Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:11イカズリなんかじゃ速く走れない
00:15真っ暗闇でも恐れず進んでくと決めた
00:23胸にはいつでも愛情と勇気
00:29いっぱい詰まっているから
00:32柔らかく膨らむ
00:38So I can do
00:40心は鈍らせない
00:47どんな時にも
00:54明日をグッとキャッチして
00:55ギュッとゲットして
00:57もっと
00:59確かなものへと変えてゆく
01:05For myself
01:07いつかきっとずっと力強く走れる
01:14運命より早く
01:17未来に行きたい
01:22夢溜り
01:39日復
01:46夜のLY
01:51178年ぶりに現れたか
01:57リーフよ
01:58待ちわびたよ
02:01必ずやこの手
02:04司令官の言われた通り
02:12かなり珍しい代物みたいですね
02:15あのリーフのこと?
02:17リビングイーサーフライヤー
02:19略称リーフ
02:20体内に含有しているロンガンで
02:23エーテルをエネルギーに変えながら旅をする謎の生物
02:26ロンガンね
02:29それにとてつもなく長い寿命を生きることから
02:34その生き肝によって不老長寿が得られるという話もあります
02:39はあ
02:40密漁者が狙ってくるのはむしろそっちか
02:42まあ伝説とかオカルトとか
02:45そういった類の話だとは思いますが
02:47いつかおじい様がそんなことを言ってたの覚えてたんだけど
02:51いずれにしろ犯罪の標的になる要素は揃ってるわけだ
02:55だから今回のようにリーフを守ってほしいと頼んでくる人々もいます
03:00まあそうなんだけどさ
03:02今回の場合は護衛対象のスピードも遅いですし
03:30細かな対応も必要なので
03:32キャリアドレスを使ってみようかと
03:34いいわ
03:35イエガーたちにも仕事は供給してやらないと
03:38切り替えた
03:39くぬくる
03:42くぬくる
03:44くぬくり
03:48よし!エンジェルリンクス号発進!
04:20Let's check the dressing base.
04:43I'm going to go to the dressing base.
04:45Angel, doggs and doggs.
04:47I'm going to go to the opposite direction.
04:49Let's go to the dressing base.
05:04Angel Core, closed the door.
05:19Guanttry arm, contact.
05:32.
05:43.
05:44.
05:45.
05:46.
05:47.
05:48.
05:49.
05:50.
05:51.
05:56.
06:00.
06:01.
06:02.
06:02.
06:31.
06:31.
06:32.
06:32Welcome to the Carrier Address. I've been waiting for you.
06:43You can't wait for a long time, I am.
06:46It's not a military.
06:48It's been a long time ago.
06:50Let's talk about the work.
07:02That leaf is called Aethel.
07:06It's been a thousand years ago.
07:11If leaf is a few thousand years,
07:14a few hundred years ago,
07:17then it's hidden in the body.
07:21It will be necessary to put it in place.
07:27Leaf, I got it.
07:29This is the same way.
07:32I'll keep it.
07:33I'll take the monitor.
07:35This?
07:36Oh, sorry.
07:38This is a child.
07:39I'll zoom in.
07:44This is a full time.
07:46Leaf is so big.
07:49Is it really an animal?
07:51For sure.
07:52Leaf is changing the energy in the body.
07:58So,
07:59I'm trying to protect the current mission from the target of the planet.
08:03It's my job.
08:04But,
08:05the plane is used to be called Aethel.
08:08So,
08:09Leaf and the plane are all together?
08:11Well,
08:12I'm trying to say that.
08:13I'm trying to say that.
08:14I'm trying to see that.
08:15Leaf is a few thousand years ago.
08:18How about you?
08:19How about you?
08:20Yeah.
08:21It's a country's tourism crew.
08:23I've been checking out.
08:25I'm trying to search the area.
08:26I'm looking for it,
08:27but,
08:28you're a little bit close to it.
08:29A little bit closer.
08:30I'd say I'm not in a service,
08:31I'm in a service right now.
08:33I don't know.
08:34But,
08:35I think it might be better to review and check it out.
08:37I could be able to check it out.
08:38That's right.
08:40I'm going to check it out.
08:43Angel Go is keep the same place.
08:46I'm fine.
08:47I'm here.
08:49Let's go.
08:51Let's go.
08:53I'm not going to do this.
09:08Do you need to move?
09:26No, it's the face.
09:30He's a little bit of a rifle.
09:35The reactor is so powerful, so it's a lot of bad luck.
09:40Please take a look.
09:43I don't know, right?
09:45I got an angel link in Angel Link.
09:48That's right.
09:49It was good.
09:50I don't have to pay for money.
09:52Good luck!
09:54I've been working for a long time, so it's like a big deal.
09:58I don't know.
09:59Oh.
10:05Eiger, go ahead.
10:11Go!
10:12Go!
10:13Go!
10:14Go!
10:16Go!
10:18Go!
10:20Go!
10:22Go!
10:24Go!
10:26Go!
10:28Go!
10:30Go!
10:32Go!
10:34The sound of the sound of the sound of the leaf is the sound of the leaf.
10:55The sound of the leaf is for the communication of the leaf.
10:59We are in charge of the fire.
11:02But we need to hear the sound of the leaf.
11:08Hi!
11:09This is the AngelLinks of Lee Mayfon.
11:12This leaf will be expected to be expected.
11:15Please take care of it from the危険 region.
11:19Okay, let's go from here.
11:26What?
11:36Stop it!
11:39Don't you get mad at me?
11:41What are you doing?
11:43The ship, I'm just curious.
11:46Yes.
11:47The leaf is in contact with the leaf.
11:50I don't know if you can see the results.
11:52What is it?
11:54I don't know.
11:55But it's quite big.
11:57Well...
11:58That's odd.
12:00I'm near the distance.
12:05I've come to the distance, but...
12:07I don't have any response.
12:09I'm not sure.
12:10But then...
12:11I'm looking for the need for the
12:37What's that?
12:43What's that?
12:45We've lost the Eager隊. It's a powerful jamming.
12:49What?
12:53We've got the Leafs in the射程.
12:55Okay. Let's go.
12:57We've got the Leafs in the air.
12:59Let's go!
13:00We've got the Leafs in the air.
13:06We've got the Leafs in the air.
13:10Let's go!
13:12Let's go!
13:21You idiot!
13:24I'm going to hit the target!
13:26I'm not going to use it!
13:34I'm going to kill you for the children!
13:36Let's take a look!
13:51I'm still a citizen!
13:54You're so crazy, man!
14:00I said to him, I'm going to kill him!
14:19I'm going to catch him!
14:24ドローク氏をもらった!
14:29敵はリーフの子供を捕獲!
14:319オクロックに逃走を始めました!
14:38エンジェルス・コードロンの名にかけて!
14:41逃がすな!
14:44エンジェルス・コードロンの名にかけて!
14:47Let's go!
15:14The main reactor is gone.
15:16The monitor?
15:18What?
15:22What are you doing?
15:23What are you doing?
15:24What are you doing?
15:25I'm going to get hit!
15:26What?
15:29The rest of the radio station was done?
15:31Oh, but I was just running out of the騒ぎ, so I ran away from this region.
15:36What was the騒ぎ?
15:39Angel Go! Angel Links Go!
15:42I'm from the commander.
15:44What is the situation?
15:45I'm in the attack of the Leafs.
15:49It's very difficult!
15:51The Leafs changed the direction!
15:53What?
15:54What?
15:55What?
15:56What?
15:57What?
15:58What?
15:59What?
16:00What?
16:01What?
16:02What?
16:03What?
16:04What?
16:05What?
16:06What?
16:07The Leafs are 2 kg.
16:08The Leafs are 2 kg.
16:09What?
16:10What?
16:11What?
16:12What?
16:13What?
16:14What?
16:15What's the whole problem?
16:16The Leafs should be replaced with the Leafs to move the leafs.
16:19The Leafs should be removed from the Leafs.
16:21What needs to make?
16:22What?
16:23What is the solution for?
16:28What should be the newton reactor?
16:30What is the newton reactor?
16:33What is it?
16:34What?
16:35Here is the new one that is.
16:37That's right.
16:38Huh?
16:43Kosei-kun, listen to me!
16:45The Angel army is going to go to the LEAF's journey.
16:48If you're going to go over the line, you can go back to the LEAF's journey!
16:52I understand.
16:55If you hit the LEAF, it'll be a big problem.
17:07So, this way!
17:09Just wait!
17:11If you're going to buy the LEAF, it's going to go to the LEAF!
17:14So, you're going to buy it!
17:16You're going to buy it!
17:17What?
17:18You're going to buy it!
17:20You're going to fight!
17:21You're going to fight!
17:22The request is to Angel Links.
17:24It's fine.
17:28If you're going to get there, you'll win!
17:31You're going to get there!
17:33You're going to get there!
17:35You're going to get there!
17:37This is the turn of the light, you don't have to turn on!
17:39You're going to get there!
17:40Kosei-kun!
17:43Aaaaah!
17:56All the way!
17:57I'm ready!
17:58If we go to the level of the line, we'll go to the same way!
18:02That's why we're shooting!
18:04The heat of the ship is near the speed of the ship.
18:07This is the command of the ship!
18:15The ship is on the ship's ship's ship.
18:19They're equipped with a reactor reactor.
18:22The ship's ship's ship's ship is on the ship's ship.
18:25You idiot! How do you do it if you want to do it?
18:33I got it!
18:34I'm sorry! Let's go!
18:48Let's go!
18:50Let's go!
18:52Let's go!
18:55Yes, I got it!
19:00I got it!
19:02I got it!
19:04I got it!
19:05I got it!
19:08The captain of the ship has gone on.
19:11I'm going to go to the station.
19:13It's a reactor.
19:16What are you doing?
19:19The thief is...
19:25Is it a bunch of kids?
19:28I'm going to run away!
19:30It's my勝利!
19:36I'm still there!
19:44What?
19:48I've done it!
19:51What?
19:53What?
19:56I've done it!
19:58No!
19:59I can't help you!
20:01I can't help!
20:03I can't help you!
20:06I can't help you!
20:08I can't help you!
20:13I can't help you.
20:15You have to go to the station!
20:17You can't help you!
20:19I'll be the captain of the ship from the ship.
20:23I'm the captain!
20:24You're the one with the children?
20:26Yes.
20:31Let's go, let's go back to the children.
20:40Okay!
20:49Ah!
20:57Leaf, you...
21:00...永遠の命を...
21:14Leaf and Station have been removed.
21:17Ah...
21:19That's right...
21:31Ah...
21:32I've never met...
21:36You're burning your hands, right?
21:39Ah...
21:41Oh...
21:45Oh...
21:46Oh...
21:47I can't see it!
21:49I can't see it!
21:57Oh, my God!
21:59The Yakuza's voice...
22:00It's not!
22:02I just remembered!
22:08月の裏側に 何を隠したの 秘密を詰め込んだ
22:30心は宝箱 いつか傷されて
22:43鍵が開いたら 幸せは本当に
22:56永遠なのかしら
23:03何かが弾けてしまう 命の奥の奥でどんどん
23:10そしたらもう戻れない 昨日の自分が遠ざかる
23:17何一つ止まらないよ 生きていれば
23:23月動かす 源を知りたいだけ
23:30次回 西方天使 エンジェルリンクス
23:37死に降る雨
Be the first to comment
Add your comment