- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I love you.
00:06You love your mother.
00:09If you fall down your head, you love your father.
00:13If you fall down your heart, you will love your father.
00:17But your son loves your daughter.
00:20I would like to say that he loved his son.
00:30If he loved his son, he would love his son.
00:41I don't know what to do.
01:11The one who got to relax.
01:13I can't see you.
01:15I can't see you.
01:17I can't see you.
01:19Who gets back to you.
01:21I can't see you.
01:23Who got to me.
01:25When I am a man.
01:27I am not sure.
01:29I can't see you.
01:31I can't see you.
01:33Why not?
01:35You know.
01:37I am not sure.
01:39What are you doing?
01:41What do you think of the way you plan to do it?
01:46Yes.
01:48Yes.
01:50Yes.
01:52Yes.
01:54Yes.
01:56Yes.
01:57Yes.
01:58Yes.
01:59Yes.
02:00Yes.
02:01Yes.
02:02Yes.
02:03Yes.
02:04Yes.
02:05Yes.
02:06Yes.
02:07Yes.
02:08He.
02:09Meydanı boş buldu, çocuklara babalık ediyor aklı sıra.
02:12Onun o meymenetsiz adamları olmazsa, hiçbir şey yapacağı yok onun.
02:16Ben sana söyleyeyim.
02:17Yılanın başı o.
02:19Ali Haydar.
02:20Of.
02:30Bırak öyle oğlum.
02:32Hadi diğerlerini de getirin.
02:35Selamun aleyküm.
02:38It's always for me, it's always for me.
02:41If you don't have any money, I would say that I would like to give you the needs of your needs.
02:49You can't leave it.
02:51You don't have to go, you're going to go.
02:54If you don't have to go, you're going to go, you're going to go.
02:57This is what you're going to say, you're going to buy it, you're going to buy it, you're going to buy it.
03:04You can't do anything.
03:06You can do your own, or you can do your own.
03:11We understand, that's right.
03:14It's not good enough to go.
03:17You can do it.
03:34How are you?
03:36We started to get a man from the Karahan.
03:41We started to move on.
03:43It's a good thing.
03:45It's a good thing.
03:47It's very good.
03:49What kind of thing?
03:51He's like a guy.
03:54He's like a guy.
03:56He's like a guy.
03:58He's like a guy.
04:00He's like a guy.
04:02No one is like a guy.
04:03He's like a guy.
04:05You but not.
04:10Maybe he's like a guy.
04:13He's like a guy.
04:15If he starts with a guy,
04:16then you'll never be damit to give up.
04:18You'll never kill me.
04:20So
04:26three words.
04:28You'll tell me something, you'll tell me something about it.
04:36In the end of the day, 20 years ago...
04:40...he took his hand with his hand...
04:44...and the face of his face.
04:52This was not the first time.
04:56So, the first mistake of the first mistake is...
05:03...the first mistake.
05:10This guy can't kill himself.
05:15He can't kill himself.
05:17He can't kill himself.
05:21You're a bad guy.
05:23A bad guy.
05:26Devran...
05:30...buna sokuldu ama...
05:35...onu belki de biz bile koruyamayabiliriz.
05:38Sabahız, hayır.
05:44Hayır, hayır. Hoş geldin, geç otur şöyle.
05:47Oturmayacağım.
05:49İskender...
05:50...bolca düşünecek zamanın vardı.
05:53Nasıl yapıyorsun, anahtar teslimini yoksa...
05:56...bana mı çalışıyorsun?
05:57Hayır, hayır, hayır. Hoş geldin, geç otur şöyle.
06:00Oturmayacağım.
06:01İskender...
06:03...bolca düşünecek zamanın vardı.
06:06Nasıl yapıyorsun, anahtar teslimini yoksa...
06:08...bana mı çalışıyorsun?
06:10Seni biraz araştırdım yani...
06:12...kim olduğunu anlayınca...
06:13...mekanı vermem daha doğru aslında.
06:16İyi, pratik olmuş.
06:18Namımız bizden önce gelmiş.
06:20Öyle oldu.
06:21Sen de benim kim olduğumu öğrenmişsindir biraz, he?
06:25He.
06:26Sürüşkenmiş İskender.
06:30Kaypakmış.
06:35Etibarsızmış.
06:36Sırtlan kimin bir adammış.
06:38Hele duyduk biz.
06:40Doğru.
06:42Aynen öyleyim.
06:44İşte o yüzden de kendime engel olamıyorum.
06:50Tehlike ne kadar büyük olursa olsun...
06:53...pes etmek tabiatım da yok.
06:54Ne yapayım ya?
06:59Yani İskender...
07:00Yani...
07:01...ben...
07:02...borcuma karşılık sana çalışırım.
07:04Bu borcu da bir gecede kaparım.
07:06Sırtımdaki yükü de alırım zaten benim de senin.
07:08Böyle güçlü bir ortağa ihtiyacım var.
07:13Ha sen ortak olalım diyorsun.
07:16İskender senin dev aynası nerede?
07:17Hangi dev aynası?
07:18Bu mu dev aynası?
07:19O insanın içinde...
07:22...insan kendini nerede görüyorsa orada.
07:28Aynı seni yanıltmazsan...
07:30...sınırlanabilmeyen kişi...
07:32...bolca hata yapar.
07:35Doğru. O yüzden ben de gücümün sınırlarını biliyorum.
07:37Ben sana borcumu öderim.
07:40Üstüne para da kazandırırım.
07:42Ama...
07:43...devran benim yanımda olursa...
07:46...benim sana kazandıracağımın iki katını kazandırır.
07:50E komisyon da vermem demiştin.
07:52En azından onun kazandığından bana da düşer.
07:55Yani onun burada olması hem sana...
07:57...hem bana yarar.
07:58Çok yarar.
08:00Yok.
08:02Doğru mu anlamışım?
08:04Devran seni sırtından hançerliyor...
08:07...benim önüme atıyor.
08:09Sen denize düşüyorsun.
08:10Anam...
08:11...yok mu beni kurtaran diye...
08:13...devran, devran, devran diye bağırıyorsun.
08:15Doğru mu anlamışım İskender?
08:17Doğru.
08:18Ama eksik.
08:19Devran da benim yanımda olmak istiyor aslında.
08:21Çünkü onun derdi benimle.
08:23Benim onsuz yapamayacağımı biliyor.
08:25Çağır evladını.
08:26Mübarek Ramazan ayındayız.
08:28Et tırnaktan ayrılmaz.
08:30Çağır evladını çalışsın.
08:32Ben çağır.
08:33Gelmez ama sen söylerse...
08:36...ya...
08:38...ben baba oğullar arasına girmem.
08:43O zaman ben de...
08:45...başımı öne eğer...
08:47...çeker giderim.
08:50Al.
08:54Mekan da senin borcuma karşılık.
08:57Ama bundan fazlası elimden gelmez.
08:59Biz bugün toparlanır çıkarız otelden...
09:04...bükemeyeceğin bileği öpersin.
09:08Yapacak bir şey yok.
09:09Al.
09:10Al.
09:11Al.
09:14Al.
09:16Al.
09:21Al.
09:22Al.
09:23I've seen it.
09:32The place is yours.
09:34Your husband will be at night.
09:37You can do it.
09:39I'll do it.
09:40I'll do it.
09:47I'll do it.
09:48I'll do it.
09:50Devran'a haddini bildirmeden önce sen benim işime yarayacaksın.
09:55Onu ne yapacağız?
10:06Tabii şey yaparım gelirim ben.
10:08Yani kaç gibi?
10:11Sana kaç uygun ya Yaman?
10:13Vallahi ben mi şahitim.
10:15Dalga mı geçiyorsun?
10:17Tanık ifadesine çağırıyorum seni akşam yemeğine değil.
10:20Ha tabii şey tamam o zaman.
10:24Nasıl yapalım?
10:25Hemen hadi şimdi.
10:27Tamam ben hemen şimdi geliyorum.
10:30Tamam.
10:35Ne oldu paşam sana?
10:36E yüzün gülüyordu kız aradı diye.
10:38Ne bileyim işte.
10:39Beni çağırıyor ya.
10:40E tamam yaza düğün.
10:42Ya yok oğlum dalga geçmiyor öyle değil ya.
10:45Bu kuduzu ihbar ettik ya o yüzden çağırıyor.
10:47Tanık sıfatıyla herhalde.
10:49Ne diyorsun oğlum?
10:50Vallahi.
10:52Ulan bir adımızın narkotik soruşturmasına geçmediği kaldı o da oldu.
10:55Aferin size.
10:56Siz delirdiniz be.
10:57Ne var bunda ya?
10:58Nasıl ne var ya?
10:59Biz adamların uyurtturuzu laboratuvarını patlattık ya.
11:03Allah Allah.
11:04Bizimkisi ne?
11:05Amla hizmeti denir be.
11:07Oğlum peki bana soracaklar.
11:08Nereden biliyorsunuz bu yer edecekler?
11:10Ben ne diyeceğim güzel kardeşim?
11:11Doğrusunu söyleyeceksin güzel abicim.
11:13Bizim bir arkadaşımız vardı.
11:15Tek başına cengaverlik yapmaya gitti.
11:17Biz de onu almaya gittik.
11:18O sıra patlama olunca sizi aradık.
11:20Bu.
11:21Bu.
11:22Bu şov yapıyor artık ya.
11:23Bu.
11:24Vallahi bak.
11:25Vallahi şov değil.
11:26Bir de şey bu önemli.
11:27Akşam müsait misin diyene sor.
11:34Bak akşama müsait etmeyeyim.
11:35Dinle dinle sen.
11:36Kardeşimi dinle.
11:37Değil mi?
11:38Bu kadar kadın boşuna peşinden koşmuyor bunu bak.
11:39Durum bu.
11:40Net.
11:41Nasıl bak fırından çıkardı ekmeği.
11:42Görüyor musun?
11:43Efendim sık.
11:44Aman abi.
11:45Bana bu sıra kadın madın demeyin.
11:46Annem var.
11:47Kardeşim var.
11:48Onlar bana yeter.
11:49Ama başka kadından mazit mi?
11:50Sinirim tepeme çıkıyor çünkü.
11:51Aaa.
11:52Evet.
11:53Allah Allah.
11:54Niye öyle oldu?
11:55Gitme gitme.
11:56Canım sıkıldı ya.
11:57Hayrola.
11:58Her şey mi?
11:59Bu ara.
12:00Kimse bunu tutup yakasından öpmüyor diye mi?
12:02O bir gergin gergin gergin.
12:03Tabii canım.
12:04Tabii.
12:05Koklaşmadığında gün akmıyor paşama.
12:07Anladın mı?
12:08Biz nasıl anlayamadık bunu ya?
12:09Tek tek derdim o.
12:11Neyse ben mübarek gün ağzımı açtırmayın abilerim.
12:14Rica ediyorum sizden.
12:15Bak.
12:16Burada Ramazan kollerimiz var.
12:17Gidelim bir yardımımızı yapalım.
12:18Benim zaten işim başımdan aşkın.
12:19İskender'dir.
12:20Karan'dır.
12:21Falan değil mi?
12:22Ama bana aşkın ıstırağını başlatmayın.
12:25Tamam.
12:26Hadi ben kaçtım.
12:27Eyvallah.
12:28Abi.
12:29Ha.
12:30Kötet bizi ele verme ha.
12:31Ya Ramazan ne yapasınlar biliyor musun?
12:33Böyle her şeyi birebir anlatasınlar, seni içeri attırasınlar kafamız rahat eder.
12:38Ne diyorsun?
12:39Harbiden kafamız çok rahat.
12:40Bütün sıkıntılardan kurtuluruz ha.
12:42Yani her zaman arkamdasın biliyorum.
12:44Allah'ıma ben şükür.
12:45Aynen.
12:46Neyse ben kaçıyorum.
12:47Azal bekliyor.
12:48Ceket nasıl?
12:49Popstar.
12:50Takıştı ha.
12:51Var mı güzel ceket?
12:52Güzel.
12:53Butik erkeği ya.
12:54Söyle karan.
12:55Dediğin kadar varmış.
12:56İskender değil mi?
12:57Hıh.
12:58Oğlum olmadan asla diyor.
12:59Oğlum olmadan hiçbir şey yapmam.
13:00Parmağımı kımıldatmam diyor.
13:01Baba işte.
13:02Değer değil mi sana?
13:03Sana bayılayım.
13:04Oğlum olmayacaksa al otel senin olsun diyor.
13:05Durum bu.
13:06Tabii.
13:07Yersen.
13:08Yemem.
13:09Yalnız profesör.
13:10Babanı harcamak için beni kullanmaya kalkarsan.
13:12Yalancı olursan.
13:13Onu da yemem.
13:14Biliyorum.
13:15İyi.
13:16İyi.
13:17İyi.
13:18İyi.
13:19İyi.
13:20İyi.
13:21İyi.
13:22İyi.
13:23İyi.
13:24İyi.
13:25İyi.
13:26İyi.
13:27İyi.
13:28İyi.
13:29İyi.
13:30İyi.
13:31İyi.
13:32İyi.
13:33İyi.
13:34İyi.
13:35İyi.
13:36İyi.
13:37İyi.
13:38O zaman oyunu ona göre oynarsın.
13:39Akşama seni bekliyor.
13:40Tamam mı?
13:41Hadi kapat.
13:46Hop hop hop hop hop hop hop.
13:47Aldım abi.
13:48Aldım.
13:49Aldım abi.
13:50Aldım.
13:51Zahmet et.
13:52Eyvallah oğlum.
13:53Eyvallah.
13:54Eyvallah.
13:56Eyvallah.
13:57Oh, hello.
13:59Hello.
14:01Welcome.
14:03Welcome.
14:05Good luck.
14:09What happened?
14:11There.
14:15You're waiting for everything.
14:17You're waiting for everything.
14:19He's trying to get me every time.
14:23Every time.
14:25What are you doing?
14:27Plan I'm good.
14:29Iskender beni Karahan'a yem etmeye çalışacak ama bu sefer hazırlıklı.
14:33Ne yapayım herif yine yemelere dolayın?
14:35Yalnız oğlum biz bu herifle ilgili pis şeyler duyduk.
14:39Hayırdır?
14:41Ya bu Karahan denen adam çok tekin biri değilmiş.
14:45Ya ne merhamet, ne vicdan, hiçbiri yok bunda.
14:49Yani senin anlayacağın hem akıllı hem vahşi.
14:54Bu vahşi.
14:56Vahşi öyle mi?
14:58Ama bana vahşi olması yetmez ki.
15:02Çok vahşi olması lazım.
15:04�bahşi topluluğu tekstin...
15:06Vahşi a気 Language Div
15:26Hello.
15:27Ah, learn, learn, learn, learn.
15:29I can learn.
15:34You don't have any help?
15:39I'm sorry for you.
15:42Oh, oh, oh.
15:43I'm sorry for you.
15:45I'm sorry for you.
15:47I'm sorry for you.
15:49I'm sorry for you.
15:52You don't have any help.
15:54You don't have any help.
15:57If you could have enough money, how much money?
16:02Your help.
16:07What?
16:12How much money?
16:16How much money?
16:18How much money?
16:20What?
16:21How much money.
16:24How much money?
16:25I'm sure about you, I'm not able to ask.
16:29You have any help in such a way of what kind of money is?
16:33What kind of money?
16:35You're not a money.
16:36You're not a money.
16:37You're not a money.
16:39You're not a money.
16:40You're not a money.
16:42You are not a money.
16:44I think you can't be able to think about it.
16:47And you can't be able to tell me.
16:50I'm just asking you.
16:52I'm a little confused.
16:54I'm going to explain a short story.
16:58One person, one day, a woman, a woman.
17:04A poor, a pure, a black man.
17:09It's your friend.
17:11Come on.
17:13Come, come on.
17:14Come, come on.
17:15I'll see you.
17:16She went to the side of the woman.
17:17She said, he liked you as a part of the man.
17:22You want to do this night to me?
17:26You want me to do this?
17:27Your wife is sad, you scared me.
17:30She said, you scared me.
17:33You said you'd like to give me anything.
17:36You want me to give me anything?
17:38You want to give me anything?
17:40He didn't understand why he didn't understand why he didn't understand.
17:44He didn't understand.
17:46Because all the human problems are in the middle of the country,
17:50He's gone and gone and he's gone.
17:54You have to get the love of love.
17:59You have to be a good man.
18:01He's like that.
18:03He said to him, he said,
18:05Mr. I thought I would have been giving you 500.000 dollars.
18:15500.000 dollars.
18:18Oh, that's a big mistake.
18:22Is that so bad?
18:28What? You understood.
18:30The woman is a little.
18:35You can be very nice to meet you.
18:38I'll be able to meet you with your own reality.
18:41You're a little girl, you'll never get back.
18:43You'll be able to get back.
18:45You'll be able to get back.
18:46You'll be able to get back.
18:48You'll be able to get back.
18:51I'll be able to get back to life.
18:55Everyone.
18:56Everyone.
18:58But they'll have a good job.
19:02And I'll be able to get back.
19:04It's clear.
19:06It's clear.
19:08It's clear.
19:10There's a challenge,
19:12there's no doubt.
19:18The day is good, black man.
19:20Clearly,
19:22come on,
19:26goodbye.
19:28Please come on.
19:30I сторону you people And I'll cry.
19:32Oh.
19:34Take care.
19:36This is gonna scream.
19:38Iskender's.
19:40UB I�!!
19:42卡han'ı bağladın,
19:44akşama kalmaz devran kapında,
19:48There is nothing to do with you.
19:50Okay.
19:52Iskender.
19:54You are a maniac.
19:56You are not looking at your eyes.
20:00You were not talking to this man.
20:02You are not talking to this man.
20:04They were not talking to you.
20:06You are talking to this man.
20:08You are talking to me.
20:10You are talking to me.
20:12You are talking to me.
20:14I am in my eyes.
20:16But I don't trust you.
20:18I have to trust you.
20:20You are not talking to me.
20:22If you are on the side you get me, I will do it even if I have a Mistress Atme.
20:26I am an idiot.
20:28That is nasty to you.
20:30I am ready to Martina.
20:32But he is not ready to see you.
20:36Come on.
20:38I am waiting for you.
20:40I am, I am waiting for you.
20:42I am waiting for you.
20:44But he came here.
20:46He was here.
20:48Don't stop looking at it's not me.
20:51I don't like this, I don't like this.
20:53I don't like this.
20:55I don't like this, I don't like this.
20:57I don't like this.
20:59He's a little bit, okay?
21:01Let me read it.
21:03I'm waiting for you.
21:09I'm not talking about this.
21:11No?
21:13The only man who is the man who is a young man.
21:15If I see one more, I don't know what to do.
21:18Who?
21:20Karahan.
21:22Only your thoughts.
21:24She doesn't see it.
21:25She doesn't live in the world, she doesn't have to be themselves.
21:27What do you think?
21:29If you don't disappear, I don't have to talk to you.
21:32That's how you listen to me to you.
21:35I'm going to come back with you.
21:38What are you doing?
21:39You're in the grating for theanno.
21:41What is your job? What do you do? What do you do?
21:47What do you do?
21:49We talked about an agreement.
21:52We were in our case.
21:53We were in our case.
21:55And we were in our case.
21:58I wanted to be an agreement.
22:01I would like to think about it.
22:05You were very excited about it.
22:08No matter what I did you enjoy?
22:12No matter what I did you do you want it?
22:15You don't care for my future you don't even know how terrible.
22:18What are you doing?
22:22You don't care for my future.
22:24You don't care for me.
22:27You don't care for me, my future.
22:29You don't care for me!
22:31But you don't care for me!
22:34So you don't care for me!
22:41You played in my play.
22:43You said you're right.
22:47You're not alone.
22:49But I know you're not alone.
22:51I know you're alone.
22:53I know I'm so glad you're here.
22:55I know it's a good thing.
22:57I don't have any need for you.
22:59What do I say?
23:01What do you say?
23:03Is this a blanket?
23:05I don't know what you're doing.
23:07I don't know what you're doing.
23:09I'm looking at you for a few years.
23:11No, I'm going to pass.
23:13Let's go.
23:15Look...
23:17I'm in the corner of my eyes.
23:19I'll be here.
23:21If I was in my heart, I don't know.
23:24I'll do my thing.
23:26I can't do that.
23:30I'm doing that for you.
23:32Let's get some more.
23:34Let's get some more.
23:40Why did you get this party?
23:42Why did you come here?
23:46Why did you tell us?
23:49Hello?
23:51I'm Olcay.
23:53I thought I had a cell phone.
23:54I told you I got my phone.
23:57He, I told you he didn't see.
23:59I'm sorry.
24:00I can't reach that until I'm done.
24:03I have先生.
24:05Oh no, that is.
24:07Oh, like that.
24:09Come on, look.
24:10There is a lot of our lives and the face of Ali Haydar and the face of me.
24:15We did not hear this, we will explain.
24:17They accepted you to help you with your help.
24:20You can't promise any of your voices.
24:22They did not want to do it, okay?
24:24They accepted them, they accepted you, they accepted you.
24:27I'm going to go to school.
24:29Come on, let's go.
24:34I don't want to go.
24:40Why do you want to go to school?
24:42I don't want to go to school.
24:44What happened to my dad?
24:46What happened to my dad?
24:48How did we get to the house?
24:52What did you say?
24:54Yalan mı?
24:56Yalan mı anne?
24:58Babamla çalışmaya başladığında abim eve koli koli dolar getirmedi mi?
25:07Ya benim kardeşim sırf bir telefon için aylarca yalvardı ya.
25:13Ceylan!
25:15Abim o zaman girseydi bu işlere halimiz nasıl olurdu sen düşün.
25:19Ceylan sus!
25:21Yoksa kopartacağım bu dilini.
25:23Sus!
25:24Kopart!
25:25Kopart anne benim dilimi kopart!
25:29Öyle ya da böyle hani öyle çalışmakla okumakla dinlen ne yapmakla yerlere gelinmiyor.
25:40O zaman sen de hiçbir yere gitmezsin kızım.
25:42Ama kursağından bir lokma fazladan haram geçeceğine azla yetenirsin.
25:54Madem her şeyi biliyorsun, ana hakkını da bil o zaman.
25:59Bir defa söylüyorum.
26:01Bir defa söylüyorum.
26:03Yemin ediyorum.
26:05Eğer bu okul bitirmezsen, sana hakkımı helal etmeyeceğim.
26:11Tamam.
26:12Düşün.
26:13Düşün ve kararını ver.
26:14Devran annesini korumak için tüm dünyayı karşısına at.
26:26Ama eğer sen anneni kendin ezeceksen eğer.
26:29Peki kızım.
26:30Tamam.
26:31Nasıl istiyorsan öyle.
26:32Anne.
26:33Ben girmem ama sen gir konuş.
26:35Ben gene gel git gireme.
26:36Peki kızım.
26:52Sen gir konuş.
26:56I'm going to talk to you.
27:10Okay.
27:12I'll talk to you.
27:15I'll talk to you.
27:27I feel like I'm writing this video for you.
27:34This is not the only thing I'm writing about this video.
27:37And I'll talk to you later.
27:39I'll talk to you later.
27:41I'll talk to you later.
27:42I'll talk to you later.
27:44I'll talk to you later.
27:45Then there's anything for you then?
27:47No, I'll talk to you later.
27:50Okay, again, that's very special.
27:52Meals, Mr. Hurt really?
27:54I'm sorry.
27:55I'm sorry.
27:56You're good.
27:57I'm sorry.
27:58Yaman.
27:59There's something to add to your expression?
28:02No, there's something to add.
28:03No, there's something to add.
28:05OK, let's do it.
28:07Let's do it.
28:12You are?
28:13You are?
28:14Yes.
28:15Okay.
28:16I'm sorry.
28:17I'm sorry.
28:18I'm sorry, you're sorry.
28:19I'm sorry, I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:21I'm sorry.
28:22You're wrong.
28:23You're wrong.
28:24You're wrong.
28:25You're wrong.
28:26You're wrong.
28:27It's enough.
28:28You're wrong.
28:29You have to do it.
28:30It's enough.
28:31You're wrong.
28:33You're wrong.
28:35It's enough.
28:36Yeah.
28:37If you're wrong I'll be happy for you.
28:39Okay.
28:40We'll see you soon.
28:41I'll be happy.
28:42We'll see you soon.
28:47Yaman, let's wait a minute.
28:50Do you want to put your words in the same way?
28:56Well, it's okay. I don't have to say anything.
29:00What did you say?
29:02We closed the door and closed the door.
29:05We talked about it.
29:08We talked about it.
29:10If I get it, I'll give it to you.
29:12I'll give it to you.
29:14I'll give it to you.
29:16I'll give it to you.
29:17I'll give it to you.
29:19I'll give it to you.
29:20I'll give it to you.
29:22I have no respect.
29:23Because you're a fool.
29:23You're a fool.
29:24You're a fool.
29:26You're a fool.
29:27I'm a fool.
29:29You're a fool.
29:31You need to stay.
29:32You're a fool.
29:33You don't trust me.
29:36You don't trust me.
29:38You don't trust me.
29:41This should not go.
29:44It's not one day.
29:45You don't trust me.
29:47Don't worry about it, okay?
29:51Okay.
29:53Let's go!
30:17Aabe!
30:19Gittiler!
30:23I'm sorry.
30:25That's what the robot's issue.
30:27I went to the hospital,
30:29but the final effect has been gone.
30:31We got it.
30:33We don't have it.
30:35It's right to me.
30:37That's right.
30:39Honestly, you didn't stick it.
30:41It's fine.
30:43There will be a drug for you.
30:45This is the police's office,
30:47nothing is left for you.
30:49I'm not going to get up.
30:51I'm not going to do anything.
30:53I'm not going to do anything.
30:55I'm not going to do anything.
30:57I'm not going to do anything.
31:03Aha!
31:05My son is ready to prepare.
31:11Hello, did you get your own stuff?
31:13Hey, Celal.
31:15You're not going to do anything.
31:17I
31:25I'm not going to do anything.
31:27I'm not going to make a deal.
31:29No I can hit it Braba fucking at theH
31:30?
31:31I'm not going to cut my theH
31:43.
31:45Sophie, who is what?
31:47Isn't he?
31:49He was such a man who was able to to meg don't think.
31:53He was just a man but...
31:55But the father is halfway.
31:57When he was laughing, he was too late.
31:59He was kind of a gang in the colonies,
32:01there was a dude with his assTC and men...
32:05...but one of his numbers, says he was not somebody...
32:07...people.
32:08I mean, he has no interest in the tiper.
32:10He did he wants to try.
32:12He's so rich to the refugees of Sofia and his friends of Sofia.
32:20So...
32:21So...
32:22...you had a profit with the employees of Sofia?
32:30No, no, no, no, no...
32:32But one of the first people's head is on the side of the road, right?
32:36Maybe one of the first people's head is on the road, right?
32:40Maybe.
32:43You can put your address in your address.
32:46Let's put your address on it, let's put your address on it.
32:49I'm going to give you the question.
32:53You are, you are just one thing.
32:58What do you think?
33:00Are we going to give you the police?
33:03They will have to deal with it.
33:06He was even...
33:08at least I've felt like it was...
33:11...much I'd get...
33:13...but I'm not going to see it.
33:16But they would be...
33:17...and I'd be good people...
33:18...and they'd still have the same...
33:20...and they'd have the same...
33:22...and they are...
33:24...to make the same...
33:28...I am going to be a little...
33:30...in order to go...
33:32...and get that...
33:34...and Devran'i vuracağız, öyle mi?
33:36Aynen, ne dedim sana?
33:38Sana dokunanı yakarım.
33:40Sadece Devran değil, bütün sülalesini yakarım.
33:45İskender Bey.
33:46Söyle çocuğum.
33:47Efendim bir ziyaretçiniz var.
33:49Harika.
33:50Dur tahmin edeyim, Devran Karan, öyle mi?
33:52Evet efendim.
33:54Harika.
33:55Ben de onunla başlamayı düşünüyordum zaten.
33:57Geliyorum beklesin.
33:59Peki efendim.
34:00Oğlum cesur, ne oldu ya? Dağılmadı mı bu okul hala?
34:07Dağıldı şimdi.
34:10Tamam, bundan sonrası ben de merak etme.
34:13E işin içinde yılanlık olursa, en çok sana güvenirim oğlum.
34:18Olsun o kadar.
34:20Bay bay.
34:26Evet, cümle çekti bu da.
34:30Neresiydi ya? Neresiydi?
34:32Neresiydi ya? Neresiydi?
34:33O hatırlayamadım.
34:42Ama bak, burası.
34:43Gidelim.
34:44Burası, yine şimdi.
34:45Zülay.
34:46Şurası da.
34:47Zülay.
34:48Kızım.
34:49Bir dakika geliyorum.
34:50Bir dakika.
34:51Baba?
34:52Niye buraya kadar geldin?
34:54Baba, why didn't you come here?
34:58I was talking about the phone, we talked about it, we talked about it.
35:02Then I asked you, but I didn't see it.
35:06I was going to go for it, dad.
35:08Yes, it was a reason for you to see it.
35:13You didn't see it, didn't you?
35:14No, I didn't see it, I didn't see it.
35:16Oh.
35:17Zülay, come on, come on.
35:19Okay, one second.
35:21We will go to the house market.
35:24Get the man, go, go, go.
35:26I'll give you a price.
35:27No, no, no, no.
35:29You can buy a hamburger, a plate, you can buy it.
35:32Okay, we'll see.
35:34We'll see.
35:35Let's go.
35:38Let's go.
35:51Let's go.
35:53Let's go.
35:54Let's go.
35:56It goes.
35:57Let's go.
35:59Let's go.
35:59?
36:07I am not sure, don't panic.
36:12What are you with?
36:15I never miss the other side of Anna.
36:17Oh my God, girl did not abandon a trip.
36:19It didn't go for Christmas.
36:20You were neither because she decided to leave.
36:23Look at the academy.
36:25So happy!
36:27Of the work she Is remembering,
36:29Sheddi kahve ya bu sosyal media acayip pratik bir şey her şey var burada eminim senin bu kadar bilgin yoktur bu kız aklımda
36:37Oğlum bak benim kızıma bir şey yaparsan var ya.
36:41Ne yaparsan?
36:47Hiçbir şey yapamazsın.
36:49Çünkü o senin yanında durduğun adam var ya, o İskender'i Aysel'le tetri etti.
36:54I don't expect you to understand everything, but I don't expect you to have a little bit of time.
37:01Iskender, Aysel will kill you, what do you mean?
37:09I don't know.
37:12I did not know.
37:15Iskender will be done with you.
37:18If you're out of your mouth, if you're out of your daughter, I'm not a problem.
37:25Iskender will be your daughter, but you will be your daughter.
37:35He will be your daughter.
37:37He will be your daughter.
37:40Now, let me answer your question.
37:44Devran mı?
37:46Kızın mı?
37:51Evladım hoş geldin.
38:09Ben çağırsam gelmezsin, ama ortağın isteyince hemen gelmişsin.
38:16Öğremayacağım dostlar edindim sayende.
38:19Sen istedin, otursaydın okulunda, çalışsaydın dersini, ama ben ne zaman bir kumarhane açsam hemen ortasında bitiyorsun.
38:27Alışkanlık işte.
38:30Ama her oyunu kazanamazsın.
38:32Kazandım.
38:34Barış seviyorsun.
38:36Ama benden geçmiş ha?
38:39Kazanmayı seviyorum.
38:41O yüzden vakit kaybetmeyelim.
38:44Şimdi, Karahan senden onun parasını atlamanı istiyor, değil mi?
38:49Doğrudur.
38:50Sen de beni kullanarak bundan kar etmek istiyorsun.
38:53Evet, beni baya borca soktun.
38:56Tamam.
38:57Ama ben sadece bir sefer yardım ederim.
39:00Sadece tezgah kurarım, ondan sonrası sende. Bu işte yalnızsın.
39:04Nasıl olacak o iş?
39:06O kadar para, bir defada.
39:08Bir yemek düzenleyeceğiz.
39:11Güzel.
39:13Kafanda her şey hazır, belli ha? Belli.
39:15Bağış gecesi olacak.
39:17Kim için?
39:19Anadolu parslarının soyunu korumak için.
39:22Hayvan severler için bir bağış gecesi.
39:29Özel davetlilerimiz olacak.
39:31Sadece altın işiyle ilgilenen beyefendiler.
39:34Yani, Karahan'ın müşterileri.
39:40Hepsinin nakit ödeme yapması gerekiyor.
39:42Karahan'a yapacağı ödemeleri biz bağış olarak toplayacağız.
39:46En büyük bağışı da Karahan yapacak.
39:48Elindeki kara parayı bize verecek.
39:51Biz de gelen parayı bağış adı altında bankaya yatıracağız.
39:58Yani, hem Karahan'ın parası haklanacak, hem de sattığı altınların ücretini almış olacak.
40:08Anadolu parslarının soyunu korumak için.
40:12Şimdi, sen de iki üç ayda bir böyle geceler düzenlersen, adamın işini yapmaya devam edebilirsin.
40:24Tabii, kazık atmadan iki gün yaşamayı başarabilirsin.
40:28Ki, başaramayacaksın, ben de anneme verdiğim sözü tutacağım.
40:37Ne sözüymüş o?
40:38Silah bulamayacağım'a dair söz verdim.
40:48Ama kimse ölmeyecek demek.
40:51Yarın sabahtan başlayarak.
40:53Altyazı M.K.
40:54Altyazı M.K.
40:55Altyazı M.K.
40:56Altyazı M.K.
40:57Altyazı M.K.
40:58Altyazı M.K.
40:59Altyazı M.K.
41:29Altyazı M.K.
41:30Altyazı M.K.
41:31Altyazı M.K.
41:32Altyazı M.K.
41:33Altyazı M.K.
41:34Altyazı M.K.
41:35Altyazı M.K.
41:36Altyazı M.K.
41:37Altyazı M.K.
41:38Altyazı M.K.
41:39Altyazı M.K.
41:40Altyazı M.K.
41:41Altyazı M.K.
41:42Altyazı M.K.
41:43Altyazı M.K.
41:44Altyazı M.K.
41:45Altyazı M.K.
41:46Altyazı M.K.
41:47Altyazı M.K.
41:48Altyazı M.K.
41:49Altyazı M.K.
41:50Altyazı M.K.
41:51I'm going to sell you.
41:53I'm going to sell you.
41:55I'm going to sell you.
41:57I'm going to sell you.
41:59You're going to sell me.
42:01You can sell me?
42:03Can I sell you?
42:05What?
42:07What?
42:09A dollar.
42:11There was a dollar.
42:13There was a dollar.
42:15I really need to pay.
42:17You're not in the market?
42:19You're not in the market?
42:21You're my darling.
42:23I'm going to sell him.
42:25I'm trying to sell him.
42:27I'm not a dollar.
42:29I'm not a dollar.
42:31I'm a dollar.
42:33Who is my brother?
42:35I'm going to sell you.
42:37You are not a dollar.
42:39You are not a dollar.
42:41I'm not a dollar.
42:43I'm not a dollar.
42:45I'm a dollar.
42:47Okay.
42:49I'm sorry.
42:51I'm sorry.
42:53I'm sorry.
42:57It's not something I can do.
43:01What do you want?
43:07Welcome to Karahan, buddy.
43:09Good to see you.
43:10Good to see you.
43:11You're my mother.
43:13Yes, yes.
43:14We'll be our partner.
43:16We'll be our partner.
43:17Good to see you.
43:22Can you find me this money?
43:24Can you find me this money?
43:26Look, we're talking about our brother's hand.
43:28You're not.
43:30I didn't.
43:31I didn't.
43:32I didn't.
43:33I didn't have money.
43:34I didn't ask you.
43:39Do you think?
43:44What would you find me?
43:46What?
43:47What could you find me?
43:50What would you find me?
43:51What would you find me?
43:52T' 대박.
43:53You know what's going on, you know what's going on.
43:54What would you find me?
43:55What would you find me?
43:56What I would find me?
43:57What is it?
43:58You're not.
43:59You're not.
44:00That's why I found you.
44:01That's why I told you.
44:02Well, I didn't talk.
44:03I was done.
44:04You got you.
44:05I took a look.
44:06You are done.
44:07I did not say.
44:08You are done.
44:09You've been in the hospital.
44:11You've been in the hospital.
44:13You've got your health in the hospital.
44:15I'm sorry.
44:17I'm seeing all my own.
44:19I'm seeing all my own.
44:25Profesor, you don't have a child's fault.
44:29I don't understand this.
44:31I don't understand this.
44:33I'm a animal lover.
44:35I have four kangal and two dog.
44:37Dogudur.
44:39Dogudur.
44:41Topladın bu kadar insanı buraya nakit parayla nasıl olacak bu işlere?
44:45Soy tükenmiş kim verir buna bu parayı?
44:47Onlar daha çok hak etse de bu aslında Anadolu parslarının değil,
44:53sizin soyunuzu devam ettirmek için verilmiş bir davet.
44:57Yani ben bu adamla daha fazla muhatap olmak istemiyorum.
45:01O yüzden bütün işlemi tek celsede halledeceğim.
45:05Sana borcu olan adamlar bin bir takla atacağını buraya bağışlayacak.
45:11Sen aklamak istediğin parayı buraya bağışlayacaksın.
45:15Bütün para nakit olarak bizim kasamızda toplanacak.
45:18Sonra o para bağış olarak bankaya yatacak.
45:21Sen de bütün gayrimeşu paranı yasala çevirip keyfini süreceksin.
45:27Legal mi?
45:28Legal.
45:29Bunun transferi yok o külfetten kurtuluyorsun.
45:32Temiz iş tamam mı?
45:34Hem hayırsever gözükeceksin hem de gemini yöneteceksin.
45:38Belli belli tamam.
45:39Tamam.
45:40Tamam.
45:41Lütfen.
45:42MÜZİK
45:47MÜZİK
45:48MÜZİK
45:49MÜZİK
45:50MÜZİK
45:51MÜZİK