- 6 weeks ago
Hermanos Episodio 283
Category
📺
TVTranscript
00:00¡Gracias!
00:30Geçecek hayat ne de olsa
00:33Yeşiller de var arayıp
00:37Bulana dünya sanki sırtımda
00:42Sanki herkes karşımda
00:46Yoruldum bu yaşımda
00:50Anne ne olur konuş benimle
00:56En azından rüyamda
00:59Vesile tutunmama
01:03Öyle yine de ışık aramakla
01:10Geçecek hayat ne de olsa
01:14Yeşiller de var arayıp
01:19Bulana
01:29Altyazı M.K.A.
01:37Toma el maletín
01:52Solo se lo llevará a Cerven
01:55¿Comprendes?
01:55Sí, comprendo
01:57No te preocupes
01:58Está bien, con cuidado
02:02¿Qué habrá dentro de este maletín?
02:24El café de los Seren, menú
02:28El café de los Seren, menú
02:39El café de los Seren, menú
02:52Oye madre, ¿cuántas veces le vamos a cambiar el nombre?
02:56¿Por qué no?
02:57Para no complicarnos le ponemos omelette
02:59Tú lo sugeriste
03:01¿No habías dicho que eso atraería a clientes jóvenes?
03:04No te quejes
03:05Hola, ¿cómo están?
03:08Buenas tardes
03:09Buenas tardes, Berk
03:11Bienvenido, Ku
03:12Ku, ¿cuánto tiempo sin verte?
03:15Hay que seguir pensando en opciones para el menú, ¿no?
03:18Oye, Berk, ¿por qué no te sientas aquí?
03:20Oye, ¿qué es esto, Berk?
03:26Ah, esto es toda mi colección de pósters
03:29Los traje para darle color a las paredes de este lugar
03:32Relájate
03:33Y esto también
03:36Para que la gente pueda divertirse un poco
03:41¿Es buena idea?
03:42Estoy de acuerdo con eso, bien pensado
03:45Esas ideas sí me agradan
03:50Agradezco mucho lo que estás aportando
03:54Eh, yo también tengo una sorpresa preparada
03:57Pero para mostrarla necesito la ayuda de alguno de ustedes
04:00¿Sabes que siempre estoy dispuesto, Evike?
04:03Anda
04:03Que esté bien, señor Zengu
04:10Gracias
04:10Siéntate
04:18¿Y si su madre nos causa problemas?
04:27¿Su madre?
04:28Está loca
04:29¿Crees que lo haga?
04:32Pues no sé
04:33Hola
04:35Adelante, ¿cómo están?
04:37Hola
04:37¿Qué trajeron, eh?
04:46Cosas básicas
04:47Para cualquier cafetería
04:48Por ejemplo, manteles
04:50¡Este color me encanta!
04:55¿En dónde los consiguieron?
04:57Ah, no sé si recuerdas
04:58Que estuve trabajando en la organización de una boda
05:00Y conservé algunas cosas
05:02Pues qué bueno que lo hiciste
05:04Fundas, Esli
05:05Es buena cantante, escúchala
05:07A ver
05:08Sí, trae el acetato
05:10Oguljan, llévalo a la cocina
05:12Es una buena idea
05:15Qué buen gusto tienes, amigo
05:17Lo guardaré
05:19Con cuidado
05:19¿Qué sucede?
05:28Papá
05:28Quiere que vaya a hablar con él de algo importante
05:30Pues dile que venga si quieres
05:33Le voy a preguntar
05:37Me estresa pensar en lo que haya hecho ahora
05:41Atención, ya tenemos al sospechoso
05:51Que lo vamos a trasladar a la policía
05:52¿Qué sucedió?
05:55De acuerdo, afirmativo
05:56Le avisaremos a todas las policías
05:58De acuerdo
05:59La policía
06:00La policía
06:01¿Qué pasa?
06:31¿Qué pasa?
07:01¿La casa de Asiye?
07:02¿Qué pasa?
07:32¿Dónde lo podré guardar?
08:00¿Qué pasa?
08:31Y bueno, ¿qué te parece?
08:33Sé honesto
08:33Sí, me gusta
08:35Y creo que...
08:37Lo tiraron por esa pata rota
08:39Sí, ya lo sé
08:41Este sofá no está en la mejor condición
08:42Pero creo que si lo forramos
08:44Se verá bien
08:45Bueno, por supuesto
08:51Es una buena idea, amor
08:52Adelante
08:54¿Qué dices?
08:56Hay que cargarlo
08:58Ah, por eso me pediste que te acompañara
09:01Pues claro
09:02Pensé que era obvio
09:03Sí, pero cuando llegamos y me mostraste el sofá
09:07Pensé que solo querías comprar algo como esto, amor
09:12Sí, eso sería lo mejor
09:13Pero sabes que no tengo el dinero para hacerlo
09:16Bien, entonces voy a ver cómo le hago para cargar solo el sofá
09:23¿Disculpa?
09:25¿Perdón?
09:26¿Crees que no puedo cargarlo?
09:27Esto no tiene nada que ver con que sea mujer, ¿verdad?
09:32Ay, claro que no, Ivy
09:34¿De dónde sacas esa idea?
09:35No tiene nada que ver, no exageres
09:37Andando
09:38Te mostraré que puedo hacerlo
09:42Con cuidado
09:44No pesa nada
09:46No
09:47Sí pesa
09:49Lo que pasa es que tú eres muy fuerte, linda
09:50Ay, tonto
09:51Supongo que voy a tener que volver por el otro sofá
09:54No lo podemos dejar aquí, Ivy
09:56Es cierto, para tener la sala completa
09:58Linda, dime si viene algún auto porque no puedo ver nada
10:01Déjame revisar bien
10:08Si Asiye dijo que había carbón es porque lo hay
10:11Escuche, no lo dijo literalmente, yo lo deduje
10:13Pero descuide, no es tan importante
10:16No, no
10:17Nosotros tenemos seguramente
10:19Voy a ir a buscarlo
10:20No, no quiero molestarlo, señor Orhan
10:22Creo que aún hay un poco en casa
10:25Gracias por preocuparse
10:27En fin, me voy
10:28Hasta luego
10:29¿Será?
10:31¿Está todo bien?
10:33Sí
10:33Sí, todo bien
10:34Adiós
10:37Cuídate
10:38Esa chica tiene algo
10:45Llamada de Mehmet
11:03¿Hola?
11:08Ay, Mehmet
11:09¿Qué pasó? ¿Hay alguna novedad?
11:11Claro, señor Ayla
11:12Perfecto, dime
11:13Mire, sí hubo un accidente, pero su esposo aún no era socio del señor Akif
11:17¿Y qué más?
11:19Un trabajador se cayó de un cuarto piso en una de las construcciones del señor, eso supongo
11:23¿Y qué pasó? ¿Ese hombre murió?
11:26Por desgracia
11:26De hecho, el señor Akif sintió tanta culpa que...
11:29Les ofreció una beca a los hijos de ese trabajador
11:32Espera, ¿qué dices?
11:34¿Una beca académica?
11:35¿Cómo se llamaba el hombre? ¿Cuál era su apellido?
11:38Beli Eren, señora
11:39¿Beli Eren?
11:40Exactamente, eso es todo lo que sé
11:42Bien
11:43Muy buen trabajo, Mehmet, muchas gracias
11:45Hablamos después, ¿sí?
11:47Sí, señora
11:47¿Beli Eren? Pero...
11:52¿Quién es?
11:54¿Sus hijos obtuvieron una beca desde entonces?
11:57¿Qué...
11:57¿Qué tiene que ver él con Naivike?
12:01¿Que el señor Orhan no era su padre?
12:04Ay, me estoy volviendo loca con esto
12:06Beli Eren
12:09Debo saber quién era él
12:12Ay, por supuesto
12:17Beli Eren
12:20Homer y Asiye eran sus hijos
12:21Cuñado de Zengul
12:23¿Y a quién fue capaz de matarlo?
12:27No lo puedo creer
12:28Es algo muy grave
12:29¿Se tratará de otra persona?
12:33Es mucha coincidencia
12:34No lo creo
12:36No voy a descansar hasta comprobarlo
12:39¿Qué voy a hacer?
12:45Papá, ¿por qué no te puedes tranquilizar un momento?
12:47Siempre haces lo que quieres
12:48Pero son acciones irresponsables
12:50¿Si eres consciente de eso o no?
12:52Sí, hijo
12:53Me doy cuenta
12:54Ya voy a ser más cuidadoso con lo que hago
12:57En serio, es una promesa
12:58Espero
12:59No puedes estar un día al borde del suicidio por la señora Susan
13:03Y al otro día preparando el desayuno en casa de mi madre
13:06¿Entiende?
13:07¿A qué estás jugando, papá?
13:08Hijo, está bien, no me regañes
13:10Lo hace sonar muy mal
13:12Ya te dije que tendré cuidado
13:13No soy un adolescente para que me llames la atención
13:16No puede ser
13:17Está bien, no haré más cosas similares
13:19De todas maneras, ya me divorcié
13:20Qué bien
13:21Al menos uno de ustedes tuvo el valor de parar
13:24Así es
13:26Entonces, como ya no es mi esposa
13:27No te enojarás cuando me veas desayunando con tu madre, ¿verdad?
13:31Mira, papá
13:32No me importa que vuelvas a vivir con ella
13:35Pero si me entero de que vuelves a lastimarla
13:38Te prometo que no te lo voy a perdonar sin importar cuánto me supliques
13:42Comprendo, hijo
13:43En serio
13:44Está bien, tengo claro que no tengo que lastimarla, ¿de acuerdo?
13:47Tu madre es el mayor tesoro de mi vida
13:50Además es la madre de mis hijos, mi amor más grande
13:53¿Por qué la lastimaría después de este tiempo?
13:55No sería lógico
13:56Cuidado, cuidado, cuidado
13:59Bien, bien, ya casi
14:00¿Qué ocurre?
14:02Voy a ayudarles
14:03¿Qué? ¿Aquí?
14:06Oigan, ¿y eso?
14:07Alguien lo tiró
14:08Y Ivy que pensó que sería bueno reutilizarlo
14:11Lo vamos a arreglar para que se vea más lindo
14:13Oye, esto sí pesa
14:18Si quieres, déjame ahí, Ivy que
14:19Shh, se va a enojar, no digas eso
14:21Va a ser mejor que todos ayudemos a meterlo, ¿no?
14:27Está bien, ayuda a cargar ahí, Ivy que
14:29Les abriré la puerta
14:31Oigan, esto es excelente
14:33Trabajamos bien como equipo, ¿no?
14:35Cuidado con el marco de la puerta
14:37Muy bien, entró sin problema
14:42Mamá
14:43¿De dónde sacaron eso?
14:45Miren, se vería mejor en esa esquina
14:48¿Cómo es que el señor Akif está aquí?
14:50Oiga, qué sorpresa, vino de visita
14:52De hecho, vine a hablar con mi hijo
14:54Pero después me di cuenta de que había actividad adentro
14:57Y me dije, algo sucede aquí
14:59Díganme, ¿qué pasa?
15:01Me encanta la expresión que usó, actividad
15:03Gonul se mudó a Alemania y me dejó su restaurante
15:06Hablé con los chicos
15:06Y reabrimos el negocio
15:08Con una idea
15:10¿Cómo era?
15:11Más juvenil y dinámico
15:13Para que la gente se divierta y se sienta como en casa
15:15Muy bien
15:17Señora Akif, aprovecho para invitarlo
15:20A pasar un buen momento aquí
15:21Bebiendo café y también relajándose
15:23O quizá leyendo un libro
15:25Sí, gracias
15:26Suena bien, o gusán
15:27Por lo que veo, tendrá un concepto interesante
15:31¿Qué opinan del sofá?
15:36Está roto
15:39Sí, lo arreglaré
15:40No te preocupes por eso
15:42Confío plenamente en Ivy que...
15:44Qué bueno, claro
15:45Todo se puede lograr cuando existe confianza
15:48Sé que les quedará muy bien
15:50Solo no pierdan el objetivo
15:52Y les aseguro que todo saldrá perfecto
15:55Felicidades, Zengul
15:57De verdad
15:57Muchas gracias, señor Arip
16:00Es una broma
16:07No nos haga caso
16:09Ya está llegando
16:24Ah, a ver
16:28Qué bueno que llegaste
16:29Te he estado esperando, hijo
16:31Iré a mi habitación
16:32Estoy cansado
16:33Espera
16:34¿Estuviste con Ivy que?
16:36Mira, madre
16:37Lo digo en serio
16:38Ahora estoy muy cansado
16:39No tengo energías para discutir
16:41¿Está bien?
16:42Calma, hijo
16:42Tampoco quiero discutir
16:44En realidad
16:45Quiero decirte que me arrepiento
16:47Mira
16:48Lo he pensado
16:50Y creo que he sido muy injusta con Ivy que sin razón alguna
16:54Aceptas que te equivocaste
16:57Así es
16:57Lastimé mucho
16:58A Ivy que...
17:00Y también a su familia
17:01Especialmente a su madre
17:04Creo que no se merecía todo lo que le hice
17:06Fui cruel con ella
17:07Por lo tanto
17:08Quisiera hacer algo para...
17:11Poder compensarlos
17:12¿Y qué es lo que tienes en mente?
17:16Me disculparé con Zengul
17:18¿Qué es lo que tratas de decir?
17:21¿Me prometes que no?
17:23Es otro de tus planes malvados
17:25No, hijo
17:26Lo digo de verdad
17:27Si quieres
17:28Podrías acompañarme
17:29Y ver
17:30Todo por ti mismo
17:31¿Eh?
17:33Tienen que estar en su casa, ¿no?
17:35¿Por qué no vamos ahora?
17:37Anda
17:37¿Y ahora qué?
17:46¿Se golpeó en la cabeza?
17:47Está actuando muy raro
17:49Puede mantener este ritmo por cinco minutos
17:53¿Entrenador?
17:59Hola
18:00Con permiso
18:03No tienes que llamarme así
18:06No soy un entrenador profesional, ¿eh?
18:14¿Durk?
18:15¿Iriem?
18:21Sí, soy yo
18:22¿Cuánto tiempo?
18:26Eres tú
18:26No lo puedo creer
18:28¿Qué pasó?
18:30¿No pudiste reconocerme?
18:32Qué grosero eres
18:33No, es que no te vi
18:34Ha pasado mucho tiempo
18:36Y estaba concentrado en otra cosa
18:38Sí, así es
18:39Han sido muchos años
18:40No nos hemos visto desde la pubertad
18:43En eso tienes mucha razón
18:44Me escribí al club hace poco
18:48No esperaba verte aquí
18:50¡Qué sorpresa!
18:51Sí, también para mí
18:52Disculpa, ¿me puedes ayudar?
18:54Por supuesto
18:55¿Tú eres el entrenador?
18:58Así es
19:01Ay, eso está muy bien
19:04Te veo luego, ¿sí?
19:07Sí, buena suerte
19:08Gracias
19:08Doruk ya tiene novia, ¿eh?
19:18Para que sepas
19:19Gracias
19:23Aunque no es mi objetivo que sea mi novia
19:26Porque lo hemos intentado antes
19:29¿Por qué no comienza más despacio?
19:31No funcionó
19:34¿Y por qué?
19:37Porque salimos solo seis meses
19:40Pero jamás pudimos concretar nada
19:43Así que en conclusión
19:45Deseo que pueda ser feliz con su novia
19:48Madre
20:06Sé honesta conmigo
20:09No me dijiste una mentira solo para poder venir a hacer un escándalo esta noche, ¿verdad?
20:13Mira, si es el caso
20:15Te prometo que nuestra relación cambiará mucho
20:18Y va a ser peor que antes, mamá
20:20Te lo advierto
20:21Hijo, no digas esas cosas
20:22Ya te dije lo que pretendo hacer
20:25¿Por qué no confías en tu madre?
20:27Me ofende que pienses así
20:28¿Le enviaste un mensaje a Ivy, qué?
20:31¿Sabes si ya lo leyó?
20:32¿Están al tanto de que íbamos a venir?
20:34Parece que sí
20:35Muy bien
20:36Toca la puerta
20:38Tengo miedo
20:43Berg, buenas noches
20:53Hola, buenas noches
20:56Buenas noches
20:58¿Cómo estás, Ivy?
21:01¿Acaso se encuentra tu madre?
21:04¿Sí está?
21:05Mira, quiero ofrecerle una disculpa
21:08De acuerdo, pase
21:14Muchas gracias
21:16Solamente no haga mucho ruido
21:18Recuerde que tenemos un bebé
21:19Sí, claro que sí
21:20Berg, ¿estás seguro de que no se trata de una trampa y tu madre dice la verdad?
21:27Al principio también desconfié
21:29Pero ella insistió en que quería venir
21:30Supongo que por primera vez sintió culpa
21:33Espero que sí
21:34Por su bien
21:36Hola, buenas noches
21:42Pues eso lo veremos en un momento
21:47¿Qué estás haciendo aquí?
21:48¿Qué quieres?
21:49Su expresión dice que quisiera asesinarnos y además enterrarnos para siempre
21:53Pero no estoy tan seguro, madre
21:54Ay, ¿qué dices?
21:55Ogultian, no seas tan cruel
21:57No hagas esto aún más difícil
22:00Ogultian
22:04¿Qué tal si dejas que los adultos hablen en privado?
22:08Muy bien, madre
22:09Me puedo ir un momento con mis primos
22:11Si no te preocupa, tu seguridad
22:13Claro
22:13Espero que cumplas tu promesa, madre
22:17Bueno
22:20Entonces
22:22¿Vamos?
22:29Ve, hijo
22:30Bueno
22:38Siéntate
22:39Ay, qué maravilla
22:44De verdad
22:45Qué bebé tan lindo y tierno tienes, Engul
22:48Ojalá que tengas salud
22:50Se estarán preguntando qué hago aquí
22:56Lo comprendo
22:57A mí también se me haría muy extraño
23:00No los juzgaré
23:01Sé que los lastimé
23:03Mucho y lo siento
23:04No es cierto
23:06Creo que no hay palabras para describir lo que hiciste
23:10Tienes razón, Engul
23:14Claro
23:15Es cierto
23:17Fue un error
23:18Fui cruel contigo, Engul
23:23Sé que no tengo empatía
23:26Te ruego que me entiendas
23:27Y que intentes tener paciencia, por favor
23:30Me di cuenta
23:32De que me equivoqué gravemente
23:34Espero que desde ahora
23:37Podamos iniciar de nuevo
23:38Vine a decirles
23:40Que lo siento
23:41Hacía falta que
23:42Nos dejara sin hogar, señora Ayla
23:45Claro que no, señor Orhan
23:47Acepto que
23:47Eso fue muy cruel de mi parte
23:50Eso no nos sirve
23:52Debió pensar mejor las cosas antes de haber actuado
23:55Usted es una mujer con clase
23:58Preparada y bien educada
23:59Pero no lo demostró con lo que hizo
24:01¿Quedó satisfecha después de lograr lo que quería?
24:05No
24:05Por supuesto que no, señor Orhan
24:07Pero como dije
24:09Me falta ser empática
24:11No es nada fácil
24:12Lo lamento
24:13Pero miren, para eso vine
24:15Para pedirles una disculpa
24:17La empatía es empatía
24:19Como si lo dijeras en serio
24:21No pensaste en las consecuencias
24:23Si sigues por ese camino
24:29Terminarás sola pudriéndote con tu resentimiento
24:32Mira, nuestros hijos están bien
24:33Y siguen estando juntos
24:35Como sea, dejemos todo eso atrás
24:37No podemos seguir amargándonos
24:39En fin
24:43Como ya estás aquí
24:44Te voy a ofrecerte
24:46¿Te parece?
24:47Sí, por supuesto, Zengul
24:48Muchas gracias
24:49Extraño tu té en casa
24:51Bueno, claro
24:52Si no es mucha molestia
24:53Yo voy a la tienda
24:54Zemig
25:11Buena noche
25:13¿Cómo estás?
25:15Oye, ¿y qué haces a esta hora en la calle?
25:17Fui a declarar a la comisaría
25:19La verdad me impactó
25:21Era algo que no esperaba
25:22Ay, no, ¿pasó algo grave?
25:24Sí, señor
25:25Un hombre llamado Ardem tenía una...
25:27Florería en este mismo vecindario
25:30O eso parecía
25:32Pero resultó ser algo ilegal
25:33¿De qué hablas de verdad?
25:35Sí, señor, se lo juro
25:36Se lo llevaron custodiado
25:38Y están investigando si los negocios cercanos
25:40Tuvieron algo que ver
25:41Es por eso que fui
25:42Ay, no
25:43Zemig, te quería preguntar
25:46¿Cómo se llama esa florería?
25:48La flor de amapola
25:50¿La conocía?
25:51¿Cómo?
25:52¿Seguro que es esa?
25:54Maldición
25:54No puede ser
25:55¿Qué sucede?
25:57¿Algún problema?
25:58Una de mis sobrinas está trabajando ahí
26:00¿Señor, está seguro?
26:02Sí, Zemig
26:03Es la flor de amapola, ¿o no?
26:04Por supuesto, señor
26:05Estoy muy seguro
26:06Ay, no puede ser
26:08Porque justo eso
26:09Ay, en fin
26:11Qué bueno que no tuviste problemas
26:12Que te vaya bien
26:13Sí, gracias
26:14Saludos a tu padre
26:15Claro, de su parte
26:16Ay, lo que faltaba
26:19Aquí tienes tu té
26:26Ay, gracias por este detalle, Zengul
26:29Se ve delicioso
26:30Eres una experta, en serio
26:32Tu amiga Gonul estuvo a punto de matar a su propia hija
26:40Porque no pudo controlar su ira
26:42Sí
26:43Eso me hizo pensar
26:44¿Hasta dónde puede llegar una persona
26:46Que siente tanto desprecio por otra?
26:50Tienes mucha razón, Zengul
26:52No es correcto
26:53Es decir
26:55¿Quién alguna vez se ha beneficiado del odio hacia los demás?
26:59Al final sufre más
27:01La persona que odia, ¿no lo crees?
27:03Qué bueno que su hija pudo recuperarse
27:07Sí, sí
27:08Pero sentí lástima por ella
27:11Habló de Gonul, por supuesto
27:13Todo lo que pasó le afectó mucho
27:15Me escribió cuando ya se iba
27:16Dijo que estaba demasiado arrepentida
27:19Ojalá tenga suerte
27:21Se enfermó de odio
27:24Ojalá que sane
27:26¿Qué tal
27:26Si algo muy malo
27:28Le hubiera pasado a su hija ese día, Zengul?
27:31¡Ah!
27:32¡Ay!
27:33De hecho
27:34Compadezco a los que pierden a un ser querido
27:37Sobre todo a los que pierden a sus padres, ¿no?
27:40¡Ay!
27:41Justamente es lo que les ocurrió a tus sobrinos, ¿verdad?
27:47Sí
27:47Perdieron a sus padres a muy temprana edad
27:50Nosotros somos lo único que tienen
27:52Sí
27:53Eso es algo muy triste
27:55Pero por suerte ustedes los han cuidado mucho, Zengul
27:58¿Sus padres cómo murieron?
28:01¿En un accidente de tránsito?
28:03¿Me puedes decir?
28:06Hatice murió en un accidente de tránsito
28:09Y Beli cayó de un edificio
28:12¡Sí!
28:13No puede ser
28:14¿Qué dijiste?
28:15¡Ay!
28:16¡Ay!
28:16Fue en una de las construcciones de ti
28:18¿Y tú cómo sabes?
28:19¡Ay!
28:20¿Cómo imaginas que yo lo sé?
28:22Berg me lo comentó alguna vez
28:23Es lo que recuerdo
28:25Dijo que Akif les había dado una beca para poder estudiar en su escuela
28:29No dijo otra cosa
28:30Pero ya que lo acabas de mencionar
28:32Pude confirmarlo todo
28:33La verdad, siento mucho que haya pasado eso
28:36En serio
28:37¿Qué fue lo que hizo Akif, eh?
28:41No solamente les ofreció aquella beca, ¿verdad Zengul?
28:45Tuvo que haberles dado compensación monetaria, ¿no es así?
28:48¿Eh?
28:51No quiso darles otra cosa
28:53Solo les ofreció la beca
28:55Y contrató a Kadir
28:58Señora, le voy a decir algo
29:06Este asunto quedará entre nosotras
29:09¿De acuerdo?
29:10Solo tengo una condición
29:11Deje que mis sobrinos vuelvan al colegio
29:13Porque si no lo hacen, publicaré
29:17Señora Nevat, por favor
29:20Dígale a los chicos lo que me comentó en su casa
29:22Bueno, quiero que ustedes vuelvan al colegio de inmediato
29:29Hablemos de otra cosa
29:33Está bien, perdón
29:36Como quieras, Zengul
29:43Oye, aún no puedo creer que tu madre haya querido hacer algo así
29:46Estoy sorprendida
29:47Sí, yo también me sorprendí
29:49Creí que era mentira, pero estaba muy insistente
29:51Incluso me pidió que la acompañara
29:53Se me hace un buen detalle
29:55Pero seré honesto contigo
29:56Aún no confío mucho en ella
29:57Temo que haga algo malo al último momento
30:00Cálmate, Oguljan
30:01Bueno
30:04Bienvenido, tío
30:08Muchas gracias, Emel
30:10Ah, Asiye, ¿estás aquí?
30:12Hola, papá, qué gusto
30:13Yo también estoy aquí
30:14Perdón, hijo
30:20Buenas noches
30:21Disculpen que no los salude, pero hubo un problema
30:25Pero, ¿cuál?
30:26¿Qué ocurre?
30:27Asiye, quiero que le llames a Zera
30:29Y cuando llegue, hablamos
30:30¿Te parece bien?
30:32¿Qué tiene que ver ella?
30:35Si quiere, me puedo ir
30:37No, Berg, no
30:38No pasa nada
30:39Te puedes quedar
30:40¿Me habrán llamado porque el señor Orhan encontró la maleta?
30:51¿Pero cuál maleta?
30:52No, no es nada
30:53No te preocupes por eso, Bajar
30:55Si Emel está en casa, ¿puedo jugar con ella?
30:57Claro que sí
30:58Jugarán juntas
30:59Debe ser ella
31:04Ah, miren, Bajar vino
31:09Buenas noches
31:11Entren
31:11Buenas noches
31:12Hola Zera, ¿puedes sentarte?
31:16Lo siento, no hay pantuflas
31:17Adelante
31:19Te doy estas
31:21Muy bien, Zera está aquí, así que...
31:27Ya, dilo
31:27Es la florería
31:31Resulta que el lugar donde están trabajando
31:36¿Qué pasa con eso?
31:38Fue clausurado por tener actividad ilegal
31:40La policía intervino
31:41Lo que dices, ¿verdad?
31:46¿Qué dices, tío?
31:47La policía llegó al vecindario y empezó a investigar otros negocios
31:51Para averiguar si tenían algo que ver
31:53Zemig me lo dijo
31:54Ah, ¿trabajaban para la mafia y no estaban enteradas?
32:00Mira, no estoy seguro de que fuera para la mafia
32:02Pero sí sé que...
32:03El dinero que estaban generando no provenía de...
32:06Una buena fuente
32:07¿Qué hacían si no vendían flores?
32:12No lo sé, lo que sí es que era algo ilegal
32:15No lo puedo creer
32:18Nunca habría pensado que hicieran estas cosas en la florería
32:21Yo tampoco lo creo
32:23Así, ¿y qué tal si ese hombre las involucró sin que supieran?
32:26¿Creen que eso haya podido pasar?
32:29Pues yo nunca vi nada raro, pero...
32:32¿Y tú, Zera?
32:33No, la verdad tampoco...
32:35Vi...
32:36Algo extraño
32:37Escuchen, desde ahora investiguen bien sus empleos antes de...
32:43Aceptarlos
32:44Sus negocios, quién es el dueño
32:46Todo lo posible, está bien
32:47Pudieron haberse metido en un problema
32:49Sí, tienes razón, tío
32:51¿Y eso significa que ya no nos van a pagar?
32:55El dinero es lo que menos importa
32:57No se acerquen ahí
32:57Ay, ya entendí
32:59Pero eso no evita que me sienta mal por trabajar gratis
33:02¿Qué te pasa, Zera?
33:08¿De qué?
33:09Es que noté que te pusiste pálida
33:11Por eso te lo dije
33:13Entiendo que todo esto pueda causarte miedo, pero...
33:17No tienes por qué temer
33:18Ese hombre está en custodia ahora y nadie te va a poder lastimar
33:21Está bien, tranquila
33:22Tienes razón, señor Orhan
33:24Me calmaré
33:27¿Te preparo un té?
33:32Claro
33:32Bien
33:33Así está mejor
33:45Oye, hermana
33:48¿Sigues pensando en tu trabajo?
33:50Ay, trabajé por varios días
33:52Traté de ser puntual con las entregas
33:54Hacerlo todo bien
33:55Y todo eso se fue a la basura
33:57Está bien, entiendo
33:58Pero la policía no las involucró
34:00¿Hubieras preferido que las llevaran en custodia?
34:02Yo no lo creo
34:03Eso no me ayuda ahora mismo, Omer
34:05Omer, ¿puedes revisar esto ahora?
34:15¿Y ahora qué?
34:16Desde anoche se está saliendo toda el agua
34:18No entiendo por qué
34:20¿Se habrá roto alguna pieza?
34:21Tranquila, déjame revisar, ¿sí?
34:23Voy a necesitar una herramienta para poder arreglarlo
34:35Mi tío tenía una caja de herramientas en la bodega, ¿no es así?
34:39Ya no lo recuerdo
34:40Creo que sí
34:40Voy a ir a ver
34:41Pero, ¿tú crees que esté abierto?
34:44Sí, yo me encargo
34:45Y aquí hay un desastre
35:01Lo acomodaré después
35:03¿Dónde estará la caja de herramientas?
35:05¿Dónde estará la caja de herramientas?
35:35Tolga, déjalo
36:05Llegarás tarde a la escuela
36:06No te preocupes
36:07No me tomará mucho tiempo
36:08¿Quién podría ser a esta hora?
36:16No sé
36:17Voy a abrir
36:18¿Oficiales?
36:25Buen día
36:25Sí, buen día
36:27Buscamos a Cera Barcín
36:29¿Vive aquí?
36:29Sí, vive aquí
36:32¿Para qué la buscan?
36:34Necesitamos tomar su declaración sobre el lugar donde trabajaba
36:38Ha habido un problema
36:38Cera
36:41Cera
36:41¿Es para ti?
36:42Claro
36:43Enseguida
36:44La esperamos
36:45Cera, ¿estás bien?
36:52Mira, no entiendo por qué te preocupas
36:56No tienes nada que temer
36:58Sí, es que la policía
37:00Me pone
37:01Nerviosa
37:03Entiendo, pero tú no hiciste nada malo
37:06No creo que tengas por qué estresarte
37:08Si no tienes la culpa
37:09No tienes por qué temer
37:10Solo ve
37:12Presenta tu declaración con toda calma
37:14Y luego regresa
37:14Así
37:15De simple
37:16Tienes razón
37:17Es lo que haré
37:19No tendré miedo
37:20Claro
37:21Es que no es lógico que te estreses por algo de lo que no tuviste que ver
37:25¿Entiendes?
37:26Todo saldrá bien, ¿sí?
37:28Ve
37:46Buen día
37:54Buen día
37:56¿Cómo estás?
38:01Bien
38:01¿Y tú?
38:04Bien
38:04Escuché
38:05Que hoy por la mañana
38:10Te divorciaste, Ahmed
38:12Todo lo que te diré
38:15Es que te deseo suerte
38:17Te agradezco
38:21Veo que las noticias viajan a la velocidad de la luz
38:24En fin
38:28Deseo que sea bueno para ambos
38:32Sí
38:33Las cosas que pediste están listas, Ahmed
38:38Gracias
38:38¿Qué estás haciendo aquí?
38:42Susan está trabajando nuevamente aquí
38:47Pero no en el área del restaurante
38:49Sino como mi asistente personal
38:51Olvidé notificarte
38:53Ven, Susan
38:55Siéntate
38:55¿Y la decisión de que volviera, cómo surgió?
39:09¿Por qué?
39:12Escucha
39:13Significa que ya no habrá más conflictos, ¿no?
39:17Susan
39:17Hablo de el asunto con Akif, claro
39:21Ya no
39:22Neva
39:23Aunque no importa porque no somos amigas
39:26Y con respecto a Akif, puedes hacer lo que quieras
39:30Porque ya no somos nada
39:31Así que puedes seguir adelante
39:33No sé de qué hablas
39:35Akif y yo no tenemos absolutamente nada
39:38Sabemos que es mentira
39:40Pero pienso que no hace falta que hablemos de eso
39:43Para no molestar a Susan
39:45Ah, así es
39:47Claro
39:47Hay que intentar no molestar a Susan
39:50Bien, te felicito por el nuevo empleo
39:55Excelente
39:56Adiós
39:56Te dije que Neva no sería un problema
40:08Estoy más preocupada por cómo me siento
40:12Que por los problemas que esa mujer me pueda causar
40:16Pero lo mejor será que intente evitarla
40:19Si ella no se mete conmigo, no habrá problemas
40:22Solo espero que ella piense igual
40:24Yo también
40:27Quédate cerca de mí, por favor
40:30Soy tu único jefe
40:33Bien, a trabajar
40:35Claro
40:36Llama a estas personas
40:38Y diles que vengan
40:40Ojalá no nos hagan esperar demasiado aquí
40:45Oye, Sarah
40:55Te noto muy nerviosa
40:57Relájate
40:58No
40:59Es que me siento un poco enferma
41:02Luego llegó la policía
41:04Y me asusté mucho
41:06Pero estás temblando
41:09Por suerte no tienes fiebre
41:11No lo sé
41:13Quizá estoy preocupada
41:15No tendrías por qué estarlo, Sarah
41:17Mira, nosotras no tuvimos nada que ver
41:19No sabíamos lo que estaban haciendo
41:21Claro
41:23Pues sí
41:24Entonces no tengas miedo
41:26Les daremos nuestra declaración
41:27Y luego nos largaremos de aquí
41:29Sarah, Barzin
41:32Pasarás tú primero
41:33¡Suscríbete al canal!
Comments