Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Nasledstvo Epizoda 6

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Cómo te llamas?
00:30¿Cómo te llamas?
01:00Me llaman. No puedo ir a la noche.
01:04Seguir, todo es excelente.
01:07Ahora voy a te dar un poco a la noche, y te voy a dormir como pipa.
01:11Entendiendo a la noche.
01:13¡Qué tarde!
01:25¿Puedo recordar lo que dijiste?
01:29Kuvarica Sena Kortić
01:30Ubila vlasnicu hotela
01:32Evgeniju Prangasaric.
01:35¿Odónde vas a ver?
01:37Vida a ver con sus ojos.
01:56Eso es todo lo que te viste.
01:59¿Qué es lo que te viste?
02:01Ella nosa tacu con jabucas
02:03en la casa y la hija
02:04después de eso,
02:06y eso es lo que se la.
02:08¿A cómo se sabe que es lo que se la?
02:11Logo.
02:14Sina después de eso no se salió de la cocina.
02:17Cuando se la hija se la hija,
02:19se la hija de todos los.
02:22¿Eso es lo que se la hija?
02:23¿Eso es lo que se la hija?
02:26¿Qué es lo que se la hija?
02:28¿Qué es el motivo?
02:31¿Nasleccstvo?
02:33Sí, seguro que ella se hacía todo, pero quería que ella se hacía un poco de la vez.
02:38¿Sabes cómo? En ella su los discursos de la casa.
02:42Su suelos de la casa, su suelos de la casa, suelos de la calle.
02:45¿Y a ver, cuando se hacía 2 y 2?
02:47¿Y a usted un detective?
02:52¿Qué te ve?
02:54Ah, ¿pa?
02:56Me ha visto muchas películas sobre eso.
02:58¡Bravo, bravo, adiós!
03:02Solo un momento, ¿te lo vas?
03:04No, no.
03:06¡Uplíme la punta!
03:21¡Chégué que puse un costo!
03:22No, no, no, no, no, no, no, no.
03:52Da ponovo, on mi se uvecchiavi.
04:22Dobre, mojka!
04:27Šta mi pitaš kod imam lepe veste, se ti kažem?
04:30Ima mi neki loš predoseć.
04:42Ajde, ne mrači više.
04:44Danas su ti se desile samo lepe stvari.
04:47Ne znam šta ti, odakle ti tolika potreba da budeš nesrećna.
04:51Ajde, bre, bar se nasmeši.
04:52Pa to, sada, ti si milionerka, milionerka, bre.
05:00Ja da sam na tvom mestu, ja bih urlala od sreće.
05:08Ajde, nasmeši se.
05:22Da li znate ko je Ana Blažin?
05:34Sekretarica Vuka Vavana.
05:36A ja njega nikada nisam upoznala.
05:39A nju?
05:40Pa, ako njega ne poznajem, onda sigurno ne poznajem nju.
05:44Mislim, nikada nisam bila kod njega u firmi.
05:46Znate kako moja situacija je posao kuća, posao kuća.
05:49To je moj život, šta će vam?
05:52Mi povremeno srazite u policiju.
05:54Aha, ba, ovo mi je prvi put da sam došla ovako kao službeni saradnik.
06:01Da, a ranije sam dolazila samo onako kad me od džepara nešto uprevozujete.
06:17Ana Blažin.
06:19Jeste li je vidjeli negde, bilo gde?
06:22Aaaaa...
06:23Aaaaa...
06:25Aaaaa...
06:26Aaaaa...
06:29Aaaaa...
06:30you
06:37ah
06:48i
06:55ah
07:00¿Qué es lo que se ha visto?
07:30No sé, solo soy sobra.
07:34No, no, en la película.
07:39No, no me olvido, ya no me olvido tanto de detalle.
07:43¿Ale, ¿este seguro de que la cúvarica fue vlasto de su hotel?
07:48Es lógico.
07:50Vamos a volver un poco atrás.
07:54¿Cómo es que nunca viste visto Vuka Bavana?
07:56¿A todos los trabajadores declararon cómo vendó el hotel?
08:01¿Y que los viste viendo cómo les hablaran sobre eso?
08:06¿No me parece que soy yo?
08:11¿Estás haciendo Vuka Bavana?
08:26¿Dónde te encuentro?
08:28No sé, ¿qué vas a esperar?
08:32No sé si, si puedes.
08:35¿Qué pregunta se tiene?
08:36¿Qué pasa el artículo?
08:46¿Qué pasa la vida?
08:48¿Qué pasa la vida?
08:49¿Qué pasa la vida?
08:51¿Qué pasa la vida?
08:53¿Tú tienes que haberlo, pues ya, ¿qué?
08:57¿Comes?
08:59¿Tú tienes que haberlo?
09:02¿No te encuentrola?
09:04¿Qué es Vuk?
09:08No es Vuk, pero es tu hijo.
09:11¿Qué te preocupa como se llama?
09:13¿Qué te llama tatía? ¿A qué te haces? ¿A que te haces? ¿A que te haces? ¿A que te haces? ¿A que te haces? ¿A que te haces?
09:18No te haces.
09:19No te haces. ¿A que te haces?
09:21¿A que la tía bebica haces?
09:25¡Precini! ¿Qué te haces, Vuk?
09:28Pito yo te donde es.
09:29En el día siguiente.
09:31¿Ok, cuando se vuelve?
09:31¿A que no te haces? ¿A que no te haces? ¿A que te haces?
09:36¡Jébote, dejálo en paz!
09:42¿De la bici una.
09:46¿A que es te?
09:48Morala malo que te haces de grabar un buen maquillaje.
09:51¿Qué quieres grabar, Sinovcu, Strijina?
09:55No, no puedes ver.
09:57¿A que te haces de grabar?
09:59¿A que te haces de grabar?
10:01¿Qué pasa, de ahí se?
10:03Tu y lo hago.
10:05Porque cuando lo hago, lo entiendo.
10:09¿Sabes que tengo que dejarme?
10:31No, no, no, no, no.
11:01Pa zašto onda ne trčiš kod mamice jer ne kažeš njoj šta mena zoveš?
11:06Daj majde, molim te.
11:09Ne, ne vidjela či se pijandoro nenormalna.
11:12Nekak, blokiran.
11:14Daj, molim te, koliko puta mi ovo već radeš?
11:31Ne, ne vidjela či se pijandoro.
11:43Ne, ne vidjela či se pijandoro.
12:13Ne, ne vidjela či se neki?
12:18Ne, s ruvaricom vali da smara.
12:21Ne, ne vidjela či se pijandoro.
12:29Ej, jel ti jas, Mara?
12:32Ne.
12:33Kako si rekao da se zoveš?
12:39Majda.
12:43Mislim da nisam bio nikad sa nekog Majda.
12:45Slušaj, Pila, nemoj da obroćeš pažnje na moju kjevu.
13:05Ona me ne podnosi.
13:06Ona ne podnosi nikog u početku, dok se ne navikne.
13:10Mislim da grešiš.
13:12Ona se nikad neće navići na neko koji je oteo sina.
13:15Jebate, nisam ja bolesnik.
13:17Ali?
13:19Ali ona jeste.
13:20To si htjela da kažeš.
13:21Ne, nisam htjela to da kažem, nemoj to da radiš.
13:24Pa ja mislim da jeste.
13:26Mislim, ona očigledno i fali neka viuga u glavi.
13:29Ali, neće ona da ubije, znaš.
13:32Ne, ne.
13:33I još uvijek.
13:36A daj, šalim se.
13:38E, slušaj, pustite nju.
13:39Važni smo nas dvoje.
13:41Ne znam.
13:43Pa, šta te muči?
13:45Mislim, sad konkretno.
13:47A posle da pređemo na još konkretnije.
13:50Molim te, pusti me, nije meni do čega.
13:52Pa, prva bračna noć, mora, red je.
13:55Sutar ću da odem kod mami i da je kažem da smo se venčali.
13:59Idem s tobom.
14:00Ne.
14:01Najbolje je da ja odem sama, da nasamo porazgovaram sa njom.
14:07Pa ni tvoja keva nije u libeli ako za ovakvog zeta mora da ih se pravdaš i da me obrazlažeš.
14:12Mislim, ono...
14:14Pa što muči gledno frajere.
14:18A da, jebote, smo li mi brak iz ljubavi ili šta?
14:23Zagrli me.
14:25A nije ljubav, samo nežnost, znaš.
14:31Ima nešto i u fizici, hemiji, fizičkom...
14:38Srbija.
14:39Srbija.
14:39Žaba se ssekirala, vidiš da momog spava.
14:58A ja bože, opet je pijeno.
15:01Pa šta, dešava se sigurno neki ljubavni jade.
15:06Ma da ću ja njemu ljubavne jade.
15:11Idem da vidim devojke.
15:13Pusti ih, sigurno i one spavaju.
15:15Pa ćeš sutra, oj, pust doručak da im sve ispriči.
15:20A ne znam.
15:21I ako još jednom kažeš da ne znaš, a ne možeš, ja ću te lično ubiti.
15:25Ajde u sobu, raspremi se, idi ti prva da se istuširaš, pa ću ja posla tebe.
15:29Što je sva?
15:52Ništa šta bi bilo.
15:54Zloga se.
15:56E, ženo, prođi me se, molim će.
15:57E, ne, da se utronjala, bre.
15:59Pa i nju ne otpusti.
16:01U, baš mi zabola.
16:02Aha, vidim kako te znala, ljubavne.
16:04Pristirala se i te njida će do 12 da dočeka.
16:06Ajde sad mi svi lepo malo sijašite sa kičme.
16:09Aha.
16:11O, gdje, gdje, gdje, gdje veš?
16:13Gdje, gdje veš samo što ne počne da ujeda.
16:15O, gdje, ja njima da ujedam nego ona me ne dojeda.
16:17O, idu vas sad, ne dam gdje na moju senu.
16:19Na moju senu, jo, kako je se šliktaš, odvratno, odvratno.
16:23Pa ne znam da će se jedna i gdje da zbostiti.
16:25A otko ti znaš šta bi taka laštura mogla da uradim?
16:29Oni, oni.
16:30Jesi mi li spremni?
16:31Ja, spremno.
16:32Ti opet glumiš neku šeficu, jeli?
16:35Već ti se na ovoj gazarici uvukla u dupe.
16:38Opet glumiš goničaj robova.
16:40A ti si samo obični knjigovođa.
16:42Vidim, već si spremna.
16:43E pa neka ti snaga u rukama bude kao u jeziku pa da procvetamo.
16:48Mora, jedi govla.
16:51Prvo ti, mislim ti na prvi sprat, ti na drugi, ti u restoran.
16:56A ti...
16:57Ja ne mogu, ja dok ne idem, ne mogu, ne mogu, ne mogu, ne mogu da krenem da radim ništa.
17:00Ja treba da te nahranim, šta da radim?
17:02Ajde, kreći.
17:04U, ona je nervozna.
17:07Da neće i ona da dobije otkaz od sene ko jagoda, ha?
17:11Mora, i ti se taraju tri lepe pise materinac, jasno?
17:14A da, bre, ljudi, šta vam je dok se mi rasvijate, idem u kujnu da nešto povedem, bre, uskućam ovdje.
17:19A svakako, mi smo u kujni povednički sektor pa ti nidiš, šta ješ?
17:24E, Želijen, Želijen.
17:27E, te zamunim nešto.
17:29Ako možeš pomoći da mi ispježiš onako slaninice, nešto dijetalno, molim te slaninicu i onako neku trsteninu i biša velo stosta da mi se ne zalebi do stomak.
17:38E, stvarno, šta misliš što će biti s nama?
17:43Da, Bog, da, cel!
17:45Hotel izgoveo!
17:47Eto što ja mislim.
17:56Dobar dan, dobrodošli u Hotel Paris.
17:59Ja sam Lepomir Ušendić-Uško i bit ću vaš lični asistent.
18:05On je lift boy.
18:06Možda.
18:10Good morning.
18:12Buongiorno.
18:15Good morning.
18:17Kalimera.
18:19Ah, Jure Geltz.
18:21Dobro jutro.
18:22Dobro jutro.
18:24Izvolite.
18:24Prema mi soba.
18:26Imam od meni boravak on je jeftini.
18:29Našto ja tebi ličim?
18:30Molim vas, molim vas, oprostite, molim vas, on je malo, ne možemo baš uvek sve zaposlene da iskontrolišemo, da sam ja birao druga bi se pesma pevala.
18:42Ali ukljuviš ovo što nisam...
18:43Molim vas, izvolite našu najlepšu sobu.
18:48Samo ne znam koliko tačno dana.
18:51Molim vas koliko god, koliko god.
18:52Nama nije problem.
18:54Evo, mali će vas odvesti.
18:55Odvesti, soba je na drugom spratu, ima prelep pogled.
19:00Ličnu kartu.
19:01Nemojte molio se te formalnosti, to ćemo kasnije.
19:04Najvažnije je da se vi sada lepo odmorite, pa onda je jedna fina kafica i doručkić, doručkić, da ne zaboravimo.
19:12I onda formalnosti možemo i za drugi put dostavimo, tako.
19:17Za to nikad nije kasno.
19:18O, mali, pokaži gospođici...
19:22O, oprostite, gospođica, vi izgledate tako mladoliko.
19:27Ako se ne varam?
19:29Ne varate se.
19:30O, da, da.
19:31Pokaži, mali, gospođici, gde je lift, a onda brzo trči vore s koferom da stigneš pre nje.
19:38Izvolite, ovamo.
19:39Izvolite.
19:40Nikad neću oprostiti sestri što te je rodila.
19:49Nikad.
19:50Oj, ko?
19:52Ja nju znam.
19:53Šta lupetaš, budaletino jedna?
19:56Kako je znaš?
19:57Kako moš toliko da lažeš?
19:59Takvu ženu nisi mogo na slici da vedeš.
20:01Ali stvarno je znam.
20:03Marš gore, za pola sekunde da si gore.
20:05Inače ću te uštrojiti bez anestezije.
20:07Si razumeo?
20:10I nju znaš.
20:16Ona zlaklonila lice onolikim šeširom.
20:20Nisam ni nos mogo da je vidim.
20:22Ali nju zna.
20:22O, mi tu nešto filozofira.
20:25Kakva dava.
20:27Da, Hotel Paris, recepcija.
20:29Izvolite.
20:31Kako?
20:32Koja je televizija?
20:36Da.
20:37A?
20:40Kusam, kusam.
20:52Dobro jutro.
20:52Meni nije.
20:54A kad nije meni, neće biti ni tebi.
20:57Ja sam svakako krenula.
20:59Sedi.
21:04Sluša me dobro, privremena.
21:06Molim.
21:06Ja ću ovaj brak rasturiti.
21:08To ti veljda jasno.
21:09Gospodje, ako želite da razgovarate o tome, najbolje bi...
21:11Omukni.
21:12Moj si nijeste malo za glupe u zatvoru.
21:18Ali da se oženi, to je već neki dublji poremećaj.
21:21Ali to nije tvoja briga, to ću ja rešiti.
21:24Čim te se oslobodim?
21:26Što vi hoćete od mene?
21:28Razvod.
21:29Samo toliko.
21:32Slušu me dobro, privremena.
21:35Moj si nije rođen da se davi u tvojoj sirotinji.
21:38Mi smo projektovani za više ciljeve.
21:40Izvinite, ja stvarno moram da krenem.
21:50Kraljatinu, jedna nebaspitana.
21:53Jebate ko me ja govorim.
22:10Halo?
22:13Je li to centar za socijalni rad?
22:17Htjela bih da prijavim nasilje u porodici.
22:20Ja bih da zaobiđen policiju.
22:23Nemam baš lepo iskustvo sa njima.
22:26Molim?
22:28Ko je zlostavljen?
22:30Niste to pitali?
22:32Ja sam zlostavljena.
22:36Sve krva.
22:39Psihički je za sada.
22:42Ženio se bez dozvoli.
22:43A kako ko?
22:46Moj sit.
22:52Psht.
22:54Psht.
22:54Sve bre, a od kakve su ovo veze.
22:58Ne mogu ni jedan razgovor do kraja da završim.
23:02Psht.
23:09Ja, ovo Bože.
23:10Sve bre, ovo.
23:16Postihaš malo, neka spavaj.
23:19Ja cele noći nisam ni trenula.
23:21A zašto to sebi radeš sad kad treba da budeš najsrećniji?
23:25Čega se bojiš?
23:26Ako prihvatim, to će uništiti moju djecu.
23:33Kako to misliš?
23:36Velike pare nikom nisu donele dobro.
23:38Ajde, pustite fraz.
23:40Nije vajda bolje da budete bezkućnici nego milioneri.
23:45Dobro ja njih poznajem.
23:48Kod sa njoš?
23:48Ne znaš ti, kakve sve muke ja imam.
23:58Šta ne znam, nemoj da me plašiš.
24:03Mnogo je veliki teret na mojim leđima.
24:08Mnogo veliki.
24:12Dvojim se da se sve ovo neće dobro završiti.
24:18A već su dve žene mrtve.
24:26Šta ti misliš?
24:28Ko ih ublio?
24:32Nemoj mi reći da si znala da ti je Evgenija sve ostavila.
24:36To je znači da ti...
24:43Evo on.
24:55Ne moraš sada da mi čistiš.
24:58Nisam zato došla.
24:59Reći.
25:06Mislim da te imam u šaci, gospodine pisac.
25:11Koliko puta treba da ti kažem da je ono što se desilo između nas obična glupost?
25:17Pijanstvo, hir, nebitne straste.
25:20Znam šta kažes.
25:22Ajde izađi, molim te.
25:23Ti si ubica.
25:27Jesi ti normalna?
25:29Gade.
25:31Jesi ti luda? Jesi ti pijana? Jesi drogirana? Koji te kurac?
25:34Idi leči se.
25:35Vidjela sam Anu Blažen kako izazistvoje sobe.
25:38A i ona je sada, kao i Evgenija, mrtva.
25:42Zašto si ih ubio?
25:44I Evgeniju i Anju.
25:51Ubit ću te umiti.
26:01Hvala ti što si došao.
26:04Nisam znao da li želiš da me vidiš.
26:07Bez obzira na sve što se dešavalo među nama, sada nije vreme da se ljutim.
26:13Znam koliko ti je mama značila.
26:15I znam koliko si je volala.
26:17Sad te bolje razumem.
26:19Kad je tvoja majka poginula...
26:21Ili je ubijena, Lea.
26:24Znaš to misliš da je ubijena?
26:26Sad što tako osjećam.
26:27I ona je...
26:35Jel piješ lekove?
26:39Misliš da sam lud?
26:40Ali nemaš nikakav dokaz da je ubijena.
26:43Nijemam.
26:45Zato i hoću da ih nađemo zajedno.
26:46Šta?
26:47Ubiti.
26:48I tvoje i moje majke.
26:50Možeš li da budeš malo jasniji?
26:53Znam koji ih je ubija.
26:54Moj otac...
26:58Možda ih nije ubio li naruči ubijstvo?
27:00Ubijica i David.
27:01A on je psihopata.
27:02Zašto bi tvoj otac ubio moju majku?
27:04Zato što su bili ljubavnici, Lea.
27:06Ne, ne, ne, ne, to nije isti.
27:08A jeste.
27:08Ne, ne!
27:24Izvolite.
27:26Hvala.
27:29Želite li još nešto?
27:31Čujem da imate novu gazdaricu.
27:35Ma je, imamo.
27:37Samo nam je vada to falilo.
27:39Zašto?
27:42Kuvarica.
27:43Ajmo.
27:45Ma otkud baš ona?
27:47Ma ne znam.
27:48Ne, i mi smo se isto pitali.
27:50Mislim, ona babi niti je rod, ni pomost, Bog, ni ništa.
27:54Baba njoj sve ostavila.
27:55Umjesto, lepo to da je podarila ovako među nama,
27:58onako prema zastupama.
28:00Jo, baba sve njoj ostavila.
28:02Pravo ste.
28:03I vi stvarno tako mislite?
28:04To bi bilo najlogičnije, najpoštenije.
28:07Bilo bi.
28:08Sedite na trenutak.
28:13Hvala.
28:13Recite mi ta kuvarica, je li ona ima porodicu?
28:19Kakva je ona?
28:20Ima.
28:23Probi sveti.
28:25Niko ništa pod njim Bogom ne radi.
28:28A i ta njen muž, on je kockao.
28:32On je prokockao taj stan i iz tog stana su ih izvršiti i izbacili.
28:37Au, au.
28:38Jelte, a što es to visim toliko zanima?
28:45Ja, ja sam iz medijā.
28:49A, iz medijā.
28:52A redzite mi ta i njen muž.
28:55Ja, muž.
28:56Pa kakavion.
28:59Pa mužu.
29:00To je već ekskluziva.
29:08To se podrazumeva.
29:13I jeste, a jel u evrima.
29:30Dobro jutro.
29:33Dobro jutro.
29:35Uvijek.
29:36Idem ja.
29:38Dosta na to sam.
29:43Šta je ovo?
29:45Pijanstvo.
29:47Tvoje.
29:48Ej, jebi ga majka, izvini, ali...
29:51Nema potrebe da mu se pravneš, moram te.
29:54A ovo je nije drugačije nego što misliš.
29:57A uvek je drugačije.
29:58Uuuu, što vam se jede?
30:03Dobro jutro i tebi, Čerko.
30:05Jebote, svako jutro.
30:07Ista sranja, iste formalnosti.
30:10Samo jutro snemamo ni svoju gajbu.
30:12Eto i drugačije.
30:14I ustala meda.
30:16Ona nije spavala ovde.
30:18Gdje je spavala?
30:19Ma otkud ja znam, pa nismo nas dve baš najbolje drugarice.
30:23Čekaj, možda se sve jači.
30:26Govori, što se desilo?
30:27A, ma ništa će.
30:29A šta je bilo?
30:31Ne da...
30:32Pa što se ovako i događa?
30:33A, ma nije.
30:34Šta se događa?
30:35Ođe li neko da mi kaže?
30:36Mama, šta je bilo?
30:39Nešto je lošo.
30:40Lošo je se nešto desilo.
30:41Znam, znam vam, imala sam loš predosećaj.
30:44Evo je baba vračara i njeni predosećaj.
30:47Mama, molim ti, samo nemoj da se nerviraš.
30:50Govori, već sam se iznervirala.
30:53Ja sam se udala.
30:54Za žanka.
30:56Za onu, kriminalca?
30:58Ne.
30:59Ne, to to nije istina.
31:01Ložeš?
31:02Ti to nita ne bi uradila.
31:05Ne bi to uradila ni sebi, a ne bi uradila ni meni.
31:08Ali jesam, mama.
31:10Koja si ti budala?
31:13Mama, da tebi olakšam.
31:15Sad kad smo sve izgubili.
31:17Mama, mama, mama.
31:19Idi pogode.
31:20Oni šta gledaš?
31:27Daj mi jučerašnji izveštaj.
31:29Pustio sam ti na mail.
31:31Ti znaš da ja volim na papiru, da mogu da sabiram i podvlačim kod čovek?
31:36Hvala.
31:37Sena nije došla.
31:38Nije još.
31:39Ja vidim i kad dođem.
31:40Bit će bit će.
31:43Oh, oh, oh.
31:44O, gospodine, tebi to lako.
31:46Pazite.
31:47Nemojte da adnete, pa da slomite vašu dragocenu ruku.
31:51Kako ćete onda da pišete?
31:52Hajdu, knijelji sad u priče.
31:54A čekajte, stanite.
31:55A ako opet dođe ona mlada dama, što je bila kod vas pre neki dan...
32:09El...
32:13Y se lo...
32:16Y luego...
32:18Y luego, ¿qué le duc?
32:21No tienes alguna verdadera amor
32:24Y eso es porque me...
32:26Es...
32:30Hola, bienvenidos... Hotel Paris, por favor.
32:34¿Qué medios?
32:35¡Muchas gracias a todos los medios!
32:37¡Muchas gracias a todos los medios!
32:39¡Muchas gracias a todos los medios!
32:41¡Muchas gracias a todos los medios!
32:45¡Qué drama!
32:47¡Porque es una deuda!
32:49No sé si alguien debe de rir.
32:51Mamá, ¿es bien?
32:53Mamá, vamos a ir.
32:55¡Vamos!
32:57¡Adi!
32:59¡No te gusta!
33:01¡Vamos!
33:03¿Te has reído por mí?
33:05Mamá, no soy.
33:07¿Y tú?
33:08¡Y tú me has reído que me ha reído.
33:10¡Y yo me he reído por mí!
33:12¡Y yo me he reído por ti mismo con mami!
33:13¡Muchas gracias a todos los medios de suerte.
33:15¡Primo un día cuando me nací en este tipo de familia!
33:18¡Dónde, ahí, ahí, ahí, donde, donde, donde.
33:21¡Dónde, ¿sí?
33:22¡Sami!
33:23¿Qué es?
33:24¿Qué te dañe?
33:25¿Qué te dañe?
33:26¡O de hoy!
33:28¡Nos de hoy no tiene más necesidad para ser reído.
33:32¡No, 32, en el homosexualidad pe punto de acuerdo!
33:33¡Novie al conce Cabo Navidad.
33:34¡Por ya, no, 71, 2, 1 mi ropa!
33:35¡Vamos siempre!
33:36¡Vamos í negative.
33:37¡Vamos de hoy!
33:37¡Vamos muchos!
33:38¡Vamos, becasuemos!
33:39¡Vamos nosotros!
33:40¡Vamos ذ�ona, primero!
33:41¡Vamos de encuentras.
33:42¡ üç calle del Vicente, aj
34:00¡Dó un gimnasio de aquí!
34:01Yo estaba en el hotel, señor Evgeni.
34:06Hotel París.
34:09¿Estás bien tufana?
34:13Mamá, te llame.
34:16Mamá, te llame un poco.
34:19¿Quién me llame con estas cosas?
34:27No, te llame.
34:31¿No nos dejaba?
34:38No, tenemos la palabra.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario