- 1 day ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO
BOOSCHELO
Category
😹
FunTranscript
00:00I'll see you next time.
00:30Good morning, Mr. Netuđeoče.
00:58Inspektor Medunjanin ovde.
01:01Stigli su rezultati toksikologije.
01:04Da, potvrđen ono što smo sumnjali.
01:07Ricin.
01:08I rezultati obdukcije se poklapao i kod obe žene.
01:14Imam neki trage vidjet ću dok li će me odvesti.
01:18Da dođem kod vas.
01:20Odmah.
01:22Za deset minuta.
01:25Mogu, u redu.
01:26Krećem odmah.
01:28Dobar dan.
01:42Dobar dan.
01:43Svi mi poznajmo?
01:44Iz hotela Pariz.
01:46Vi vodite istrogu.
01:48Da, samo recite brzo, žurib.
01:49Ja sam Teodor Toraman.
01:51Zovu me Tedi.
01:52Aha.
01:53Pisac ovih kriminalističkih romana.
01:54Da, i čest gost hotela.
01:56Da.
01:57Ja nisam nikoga ubija, ali ja vama moram nešto da priznam.
02:03Znate što, u žurbi sam. Sačekajte mu kodniku, brzo ću se vratiti.
02:07U redu.
02:07Čemu bi to?
02:14Kao što rekao, imamo nalog za privođenje.
02:18A koga da privedete?
02:21Izvestog Miloša Carića.
02:23A ovde nema nikakvog Miloša Carića.
02:26Pa lijepo piše, Miloš Carić.
02:33Ovo je stan Cajić.
02:36Jedno slovo različi.
02:39Carić, Cajić.
02:41Ali prepostavljam da to vama nije bitno.
02:44Svašta.
02:45Ja to isto kažem.
02:46Jel ste sigurni?
02:48Jesno. Ovo je stan moje koleginice Dragojle Cajić.
02:54Zapravo, njene je mame.
02:55I šta ste vi ovde? To sad bitno.
02:59Svi postane?
03:00Ne, ne, nismo. Mi smo ovde u gostima.
03:04Kad bi ja imao voliko gosti, ja bi se umio, znaš.
03:07Pa šta ti tebe briga?
03:09Rekini.
03:09Dobro.
03:10Jel to sve?
03:11Nije.
03:13Treba mi vaše lične karte.
03:14Zašto?
03:16Da vas upišemo.
03:18I iz ovoga muže svašta da iskuči.
03:20Ne mogu da verujem u kakvu si nas ovu grupu dovela.
03:27Dobro.
03:27Dobro.
03:28Dobro.
03:58I really don't know what happens.
04:05Everyone will accept it.
04:09Everyone, without complaining.
04:11But they will accept it.
04:13It's just in shock.
04:14What in shock?
04:15It's in shock.
04:16I would have been in shock.
04:18Three minutes.
04:19Then it would have been passed.
04:21When would I accept it?
04:22It's all my thing.
04:24I'm a god.
04:25Everyone will enjoy things in their own way.
04:28My own.
04:29But wait.
04:31She didn't say to accept it.
04:35It's true.
04:37But...
04:38What?
04:39She was surprised what she looked at.
04:44What she looked at?
04:45When she went to see Evgenina's message.
04:50What would that happen?
04:55What?
04:56You know something.
05:00Oh, oh, oh, oh.
05:02Oh, oh, oh, oh.
05:04Summit poltrona is on the highest level.
05:06Hmm?
05:07But who will be the last one?
05:09The most saddest laugh.
05:11What?
05:12What?
05:13What?
05:14What?
05:15What?
05:16What?
05:17What?
05:18What?
05:19What?
05:20What?
05:21What?
05:22What?
05:23What?
05:48It means that we are now real wealthy.
06:05I've never believed that we will experience this.
06:10Never!
06:12Wait, did you know that the baby had everything left?
06:16No, it's not a baby.
06:20It's the Mrs. Evgenija.
06:23Ok, you didn't know that the baby had everything left.
06:28No, I didn't know that.
06:30Now let me stay at peace.
06:32I'm going, I have something to add.
06:36Let's go, we need to go to the shop.
06:39What are you saying?
06:42You don't have to go to the hotel in the city.
06:46Allo!
06:47Stop it!
06:48Stop it!
06:49Stop it!
06:50Stop it!
06:51Stop it!
06:52It's better!
06:53When you think about it, you don't have to stop it anymore.
06:55Stop it!
06:57Okay, let's go!
06:58You'll drink it!
07:00Stop it!
07:01Stop it!
07:02Stop it!
07:03Stop it!
07:04Stop it!
07:05Stop it!
07:06Stop it!
07:07Stop it!
07:08Stop it!
07:09No, no, no!
07:10Stop it!
07:11No, no!
07:12No!
07:13Mama!
07:14No, no!
07:15I'll stop it!
07:16Mama!
07:17You've been taught me to be guilty of people.
07:19Can you imagine?
07:20Oh my God, she really enjoyed the house.
07:25That's easier.
07:29That marriage doesn't have a perspective.
07:33You promised you to be with me.
07:35I promised you!
07:36I promised you!
07:37No, it's not my decision.
07:39And you want to be upset.
07:42You are asking someone if you want to.
07:45Who can he love it? The character of Krimosa is a caricature.
07:53The best of my life is my life.
07:56How is it my life?
07:58You know it.
08:00Why are you working here?
08:02Not yet.
08:05We haven't finished it.
08:07Let's go.
08:09What do you think?
08:11In addition to the hotel, did you have some money?
08:16We will sell it. We will be rich.
08:20What do you think? How much do you sell it?
08:24It's certainly a few million euros.
08:27One thing is, we won't sell it to Vuku Vavan.
08:32Who is Vuku Vavan?
08:34It's a Taikuni Oluš.
08:37Do you have any horse that you haven't hit?
08:40Listen, let's go.
08:43It's a job, if you remember.
08:46What do you know about him?
08:48You know it.
08:52We won't be working with criminals.
08:55That's enough.
08:57Don't forget that man before me.
09:02Why?
09:04You haven't seen him yet.
09:06I don't understand why I'm going to go.
09:08How do you understand?
09:09He's the secretary.
09:11She's the same thing as the lady.
09:14She's the same thing as the lady.
09:15She's lying together in the hospital.
09:16You're so terrible.
09:17You're so terrible.
09:18You're so terrible.
09:21You're not the same thing as the lady.
09:25You're so terrible.
09:27How are you talking to your mother?
09:29He is so terrible.
09:30She's tearing up.
09:32He's our grandmother.
09:34You've never seen me that.
09:35You'll understand why you're ugly.
09:36And since you're nervous, thugs.
09:39You're so bad.
09:40Let go.
09:42Hold on.
09:44I've got her.
09:45And you know.
09:48You know, I'm going to decide what I'm going to do, only me, because I'm the biggest threat.
09:59Opa, this is your new Alexis. You've become selfish and selfish.
10:08I'm gone.
10:10But you know, if anyone of you, your father, tells you about this death,
10:19don't forget that I'm my son.
10:21You know, I'm going to decide what I'm going to do, only me, because I'm my son.
10:34I'm going to decide what I'm going to do.
10:35I'm going to decide what I'm going to do.
10:51I'm going to decide what I'm going to do.
10:55I'm so happy!
10:57What's your name?
10:59In the name of the people,
11:03and in my name...
11:05...Uramljeno!
11:07What's your proposal?
11:09What's your proposal?
11:11What's your proposal?
11:13Yes, what's that?
11:15This proposal is my doctor's dissertation.
11:19How long I've been waiting for you,
11:21I've been able to do this without problems
11:23and to doktorize.
11:25What are you going to do now?
11:27I'm going to go to the center.
11:29This is the central place.
11:31Here, here.
11:33Here, here.
11:35I can thank you all.
11:37You're crazy.
11:39Come on!
11:41Come on!
11:43Come on!
11:45Come on!
11:47Come on!
11:53Come on!
11:54Come on!
11:55Come on!
11:56Come on!
11:57Come on!
11:58No, no, no!
11:59I'm going to take my trophy!
12:01Come on!
12:03Come on!
12:04Come on!
12:05Come on!
12:07You're welcome!
12:09You're welcome!
12:10You're welcome!
12:11If I didn't do this today,
12:13I'd be able to take you a good job
12:15and put it on the desk.
12:17You're a dumb woman!
12:19You're a dumb woman!
12:21But...
12:22Do you have a message from the agency
12:23to sell?
12:24No, no.
12:25No, I'm going to take it out.
12:27Just like I took it out.
12:29I'm going to take it out.
12:30You're going to take it out.
12:31Mm, mm, mm, mm, mm.
12:33Gledaj.
12:34E, look, tell me.
12:35E, look, tell me.
12:36I'm a bitch.
12:37Oh!
12:38Gledaj!
12:39Gledaj, gojko!
12:41Gledaj!
12:43You made a surprise of the
12:50moon's
12:56I'm going to get back with my son and that is your husband, because he'll be able to give it to him.
13:00And his job, if I am not sure if I can accept him.
13:03They'll go with me now and have them on the front.
13:15Excuse me.
13:18Sit down.
13:22Listen to me.
13:25I don't want anyone to value me.
13:28Who is it? What is it?
13:30That's why I came to tell you everything I know.
13:33What?
13:37I was at that day with Mrs. Evgenija.
13:40Who day?
13:42When she was killed.
13:45Yes?
13:47She gave me something.
13:49Yes?
13:51Yes?
13:53Yes?
13:54Yes?
13:55Yes?
13:56Yes?
13:57Yes?
13:58Yes?
13:59Yes?
14:01Yes?
14:03Yes?
14:05Hello?
14:06Hello?
14:07Good evening.
14:09Good evening.
14:11Good evening.
14:13Good evening.
14:15Good evening.
14:17Good evening.
14:19Good evening.
14:21Good evening.
14:23Good evening.
14:25You're welcome.
14:27Mrs. Evgenija,
14:29you look amazing as always.
14:31Oh, a lie in the chair.
14:33You know that I'm serious.
14:35You can always say something.
14:37You can always say something else.
14:39You can always say something else.
14:41Sit down.
14:43I'm so happy to see you.
14:47And me.
14:49You're like my child.
14:51I'm so happy when you come here to write your new novel.
14:57I don't know how to write it.
14:59You know that I've written all my novels here.
15:01That's my compliment.
15:03I'm so happy to hear you.
15:05But I'm on the chair.
15:07On the chair?
15:09What is the chair?
15:11There's food, there's no big deal.
15:13But if you don't have anything to give me, you can't say it.
15:17No, what could you give me?
15:19It's a little uncomfortable.
15:23I don't want to give me anything to do.
15:25I don't know what I mean.
15:27I'm so happy to hear it because it's not important because the money is not important.
15:31It's a pleasure.
15:33It's a pleasure.
15:35It's a pleasure.
15:37I'm so happy to hear it.
15:39That's all.
15:40I'm so happy to hear it.
15:41I'm so happy to hear it.
15:43It's a pleasure to hear it.
15:45I'm so happy to hear it.
15:47I'm sorry.
15:49I fight with my life. He fights me, and I fights him.
15:56Don't do it, you don't do it.
15:59I don't do it.
16:03Why is your new novel not a secret?
16:08I've never had enough patience.
16:12I don't know what I want to tell you.
16:15Krimić?
16:16I love Krimiće.
16:20It's a crime.
16:23You know, almost every character from the novel is a nightmare,
16:28since we live in the epidemic of crime.
16:31I think so.
16:34Don't you want me to stop. I really have to go.
16:37I have an obligation.
16:39Okay. We'll see each day at the cafe.
16:42An obligation.
16:44Wait.
16:46Take these cookies.
16:51We'll share them.
16:52As always.
16:53As always.
16:54As always.
16:55As always.
16:56As always.
16:57As always.
16:58What are the best cookies for my new ones?
17:00For my new ones.
17:02Do you know that I love your cookies?
17:04Do you think I've forgotten that I've forgotten?
17:06No.
17:07We'll see you, Ted.
17:09We'll see you.
17:10Welcome.
17:11Why are you talking about all this?
17:23I think that is the decision of murder.
17:29Do you know who is murder?
17:33No.
17:35I know something else.
17:39She was in the checker.
18:03No.
18:05No.
18:07No.
18:11No.
18:13No.
18:15No.
18:17No.
18:19No.
18:21No.
18:23No.
18:25No.
18:27No.
18:29No.
18:31No.
18:33No.
18:35No.
18:37No.
18:39No.
18:41No.
18:43No.
18:45No.
18:47No.
18:49No.
18:51No.
18:53No.
18:55No.
18:57No.
18:59No.
19:01No.
19:03No.
19:05No.
19:07No.
19:09No.
19:10No.
19:11No.
19:15No.
19:16No.
19:17No.
19:21Prevara.
19:23Prevara.
19:25Ja sam tebe prevario.
19:27Ma, ne ti mene.
19:29Nego moja prva prevara u braku.
19:33I inače...
19:35Kaješ se.
19:37Ni najmanje.
19:41I ovo nije osvetanjem.
19:43Ovo je ono što je meni trebalo
19:45da mogu da dišem.
19:51Ne vališ ga?
19:55Ima mnogo toga rušnog između nas.
20:01Ne moraš da ostaneš u tom braku ako ne želiš.
20:07Ne.
20:09Neću.
20:11Ja sam tu ako...
20:13i kada odlučeš da...
20:15Što? Da...
20:17da sudaš?
20:19Pa... što?
20:21Je to ovako trebalo?
20:23Šalim se.
20:25Ja se ne šalim.
20:29Cijel život sam te čekao.
20:39Ja tebe.
20:41Ne.
20:43Hvalaš.
20:47Hvalaš.
20:48Hvalaš.
20:49Ne.
20:51Hvalaš.
20:53Ne.
20:55Hvalaš.
20:57Ne.
20:59Atis?
21:00Ne.
21:01Ne.
21:02Ne.
21:03Wasme.
21:05Ne. Ne. Ne.
21:06Hvalaš.
21:07To je še tebe.
21:09No.
21:15Because you eat so sweet.
21:17Mm-hmm.
21:18Like a cat.
21:19Mm-hmm.
21:38Anna Blažin.
21:42Yes.
21:46So love?
21:50Much more than that.
21:53More than children.
21:58Love.
22:01The first time we saw each other after many years.
22:08I knew it.
22:16Was there still a couple of apples?
22:19No.
22:20No.
22:21Everything was done.
22:24And then?
22:27I don't know.
22:28I don't know who.
22:31I don't know who.
22:32I don't know where.
22:34Mm-hmm.
22:35Anna je…
22:36Anna je još neko vreme bila tu i…
22:40Onda je otišla.
22:43Bila je uplašena.
22:45Zbog čega?
22:49Plašila se da će neko videti.
22:52Sama pomisao da bi njena čerka mogla da sazna za…
22:57Sve to je užasavala.
23:01Svatam.
23:03Da li još neko znao da je ona bila kod vas u sobi?
23:06Pa ja sam veoma diskretan čovek. Bez brige. Veoma pouzdan. Meni možete sve da poverite.
23:22Eh.
23:26Očekujem jednu damu.
23:28Pa dobro. Tako prije roda. Normalno. Mislim u vašim godinama.
23:32Dobre. Ne želim da pomislioš da je ona neka jevce.
23:36Prostitutka.
23:39Ne, tamo.
23:41Hostla, gospodine Dedi, pa to mi nije pao na pamet.
23:44Ajde jeste.
23:45Evo, verite mi ja u tome uošte ne razmišljam.
23:47Dobre. Ona je za mene jako posebna.
23:51U to uošte ne sumnjam.
23:53Tako da…
23:56Potrudi se da ona
23:58diskretno dođe do moje sada.
24:01Biće učenjena.
24:04A kako se mlada dam zove?
24:12A ko može bez toga?
24:13Pa svakako može.
24:15Bez svega se može sem bez života.
24:18A mogli biste ovu rečenicu da ubacite u vaš novi roman?
24:23Bez svega se može sem bez…
24:28Biće dovoljno da kaže da ide kod vas.
24:30Biće dovoljno.
24:45To je sve?
24:49Ne.
24:52Ne.
24:54Ana je imala neki problem.
24:59Neku tajnu.
25:01Kakav problem je?
25:04Ne znam.
25:06Ne znam, nije mi rekla.
25:08U stvari, rekla mi je da ćemo u tome drugi put.
25:14Rekla mi je da sada samo želi da se opusti i uživa.
25:19Ne možete ni da naslutite o čemu se radi.
25:29Ne.
25:31Znam da je imao neke veze sa njenim poslom, a neposredno i sa njenim mužem.
25:37Je li to sve?
25:42Da.
25:44Ako se svetite još načeg je, javite mi se.
25:48Ako se svetite još načeg je, javite mi se.
25:57Inspektore.
26:01Samo mi je važno da niko ne sazna sve ovo što sam vam ispričao.
26:06Pogotovo ne i njena čerka.
26:07Znam da ona ne bi voljela ako bi se to desilo.
26:13Mislim, Ana ne bi voljela.
26:16Što imate da mi kažete uvazi smrti moje majke?
26:27I da li uopšte smijete da pokrenete istrogo protiv Vuka Vavana?
26:32Jesu li te sa stvari malo ispistrile u glave?
26:49Što je bistrije, to mi je mutnije.
26:52Evo ali svašta.
26:54Ako prihvatim, ne samo što će mene da ubiju, nego...
26:58Ko da te ubije?
27:02Onaj koji je ubio i gospodju Evgeniju.
27:06Aj nemoj tako da razmišljaš.
27:08Neko kako drugačije.
27:10Neće se smiriti dok mi sve ne otmu.
27:13Makar to značilo da mi i djeco poubijaju.
27:15Puh, daleko je bilo, pomeri se s mesta.
27:18Pomerala se, ne pomerala, tako će da...
27:21Ja sam sigurna da će policija da pronađe ubicu
27:24i da će ga zamandaliti u zatvor na doživotnu.
27:26E, što je to što smrtne kazne nema.
27:30Ja bi takav dželad za takve bilo, okom ne bih trepnula.
27:37Nego mora da postoji neki način.
27:40Tako mi je, tako mi je.
27:43Moram da zaštitim i njih i sebe.
27:47A da ne izneverim gospođa Evgeniju.
27:51Moram da Evgenija ostavila neko uputstvo.
27:54Ili možda advokat zna još nešto?
27:57A kako uputstvo?
27:59Da imala uputstvo za mene imala bi i za sebe, kako da sačuva svoj život.
28:02A, tu ste se sakrile. Čao, cajo, vidi stilušti pismo iz suda.
28:11Kakvog suda?
28:12Pa, možda ti još neko ostavlja nešto u nasledstvo.
28:17Da, leko bilo. Ni s ovim ne znam ni šta ću, ni kako ću.
28:25Presuda. Pa, kuku, meni kakva presuda?
28:30O razvodu brak.
28:32Kad pre?
28:34Odlično. Odlično, pa to je divno.
28:38Slušaj, na iza si se ti te bede ratom siljala.
28:44Nego ti lepo namo da kažeš kad i gde mi da napravimo proslavu.
28:50Ha! Kakva crna proslava?
28:53Druge muke mene more.
29:08Zašto već nisi napustio grad?
29:12Ti dalje misliš da sam ja roknuo babu.
29:15Prestani da se zajebavaš.
29:17Ne igraj se sa mojim živicima.
29:20Jel ti stano misliš da sam ja toliki bolide?
29:23Ne, ne, ne. Nego ti misliš da sam ja.
29:25Sve je ne jasno.
29:27Sve je tebe jasno.
29:29Priče bi ti možda i pila vodu da je samo baba otrvana.
29:31Kako objašnjavaš otrvanje moje sekretarice?
29:34To je misterija.
29:36Nisam pokrenuo svoje veze u tužilaštvo.
29:38Veći stotine inspetora i policajca vršljalo po našoj firmi.
29:40Pa zato i nisu tu što imaš veze.
29:43Aj, nema razloga da budu.
29:45Slušaj me dobro.
29:46Sad ćeš sve lepo da ispričaš mene.
29:48Ja ću da počistim.
29:50Ti ću da nestaneš na nekoliko mesece.
29:54Jel ti mene uopšte slušaš?
29:55Jel ti mene uopšte slušaš?
29:56Ne zajebavaj se.
29:57Ukapsit će te budalo.
29:59Ne zajebavam se.
30:00Zapamti to.
30:02Kako se to ponešaš prema svom stricu?
30:04Ne bar malo poštevanja prema meni.
30:07Stricu koji misli da sam ubica.
30:10Pa koja ako nisi ti? Ko?
30:13Sumnjam na dve osobe.
30:15A šta si ti?
30:17Neki Shedlock Holmesa ili Poirot?
30:20Jebi ga.
30:22I mogu u obede da ucenim.
30:23Kako to misliš?
30:29Opusti majstora da ti donesete hotel na taca.
30:53Hvala.
30:54Hvala.
30:55Hvala.
30:56Hvala.
30:57Hvala.
30:58Hvala.
30:59Hvala.
31:01Hvala.
31:03Hvala.
31:04Hvala.
31:05I can't believe my mother.
31:35You blocked me this thing and he is now on me.
31:50You blocked me and you.
31:55I can't believe that a woman has so much freedom.
32:01When your sister got fat on the rib.
32:07I have to tell you something.
32:09That is the same thing.
32:11He had a silly, silly face.
32:17I think I had a silly face.
32:20He is crazy on a silly face.
32:22He is crazy. He will never get out of it.
32:24Only that I'm going to get out of it.
32:27And this guy that you gave him?
32:30He has money.
32:32I hope.
32:35What does it mean, I hope?
32:38How did you get out of it?
32:40How did you get out of it with a guy that you don't know how hard it is?
32:44He has a good seat.
32:46He has a good seat.
32:48Well, it's good.
32:50And that's something.
32:52Despite that this island has no electric chair.
32:57He will never get out of it.
33:00He will never get out of it.
33:02He will never get out of it.
33:04He will never get out of it.
33:06He will never get out of it.
33:07I hope you won't return.
33:14Come on, don't lie.
33:18What did I say?
33:21I'm not going to return.
33:24I'm not going to return.
33:27I'm not going to return.
33:30I'm not going to return.
33:32What did I say?
33:37What did I say to you?
33:41Where are you, little girl?
33:44I'm staying with my own.
33:47Why did you get married to me to meet my mother?
33:50At the time.
33:52I don't call her.
33:54She's a little girl.
33:56She's a little girl.
33:58She's a little girl.
34:00Sorry, my son.
34:03Is it...
34:06Are you doing that?
34:08My son from your family?
34:11Or do you do that from me?
34:16And who knows what you are doing.
34:19The adult is prepared for everything.
34:21The adult is getting better.
34:23And our adult is...
34:25much better.
34:27I'm going to get rid of it.
34:30The whole genetics is against you.
34:33If you're not mine, you'd be white, rather than a man.
34:37Can we ask you something else?
34:40Tell me. My son and I don't have the secret.
34:43I'd rather be with him.
34:45Let's go.
34:49How do I love it?
34:51I love it.
34:53She wants to pay.
34:55She wants to accept her.
34:57She wants to accept the daughter.
35:01She's so great, thank you, man.
35:15I understand your responsibility, but I repeat what I've said a few times.
35:23Don't be afraid. Everything will help you.
35:26I'm afraid. It's hard for me. I'm not afraid for myself, but for my children.
35:31I think that's your fear.
35:34But Vuk Vavan...
35:36Vuk Vavan didn't kill Evgenij.
35:39How are you so sure?
35:41Let's say a few years' experience. Evgenija is left for you some papers and documents in SEF.
35:50Not documents?
35:52Yes.
35:54And this is the number with which you open the SEF.
36:02How do I go to her?
36:04This is now your room. She wanted to do so.
36:11I know your situation.
36:14That's why I think it's best to live here in the hotel and you and your children.
36:20I don't know if I can...
36:24Of course, you can. This is now your house.
36:27But...
36:28Without Bernier, even though the situation doesn't change.
36:31The hotel is big. There's enough room for you and for your whole family.
36:36What?
36:37What's wrong with my wife?
36:38What's wrong with my friends?
36:39What's wrong with my friends?
36:41What's wrong with my friends?
36:42What do you think?
36:43I keep here.
36:46I'll stay here.
36:48I'll keep it a little bit.
36:49I'll have a complete file.
36:52Watch out that someone doesn't bring you to the story.
36:54Of course.
36:55For the Kuharicu, we must be angels, not the djavol.
36:59I was just looking for her.
37:01She's with the advocate, she's not going to die.
37:04It looks like David was right for them.
37:09When he said...
37:11What did he say?
37:17I didn't hear what he said.
37:29Hello.
37:31Hello.
37:33I'm sorry if I'm sorry.
37:35No, please, I'm sorry.
37:41How are you?
37:43No, I'm fine.
37:45It's okay, I'm fine.
37:47I'm fine.
37:49I'm fine.
37:51I'm fine.
37:53I'm fine.
37:55I'm fine.
37:57I'm fine.
37:59It looks like my mom was in relation to Vuk Vavano.
38:03I think that he was in charge of her murder.
38:07That's why I need your help.
38:17Mr. Duživče, I think I've put all the knives in relation to the murder of Evgenije Prangašević and Jane Blažina.
38:23Do you think Vuk Vavano is in these two knives?
38:33I need to show me that he was in charge of murder.
38:35I don't think that he was killed.
38:37I don't think that he was killed.
38:39He hit the handle when the hell went down.
38:41He wheeze!
38:42End of time when I tell me the end of a fake!
38:44I don't know!
38:50They know me something...
38:51Do you know who's able to do it?
38:54I know.
38:55Everyone knows what he knows when he is the truth of his wife.
39:08Keva is following the hotel.
39:20What?
39:25I know you're going to take a drink.
39:49She killed her.
39:51Let's go.
39:55Daj mi Boše snage.
40:00Da uradim sve što treba.
40:03I kako treba.
40:05Ja sam prihvatila nasledstvo koje mi je ostavila gospodja Evgenija.
40:17Nismo ni sumnili da nećeš.
40:27Zena Kortić.
40:29Ja sam.
40:30Imam nalog za vaše kapšenje.
40:32Zbog ubistva Evgenije Prangašević i Ane Blaži.
40:36No.
40:37No.
40:38No.
40:40No.
40:41No.
40:42No.
40:43No.
40:44No.
40:45No.
40:46No.