- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01:00¡Buenos días, señorita! ¿Cómo se encuentran?
00:01:02¡Buenos días!
00:01:03¡Señorita, el ingeniero de la semana!
00:01:05¿Ah? Muy bien.
00:01:06¿Sirmaría esto?
00:01:07Lo haré en mi oficina.
00:01:17Los lunes me matan.
00:01:20Ok.
00:01:27Adelante, pase.
00:01:36Ok.
00:01:37¿Qué es esto?
00:01:49Ok.
00:01:54¿Qué es esto?
00:01:56Ok, acepto tu propuesta.
00:02:07Oye, ¿tú me dijiste tu nombre?
00:02:28Me llamo... me llamo... Norianjing. Norianjing, Norianjing.
00:02:36Siguiente parada, Norianjing, Norianjing, Estación Norianjing.
00:02:40Norianjing, Norianjing, Estación Norianjing.
00:02:43Siguiente parada, Norianjing, Norianjing, Norianjing.
00:02:51Llegando a Estación Norianjing.
00:02:56Disculpe, aquí me bajo.
00:03:06Cuidado, está bien, despacio.
00:03:10Cuidado, está bien, despacio.
00:03:17Cuidado, está bien, despacio.
00:03:31Cuidado, está bien, despacio.
00:03:34Uh-huh.
00:03:35Uh-huh.
00:03:37Uh-huh.
00:03:38Uh-huh.
00:03:39Uh-huh.
00:03:40Uh-huh.
00:03:41Uh-huh.
00:03:42Uh-huh.
00:03:43Uh-huh.
00:03:44Uh-huh.
00:03:45Número dos, describe y explica cómo se toman las decisiones en las organizaciones
00:03:49en que la cohesión de sus miembros se encuentran en un estado de extrema agitación.
00:03:52Pero eso no es así.
00:03:53Las preferencias problemáticas implican que la relación entre objetivo y medios no es clara.
00:03:57Muchachos, ¿están dormidos?
00:04:00Solo Godarine pone atención.
00:04:02Uh-huh.
00:04:03Yo, señor...
00:04:04Tienen de ejemplo a la señorita Godarine.
00:04:06Ella jamás se ha quedado dormida en una lección.
00:04:08Uh-huh.
00:04:09Uh-huh.
00:04:10Y aún estudiando así, desperdiciará cinco años intentando aprobar este examen.
00:04:15Oh, desperdiciar.
00:04:17Y no está mal que sea así.
00:04:19Lo que sí está mal es ser una estudiante a los 30.
00:04:22¿Crecerán para ser zombies en Ori and Jin?
00:04:25No.
00:04:26¿Verdad?
00:04:27Sí.
00:04:28Volvamos a la lección.
00:04:29Creo que no estuvo bien que te hablara así.
00:04:31Eso es para mañana.
00:04:32Les explico mañana.
00:04:33Adiós.
00:04:34Adiós.
00:04:35Disculpe, señor.
00:04:36Oh, es la estudiante modelo.
00:04:37¿No cree que fue muy duro conmigo?
00:04:39¿Cómo?
00:04:40Al llamarme zombie, señor, menospreció mi edad y el esfuerzo que le he dedicado a este examen.
00:04:45Fue solo una broma.
00:04:47A algunos les divierte tirar la piedra, aunque a otros les duela.
00:04:50Bueno.
00:04:51Ya, ya, ya.
00:04:52A cambio, te daré esto.
00:04:53Toma.
00:04:55Ay, ¿por quién me toma, señor?
00:04:57¿Qué tiene?
00:04:58¿Cree usted que al darme esto, yo le agradezco por esto, señor?
00:05:02Gracias.
00:05:03De verdad.
00:05:04¿Estamos bien?
00:05:05Ay, por supuesto.
00:05:06Zombie, duende, vampiro.
00:05:07Llámeme como quiera, señor.
00:05:09Hasta mañana.
00:05:10Claro, señor.
00:05:11Ok.
00:05:13Hola, ¿qué tal?
00:05:14Amiga, ¿no te importa que sea tan grosero?
00:05:17¿Y qué tiene? ¿Un mes gratis por ser un zombie?
00:05:21¿Acaso sabes cuánto tengo que trabajar para pagar esto?
00:05:25¿Así es la vida cuando llegas a los 30?
00:05:27Por eso aprueba el examen.
00:05:30Si sigues viviendo así a los 30, cuestiona tu existencia, amiga.
00:05:34Es una molestia.
00:05:35Aún así, amiga, ¿te va bien en las pruebas?
00:05:38Solo falta la entrevista.
00:05:41Oye, si eres tan buena hablando, ¿por qué fallas en la entrevista?
00:05:46Ya sé.
00:06:11Hace cinco años, me detuve en mi búsqueda de empleo.
00:06:16Y me escapé a Noriangin para huir de las palabras siguientes
00:06:23y las miradas de juicio sobre mí.
00:06:26Decidí esconderme detrás de la fachada de estudiante.
00:06:29Pero, al seguir reprobando el examen para funcionaria,
00:06:34me quedé sin lugares a donde huir.
00:06:37¿Cuánto más podré aguantar así?
00:06:40Viviendo sin saber si estoy viva o muerta.
00:06:43Como un zombi.
00:06:46¿Cuánto más?
00:06:48¿Cuánto más te viven para ocupar?
00:06:51No, no.
00:06:53No, no, no.
00:06:54No, no, no.
00:06:55No, no.
00:06:56Niña.
00:06:57No, no.
00:06:58No, no.
00:06:59No.
00:07:00No, no.
00:07:02¡No, no!
00:07:03Mamá, Dayong, compré ropa, ¿me darían su opinión?
00:07:05¿Ropa?
00:07:06¿Tú comprando ropa?
00:07:07Compré ropa, ¿me darían su opinión?
00:07:09¿Ropa?
00:07:10¿Tú comprando ropa?
00:07:12Sí, no es como si pudiera ir en pijama a la boda.
00:07:17Miren.
00:07:20Hermana.
00:07:22¿Qué?
00:07:26Ten, ¿qué es eso?
00:07:30¿La isla de Yeyo?
00:07:33Hotel.
00:07:33El...
00:07:35Gozachó, ¿es porque te casas antes que yo?
00:07:39Porque te sientes mal, ¿verdad?
00:07:42Ay, vamos a ver.
00:07:45Sí, del seis al nueve.
00:07:47Ay, muchos días.
00:07:53¿Que la boda no es el ocho?
00:07:55Lo que pasa es que mis suegros creen que estás trabajando en Estados Unidos.
00:08:01Y bueno, si los invitados te ven en la boda, empezarían a hacer preguntas.
00:08:08Así que yo, pues, decidí mentir.
00:08:11Pero, no sé por qué.
00:08:16Lo siento.
00:08:17Entonces, ¿por qué dijiste eso?
00:08:20¿Cómo pudiste decir que tu única hermana no asistirá a tu boda?
00:08:25Mira eso.
00:08:25¿No recuerdas el lema familiar?
00:08:28Tu padre debe estar revolcándose en su tumba.
00:08:31Entonces, ¿qué hago, ma?
00:08:33Mi prometido es una persona exitosa, pero yo, mi suegra, ni siquiera me acepta por ser una chica de provincia.
00:08:41Yo también tengo problemas.
00:08:44Querida suegra, mi hermana es igual.
00:08:46Tampoco tiene empleo.
00:08:47Me va a rechazar.
00:08:51Como madre, estoy muy decepcionada de ti, Dayong.
00:08:59¡Increíble!
00:09:00¿El Hotel Daya Beach?
00:09:01Es ahí donde hacen fiestas nocturnas, ¿no?
00:09:04¡Ay, te agradezco, hermanita!
00:09:07Gracias por invitarme a un lugar así.
00:09:09¿Es en serio?
00:09:10La verdad, es un día especial para mi hermana y no quiero estorbar.
00:09:13¿Ves?
00:09:14No le molestó.
00:09:15Y dime, ¿tienes algo más que agregar?
00:09:19Hablo de comida y transporte.
00:09:21¿Hecho?
00:09:22Hecho.
00:09:22Muy bien.
00:09:24Ya me voy a dormir.
00:09:25Adiós.
00:09:27¡Sí!
00:09:29¡Qué raro!
00:09:30No te sientes mal por tu hermana.
00:09:42¿Y qué ha hecho ella por mi matrimonio?
00:09:53¿Darme un buen regalo de bodas?
00:09:55Solo así podrá ayudarme, mamá.
00:09:57Todo este asunto me molesta.
00:10:00Solo nos tenemos entre nosotras.
00:10:02Me gustaría preguntar a los líderes aquí presentes sobre la adquisición del dispositivo de realidad aumentada y su plataforma, Mobius.
00:10:26Hola, hola, Jin Hyuk.
00:10:28¿No estaba ya resuelto?
00:10:30O sea, ¿para qué hacer esta reunión?
00:10:33Señor Smith, la respuesta es simple.
00:10:40La presidenta Xiao Wei aquí presente ha ofrecido el doble de lo que usted ofreció.
00:10:47Muy bien.
00:10:48Una cosa más.
00:10:49Quisiera comprarlo a usted también.
00:10:52Ponga un precio.
00:10:52Pero, señora, aún hay muchos proyectos los cuales necesitan de mi generosa ayuda.
00:11:02Esta es su última oportunidad.
00:11:04Si no hay objeciones, cerraré el trato justo ahora.
00:11:12El triple. Esta es mi última oferta.
00:11:18¡Guau! ¿El triple?
00:11:20En ese caso, enviaré a talentosos desarrolladores coreanos, que fueron parte del proyecto inicial.
00:11:28El quíntuple.
00:11:31Ay, no es cierto.
00:11:34Le agradezco, Xiao.
00:11:36En ese caso, la expansión a China se llevará a cabo de forma inmediata.
00:11:42Sí.
00:11:44Ofrezco diez veces más.
00:11:47Por Dios.
00:11:48Pero, ¿qué?
00:11:55¿Qué?
00:11:58¿Qué fue lo que dijo?
00:12:00¿Puede repetirlo, señor Hassan?
00:12:02Ofrezco diez veces más.
00:12:13Completó este proyecto en solo seis meses.
00:12:16Señor Gong, usted me impresiona.
00:12:19Pero agregué una condición más.
00:12:21Adelante, señor Hassan.
00:12:23Quisiera agregar al señor Kim Jong-un a este proyecto en particular.
00:12:27Es el mejor en su campo.
00:12:30Kim Jong-un, ¿eh?
00:12:33Lo haré con gusto.
00:12:35Trato hecho, señor.
00:12:36Gracias.
00:12:37Gracias.
00:12:47¡Diez veces!
00:12:49¡Diez veces!
00:12:50¡Diez veces!
00:12:51¡Diez veces!
00:12:53¡Sabía que lo haría!
00:12:54Muy bien.
00:12:56Señor Gong, muchas gracias.
00:12:58Bien, Jong-un.
00:13:00Lo hiciste bien.
00:13:04Asegurémonos de contactar a Kim Jong-un lo antes posible.
00:13:06Oye, oye, espera, espera, espera.
00:13:08Hay que ir a celebrar con unos tragos.
00:13:10¡Adiós!
00:13:25¿Quieres bailar?
00:13:26¡No!
00:13:27¡Ok!
00:13:28¿Quieres bailar?
00:13:30¡No, gracias!
00:13:31¡Ok!
00:13:32¡Woo!
00:13:37¿Quieres bailar?
00:13:39¡No quiero!
00:13:39¡Ok!
00:13:44Mucho gusto.
00:13:46Les cuento.
00:13:47Mi amigo de allá, el alto, con el traje gris.
00:13:50Bueno, él y yo venimos juntos y la verdad, ustedes son muy lindas.
00:13:55¿Les gustaría tomar algo con nosotros?
00:13:57¿Estar junto a ese galán?
00:13:58¿Qué dicen?
00:14:02Permítanme.
00:14:03¡Oye!
00:14:04Oye, ¿por qué eres así?
00:14:06Creí que estarías conmigo en esto.
00:14:08Y quizás encuentres a alguien.
00:14:11Eso suena a molestia.
00:14:13Ay, ¿en serio crees que el amor es una molestia?
00:14:16Oye, dime qué se acaba más rápido que tu cerveza.
00:14:22¿Qué?
00:14:23¿Eres tonto o qué?
00:14:25El amor.
00:14:26Eso es.
00:14:27Porque crees que es algo superficial, hermano.
00:14:30Debes verlo desde el interior.
00:14:32Y dar y recibir para que, que, que, que, que puedas sentir ese amor.
00:14:38¿De qué estás hablando?
00:14:39¡Un encuentro de verdad!
00:14:40¡Una atracción instintiva!
00:14:42Cuando dos almas se juntan y conviven hasta ser...
00:14:47Ah, algo así como una reacción química.
00:14:49Mi trasero es una reacción química.
00:14:52¿Acaso somos moléculas, átomos de hidrógeno y oxígeno destinados a combinarse?
00:14:56Como humanos, vivimos en soledad.
00:15:01En la independencia, está lo mejor.
00:15:10Hermano, ¿alguna vez has visto estrellas cuando te han besado?
00:15:15No lo sé.
00:15:16¿Y qué tal cuando esa desesperación se apodera de ti?
00:15:21¿Te has sentido así?
00:15:22No creo.
00:15:23¡Ya lo sabía!
00:15:24¿Ah? Es porque no has encontrado a la indicada aún.
00:15:28Sí.
00:15:29Necesitas conocer a alguien.
00:15:31Y tú necesitas despertar de esa fantasía sobre encuentros y atracción instintiva.
00:15:35Ya estás grande.
00:15:37¿Salud?
00:15:37Bueno, está bien.
00:15:40¡Ok!
00:15:54¿Por qué siendo rica siempre vienes con las manos vacías?
00:16:02Y tú, siendo rico, no ofreces ni un vaso de agua a tus invitados.
00:16:05Para eso tienes manos.
00:16:07Puedes tomarlo tú.
00:16:08Quiero que lo hagas tú.
00:16:11Tengo buenas y muy buenas noticias.
00:16:14¿Cuál quieres escuchar?
00:16:15La que sea.
00:16:16Entonces empezaré con la buena.
00:16:18Nos vamos a casar.
00:16:19¿Qué?
00:16:23Al parecer fue idea de tu padre.
00:16:26Estamos negociando los términos.
00:16:31Tú.
00:16:32Te irás y le dirás a mi padre que yo no me voy a casar contigo.
00:16:37Pues resulta que así será.
00:16:41Yo, Hayao, siento que esto es una farsa.
00:16:43Solo hacemos lo que se nos pide.
00:16:45Aunque sea...
00:16:46¿Aunque sea qué?
00:16:50Debe haber algún sentimiento.
00:16:52Debe haber algún sentimiento entre nosotros.
00:16:54Deberíamos averiguar si hay química.
00:16:59Quisiera hacerlo.
00:17:07He querido decirte algo importante.
00:17:22Este labial.
00:17:24No te va para nada.
00:17:26Creo que deberías usar un tono más claro.
00:17:28Debieron enseñarte sobre color personal en tus clases de arte.
00:17:31No es así.
00:17:34Ya hablaremos de eso.
00:17:36La otra noticia es...
00:17:37No me toques.
00:17:38Me ensucias.
00:17:40Oye, ¿yo no comulgo con la castidad premarital?
00:17:42Ya, vete a tu casa.
00:17:44Rápido, vete.
00:17:57¡Ey!
00:17:58Hola.
00:17:59¿Traes comida?
00:18:01¿Para quién?
00:18:02Para Jun.
00:18:04Pasa.
00:18:04¿En serio?
00:18:08No tiene por qué tratarte así.
00:18:10Has cuidado de Da Young desde que eran niñas.
00:18:12Ay, es muy molesta.
00:18:14¿Quién no ha ido a la isla de Yeyuf?
00:18:17Pues tú no has ido.
00:18:19No me digas.
00:18:20Perdón.
00:18:22¿En verdad es tan buena?
00:18:23Sí, es linda.
00:18:25¿De verdad?
00:18:26¿Ya fuiste?
00:18:26¿Cuándo?
00:18:27¿Mi luna de miel?
00:18:30Lo siento.
00:18:32Fue hace mucho.
00:18:32Está bien.
00:18:34Buenos días.
00:18:35Buenos días, papá.
00:18:36Ay, buenos días, Jun.
00:18:38Ven a desayunar.
00:18:41Ay, Jun, eres tan lindo cuando te levantas.
00:18:45Eres como un pollito.
00:18:47Y tú hueles como un anciano.
00:18:48¿A dónde vas, eh?
00:18:52Antes era popular.
00:18:56¿Ah, sí?
00:18:57Por Kim Jong-un, ¿no?
00:18:59No me vuelvas a mencionar ese nombre o te mataré yo misma.
00:19:04Lo siento.
00:19:05Y, no sé, tal vez lo mejor fue que dejaras a ese idiota.
00:19:09Lo mejor que he hecho en la vida.
00:19:10Pero me pregunto si ese beso será el único que daré en toda mi vida.
00:19:19¿Te preocupas mucho por ese aspecto de tu vida, no es así?
00:19:23Mira, Darina, solo busca a tu novio, ¿sí?
00:19:26Tal vez puedas conseguir uno en la isla.
00:19:28Ay, olvídalo.
00:19:29¿Qué haría un hombre en un lugar así?
00:19:33Gracias, ya me voy.
00:19:35Adiós.
00:19:35Luego te lo devuelvo.
00:19:36Ajá.
00:19:40¿Qué haría un hombre en un lugar así?
00:20:10Amor, nuestro primer aniversario está cerca y quisiera darte un detalle.
00:20:17Te va a encantar.
00:20:20¡Tarán!
00:20:21Iremos a la isla.
00:20:22Godarim, ¿crees que se deba celebrar?
00:20:26Reprobaste el examen, no tienes trabajo y nunca haces nada productivo con tu tiempo.
00:20:32Amor.
00:20:33Estoy decepcionado de ti.
00:20:34Y parece que no lo entiendes, así que te lo diré.
00:20:38Hay que terminar.
00:20:40Pero, ¿por qué?
00:20:44Tú me dijiste que me amabas, ¿no era verdad?
00:20:47Sí, así era.
00:20:49Te dije que eras linda y brillante.
00:20:51Pero no eres brillante, eres una decepción.
00:20:54Y no eres linda, solo eres una inmadura.
00:20:57Digo, tan solo mírate al espejo.
00:20:59Te ves toda flácida y sosa, como espinaca hervida.
00:21:04Y dime, ¿quién saldría con una chica espinaca como tú?
00:21:08¡Ay!
00:21:09Amor.
00:21:09¿Todavía crees que parezco una...
00:21:22Es...
00:21:23¿Y por qué seguirá siendo tan exitoso?
00:21:29Rezo porque su carrera muera.
00:21:30Ok, Kim Jong-won.
00:21:40Ahora...
00:21:40Estoy tras de ti.
00:21:47¿Sabes dónde se hospeda?
00:21:48Sí, está en el Hotel Daya Beach.
00:21:50Te reservé una habitación ahí.
00:21:52Ok, bien hecho.
00:21:53Se ve que es un tipo bastante excéntrico.
00:21:56Parece que no te ves y no eres importante.
00:21:58¿En serio?
00:22:00Eh...
00:22:01Fue a la Academia Haemoon, ¿no?
00:22:03Quiero que investigues todo sobre ella.
00:22:05A sus maestros, los uniformes, incluso el menú de la cafetería.
00:22:09Ah, excompañeros, ¿eh?
00:22:11Ok.
00:22:12Te voy a enviar todo en la noche.
00:22:14Y hasta entonces podrías disfrutar un poco mientras estés ahí.
00:22:17Ok.
00:22:18Gracias.
00:22:19Por nada.
00:22:20Mmm.
00:22:28Ay, sí que hace buen clima aquí.
00:22:31Ay, aunque me sienta ofendida, me voy a divertir.
00:22:35¿Cuánto cuesta?
00:23:035.000 dólares.
00:23:06Gracias.
00:23:16¡Sí, dame por aquí!
00:23:17¡Sí, dame por aquí!
00:23:17¡Sí, dame por aquí!
00:23:17Buen provecho.
00:23:31Sí, gracias.
00:23:32Qué rico.
00:23:33Buen provecho.
00:23:47Ay, tengo hambre.
00:23:50Por favor, quiero tener a mi hijo.
00:23:52Pues sigue pidiendo.
00:23:57¿Godarim?
00:23:59No es cierto.
00:24:01¿Godarim, eres tú?
00:24:02Soy Sujin.
00:24:03¿Li Sujin?
00:24:04Ay, sí, soy yo.
00:24:05¿Li Sujin de la escuela Young Punk?
00:24:07Ay, no puede ser.
00:24:09Ha pasado tanto.
00:24:10Pues han pasado diez años.
00:24:13Increíble.
00:24:14Ay, guau.
00:24:14Tú te ves igual, amiga.
00:24:16¿Estás de viaje?
00:24:18Ay, sí, por el trabajo de mi novio.
00:24:21Amor, ella es mi amiga de la escuela, Godarim.
00:24:26Mucho.
00:24:35El gusto es mío.
00:24:37Kim Jong-won es mi nombre.
00:24:40Sosa como espinaca hervida.
00:24:46Ah, sí, hola, ¿qué tal?
00:24:51Ay, sí, ya sé.
00:24:53Es guapísimo, ¿verdad?
00:24:56¿Vienes con tu novio, amiga?
00:24:59Ay, ¿estás sola?
00:25:00No, claro que no estoy sola.
00:25:08No inventes.
00:25:10Solo que ha estado muy ocupado hoy, así que paseo por mi cuenta.
00:25:14Ay, pues qué bueno.
00:25:15Deberían venir con nosotros a almorzar.
00:25:17¿Qué dices, amor?
00:25:19Es una gran idea.
00:25:21Vengan con nosotros.
00:25:21Tenemos el día muy ocupado.
00:25:27Muchos planes.
00:25:28Ay, mi novio me está llamando.
00:25:30Pero diviértanse, los veo luego.
00:25:32Hola, bebé.
00:25:33Sí, todo bien por aquí.
00:25:35Ajá.
00:25:35Ajá.
00:25:36Gracias por la comida.
00:25:44Gracias.
00:25:47Ay, nunca debí haber venido aquí.
00:25:50¿Y por qué tenía que ser él?
00:25:58Hola, ma.
00:26:00Hola, ¿ya comiste?
00:26:01Estoy en eso.
00:26:02En este momento estoy degustando un jugoso y delicioso plato de gabaya y un riquísimo sable a la parrilla.
00:26:11Come bien.
00:26:12Por cierto, le compré a Dayong una arrocera y le dije que...
00:26:16Era de tu parte.
00:26:17Mamá, ¿por qué lo hiciste?
00:26:18Señora.
00:26:19Hay clientes.
00:26:20Ya voy.
00:26:22Tengo que irme, hija.
00:26:23Ahora estoy algo ocupada.
00:26:25Oye, ma.
00:26:32No sabía que era una escuela.
00:26:58Aún así, logré tener una beca completa.
00:27:03¿Y eso qué?
00:27:04Sigue siendo una escuela mediocre.
00:27:06Cierto.
00:27:08Te ves muy diferente de tu foto aquí.
00:27:10Deberías cuidar tu apariencia.
00:27:12Y no tiene padre.
00:27:13Hijos así no reciben una educación adecuada en casa y siempre terminan en problemas.
00:27:18Deberías cuidar tu apariencia.
00:27:20No reciben una educación adecuada en casa.
00:27:23Sigue siendo una escuela mediocre.
00:27:25No reciben una educación adecuada en casa.
00:27:55Así es la vida, ¿no?
00:28:07Hacerlo sin dudar.
00:28:09Y lo haré.
00:28:11¡Ahora!
00:28:16¡Ahora!
00:28:18¡Ay, no!
00:28:19¡Vamos!
00:28:26¡Sí!
00:28:27¡Hazlo con Kikyong!
00:28:29¡Woo-hoo!
00:28:31¡No!
00:28:32¡No lo hagas!
00:28:34¡No importa lo mal que estén las cosas!
00:28:35¡No es la solución!
00:28:36¿Qué dices?
00:28:37¿Tú quién eres?
00:28:37¡Suéltame!
00:28:39Créeme, te entiendo.
00:28:40No eres el único cuya vida no está bien, pero en la vida debes superar las adversidades.
00:28:45¡Debes superarlas!
00:28:46¡Tienes que hacerlo, por favor!
00:28:47¡No te des por vencido!
00:28:49¿Acaso estás ebria o solo estás loca en sí?
00:28:52¡Por Dios!
00:28:57¡Sí!
00:28:58Estoy loca.
00:28:59Y no solo eso.
00:29:01Estoy quebrada.
00:29:02No tengo novio y tampoco papá.
00:29:04¿Y qué?
00:29:05Si alguien como yo puede vivir, ¿por qué alguien como tú quiere morir?
00:29:09¿Por qué quieres morir?
00:29:10¿Por qué no te puedes morir?
00:29:12¿Quién dijo eso?
00:29:13¡Que me suelte!
00:29:14¡Muyo!
00:29:16¡Muyo!
00:29:16¡Muyo!
00:29:36¡Muyo!
00:29:38¡Muyo!
00:29:38Debería sanar en una o dos semanas.
00:29:53Luego tendrá que desinfectar la herida cada dos días.
00:29:58No puede ser.
00:30:03Su nombre es Godarim.
00:30:05Según los estudios, no muestra nada inusual.
00:30:08Así que no debe preocuparse.
00:30:10¿Y por qué sigue dormida?
00:30:12Tengo mucho que hablar con ella.
00:30:14Por como la veo, ella estaba en estado de ebriedad.
00:30:19No me diga.
00:30:24Sí, tenía una leve sospecha.
00:30:27¿Y tú quién eres?
00:30:29Eres un tipo guapo que no merece morir.
00:30:33Eso sería una pérdida monumental y está muy mal.
00:30:38Pero está bien.
00:30:40Creo que mejor me voy.
00:30:42Ella paga los gastos.
00:30:44Digo, sí, soy guapo.
00:31:01Podría estar loca, pero no ciega.
00:31:04¿Y lo lograste?
00:31:09Sí.
00:31:09King Jong-won está en el hotel.
00:31:12Ok.
00:31:13Me acercaré a él en el desayuno de mañana.
00:31:15Ah, por cierto, ya te mandé el himno de su academia.
00:31:19Deberías escucharlo.
00:31:20Hiciste un gran trabajo.
00:31:21Ok.
00:31:22Ok.
00:31:22Ok.
00:31:40¡Aquí, vamos!
00:31:41Doscientos setenta mil.
00:31:43Es el precio por los dos.
00:31:45¿Qué?
00:31:45Incluye los gastos del examen y tratamiento del caballero que llegó con usted.
00:31:50¿Pero por qué tengo que cubrir sus gastos?
00:31:52¿Acaso no venían juntos?
00:31:53Él dijo que usted cubriría los gastos de ambos, señorita.
00:31:56Pero es que no lo entiendo.
00:31:58Esto es injusto.
00:32:00Fui yo quien lo salvó.
00:32:01Pagará con tarjeta, ¿no?
00:32:03Ay, denme un segundo.
00:32:05Me estoy volviendo loca.
00:32:06A ver.
00:32:09Cien, doscientos, trescientos, cuatrocientos.
00:32:27¿Cómo voy a sobrevivir con diez mil?
00:32:36¿Salvo a un hombre de morir ahogado y me deja sin dinero?
00:32:43No es posible.
00:32:44Es un idiota.
00:32:48Yo quería comprar regalos para Dayoung y para mi mamá.
00:32:55¿Y ahora?
00:32:56¿Cuánto tardaré en llegar al hotel?
00:33:00¿Gusta que la lleve?
00:33:01¿A dónde se dirige?
00:33:02No, pues, ¿crees que podrías llevarme por tres mil guones?
00:33:07Ese fue un buen chiste.
00:33:13Sí, fue un buen chiste.
00:33:27Llegué.
00:33:28Al fin llegué.
00:33:29Si llego a encontrarme a ese idiota, te juro que...
00:33:34Te juro que lo haré pagar.
00:33:36No voy a hacer pagar por esto, mi idiota.
00:33:56Desayuno.
00:33:58Desayuno, debo ir.
00:33:59Desayuno, debo ir.
00:34:01Te juro que lo haré pagar por este líder.
00:34:04Desayuno, debo ir.
00:34:05Sin es.
00:34:09Desayuno, debo ir.
00:34:14Ya vio.
00:34:19Que sentí una sonrisa de caer
00:34:23Te lloró un pan gorrió
00:34:27No teme que donde
00:34:29Nada morir que cuando te haga
00:34:33Te lloró un poco, ¿verdad?
00:34:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:34:49Es una vista bastante hermosa
00:34:51Debo enseñarle a mamá
00:34:53Amigo, aún no lo has visto, ¿verdad?
00:35:10Todavía no
00:35:11Ay, qué bueno
00:35:12Sabes, será mejor que cancelemos todo esto
00:35:16Acabo de descubrir que le hacían bullying en la escuela
00:35:19Y no le gusta recordar esos días
00:35:21¿En serio?
00:35:22Por poco
00:35:23¿Y ahora?
00:35:25¿Qué hay de la universidad?
00:35:27Investígalo a fondo lo más pronto posible
00:35:29Sí, lo haré
00:35:30Ok
00:35:31Oye, ya deja eso
00:35:39Bueno, toma
00:35:40¿Acaso estás loco?
00:35:51Ya, pálmate, tonto
00:35:52La vida es curiosa, ¿no lo crees?
00:36:19Por más moribundo que uno esté
00:36:21Siempre tendrá apetito
00:36:23Y nada calma el apetito como un buen buffet
00:36:26¿No es cierto?
00:36:28¿Godarim?
00:36:30¿Qué estás haciendo aquí?
00:36:32Estoy de viaje, ¿tú qué crees?
00:36:35Espera
00:36:35¿Cómo sabes mi nombre?
00:36:38Vi tu identificación antes de irme del hospital
00:36:40Entonces, viste mi bolso y notaste el sobre con dinero también
00:36:46No deberías ser tan malagradecido, ¿eh?
00:36:50Si no fuera por mi intervención, no estarías viendo el menú del día
00:36:53Disculpa, es que tengo que irme
00:37:08Hablamos luego
00:37:09No lo creo
00:37:14Oye
00:37:15Ay, olvídalo
00:37:15Seguro tendrás tus razones para querer arriesgar tu vida
00:37:18No te reportaré si me devuelves el dinero
00:37:21Tengo un lado compasivo, ¿sabes?
00:37:23Hablamos después, ahora estoy muy ocupado
00:37:25¿Estás bromeando?
00:37:27Intenté ser amable, pero ahora me estás haciendo enojar
00:37:30Es lo que quieres, ¿eh?
00:37:32¡Darim!
00:37:41¡No puede ser! ¡Qué coincidencia!
00:37:44¿Te estás hospedando aquí también?
00:37:51Ay, ¿es tu novio del que hablaste?
00:37:53Así es
00:37:58Les presento a mi novio
00:38:01Oye, ya yo, éramos compañeras de escuela
00:38:04Mucho gusto
00:38:05Es bastante guapo, ¿no?
00:38:08Oigan, si no han desayunado, tal vez podrían venir con nosotros
00:38:12¿Qué dices, amor?
00:38:13Claro, amor
00:38:14Como quieras
00:38:15Wow, en verdad está pasando esto
00:38:21No puede ser
00:38:22Ay, nos encantaría
00:38:24Pero ya desayunamos
00:38:26Pero querida, no estoy satisfecho
00:38:29Quedémonos otro rato
00:38:30Todavía tengo hambre
00:38:33¿Qué dices?
00:38:35Soy Lee Soo-jin, amiga de Darim
00:38:51Y este guapo es mi novio Kim Jong-won
00:38:54Ambos trabajamos en sistemas
00:38:56Gusto en conocerte
00:38:58Darim, ¿por qué no has presentado a tu novio?
00:39:01Ah, sí
00:39:03Pues, su nombre es...
00:39:06Soy Gong-ji Hyuk
00:39:13Trabajo en consultoría empresarial
00:39:16Encuentro proyectos interesantes
00:39:19Y luego los conecto con inversionistas
00:39:21¿Eres como un intermediario o algo así?
00:39:24Más bien...
00:39:26Yo cumplo deseos
00:39:27Como el hada madrina de Cenicienta
00:39:29Su trabajo era cumplir con...
00:39:32Su deseo
00:39:33¿Cómo? ¿La qué?
00:39:35Ah, pero...
00:39:37Presiento que eso lo existe o nada
00:39:39Y está aquí
00:39:41Ay, Jijio, que eres un romántico
00:39:46Ay, por cierto
00:39:48¿Qué le pasó a tu mano?
00:39:50Ah, ¿esto?
00:39:52Darim lo hizo cuando se lanzó sobre mí, ¿verdad?
00:39:56Me abrazó por detrás
00:39:58Y terminamos revolcados en el suelo
00:40:01Y así fue como pasó
00:40:06Ay, amiga, sigues siendo una atrevida
00:40:11Recuerdo cómo te comportabas con los muchachos en la...
00:40:15Sí, bueno, no dejemos que la comida se enfríe
00:40:18Me preguntaba si me permiten invitarlos a una fiesta
00:40:29Por casualidad me sobran... boletos
00:40:33¿Pero qué?
00:40:36Te dije que habría una fiesta
00:40:38Ay, eso suena maravilloso
00:40:43Tengo el vestido perfecto
00:40:44Vamos, por favor
00:40:45Sí, ¿por qué no?
00:40:47Gracias por invitarnos
00:40:49Come
00:40:53Oigan, ¿duermen separados?
00:41:03Ay, no
00:41:04¿Qué hice?
00:41:06Amor
00:41:06Recuerda
00:41:08En el quinto está mi casa
00:41:11Presumida
00:41:13Oh, claro, es verdad
00:41:14¿Y ustedes dónde están?
00:41:17En el séptimo también
00:41:18Qué lindo que estamos en el mismo piso
00:41:20Ay, ¿por qué en el mismo piso?
00:41:35Váyanse
00:41:35Váyanse, por favor
00:41:38Por favor
00:41:41Entren primero a su habitación
00:41:43Llegamos a nuestra habitación
00:41:49Nos veremos en la noche, en la fiesta
00:41:54Con todo gusto
00:41:55Nos vemos, Sarim
00:41:57¡Claro!
00:41:58Vamos
00:41:59¿Qué estás haciendo?
00:42:12¿Estás loco?
00:42:13Tú empezaste esto
00:42:15Oh, mi novio
00:42:18Bueno
00:42:19De verdad, lo siento
00:42:21Entré en pánico
00:42:22Pánico, ¿eh?
00:42:26Kim Jong-won es tu exnovio, ¿cierto?
00:42:28¿Cómo sabes eso?
00:42:32Es cierto
00:42:33Y el asunto de la ruptura es algo feo
00:42:36¿Y ahora tengo que ir a una fiesta con él?
00:42:39No iré, encárgate tú
00:42:41¿Qué haces?
00:42:53Déjame ir
00:42:54Esto lo hiciste tú
00:43:05Y me está doliendo mucho
00:43:07¿Cómo puedes decirme eso a mí?
00:43:10Estabas a punto de...
00:43:11¿Estaba a punto de qué, eh?
00:43:14Tú estabas ebria
00:43:15Te abalanzaste sobre mí
00:43:16Y de no ser por...
00:43:19Tú habrías sufrido esto
00:43:21¿Entiendes?
00:43:22Ah, ah, pero yo...
00:43:24Yo creí que estabas pensando en saltar
00:43:27Si hubiera querido saltar
00:43:28Me habría molestado en encontrar a Kim Jong-won
00:43:30¿Encontrar a Kim Jong-won?
00:43:32¿De qué estás hablando?
00:43:35Lo necesito para un negocio
00:43:38No lo encontré
00:43:41Lo seguí hasta aquí
00:43:42La fiesta de hoy es una oportunidad única
00:43:47Entonces...
00:43:49Serás mi novia por un día
00:43:52Y luego estaremos a mano
00:43:55Y en cuanto a los gastos médicos
00:44:02Te pagaré el triple
00:44:05¿Qué?
00:44:10Ay, olvídalo, no lo haré
00:44:11Diez veces más
00:44:12¿Diez veces?
00:44:16¿Y qué ha hecho ella por mi matrimonio?
00:44:19¿Darme un buen regalo de bodas?
00:44:23En efectivo
00:44:24No en plazos
00:44:25Y quiero un adelanto
00:44:27¿Entendiste?
00:44:28Hecho
00:44:29Ok
00:44:59Este vestido es de la nueva colección Primavera-Verano
00:45:14Y se caracteriza por su estilo elegante
00:45:16Espera, espera, espera
00:45:19Agréguelo a la lista
00:45:21Claro
00:45:22Muy bien
00:45:28Creo que mejor nos vamos de aquí
00:45:30¿Por qué?
00:45:31¿No te gusta?
00:45:34Ahora
00:45:35Gracias por mostrarnos
00:45:37Volveremos pronto, ¿sí?
00:45:39Pero es una buena marca
00:45:40No, no puedo con esto
00:45:42¿Qué? Espera
00:45:42¿Por qué?
00:45:42Muchas gracias
00:45:43¿Ahora qué?
00:45:46¿Ah?
00:45:47Ay, es demasiado caro
00:45:49Comprar algo así es un desperdicio
00:45:52Solo se usará una vez
00:45:53Puedes verlo como una inversión
00:45:55En una ocasión así
00:45:57Me gustaría que tú
00:45:58¿Qué?
00:46:01Es que
00:46:01Te vistes muy patética
00:46:04¿Por qué?
00:46:07¿Qué?
00:46:08¿Patética?
00:46:09Te ves flácida y sosa
00:46:11Como espinaca hervida
00:46:12Como espinaca hervida
00:46:13¿Cómo que patética?
00:46:16Bueno, ¿sabes lo que pienso?
00:46:18¿Cómo es que puedes decir algo como eso?
00:46:20Te enojas por algo tan insignificante
00:46:22No es insignificante
00:46:23Discúlpate
00:46:25O el trato se termina aquí
00:46:27Ay, no
00:46:34Señora, ¿está bien?
00:46:41Es peligroso
00:46:42Yo le ayudo a levantarlas
00:46:43Tranquilos, por favor
00:46:45Un momento
00:46:46Lo siento
00:46:47Un segundo
00:46:49Ven a ayudarme
00:46:50Rápido
00:46:52Lo siento
00:46:56Mire, señor Gong Ji Hyuk
00:46:59Aunque estemos en una relación de trabajo
00:47:02Creo que hay un nivel mínimo de respeto y cortesía que debe mostrar
00:47:05Es justo lo que iba a decir
00:47:07Y es lo único que quiero
00:47:09Vestirse apropiadamente se considera cortesía, ¿no crees?
00:47:12¿Y por qué no lo dijiste antes?
00:47:14Debiste decirlo en lugar de llamarme patética
00:47:16No tenías por qué insultarme de esa manera
00:47:18De por esa
00:47:19Me refería a que podríamos mostrar una mejor versión de ti en la fiesta
00:47:23Ahí hay otra
00:47:23Ok
00:47:24Y solo así él podría considerar mi oferta, ¿no?
00:47:29Espera, espera
00:47:30¿Son todas?
00:47:31Parece que sí
00:47:32Dame un segundo
00:47:33¿Qué fue?
00:47:36¿Se encuentra bien?
00:47:37Ay, qué susto, ¿verdad?
00:47:39Qué mandarinas tan escurridas
00:47:41Gracias por ahí es
00:47:42Le agradezco
00:47:44No, no es nada
00:47:44Un placer
00:47:45De verdad es muy amable
00:47:47No hay de qué
00:47:48Muchísimas gracias
00:47:49Adiós, que estés bien
00:47:51Adiós
00:47:52Adiós
00:47:52Chócalas
00:47:53Entonces, ¿te disculparas conmigo o no?
00:48:12¿Qué?
00:48:19Disculpa
00:48:19No me agradaría que te sintieras pequeña frente a tu exnovio
00:48:28Esta noche quiero que te veas muy hermosa
00:48:35Y por mi egoísmo
00:48:38He herido personas
00:48:41Perdóname
00:48:43Bueno, entonces
00:48:48Podemos ir de compras
00:48:51Déjame ayudarlo con eso
00:49:11Pero...
00:49:14Ni siquiera me lo he probado
00:49:16Se verá bien
00:49:17Tengo buen ojo para esto
00:49:18Aún así debemos revisar el tamaño
00:49:20Te va a quedar
00:49:21Pude deducir tus medidas
00:49:28Gracias a tu abrazo
00:49:29Señor Gondji Hyop
00:49:43Quiero hablar de...
00:49:44Mire adelante, por favor
00:49:45Me encanta
00:49:45Este estilo está de moda
00:49:48Qué lindo se ve
00:49:49Creo que a este le queda mejor
00:49:51Necesito que me escuche
00:49:52En cuanto a largo
00:49:53Me gustaría así el fleco
00:49:56Espere
00:49:56Señor Gondji Hyop
00:49:57Dígame
00:49:57¿Yo qué tengo que hacer?
00:50:02Ok
00:50:03Señor Gondji Hyop
00:50:07¿Qué está haciendo?
00:50:08Aunque se explíqueme lo que...
00:50:10Empezamos
00:50:11Esperen, esperen
00:50:12Es que no entiendo
00:50:14No, no lo haga
00:50:17No lo haga
00:50:17Por favor
00:50:18No lo haga
00:50:19No lo haga
00:50:19No lo haga
00:50:19No lo haga
00:50:44No lo haga
00:51:14Me veo rara
00:51:20¿No lo crees?
00:51:23Como un hada
00:51:24Pues no lo sé
00:51:27¿De verdad lo crees?
00:51:29Me refería a mí
00:51:30¿Qué?
00:51:31Yo soy el hada
00:51:32¿Ah?
00:51:34Digo, después de este cambio
00:51:36Básicamente soy como el hada madrina
00:51:38¿Bibidi-babidi?
00:51:40¿Bú?
00:51:41Ok
00:51:42Kim Jong-won se arrepentirá esta noche
00:51:49¿Y eso por qué es bueno para ti?
00:51:53Por los celos
00:51:54Tal vez se interese en mí
00:51:56Y en el trato
00:52:00¿Tus manos?
00:52:02Tus manos
00:52:02¿Por qué?
00:52:04Con...
00:52:04¿Por qué?
00:52:16No lo digas
00:52:17¡Suscríbete al canal!
00:52:47¡Suscríbete al canal!
00:53:17¡Suscríbete al canal!
00:53:47¡Suscríbete al canal!
00:54:17¡Suscríbete al canal!
00:54:47¡Suscríbete al canal!
00:55:17¡Suscríbete al canal!
00:55:21¡Suscríbete al canal!
00:55:23¡Suscríbete al canal!
00:55:25¡Suscríbete al canal!
00:55:27¡Suscríbete al canal!
00:55:29¡Suscríbete al canal!
00:55:31¡Suscríbete al canal!
00:55:33¡Suscríbete al canal!
00:55:35¡Suscríbete al canal!
00:55:37¡Ay, felicidades!
00:55:39¡Suscríbete al canal!
00:55:41¡Suscríbete al canal!
00:55:43¡Suscríbete al canal!
00:55:45¡Suscríbete al canal!
00:55:47¡Suscríbete al canal!
00:55:49¡Suscríbete al canal!
00:55:51¡Suscríbete al canal!
00:55:53¡Suscríbete al canal!
00:55:55¡Suscríbete al canal!
00:55:57¡Suscríbete al canal!
00:55:59¡Suscríbete al canal!
00:56:01¡Suscríbete al canal!
00:56:02¡Suscríbete al canal!
00:56:03¡Suscríbete al canal!
00:56:04¡Suscríbete al canal!
00:56:05¡Suscríbete al canal!
00:56:06¡Suscríbete al canal!
00:56:07¡Suscríbete al canal!
00:56:08¡Suscríbete al canal!
00:56:09¡Suscríbete al canal!
00:56:10¡Suscríbete al canal!
00:56:11¡Suscríbete al canal!
00:56:12¡Suscríbete al canal!
00:56:13¡Suscríbete al canal!
00:56:14¡Suscríbete al canal!
00:56:15¡Suscríbete al canal!
00:56:16¡Suscríbete al canal!
00:56:17¡Suscríbete al canal!
00:56:18¡Suscríbete al canal!
00:56:19¡Suscríbete al canal!
00:56:20¡Suscríbete al canal!
00:56:21¿Están disfrutando de la fiesta?
00:56:25Está bien.
00:56:27Supongo que esta es una fiesta de negocios.
00:56:29Por esa razón, los criterios son estrictos.
00:56:32¿Tú qué tal, Jongwon?
00:56:34¿Estás satisfecho con tu compañía?
00:56:37Yo actualmente me dedico a la consultoría.
00:56:40Las habilidades de planificación en sistemas son de primer nivel,
00:56:43pero el desarrollo creo que es un poco deficiente.
00:56:44Ah, sí, no me digas.
00:56:47Con permiso, iremos por algo de comer.
00:56:51Amor, esa compañía, ¿cuál era el valor que mencionaste?
00:57:03No mucho ahora.
00:57:06200, 300 millones.
00:57:09Si pudieran conseguir un desarrollador como Jongwon,
00:57:12sería un unicornio en seis meses.
00:57:14Qué pena.
00:57:17¿Unicornio de mil millones?
00:57:18¿Un solo desarrollador en verdad puede subir así el valor?
00:57:24Disculpa.
00:57:25Gracias.
00:57:26El ácido nítrico y sulfúrico son peligrosos por cuenta propia,
00:57:35pero juntos causan una gran explosión.
00:57:41Nitroglicerina, también llamada dinamita.
00:57:48Una reacción química.
00:57:49También hay combinaciones para personas y empresas.
00:57:56Y yo soy...
00:57:57quien las hace...
00:58:00posibles.
00:58:03¿Qué dices?
00:58:04Dinamita.
00:58:06¿Eso te interesa?
00:58:07No puede ser.
00:58:28¿Eso te interesa?
00:58:32Estuvo perfecto.
00:58:34Sí, todo va muy bien.
00:58:37Muy bien.
00:58:46¿Así serán las cosas?
00:58:50¿De qué hablas?
00:58:51Pues, últimamente,
00:58:56todos se han intentado acercar a mí de maneras muy diferentes.
00:59:01Pero nunca habían usado a una exnovia.
00:59:04Me parece bastante creativo.
00:59:08Entonces, ¿crees que porque te va bien ya tienes el mundo a tus pies,
00:59:13no es así?
00:59:14Entiéndelo de una vez, tonto.
00:59:17Ji Hyuk me ama y estamos en una relación seria.
00:59:20Ay, te conozco muy bien.
00:59:23¿Ya olvidaste?
00:59:24Así no se ve alguien que esté enamorada.
00:59:27Tú jamás me viste con esos ojos.
00:59:33¡Oh!
00:59:35¡Ay!
00:59:35Creo que ya sé por qué.
00:59:38Es porque ahora alguien me ama.
00:59:42Yo no estoy con alguien que me trata de la misma forma en la que tú lo hacías.
00:59:46Y mis ojos ahora reflejan mi confianza.
00:59:49Vamos a ser realistas por un momento.
00:59:51Si de verdad están juntos e hicieron este viaje,
00:59:55entonces, ¿por qué se encontraron conmigo?
00:59:57Y además de eso, intentan reclutarme.
01:00:01¿Esperas que crea eso?
01:00:04Dime cuánto te paga.
01:00:06Terminemos de una vez con esto.
01:00:08Solo en ti está decidir si aceptas la oferta.
01:00:14Pero él es de esa manera.
01:00:16Él es el hombre al que amo.
01:00:20¡Ay, qué locura!
01:00:22Oye...
01:00:23Señor Gong, ¿qué lo hizo enamorarse de Darim?
01:00:39Creo que esa es una pregunta un tanto difícil.
01:00:44Si empiezo a hablar de ella en este momento,
01:00:48no pararía.
01:00:49¿Estás bien con eso?
01:00:54¿Y a ti, amor?
01:00:56¿Qué te hizo enamorarte de mí?
01:00:59¿De ti?
01:01:00¿Cómo sabes manejar tu propio negocio?
01:01:03Porque significa que eres responsable con tu trabajo.
01:01:06Ay, amor.
01:01:09Hay mucha gente así.
01:01:11Pero hay algunas que no lo son.
01:01:14Personas que prefieren perder su tiempo
01:01:16y no hacer nada con su vida.
01:01:17Ni siquiera trabajar.
01:01:19Hay muchas personas así.
01:01:20¿O no?
01:01:22No lo sé.
01:01:24Tal vez a esas personas les falte
01:01:26tener una oportunidad
01:01:29o tal vez suerte.
01:01:30Ay, personalmente yo no juzgo a las personas por sus logros.
01:01:35Es algo muy materialista.
01:01:38Dime, ¿piensan casarse en primavera, no es cierto?
01:01:42Sí.
01:01:43Entonces supongo que sus padres ya te conocieron.
01:01:46Claro, los conozco a ambos.
01:01:48Ah, con que sí.
01:01:50Los conoces a ambos, ¿verdad?
01:01:52Conocí a su padre por una fotografía.
01:01:59Desgraciadamente, ya no vive.
01:02:04Pero sé que nos cuida
01:02:06y nos apoya
01:02:09desde arriba.
01:02:14Sí, loca.
01:02:16Y no solo eso.
01:02:17Estoy quebrada.
01:02:18No tengo novio.
01:02:19Y tampoco papá.
01:02:21¿Y qué?
01:02:22Entonces, ¿sabes si Darim tiene hermanos o algo así?
01:02:33Oye, amor, no me estoy sintiendo muy bien.
01:02:36Creo que tengo fiebre.
01:02:38¿Podemos ir por medicina?
01:02:39Ay, ya volvemos, Sujin.
01:02:41Me duele el estómago.
01:02:42Claro.
01:02:43Ay, no sé qué hacer.
01:02:44Denos un momento.
01:02:45¿Qué tienes?
01:02:45Ay, ¿ahora qué?
01:02:58Siento que John Wong va a descubrirnos.
01:03:01¿Ahora qué es lo que vamos a hacer?
01:03:03Ay, mi pobre corazón.
01:03:05No sé si pueda con esto.
01:03:06Pues, yo lo vi totalmente cegado por los celos.
01:03:09Digo, a eso queríamos llegar, ¿no?
01:03:12No sé de qué estás hablando.
01:03:14Es muy entrometido.
01:03:16Estuvo preguntando sobre nosotros.
01:03:18Preguntó cuánto me estás pagando.
01:03:20¿En serio?
01:03:21Sí.
01:03:27Hagamos esto.
01:03:28¿Te parece si terminamos por hoy?
01:03:30Hagamos algo de tiempo.
01:03:33Nos reuniremos nuevamente para conocernos mejor el uno al otro.
01:03:37Necesito que me cuentes más sobre Kim Jong-won y a detalle.
01:03:41Y luego, si pudieras concertar una sida con Sujin en Seúl, sería genial.
01:03:45Oye, yo creo que...
01:03:48Ok, sé que no lo vas a hacer gratis.
01:03:55Me aseguraré de pagarte un poco más.
01:03:56No, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:26No, no, no, no, no, no, no, no.
01:04:57Pero mejor esto, a que nos atraparan, ¿no lo crees, Ji Hyuk?
01:05:02¿Estás molesto?
01:05:07Yo creo que mejor me voy.
01:05:10¿Podemos...
01:05:21¿Hacerlo?
01:05:26¿Qué?
01:05:27Una vez más.
01:05:28Hay que hacerlo, por favor.
01:05:29¿Qué?
01:05:30Ah!
01:05:30No, no, no, no.
01:05:31No, no, no, no.
01:05:46No, no.
01:05:47¿Qué?
01:05:47¡Gracias!
01:06:17¡Gracias!
01:06:47Fuimos ácido nítrico y sulfúrico.
01:06:50Y ese beso...
01:06:54fue dinamita.
01:07:17Hablando de eso, ¿deberíamos extender nuestro acto de pareja por un día más? ¡Salgamos!
01:07:41¿Por qué me invitas a salir? ¡Qué locura!
01:07:44Oye, Darin, tienes que volver a casa pronto. Tu madre colapsó.
01:07:47Ni siquiera me pude despedir. Él debe pensar que soy extraña.
01:07:51¿Quién es que te hace actuar así?
01:07:53Alguien que me hizo ver estrellas.
01:07:54¡Pues encuéntrala, cueste lo que cueste!
01:07:56Bienvenido a la empresa.
01:07:57¿Un equipo qué?
01:07:58Lo haremos con madres que están criando hijos.
01:08:00Sé que lo que hago está mal. Por más que lo pienso, creo que este es el único camino.
01:08:05¡Hola! Mi nombre es Godarin.
01:08:14¡Suscríbete al canal!
01:08:16¡Gracias!
01:08:17¡Gracias!
01:08:19¡Gracias!
01:08:20¡Gracias!
01:08:22¡Gracias!
01:08:23¡Gracias!
01:08:25¡Gracias!
01:08:26¡Gracias!
01:08:27¡Gracias!
01:08:29¡Gracias!
01:08:30¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario