Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00What are you doing?
00:02It's so easy to run!
00:07I'm going back with my love
00:09It's hard to run!
00:11I can't run!
00:13I can't run!
00:14I can't run!
00:16I can't go over my head
00:18I can't run!
00:20I'm going back!
00:22I won't be able to run!
00:26I can't run!
00:27I know the love and the courage
00:29I'm so glad to be here
00:32I'm soft and soft
00:37So I can do
00:39I'm not a puppet
00:45I'm not a puppet
00:47I'm not a puppet
00:50I'm not a puppet
00:53I'll be ready to go and get it, and get it, and get it!
00:59I'll be changing the way I can change my life
01:05I'll be able to drive the way I can't drive
01:13I want to go faster than the future
03:24Well, I'll be right back.
03:26We're right back.
03:27I need you to protect your friends, right?
03:31I don't need you.
03:33I need you to be the best staff!
03:46If you're the Lee Mayfon,
03:49I'll help you to support you.
03:52I約束...
03:57Please, Your Lady.
04:10I'd like to say,
04:12I'll write the letter of Lee Chien Ho.
04:15I'll write the letter of Lee Mayfon.
04:17The letter of Lee Mayfon's all rights is related to the house of Lee Mayfon.
04:22What are you talking about?
04:24What are you talking about?
04:26What are you talking about?
04:28What are you talking about?
04:30One,
04:32other than the previous work,
04:34we have to start a new mission of the U.S.
04:38and the U.S.
04:40and the U.S.
04:42and the U.S.
04:44and the U.S.
04:46What are you talking about?
04:48You're not a volunteer!
04:50What are you talking about?
04:52That's right, that's right.
04:54That's right.
04:56This is Lee Chien-Hoo's遺言.
04:58If you were to convince me,
05:00I would like you to...
05:02I would like you to...
05:04I would like you to...
05:06I would like you to...
05:08I would like you to...
05:10that was my personal crew,
05:12I would like you to...
05:14I will like you to...
05:16I would like you to my crew.
05:18The Angel Link's号 is finished with three months.
05:20As soon as possible,
05:22we can come to become a good crewman.
05:24I'd like you to be a good crew.
05:30Alright.
05:32Go next.
05:34Let's go!
05:49I think the crew is together.
06:04The final line of the ship is over!
06:15What are you doing?
06:25The ship! The line of the ship is over!
06:28How did you get a ship from the 20 years away?
06:31That's what I'm doing!
06:33Don't get into it!
06:35Don't be kidding!
06:36What are you doing with the Grappler Ship?
06:39You're crazy!
06:41You're doing this all!
06:43You idiot!
06:44Don't kill me!
06:47I'll talk to the Grappler Ship after 30 seconds!
07:01The Grappler Ship!
07:03The Grappler Ship!
07:06The Grappler Ship!
07:08What?
07:14The Grappler Ship!
07:19This is so good!
07:21The Grappler Ship!
07:26The Grappler Ship!
07:28That's my chance!
07:30It's a difficult task!
07:32The military military planes are still on the ground!
07:36The number is about 17!
07:41Oracle Cannon is a force to destroy the air force of the Earth.
07:46If you are in a sea of a wide sea,
07:49it will be impossible to be with the enemy.
07:52Therefore, you need to be able to use the use of the use.
07:57Oracle Cannon is a high-speed flight.
08:00I'm going to be able to control the ETH drive.
08:03Don't be afraid of the海賊!
08:05Don't be afraid of the海賊!
08:09Well, it's clear that the T.S.軍事条約法 will be found in this case.
08:17I'm waiting for you to wait for your heart.
08:21Thank you, Mr. Gouliu.
08:23Thank you, Mr. Gouliu.
08:24Yes, that's the name of the past.
08:26It's a tough boat to be able to get to the front.
08:38Mr. Gouliu!
08:39Mr. Gouliu!
08:41Mr. Gouliu!
08:44Mr. Gouliu!
08:46Mr. Gouliu!
08:54Mr. Gouliu!
08:56Mr. Gouliu!
08:57Mr. Gouliu!
08:58Mr. Gouliu!
08:59Mr. Gouliu!
09:00Mr. Gouliu!
09:01Mr. Gouliu!
09:02Mr. Gouliu!
09:03Mr. Gouliu!
09:04Mr. Gouliu!
09:05Mr. Gouliu!
09:06Mr. Gouliu!
09:07Mr. Gouliu!
09:08Mr. Gouliu!
09:09Mr. Gouliu!
09:10Mr. Gouliu!
09:11Mr. Gouliu!
09:12Mr. Gouliu!
09:13Mr. Gouliu!
09:15Mr. Gouliu!
09:16Mr. Gouliu!
09:17Mr. Gouliu!
09:19Mr. Gouliu!
09:20A new friend said he was the one who has broken his mind.
09:24He was already in his own business, but he is going to be the other one who is a man who is a man who lives in the age of 16.
09:31He is a man who is a man who lives in the middle of his life, but can't be a man who lives in the age of 16.
09:37I'd rather be a man who lives in his life.
09:39Ah, ah, ah…
09:50It's the end of the day.
09:57Ah!
09:59Ah!
10:00Ah!
10:09Goryu!
10:10Y...
10:11Ya...
10:12Ya...
10:13Ya...
10:14Ya...
10:15Ya...
10:16Ya...
10:18Ya...
10:19Y...
10:21...
10:22裏切り者は!?
10:23裏切り者はあんただろ!
10:25年を取ったら弱気になりやがて
10:27俺は海賊から足を洗わないぜ!
10:40はぁ...
10:44夢?
10:45さあ、行きなさい、メイフォン!
10:49はーい!
10:51この星の人間は復活を信じている。
10:55復活は何も人間の形で行われるとは限らない。
10:59お前の親も、他の生き物として現れるかもしれない。
11:04え?
11:05だったら、私はね、猫がいい!
11:08それじゃ、猫に生まれ変わるなら、腹をすかせた自由な猫と、いつも餌にありつける自由のない猫、どっちがいい?
11:18えっと、えっとね、いっぱい食べられる自由な猫!
11:23自由な猫!
11:27わがままな子。
11:30自由な猫。
11:31自由な猫。
11:41誰にも怪我させない。
11:43私がおじい様の意思を継ぐ。
11:46だったっていうのよ、全くも・・・
12:04人目は痛い。
12:09ぜひ、私たちは eggを合わないと、奥を合わせる。
12:10静かにストレート感じやで足掌しで、
12:15There was a little bit of a guy who was interested in it.
12:19Let's see if we can meet.
12:21I don't want anything.
12:23You can trust me a little bit.
12:26I'm the man who chose you.
12:30I don't have time for business to start.
12:33At first, I got an app.
12:36One of the things I've been doing is the first time.
12:42That's what I've been doing.
12:45I'm the one who's been doing.
12:49I'm the one who's been doing.
12:52I'm the one who's been doing.
12:55You're the one who's been working for me.
12:59I'm the one who's been working for me.
13:02I can't wait for you.
13:04I'll stop this job.
13:07Can you tell me?
13:10It's impossible.
13:12I don't have to work as a person.
13:16I understand my power.
13:18Then tell me.
13:20It's 3 months.
13:21Can you tell me what I'm saying?
13:25What's that?
13:27I'm trying to make this project successful.
13:33I'm trying to make this project successful.
13:35I'm trying to make this project successful.
13:37So, you can't believe me.
13:39If you don't believe me,
13:41I'd better be able to take that project.
13:53I'll show you the best.
13:57I'll show you the best.
14:03I'll show you the best.
14:05I'm trying to survivors.
14:07I've never used this project.
14:09I need it.
14:10I see them all the time.
14:13I'll show up.
14:15I'll show up.
14:17I've got a job.
14:19I've done this project,
14:20too.
14:21The other one is DOOZU DELAX-REX.
14:33In the world, he is a member of the Iron Man.
14:39No, he's a leader.
14:42I want to hire him.
14:51I'm going to come back with you, my hand!
15:13I'm going to give you a lot of attention to my wife.
15:21But if you continue to continue, there's nothing to do with it!
15:27I don't want to move on.
15:29I'm sure you've got to move on.
15:32But you don't have to win with your sword.
15:37A sword?
15:38My sword is in your head.
15:41What?!
15:51私の負けだ。
16:21この仕事に一番必要でないのは女王です。
16:30女王は判断を鈍らせます。
16:32宇宙では一瞬の判断ミスが死に繋がります。
16:36こんな小娘に使われるなんて腹立たしいと思うでしょう。
16:41私のことが嫌いでも構いません。
16:44ですが、船に乗った時だけはそれを忘れてお互いに苦労として行きましょう。
16:51お互い。
16:58遅い。
17:00とりあえず3ヶ月いさせてもらう。
17:09これで総員完了です。
17:15よし!
17:16直ちに発進準備!
17:25よし!
17:26直ちに発進準備!
17:31直ちに発進準備!
17:43直ちに発進準備!
17:44直ちに発進後!
17:45直ちに発進準備!
17:48直ちに発進ではなく、
18:05I don't know.
18:35The enemy is coming to the Grap-Laship!
18:38The command, I'm going to help you!
18:40I'll shoot you!
18:42Ah!
18:43Pretty cute! I'm not expecting 100 points with the Grap-Laship!
18:50I'm not expecting them to be able to get 20 points!
18:53I'm going to be able to get a red flag.
18:57Ahn! Tell me about the situation!
19:01The Grap-Laship is coming to the Grap-Laship!
19:04We're going to go to the 30 seconds!
19:07Selju, the Link's Cannon is coming to the power of the Grap-Laship!
19:0930% of the power of the Grap-Laship!
19:11Keep it! The situation is coming to the right!
19:14The Link's Cannon is not available for the Grap-Laship!
19:17We've got our bullets!
19:20The Link's Cannon, get ready!
19:24The Link's Cannon, shoot!
19:32The Link's Cannon, shoot!
19:50法人は、いつもこんなものだ。
20:10社長!
20:11八仕事の成功、おめでとうございます。
20:13うん。
20:14おっと、八が。
20:16おぉ!
20:18What?
20:36司令官!
20:38ん?
20:39今夜暇ですか?
20:40何で?
20:41アーヌさんが美味しい中華のお店見つけたんです!
20:44本当?
20:45そこ行こう行こう!
20:46それじゃあ決定!
20:48あら、いいわね
20:50私もご一緒する
20:52へぇ、珍しいこともあるのね
20:54こりゃ雪でも降るな
20:56非科学的な
20:58雪が降らなかったら昴生君のおごりね
21:00どうして僕が?
21:02ターフェイ、昴生のおごりだよ!
21:04おごりだよ!
21:14無料海賊退治か
21:16普通
21:18自分の可愛い孫に海賊退治なんて
21:20やばい仕事させないよな
21:26あ、メイホン
21:29知ってるわよ
21:30え?
21:31誰かのいたずらでしょ?
21:32そ、そうですよね
21:34もしものときは、猫にでも生まれ変わろうかな
21:36猫?
21:37猫?
21:44おじいさま
21:46今の私は
21:47いっぱい食べられる自由な猫だよ
22:07おじいさま
22:10月の裏側に
22:16何を隠したの?
22:22秘密を詰め込んだ
22:29心は宝箱
22:36いつか傷されて
22:43鍵が開いたら
22:49幸せは本当に
22:56永遠なのかしら
23:03何かが弾けてしまう
23:06命の奥の奥でどんどん
23:09そしたらもう戻れない
23:12昨日の気分が遠ざかる
23:16何一つ止まらないよ
23:20生きていれば
23:22好き動かす
23:25源を知りたいだけ
23:29次回
23:32西方天使エンジェルリンクス
23:35天使と打天使
23:38目の奥の奥の奥になった
23:43後に
23:46外国に
23:49蛇の奥の奥を
Be the first to comment
Add your comment

Recommended