool.
47:39I'm so excited to see you.
47:41I can't wait to see you.
47:46Oh, this one.
47:48I prepared you for your date.
47:50She's so pretty.
47:52Wow, my mom had my dad's first date when I got a flower.
47:57I thought it was really cool.
48:00It was so good.
48:05Now we're going to do what to do?
48:07I don't know what to do.
48:10I've been looking for a couple of days.
48:13That's right.
48:15It's time for the first date.
48:18I've been looking for news and books,
48:22and I've been looking for romance comedy,
48:24and I've been looking for romance comedy,
48:26and I've been looking for a couple of days.
48:28I know that the trend is very well.
48:30And...
48:31I've been looking for a couple of days.
48:33I hope it's good.
48:48And I think it's been a long time for a while.
48:49It's been a long time that I've been looking for.
48:51It's been a long time for friends.
48:52It's been a long time for the day to go.
48:54It's been a long time for a long time.
48:55I think the date is a bit different.
49:01But when you were to go to the hotel, you said you were going to go to the hotel?
49:06I've been looking for this place.
49:09I've been looking for the hotel, the hotel, the hotel, and the hotel.
49:14I've been looking for a perfect place.
49:17There was a problem.
49:22And now, the water bottle is broken.
49:29Yes?
49:31What kind of water bottle is there?
49:35Let's go.
49:52I'm going to take a look at the hangover of the hangover.
50:22I'm a girl who's like a Elsa.
50:39It's a good example of Elsa's.
50:45And so, Tamise, you're never cool if you can play.
50:49I'm not sure if you're a kid.
51:03If you're a kid, it's like a kid.
51:10I'm not sure if you're a kid.
51:14If you watch the drama, you can see the drama?
51:17My name is 김삼순. It's quite a lot of famous drama.
51:25It was a show that we did in 2005.
51:30Oh...
51:32When did that happen?
51:34Well, if you live in a thousand years old,
51:37I can feel like a hundred years old.
51:41Then the movie was a popular one...
51:4315 years ago?
51:47.
51:51.
51:52.
51:54.
51:56.
51:57.
51:58.
52:00.
52:02.
52:12.
52:14.
52:15.
52:16.
52:17I've always wanted to go to the place where the chicken is.
52:23I don't know why I didn't eat it.
52:30I thought it was going to go to the place where the chicken is.
52:34I thought it was 40 years ago.
52:37I'm sorry.
52:40I'm sorry.
52:42I had a lot of memories that I had to do, but I didn't have a change in the world.
52:49How could I do this?
52:51I had a date for my first time.
52:53I'm so happy.
52:55I didn't know how much I would like to say,
52:59but I thought I would like to live in the same way.
53:02I was like, I don't like it anymore.
53:04I don't like it anymore, but I don't like it anymore.
53:07Wow, it's so delicious!
53:37Um!
53:51어르신, 배고프세요?
53:55네?
53:56아, 너무 빨리 찾아보시실래?
54:00아, 닭이 맛있어 보이는 건 처음이라...
54:07제가 좀 맛있게 먹죠?
54:13뭐였지? 방금?
54:16식욕이지
54:19식욕이라니 그냥 무슨 말이야?
54:21결국 그 아이와 그리댄 거 마냥 축하해줄 수는 없다는 소리지
54:28생각해봐, 이리가 양을 사랑하게 된다면 어떻게 되겠어?
54:32그 애를 원하면 원할수록 더 강렬하게 사로잡힐걸
54:38타미씨 어디에요?
54:50도서관 가는 길이에요
54:52이따 잠깐 만날까요?
55:02아뇨, 오늘은 어려울 것 같아요
55:05조별가지 자료조사 해야 되거든요
55:07저 자료조사 해야 되거든요
55:17안 드시는 거 알지만 맛점하세요, 어르신
55:21벌써 보고싶나?
55:23벌써 보고싶나?
55:32가자!
55:33어?
55:38왜 안 놀라세요?
55:40응
55:41보고싶어서 왔는데
55:43아이, 민망하니까 놀라는 척이라서 좀...
55:46엄마는 척이라서 좀...
55:47엄마는 척이라서 좀...
56:16엄마는...
56:17ads
56:33엄마는...
56:34엄마는?
56:40잠깐만요
56:41Wait a minute.
56:48I'm not a fan of...
56:51I'm not a fan of...
56:53I'm not a fan of...
56:55I'm not a fan of...
56:59I'm not a fan of...
57:01I'm not a fan of...
57:03I'm not a fan of...
57:05Think about it.
57:07If you're a girl who loves her, how can she be?
57:09You'll be able to get more and more.
57:15You can't even have a thousand years ago.
57:18You can't even have a chance.
57:20You're going to be a gun.
57:22You're going to be a human being.
57:25You'll be able to love him.
57:28You'll be able to keep it in love with your love.
57:31Love and love.
57:34Orison.
Be the first to comment