Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Oh, I can't wait to see you.
04:14I can't wait to see you.
05:28Hello.
05:29Hello.
05:30I bought a crookie.
05:33I'm going to eat right now.
05:37Do you have a bag?
05:40I'm at home.
06:22Why do you act as a mother and a while?
06:26I've had as a wife.
06:46That's disappointing.
06:48Oh, my brother, what do you know?
06:53What?
06:55It's a song?
06:56It's something.
06:57I don't know.
06:59I'll listen to this.
07:01I'll listen to this.
07:03I'll listen to this.
07:21But...
07:23I don't think I'm going to do this.
07:28It's raining.
07:37It's raining.
07:39It's raining.
07:46It's raining.
07:49It's raining.
07:54It's raining.
07:57Hello.
07:59How are you?
08:02Let's go.
08:32Hey, did you go to school?
08:37You're going to go to school?
08:40I'm going to go to school.
08:43I'm going to go to school.
08:47I'm drinking beer when I'm at school.
08:51I'm drinking beer.
08:53I don't have any kind of body.
08:55I don't have anything to eat.
08:57For high school, I'm not sure of it.
08:59I'm not my mother.
09:02I have a taste.
09:07Do you want to eat?
09:08Yes.
09:10I thought you were a crazy girl.
09:13No.
09:14I don't know.
09:15As long as human beings, everyone else is a little strange.
09:21Is that right?
09:22Yes.
09:29No, I'm going to go to school.
09:31Yes.
09:32So, we came here to school.
09:35I'll go to school.
09:36Is that right?
09:37We're going to go to school.
09:38As long as we go, we're going to take the rest of the morning.
09:39Are we going to go to school?
09:40As long as possible.
09:41Way away, we decided to go to school.
09:42We're going to be gonna go to school no longer.
09:44Um...
09:45Well, we'll go back.
09:48What if we'll go to school?
09:49Maybe, um...
09:50When the rain will rain...
09:53That day was...
09:54関東の梅雨入りだった。
10:24Welcome to our podcast.
10:54I don't know what to do with the reality, but I like to think about the shape of the靴.
11:01Of course, I'm not a good guy, but it's true.
11:07However, I want to do something like that.
11:12That's the first time someone told me.
11:15I don't know what to do.
11:24You know what to do.
11:25You know what to do.
11:27You know what to do.
11:31Oh, my brother.
11:45夜、眠る前。
11:51朝、目を開く瞬間。
11:54気づけば、雨を祈っている。
12:04晴れの日には、自分がひどく子供じみた場所にいるような気がして、ただ焦る。
12:11仕事とか社会とか、あの人が普段いるのであろう世界は、俺にはとても遠い。
12:17まるで、世界の秘密そのものみたいに、彼女は見える。
12:24はっきりと分かっていることは二つだけ。
12:27あの人にとって、十五の俺はきっと、ただのガキだということ。
12:33そして、靴を作ることだけが、俺を違う場所に連れて行ってくれるはずだということ。
12:42あぶない日から、黄色いスーハーでお供えください。
12:48人にとって、片のガキだかって、銃水塩。
12:54前からの銃水てる。
12:58前からガキで一旦成。
13:02I don't know how to do this, but I don't know how to do it.
13:32Good morning.
13:42I thought I was here today, but it's not good for me, right?
13:47It's amazing.
13:56Is that the design of the clothes?
13:58Ah! Just!
13:59No?
14:00It's not a person.
14:02Is that right?
14:03Yes.
14:04Here you go.
14:13I'm going to eat some lunch.
14:15How are you doing?
14:18But today I have my own part.
14:20Why?
14:21What do you do?
14:22What?
14:23You can make it.
14:24Well, let's change the food.
14:28What?
14:29Just…
14:30I don't…
14:35I don't have a thing.
14:37I don't have a food…
14:38I don't have a food…
14:39I don't have a food…
14:41It's all for you.
14:42It's like it's not good for me.
14:48What?
14:49Sorry.
14:50But it's good for me.
14:52It's good for me.
14:53It's hard for me.
14:54I'm not sure.
15:09Hurry up!
15:10Wait, brother!
15:12Oh, my God.
15:13Take care.
15:14Happy birthday, mom.
15:18What did you choose from?
15:42Oh, my God.
15:43Oh, my God.
15:44Oh, my God.
15:45Oh, my God.
15:47Oh, my God.
15:48Oh, my God.
15:50Oh, my God.
15:52Oh, my God.
15:53Oh, my God.
15:55Oh, my God.
15:57Oh, my God.
15:58Oh, my God.
16:00Oh, my God.
16:03Okay.
16:08Oh, my God.
16:10Oh, my God.
16:11Oh, my God.
16:12Oh, my God.
16:13That's right, I think it's good to taste it, the people's dinner.
16:20It's good to taste it, but it's not good to taste it.
16:24It's not a big deal.
16:26But I think it's just a little before I had chocolate and alcohol.
16:32I think it's good to be working at work.
16:36Yeah, it's true.
16:38I think this person is so gentle to talk to me.
16:44It's like a broken person like that.
16:47But when I was talking to you, I was listening to my voice only when I was talking to you.
16:54I couldn't believe it.
16:57Then, I'll leave the rest of the day.
17:00I'll give it to me.
17:01I'll give it to you.
17:03I'll give it to you, sorry.
17:06It was good, really.
17:08What?
17:09I'd like to meet you at that aunt.
17:11Who's that?
17:13Look, you can bring the dinner table to the park.
17:17We're all good friends, right?
17:22Yeah, let's go.
17:24That's what I'm saying.
17:31That's what I'm saying.
17:35It's a lie.
17:54It's the rain...
18:24Ne a car a way or a
18:27結局君の弁当ばっかりいただいちゃってるから
18:31欲しいって言ってたでしょ
18:34何高い本
18:36ありがとうございます
18:38大致しまして
18:47あの俺
18:49今ちょうど靴を一足作ってるんですけど
18:53すごいね自分の靴
18:55誰のかは決めてないけど
18:57女性の靴です
18:59でも
19:01どうもうまくいかなくて
19:03それで
19:23いいね
19:25いいね
19:27いいね
19:29いいね
19:31いいね
19:33いいね
21:51Oh, sorry.
21:52No.
21:59This is the Japanese village, right? Let's go to the next one.
22:01There's a room. Do you want to go?
22:03I want to go.
22:04I don't know.
22:06I don't know.
23:20Where are you having to come with me?
23:22Yeah, we have to go for work.
23:24Okay.
23:25I want everything to such a small part on the house I'm at these.
23:30They wanted to do some more money at these used times.
23:34All right.
23:36One day yesterday.
23:40If someone is here, to help you at the rightenario,
23:42It's nice to talk to you...
23:44I'm going to be the same as I can.
23:54So I decided to make a lot of clothes that I want to walk in.
24:03Tomorrow...
24:04...
24:05...
24:0727 years old, I'm not a little old when I was 15 years old.
24:20I'm still in the same place.
24:37I'm still in the same place.
24:52I'm still in the same place.
24:57I'm still in the same place.
25:02I'm still in the same place.
25:09I'm still in the same place.
25:12I'm still in the same place.
25:15I'm still in the same place.
25:17I'm still in English.
25:19The word is외ual.
25:21I'm still in the same place.
25:24Hey, my name is Vakeni.
25:26You've been waiting for me.
25:30I've been there for a while,
25:31I was so scared, you were pretty sure.
25:33You're so shy about it.
25:36You were always working on the summer.
25:37I'm always working on a job.
25:38I'm always working on a job.
25:40You're always working on a job.
25:44You're working on a day, and a job is working on a job.
25:46You're working on a job, and you're doing a job, and you're doing a job.
25:50So you're late, I'm always late at night.
25:52You're waiting for an hour, too.
25:53So.
25:54But you're not coming on a day.
25:56It's not the morning, but I'm doing it on a day, then.
25:58You're ridiculous.
26:01Huuu.
26:06É?
26:07Ah, smokino-sensei!
26:10Uhm?
26:12Sen-seeeeee!
26:16Sato-san...
26:17Sen-se-...
26:18Sato-sato, after you.
26:18Sato-sensei, smokino-sensei!
26:20Hora, omaetach mo...
26:20Gou-me'n, miena.
26:22Gou-gen-no-atoma-deはいu.
26:23Gou-reur.
26:23Gou-reur.
26:24Gou-reur.
27:25I don't want to talk about this.
27:30Hey, what's going on?
27:33Those classmates...
27:37My name...
27:38I understand.
27:40My name is Pesachlan.
27:47One of the other ones who Reynolds takes us off.
27:49I don't know how much of the looks of Pesachlan ...
27:55I don't want to talk about Pesachlan.
28:00I don't want to talk about Pesachlan.
28:03This is where I'm leaving.
28:10What's your name?
28:12What's your name?
28:14Aizawa-senpai.
28:15Is it a statement?
28:17Who are you?
28:19Yuki-no-sen-se, I think I'll stop.
28:23What? It doesn't matter.
28:25That's what I'm saying, Baba.
28:29What are you doing?
28:31What? What?
28:35What are you doing?
28:40What are you doing?
28:42I'm going to go to the teacher.
28:44You're a little girl, right?
28:45What are you doing?
28:46You're a little girl.
28:48That's crazy, isn't it?
28:49You know how many years of Yuki-no-sen-se?
28:51I'm so sorry.
28:52You're wrong, isn't it?
28:54But now you're going to be able to take care of Yuki-no.
28:57I'm not a teacher.
28:59I'm so sorry.
29:00Then I'd like to thank you.
29:01What?
29:10I'm waiting for the rain.
29:28I'm waiting for the rain.
29:40I'm waiting for the rain.
29:42What?
29:43What?
29:44What?
29:45What?
29:46What?
29:48What?
30:06What?
30:07Ah...
30:18Narukami no...
30:21...少し豊みて降らずとも...
30:24...われは止まらん...
30:26...いもしとどめば...
30:32...そう...
30:33...それが正解...
30:36私が最初に君に言った歌の返し歌...
30:41雨が降ったら...
30:42君はここに留まってくれるだろうか?
30:45そういう歌に対して...
30:47雨なんか降らなくても...
30:48ここにいるよって答えてる...
30:51万葉集...
30:53教科書に載ってました...
30:57ゆきの...
30:58先生...
31:02ごめんなさい...
31:04古典の教師だって気づいてもらえるかなと思ったんだけどな...
31:09それに私...
31:10学校中の人に知られちゃってると思ってたから...
31:13でも君は...
31:14違う世界ばっかり見てたのね...
31:18ねえ...
31:19その顔どうしたの?
31:21先生の真似してビールを飲んで...
31:23酔っ払って山手線のホームから落ちました...
31:26うそ...
31:27うそです...
31:28汚れ先に頼んだの?
31:28特に...
31:28喧嘩くらいします...
31:34タッポッ 登山に出て渡した鬼だよ
31:36で piaceの鬼 quelleの鬼の鬼大は、
31:38縦、ノリodesïに戦からの鬼戦中に…
31:41だが天城があった鬼 milksを...
31:47!!
31:49ねえ...
31:51ええ?
31:53It's like we've been swimming in the river.
32:23What?
32:53I don't know.
33:23Let's go.
33:53I've been living for a long time now, and I'm the only one that I've been living for now.
34:10I'm the only one that I've been living for now.
34:16Yuki-no-san, I think I like Yuki-no-san.
34:31Yuki-no-san, I'm not a teacher, right?
35:01I'm not a teacher.
35:06I'm not a teacher.
35:11I've always decided to go to the house of the city.
35:16I've been practicing to walk alone, even if I don't.
35:28That's why...
35:32That's why...
35:34Thank you so much, Akizuki.
35:48Hey...
35:49Thank you for this dress.
35:51I'll wear it.
35:53It's still乾いて...
35:58That...
36:23I'm back. Thank you so much.
36:53I'm back.
37:23I'll stop. I'll stay.
37:53Oh, no, no, no, no.
38:23Don't forget to forget the last one.
38:27I...
38:29I'm really sorry about you.
38:34What did you say from the beginning?
38:38I was a bad guy.
38:41I drank a beer from the morning,
38:44and drank something like that.
38:47I didn't say anything about it.
38:50I didn't hear anything about it.
38:52I didn't say anything about it.
38:54It's not like that.
38:57If you were a teacher,
38:59I couldn't talk about it.
39:02I couldn't think of it.
39:05Why didn't you say that?
39:08I thought that you were able to talk about it.
39:13What did you think of it?
39:15I didn't think of it.
39:17I didn't think of it.
39:20You seized me a time.
39:22I would know youmameth before.
39:25Leave me a little bit.
39:27You're afraid.
39:28You're wrong.
39:30You don't deserve any respect.
39:31You're always...
39:33I'm so sorry!
39:35Don't say anything like that!
39:37Don't say anything like that!
39:39I'm always alone!
39:45I'm sorry!
39:47I'm sorry!
39:51I'm sorry!
39:53I'm sorry!
39:55I'm sorry!
39:57I'm sorry!
39:59I had to go to school and go to school.
40:03I'm afraid...
40:05I can't go through it.
40:07Yes...
40:09That place...
40:11I...
40:13...I...
40:15...I...
40:16...I...
40:17...I...
40:19No...
40:21凍えたままで人前では優しく生きていた
40:28シワ寄せでこんな風に雑に 雨の夜に君を抱きしめてた
40:38道路脇のビラと壊れたジョイヤと 街角ではそう誰もが急いでた
40:49君じゃない悪いのは自分の 激さを隠せない僕の方さ
41:00Lady 君は目に煙る 空いた駅を少し走った
41:10としゃぶりでも構わないと 粒濡れでも構わないと
41:16渋き上げる君が消えてく
41:21年裏では朝が早いから 今のうちに君を捕まえ
41:27行かないで行かないで そう言うよ
41:32夏が終わり やがて冬服の季節が来て
41:37期末試験では案の定ひどい点を取り 高価な革を何枚も無駄にし
41:43冬休みにはまたバイトをして 外出の服が一枚ずつ熱くなるたびに
41:49あの人はどうしているだろうかと思う
41:53別々に暮らす 泣き出しそうな空を
41:58握りしめる強さは今はもうない
42:02変わらずいる心の隅だけで 傷つくような君ならもういらない
42:14Lady 君は目に濡れて 僕の目を少し見ていた
42:24土砂降りでも構わないと 粒濡れでも構わないと
42:29口ぶらく僕がついてく
42:34随分君を知りすぎたのに 初めて争った夜のように
42:39行かないで行かないで行かないで そう言うよ
42:46Woo…
43:06肩が乾いたシャツ 改札を出る頃
43:11君の街じゃもう雨は小ぶりになる
43:15今日だけが明日に続いてる
43:20こんな風に君とは終われない
43:25Lady 君は今もこうして 小さめの傘もささずに
43:36土砂降りでも構わないと 粒濡れでも構わないと
43:43粒濡れでも構わないと しぶき上げる君が消えてく
43:49路地裏では朝が早いから 今のうちに君を捕まえ
43:55行かないで行かないで そう言うよ
43:59土砂降りでも構わないと そう言うよ
44:01土砂降りでも構わないと 粒濡れでも構わないと
44:06口ぼやく僕がついてく
44:11水分君を知りすぎたのに 初めて争った夜のように
44:16行かないで行かないで そう言うよ
44:21二事は〜
45:13歩く練習をしていたのはきっと俺も同じだと今は思ういつかもっともっと遠くまで歩けるようになったら会いに行こう
45:43歩く練習をしていたのはきっともっと遠くまで歩けるようになったら会いに行こう
45:51歩く練習をしていたのはきっともっと遠くまで歩けるようになったら会いに行こう
Be the first to comment
Add your comment

Recommended