- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Base lunar alfa, cuando se produjo la explosión nuclear, la luna se desprendió de la órbita
00:11terrestre, y fue expelida al espacio exterior. Martin Gandor y Barbara Bain en Cosmos 1999,
00:37la presentación de Kathleen Schell.
00:50Base lunar alfa, informe del día, 400 días después de dejar órbita terrestre, la basión de la doctora Elena Russell.
00:57Hemos viajado durante seis días en la profundidad del espacio, cerca de tantas estrellas que constantemente
01:03nos baña una hermosa luz azul. No hay pacientes en la sección médica, nuestro sistema de apoyo vital
01:09funciona normalmente, y el universo que nos rodea es increíblemente pacífico.
01:20Como un encambio de abejas espaciales.
01:22Sí, cada una con su icono atómico en la cola, tal vez.
01:29¿Distancia?
01:30980 mil, y se acercan.
01:33Lectura sensorial.
01:3553 objetos desconocidos, tensos, metálicos, longitud aproximada a 3 metros, sin suficientes datos para computar su intención.
01:42¿Curso?
01:43Parece que se desvían de alfa.
01:44Tenemos una operación.
01:51Esos son proyectiles.
01:53Alto. Ahora nos pasa, déjenlos ir.
01:57Comandante.
02:00Regresa.
02:02Alerta roja.
02:05Clans en vuelos Águila 1 y 2.
02:14Médicos, prepárense a recibir bajas. Unidades de rescate listas para emergencia.
02:21Se están acercando.
02:221-8-0.
02:231-6-0.
02:25Eleven planchas protectoras.
02:261-6-0.
02:271-1-0.
02:28Listos los proyectiles láser.
02:31No lograremos abatirlos a esa velocidad.
02:45Águila dispuesta a interceptar.
02:46Blanco.
02:48Son demasiados.
02:50Pasarán algunos de ellos.
02:51Distancia crítica.
02:53Listos para disparar.
02:54Comandante.
02:55El blanco cambia de curso.
02:57Alto el fuego.
03:01Ahora parece retirarse.
03:02No.
03:03Se cierra en órbita alrededor de la luna, comandante.
03:06¿Traen algún armamento?
03:08No hay suficientes datos.
03:10Los sensores no han podido atravesar la cubierta.
03:12¿Posibilidades de detonación?
03:13Tres.
03:14Presión fusible de tiempo o control remoto.
03:20Preparen un transporte Águila en la pista para despegue inmediato.
03:24Tenemos que investigar.
03:26No podemos dejar 50 proyectiles sobre nuestras cabezas.
03:37Los exiliados.
03:39Protagonistas Tony Apple.
03:43Nick Tate.
03:46Senior Merton.
03:48Peter Duncan y Stacy Donnie.
03:50Alan, procura acercarte a los que conducen el grupo.
03:53Dile a Tony que nos encargaremos de todo.
03:55Además que todas las Águilas regresen a la base.
03:59¿Tony?
04:01Águila 4.
04:02Mantendremos la misión desde aquí.
04:04Y que los demás despejen la zona.
04:05Vuelos Águila 1 y 2 regresen a la base.
04:08Confirmo.
04:09Vuelos Águila 1 y 2 regresen a la base.
04:20Maya.
04:22O sea, José.
04:25Gracias.
04:27Estamos junto a usted, señor.
04:29¿Listos para la descompresión?
04:31Estamos listos.
04:32¡Gracias!
05:02La formación no es uniforme, están en grupos de 2, 3 y 4.
05:32No hay evidencia de actividad eléctrica.
05:41Mi emisión de calor.
05:50Propulsión de motores a reacción, escapes.
05:53Significa capacidad de impulsión.
05:56Sí, pero ya no funcionan.
06:00¿Me salgo John?
06:03No lo suficiente para estar seguro.
06:05Por eso tendremos que revisarlos por dentro.
06:10Voy a llevarme uno.
06:13¿Va a traer uno?
06:15Preparen una de las cavernas subterráneas.
06:18Espero que estén lo más lejos posible del centro de mando cuando abramos el artefacto.
06:27Llevémoslo a casa.
06:34Ya oíste.
06:36Unidades médicas y descontaminación procedan a la zona subterránea de investigación.
06:47Esperen.
06:48Tres Baynes.
06:59Tres Baynes.
07:01¡Gracias!
07:31¡Gracias!
07:41Prepárense.
07:47Estaremos a salvo en contra de los peligros obvios, bacterias, sustancias venenosas, todo lo demás es suposición.
07:54Tony, espero que conectes esto a la computadora principal. Haremos todas las pruebas posibles antes de perforar el artefacto.
08:06Listos, estamos entrando.
08:10Bien, adelante.
08:15Peligro.
08:24Inspección inmediata.
08:29Inspección inmediata.
08:31Saque la lectura.
08:38¿Qué hay?
08:42Teoría de las posibilidades respecto a la técnica sobre la construcción, pero nada de valor práctico en términos de perforación.
08:48Elena.
08:50No lo hemos abierto.
08:52Y en el exterior no hay datos químicos o bacteriológicos.
08:56Habrá que trabajar a ciegas.
09:01Está bien.
09:03Cortaremos con un láser.
09:05Activen todas las precauciones de seguridad.
09:17extended a través del
09:42Cilindro perforado, comandante.
10:12Veámoslo.
10:34Partes móviles, hay una especie de mecanismo adentro.
10:38Tal vez sea un artefacto detonante.
10:40Computadora.
10:46No aumentó la radiación, no hay cambios bacteriológicos,
10:49no hay variación en la presión ni presencia de tóxicos.
10:54Llénenlo de nitrógeno y congelen el artefacto.
10:57Llénenlo de nitrógeno y congelen el artefacto.
10:59Llénenlo de nitrógeno y congelen lo que hay en la visión,
11:00no hay nada.
11:01Cuidado.
11:02Seguimos.
11:03season of the world.
11:04No hay nada más.
11:05No hay nada más.
11:06Quédate ahí, Renato, también, Matías. Quédate ahí. Vaya.
11:24¿Estás bien?
11:26Comandante.
11:36¿Qué es?
11:44Es un humanoide. Lo hemos matado.
12:06Doctora Roser.
12:27Conecte el fibrilador.
12:34¿Está vivo?
12:36Apenas.
12:37Es imposible. El oxígeno líquido que inyectamos en el artefacto debe haberle producido muerte por congelación.
12:42Estaba en un profundo estado de congelamiento antes de que inyectáramos el aparato.
12:46Reobiología. La aplicación de técnicas de congelamiento a los tejidos vivos.
12:53Se desmayó. Aumenten el voltaje.
12:56Hay posibilidades de que se salve.
12:58Aún no podemos juzgar el efecto que tuvo la explosión sobre él.
13:01Tony.
13:06¿Sí?
13:07Quiero que vayan por uno de esos artefactos.
13:09Preparen el transporte águila para lanzamiento.
13:12¿Algún en particular?
13:13Procuren que sea el gemelo del que tenemos.
13:15Sí, señor.
13:16¿Para qué traer otro de ellos? No sabemos cómo abrirlos.
13:19Él nos puede decir cómo abrirlo. Tenemos que mantenerlo con vida.
13:23Como Doctora John, salvo la vida por el hecho de salvar vidas.
13:27Estas personas poseen el secreto de viajar en el espacio.
13:30Algún día nuestra supervivencia dependerá de conocer ese secreto.
13:33Bien, ya sabemos parte de la respuesta.
13:35Hay una membrana plástica que cubre todo su cuerpo.
13:42No se nota. Es tan fina como un tejido.
13:45Desgraciadamente su corazón está aislado contra el estímulo eléctrico.
13:49Se desmayó de nuevo.
13:51Duplica el voltaje.
13:53Lo mataría.
13:53Duplícalo.
13:54¿Cómo se llama?
14:24¿Cómo se llama?
14:42Cántar.
14:44Mi nombre es Cántar.
14:46Cántar.
14:47Mi pueblo.
14:53Deben salvar a mi pueblo.
14:55Lo haremos si nos ayuda.
14:57¿Han visto...
14:59¿Han visto a los otros?
15:02Sí.
15:04Están en órbita sobre nuestra base.
15:06Deben capturarlos de inmediato.
15:08Los cilindros.
15:12Los cilindros.
15:15Debe descansar, John.
15:17Tenemos que saberlo.
15:21¿Cómo se abren los cilindros?
15:23No están construidos para soportar fuerzas gravitacionales.
15:32Si se dejan en órbita, estallarán.
15:35¿Cómo nos abrimos sin que hagan explosión?
15:41Para compensar la presión interna, deben calentar el cilindro por el exterior.
16:05Desconectada.
16:16Temperatura al máximo.
16:19Desconectada.
16:35Soba.
17:05Es mi esposa
17:10Esos cilindros flotaban en pares
17:14Sí, en pares, tríos y cuartetos
17:17Grupos familiares
17:19Les complacía su sádico sentido del humor
17:23¿Sentido del humor?
17:27¿De dónde vienen?
17:30Vengo de Golos
17:31Conocido como el planeta de la paz
17:33¿Fueron invadidos?
17:35No, fuimos arrojados, exiliados
17:38Fue una lucha interna
17:40Estábamos desarmados
17:42Desvalidos
17:44Los otros eran menos, en número, pero despiadados
17:47Respira
18:00Se salvará
18:03Sabemos que son humanos
18:05Nos salvarán a todos, lo sé
18:07Imposible
18:08Nuestros recursos de apoyo no permiten mantener más seres
18:12Es imposible para nosotros capturar a todos esos cilindros
18:15En 36 de sus horas la gravedad hará estallar esos cilindros
18:31¿Quiere decirme que dejará que pase eso?
18:37Lo hará, comandante
18:41Nuestra médica oficial, doctora Roser, está a cargo de nuestros sistemas de supervivencia
18:46Elena, por favor, ¿quieres explicarle?
18:49No podemos permitir nuevos nacimientos aquí en Alfa
18:52Escasamente
18:54Podemos mantener la población que tenemos
18:57Así es, canter, no hay alternativa
19:00Les daremos la alternativa
19:03Soda y yo
19:05Usaremos nuestra destreza para aumentar diez veces su capacidad de producción
19:11En 36 horas
19:12Si es todo el tiempo que hay, sí
19:17Lo lamento, canter, no me arriesgaré
19:22Ha dicho que espera conocer nuestro secreto de animación suspendida
19:27De viajar en el espacio
19:29Capture los cilindros
19:30Y le daré el secreto
19:32No
19:35Entonces devuélvanos
19:38Envíenos a Soda y a mí a morir con nuestro pueblo
19:42Son personas las que están allí
19:51Personas como usted y yo
19:52Se parecen a ti y a mí
19:54Eso es todo lo que sabemos sobre ellos
19:56Pero respecto a sus pensamientos y motivos, no sabemos nada
20:00John, son tan jóvenes
20:02Debes siempre esperar lo peor
20:04Sí
20:05Cuando la seguridad de Alfa esté en entredicho
20:07¿Y qué hacemos?
20:09¿Abandonarlos a su suerte y dejar que mueran?
20:13Elena
20:14Cuando fui carete astronauta
20:17Estuve en una misión de aprovisionamiento para una estación espacial en Venus
20:20Cuando estábamos por llegar
20:23El diagnóstico de una computadora indicó que 14 científicos estaban enfermos
20:27Tres habían muerto
20:30Tenían una enfermedad desconocida en la Tierra
20:34Para la cual no hay antídoto
20:36Mi comandante tuvo que tomar una decisión
20:40No se atrevió a llevar la enfermedad a la Tierra
20:44Dejamos que los hombres murieran
20:48John, esta situación es totalmente diferente
20:53Estas personas están libres de enfermedades
20:55Y si pueden aumentar nuestra capacidad de supervivencia
20:59Piensa en lo que significa para nosotros
21:01Elena, tal vez tengan algo que nuestros sensores no han detectado
21:05Mi interés es la supervivencia de esta base
21:08¿Supervivencia?
21:09Si la supervivencia es tan importante
21:10¿Qué clase de sociedad es esta que abandona 50 seres inocentes?
21:15Nos interesamos por nuestra supervivencia, en efecto, John
21:18Pero, ¿a qué precio?
21:20Escuche
21:20Usted preguntó qué clase de personas son
21:22¿Qué clase de personas somos nosotros?
21:25Comandante
21:39Diga a Cantar que vaya a mi oficina enseguida
21:41Sí, señor
21:42Gracias, John
21:48Aún no me lo agradezcas
21:49Doctora Rosy
21:59Comandante
22:01¿Qué ha hecho usted?
22:08Se ha vuelto loco
22:09Tenía que probar que nuestras armas eran efectivas contra ellos
22:14¿De acuerdo?
22:19Está bien
22:20Les permitiré que intenten aumentar nuestro aprovisionamiento
22:23Pero
22:23Espero que los miembros de la seguridad estén en guardia constantemente
22:27Me aseguraré de que jamás se queden solos en el complejo de aprovisionamiento
22:30No se preocupe
22:43Se recuperará
22:45Recuperaré el conocimiento en una hora
22:47¿Una hora?
22:51Sí, le aseguro que no es mucho tiempo
22:53Y no habrá efectos anteriores
22:54Informe del estado de la base lunar alfa
23:21La doctora Elena Rosy lo informa
23:23Durante casi 36 horas Cantar y Sova han estado trabajando para ajustar nuestros sistemas vitales
23:29El resto de nuestro personal ha vuelto a su rutina diaria para hacer sus tareas cuando están de turno y para descansar cuando están libres
23:35Estamos muy agradecidos todos por la comprensión que el comandante Koenig ha mostrado hacia los forasteros
23:41Hay nuevamente una sensación de bienestar en alfa
23:44Sección de seguridad y aprovisionamiento
23:49¿Todo bajo control?
23:50Sí señor
23:51Espero un informe si hay algún cambio en la rutina
23:53Bien
23:53Tony, estaré con la doctora Rosy si me necesitan para algo
23:56Está bien
23:56Ah, vaya
23:59Serías la envidia de todas las mujeres de la tierra
24:02Ya que puedes cambiar tu pelo a voluntad
24:04Cambiar el color de tus ojos para hacer juego con el vestido
24:07Rebajar de aquí
24:08Otro poco de acá
24:10Hasta cambiar completamente de figura
24:13Elena, ¿puedo pasar?
24:22Un momento John
24:23Espero le guste
24:28¿Estás segura respecto al sentido del humor del comandante Koenig?
24:31Ajá
24:32Elena
24:44Está bien
24:48¿Cuál de las dos es?
24:52¿Te refieres a que no distingues?
24:56Por supuesto que sí
24:57Maya solo mantiene esa forma a una hora
25:00Lo que debo hacer es sentarme a esperar
25:01¿Para qué esperar tanto?
25:04¿Qué han pensado?
25:31¿Bien?
25:37¿Bien?
25:40Es muy simple, créanlo
25:42¿De veras?
25:45No hubo absolutamente ninguna diferencia
25:47¿Sabes una cosa?
25:51Retiro todo lo amable que he dicho de ti
25:53Incluyendo que eras un hombre perceptivo
25:55Elena
25:57Creo que te necesitan en la unidad de investigación
26:00Tus amigos te esperan para iniciar el trabajo
26:02Y Maya
26:04Vuelve a tu sitio
26:05Sí, comandante
26:10¿Sabes que tienes mucho talento?
26:20Eres magnífica
26:21Me complace que te guste
26:23Iba a obsequiártelo
26:24¿Pero?
26:25No hay diferencia, ¿eh?
26:26Te veré en el salón de recreo en cuanto termine, ¿verdad?
26:49Sí
26:49¡Sí!
26:52¡Ah!
26:53¡Ah!
26:53¡Ah!
27:20¡Levanta!
27:23No puedo levantarlo
27:25Maya, acude aquí inmediatamente
27:28Sección médica
27:30Emergencia, zona B
27:32¿Qué pasó?
27:33Una terrible sobrecarga en el sistema de apoyo vital
27:36¿Apoyo vital?
27:38Sí
27:38¿Ha logrado algo?
27:46Estamos progresando
27:47No estaremos seguros hasta que hagamos la prueba final
27:50En la sección de energía
27:51Está prohibido entrar en ese departamento
27:54Órdenes del comandante
27:55Cuando llegue el momento, hablaré con el comandante
27:58Seguramente entenderá
28:01Probaré de nuevo
28:03El sonido no le molesta a los oídos
28:06¿No?
28:07A mí sí
28:08Saldré de aquí
28:09Maya
28:13La veilleta
28:14Esta es una
28:15La veilleta
28:16Está prohibido
28:16Esa es por la causa
28:17Y ya está
28:18Espérate
28:19Todavía no lo entendió
28:19Y ya está
28:20Listo
28:20Ya está
28:22Ya está
28:22Aquí está
28:23Aquí está
28:23Listo, ya está.
28:29Aquí estamos.
28:40No lo entiendo. Jamás había pasado.
28:43No volverá a pasar.
28:45Comandante, tenemos otro herido aquí.
28:48Bajen a apoyo, Vitalny. Espero que saquen a esos extraños de aquí.
28:50Vamos.
28:53Prueba final. Buena suerte.
29:23¿A dónde van?
29:39¡Alto!
29:43Lo ordenó el comandante. Nadie debe entrar allí.
29:46Ten, Maya. Eso podría explotar como un par de cohetes. Por favor, ten calma, ¿quieres?
29:53Nada bien.
29:53¡No!
29:54¡No!
29:55¡No!
29:56¡No!
29:57¡No!
29:58¡No!
29:59¡No!
30:00¡No!
30:01No, no, no, no.
30:31¡Maja!
31:01¡Maja!
31:03¡Maja!
31:05¡Maja!
31:07¡Maja!
31:09¡Maja!
32:47¡Mata!
32:53¡Exiliados!
33:00El arma es inofensiva, pero tiene otros usos.
33:04Destruye el sistema y dentro de unas horas todo nuestro pueblo habrá muerto.
33:08Trae a Ragnar aquí.
33:10Avísale que Cantar destruirá todo indicio de vida si no viene.
33:14Vaya por él.
33:26Vaya por él.
33:28¿Usted me mira con sorpresa, doctora Rosset?
33:40Con desprecio.
33:42Le gustarán los habitantes de Golos.
33:44Invalidados por sus ideas morales de lealtad, gratitud y sentimentalismo.
33:50Y usted y Soba son los espíritus libres, supongo.
33:52Libres para odiar, amenazar y asesinar.
33:56Hablas en vano, Elena.
33:58Él no entiende de qué estás hablando.
34:00No, déjala que hable.
34:02Sí.
34:04Nos divierte.
34:06Está claro por qué fueron exiliados.
34:08Lo que no entiendo es por qué no lo mataron.
34:24He venido como lo deseas, Cantar.
34:33Ragnar.
34:34Que venga Ragnar.
34:36Ragnar murió.
34:38Hace mucho tiempo.
34:40Soy Mirella, jefe y consejera de Golos.
34:44¿Su hija?
34:46Su descendiente.
34:48Ragnar murió hace más de 300 años.
34:58En efecto.
35:00El tiempo en Golos continuó mientras flotábamos congelados en el espacio.
35:04En la época de Ragnar.
35:06Fuiste exiliado por crímenes en contra de nuestro pueblo.
35:10Ahora has vuelto con armas y amenazas de destrucción.
35:17Son ellos tus aliados.
35:19Somos sus prisioneros.
35:21Los dos no esperan tener a Golos como rehén para siempre, ¿verdad?
35:27Somos dos ahora.
35:29Pero habrá muchos más.
35:31En la base lunar Alfa hemos encontrado la plataforma ideal para reconquistar nuestro pueblo.
35:35No esperen que el Comandante Kenick lo permitirá.
35:38Solo verá que lo haga, Elena.
35:41No hay nada.
35:42No hay nada.
35:43No hay nada.
35:44Hace más.
35:45No hay nada.
35:46Muchísimas gracias.
35:47No hay nada.
35:48No hay nada.
35:51No hay nada.
35:52Siento.
35:53No hay nada.
35:54Hay actividad en apoyo vital.
35:55Dame la imagen.
35:56Hay actividad en apoyo vital.
36:06Dame la imagen.
36:16Comandante Koenig, creo que debemos hablar.
36:26Un simple convenio.
36:28Usted recupera a nuestros amigos y le daremos a cambio a Helena Rossi y a Tony Verdechi.
36:33Saben demostrar su gratitud.
36:35El contrato es posible.
36:36¿Puedo darle su respuesta?
36:39¿Me está pidiendo que convierta todo su planeta a la esclavitud?
36:43No, no lo haré.
36:45Olvida que tenemos a la doctora Rossi.
36:48Y nosotros a usted.
36:56¡Ahhh!
36:58¡Ahhh!
37:02¡Ahhh!
37:13¡Ahhh!
37:20¡Ahhh!
37:27Bien, comandante.
37:30De acuerdo.
37:31Una advertencia, comandante.
37:33Sus sistemas de apoyo vital están ahora sintonizados a mis procesos mentales.
37:38Los destruiría con una simple concentración.
37:42¿Lo haría usted?
37:44Si usted me obliga.
37:54Recuperaremos los demás cilindros.
37:55Empiecen los preparativos ahora.
37:57Sí, comandante.
38:05No puede hacerlo, comandante.
38:08No hay alternativa.
38:09El proceso de transferencia casi acabó con toda nuestra planta de fuerza motriz.
38:13Si tratamos de transferir a 50 personas más, se destruiría inevitablemente.
38:23Lance las naves necesarias.
38:25Sí, señor.
38:2510 kilómetros, comandante.
38:51Bien, Alan.
38:52Avisen en cuanto esté a nuestro lado.
38:54No puede hacerlo.
39:07Sí, señor.
39:07Hábleles.
39:32Diga al pueblo que somos los nuevos gobernantes de Golos.
39:34Háble, o destruiré la fuente principal de vida.
39:41Diga al pueblo que somos los nuevos gobernantes de Golos.
39:59Pueblo de Golos, yo soy su jefa y consejera, Mirela.
40:08Hace 300 años, nuestra membrana protectora distrae su atención, sorpréndelo.
40:17Está bien.
40:17Esos exiliados, han vuelto ahora.
40:29¿Listos, comandante?
40:33Bien, en marcha.
40:35Alan, ¿listo para la descompresión?
40:57Estamos listos.
40:58No hay otra solución.
41:03Solo nos queda rendirnos.
41:05Luego, sufrirá por esto.
41:24¡Sobas!
41:26¡Sobas!
41:30¡El seguro!
41:32¡Sobas! ¡El seguro! ¡Han desconectado el seguro!
42:02¡Morirá por lo que ha hecho Kenny!
42:18¡Se está haciendo viejo, Cantar!
42:29¡Soy joven!
42:32¡Era joven cuando Ragnar vivía! ¡Todavía soy joven!
42:36¡El tiempo se acabó, Cantar!
42:38¡Nada ha cambiado!
42:39¡Usted ha cambiado!
42:40¡No!
42:41¡No ganará! ¡Su membrana protectora se ha ido! ¡Está perforada!
42:56¡Ve hace así mismo!
43:01¡Ya no es joven, Cantar! ¡Está envejeciendo!
43:05¡Para segundo envejece diez años!
43:12¡Cantar!
43:14¡Cantar!
43:15¡Se empieza a decaer, Cantar!
43:21¡Se empieza a decaer, Cantar!
43:22¡Se empieza a decaer, Cantar!
43:23¡Se empieza a decaer, Cantar!
43:28¡Se empieza a decaer, Cantar!
43:35¡Las fuerzas lo abandonan!
43:44¡Su cerebro empieza a atrofiarse!
43:47¡Sus músculos no responden!
43:48¡Sus músculos no responden!
43:52¡Está demasiado débil para disparar esa arma!
44:13¡Cantar!
44:14¡Cantar!
44:15¡Tiene usted trescientos años de edad!
44:19¡Cantar!
44:20¡Cantar!
44:21¡Dale usted trescientos años de edad!
44:26¡Susários!
44:27¡Yentes doscientos años de edad!
44:28¡J 피 snowy?
44:29¡Qué Pokémon.
44:30Yentes doscientos años de edad episode
44:31¡Cantar!
44:32¡Emp지는!
44:33¡�ine esta encuentra!
44:34¡Emp vastly mieux!
44:35¡Cantar!
44:36¡Emp
44:49¡Cantar!
44:50анные trescientos años de edad,
44:51las penas depends en wait te Edition para resolverles cer favour
44:54Gracias.
44:58A nombre de todos los habitantes de Golos.
45:02Le doy las gracias.
45:04¿Estás bien, Tony?
45:06Sí, sí, muy bien.
45:09¿Qué pasó?
45:11Te lo diré en cuanto regresemos a Alfa.
45:17¿Nos puede ayudar a volver a Alfa?
45:19He verificado todos los cálculos.
45:25El efecto de antigravedad los devolverá a su curso original.
45:31Actívalo.
45:49Comandante, estoy registrando un tremendo consumo de energía en la sección de fuerza motriz.
45:53¿Por qué tardaste tanto?
46:21¿Quién dijo que era una emergencia?
46:41Si esta fuera una base militar, te harían juicio de guerra.
46:44¿Juicio de guerra?
46:45¿Juicio de guerra?
46:45¿Juicio de guerra?
46:50Un juicio militar y naval por romper la disciplina.
46:53¿A mí?
46:55Bueno, se supo en toda Alfa.
46:57El cambio que le hiciste al comandante.
46:59La primera regla en la orden de mando es no avergonzar al oficial encargado.
47:04¿En tu mundo un beso causa vergüenza?
47:08Tal parece que en tu mundo también, ya que tuviste que convertirte en otra mujer para hacerlo.
47:12Es más divertido en esa forma.
47:14¿Te gustaría probar?
47:23Hazlo, Tony.
47:27Bien.
47:28Te estoy esperando.
47:33Te quedarás esperando, niña.
47:35Chao.
47:36Cobarde.
47:36Eso es lo que eres, Tony.
47:39¿Qué importa cómo me vea yo por fuera, eh?
47:42Sigo siendo la misma por dentro.
47:44Anda, bésame.
47:48Serás conocido como un hombre de principios.
47:52Prefiero ser conocido como un hombre de buen gusto.
48:01Oh, Tony.
48:03Vaya.
48:04Apuesto a que tendrás una buena razón para decirme cómo pasó esto.
48:08Bueno, es que...
48:09¿Por qué hiciste eso conmigo?
48:10Probablemente, probablemente creíste que me vería mejor así.
48:13Elena, estoy de acuerdo contigo.
48:15Sí, claro.
48:15No es tan sencillo como parece.
48:18Quiero una cosa.
48:19¿Qué?
48:21Modelame una bella nariz.
48:22설 sobre las varias noticias.
48:24No es tan sencillo como parece.
48:29No es tan sencillo como sí.
48:31¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario