Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00...
00:02...
00:10...
00:14...
00:16...
00:18...
00:24...
00:28...
00:40...
00:42...
00:44This agreement doesn't have a lot to us.
00:46If you want to think about it again...
00:50...and we will be more capable of a good step.
00:54I think you should think about it.
00:57If you can be able to make it like this...
01:01...it's a good feeling.
01:05I'll give you the last chance.
01:08Come on.
01:14Let's go, Metin.
01:18Baba!
01:20What's happening?
01:23Baba!
01:26What time did you say to me?
01:28Did you say to me?
01:30It's a mess.
01:31I fell down, Baba.
01:34Hello.
01:35I didn't know what you were doing, Baba.
01:37I didn't know what you were doing.
01:38I didn't know what you were doing.
01:40Where is he?
01:41Oh.
01:44Kapının önünde buldum.
01:45Kedi yavrusu gibi geziyordu.
01:47Tuttum, aldım getirdim Baba.
01:52Hülya...
02:00...bu adamın arabasındaydın.
02:03Bu da senin telefonla beni aradı.
02:07Ben Reyhan'ı merak ettim o yüzden geldim.
02:10I was waiting for you to relax and talk to you in the car.
02:13You don't have to wait for you in the car.
02:16You didn't have to wait for you in the car?
02:19No, no.
02:21You didn't have to wait for you in the car.
02:29We are not stuck with you in the car.
02:31No, no, no, no, no.
02:34You don't have to wait for me.
02:37You do not go to the car.
02:40You are a large share of me.
02:42You are a large Judas?
02:44You are a big Ruhi.
02:45You are a high.
02:47Dirty, Salid.
02:49Salid Bey, Salid Bey.
02:51I've been a friend of mine.
02:53They all were stuck with us.
02:55They were in the car.
02:57They were stuck with us.
02:59If you are an old man, you are the only one who died?
03:02You are the ******
03:05Where is ******?
03:08Tell me where is ******?
03:10I'm going to break you!
03:13What are you doing?
03:15You're going to get your gun!
03:17You're going to get your gun!
03:19I'm going to get your gun!
03:21I'm going to get your gun!
03:24I'm going to get your gun!
03:32You have to get your gun!
03:37And if you do this, you'll set your gun!
03:41Let me go!
03:43I have a last chance to get your gun!
03:45We can get my gun on my hand!
03:47We can get your gun!
03:49You can get your gun!
03:51You can get your gun!
03:53You can get your gun!
03:57You can get your gun!
03:59Dad how how are you talking about us?
04:03Are you talking about us among us?
04:04Does he say you don't have no way of talking about us?
04:08How do you talk about us?
04:10Don Eagles!
04:12Don々 You turn into your book ON-GA literally!
04:14culture, don't play rakam!
04:16You!
04:17Don't rush me back, jokes....
04:19Don't rush me, don't rush!
04:21Don't nghish!
04:21Dad your brother'll kill me if you got back and take me in Shapiro.
04:26ひِرِفِ
04:28Bye.
04:58You are still alive.
05:00You are still alive.
05:02You are still alive.
05:04You are still alive.
05:06Okay.
05:08If you were Aslı,
05:11You are still alive.
05:14You are still alive!
05:16That's what a woman has to do.
05:18She lives with her.
05:20You will find a alternative.
05:22Your mother,
05:23her daughter's daughter,
05:25can't talk to their hearts,
05:27they are still alive.
05:28Get out of αλλά.
05:29Get out of the room.
05:34Fuck, fuck, fuck.
05:36Well done.
05:50Come.
05:55Yes, I'm listening to you.
06:04Look, I'm telling you that I'm telling you that you ask me about it.
06:11I don't have a question about this issue.
06:14No, don't worry about it.
06:16Melike, what was your son?
06:18Is your son related to it?
06:20Yes, Melike's daughter's daughter's daughter.
06:24What?
06:27Reyhan Melike'in annes değil mi?
06:30Ay, how would it be like this?
06:33Melike's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter's daughter.
06:40I don't know if I was like this.
06:47Figen Halkan mı?
06:49Söyle, o mu?
06:51Sadece o değil.
06:55Eşiniz de işin içinde.
07:02Metin...
07:05Metin, Reyhan için çocuk mu satın aldı?
07:10Allah belalarını versin.
07:12Çok üzgünüm.
07:15Başka...
07:16Başka ne var Melike'nin öğrendiği?
07:18Hepsini bilmek istiyorum.
07:24Melike doğduğu gün...
07:26...o hastanede doğum yapan kadınların listesi.
07:29Yani...
07:30...bunlardan biri onun annesiydi.
07:32Her zaman olduklarını...
07:34...birine...
07:35...bunlardan biri için...
07:36...suriyle kendilerini...
07:37...kendiriyle iyi...
07:38...birini...
07:39...birini...
07:40...bunlara...
07:41...bunları...
07:42...birini...
07:43...birini...
07:44...birini...
07:45...birini...
07:46You'll still be there.
07:56You're not one of the victims who are out of the place.
07:58You are all the way to get it.
08:00You are right, you are right, you are right, you are right.
08:03You're right, you are right.
08:05You're right, you're right.
08:07I would like to have a good train of workers.
08:08I would like to go to the village and take care of the village.
08:10And I would like to buy a village or just keep my eyes on a stranger.
08:12Yau.
08:13He would like to get away from that village.
08:14You would like to see for a free church.
08:15I was here in the village of Kuzu.
08:17You would like to know what they were doing with me.
08:18You would like to ask for a free church that you had a way to get away from you.
08:18You would like to know what you said.
08:20Let's go.
08:23I was looking for a regular for a real life.
08:26But you would like to talk to Perrin.
08:29You'd like to talk to me.
08:34Tell me where you are.
08:35I think he was a good girl.
08:38And the way I talk to Alit is the kind of human character.
08:42He's not a bad guy.
08:45He's a very bad guy.
08:47He's a bad guy.
08:48I'm not a bad guy.
08:50I don't think so much about him.
08:55I've got a bad guy.
08:58He's not a bad guy.
09:01That's it.
09:31I didn't know.
09:33I was so happy.
09:35You were so clever.
09:37I'm so happy.
09:39You are a pretty brute.
09:41This is a funny kind.
09:43He's a funny guy.
09:45He's a funny guy.
09:47You are a funny guy.
09:49You are so happy.
09:51You are so happy.
09:53He's a little too bad.
09:55He's a funny guy.
09:57You are so happy.
09:59It works.
10:59I can't believe it.
11:01I can't believe it.
11:07I have a phone call.
11:09Is it possible?
11:11I can't believe it.
11:15He is a traitor.
11:29I'm sorry.
11:41I'm sorry.
11:42Why did you say that?
11:44I talked to him.
11:46I spoke with him again.
11:48He did not pay his money.
11:50He didn't pay his money.
11:52What did he do then?
11:54Yeah, Aras or something like this, it's not possible to be able to do anything.
12:01You can say it, maybe it's possible to be able to do something.
12:07A family's daughter's daughter's daughter.
12:09What?
12:11You don't want her daughter.
12:13She wants her daughter.
12:15She wants her daughter.
12:17What?
12:18What?
12:19What?
12:20What?
12:21I have read this 종 processo.
12:25It won't be luiam.
12:28You know it is not your life...
12:30...figen niyasi...
12:31...he knew her own to worry if you don't realize that she's producing the Mosties.
12:34We said that we made Figene Abla about that.
12:35She's not pé in matters of this...
12:40...GiIt-Rus it is a freelance.
12:42We all are away from Gigi....
12:43...he
12:45...and lunchtime the other day to say?
12:47We haven't decided that we didn't do it...
12:48...music.
12:49You have quite a time ago?
12:50We didn't have to leave it. We didn't have to leave it.
12:52We didn't have to leave it.
12:54He didn't leave it.
12:56He didn't leave it.
12:58He didn't leave it to the point of view.
13:02You can see it, he'll let him kill it.
13:06But it's going, isn't it?
13:08Aslı nerede? Odasında mı? Ben bir ona bakayım.
13:18Reyhan dur, bir konuşalım onun için.
13:20Tamam Figen abla, bir Aslı'ya bakayım, geleyim konuşuruz.
13:25Niye hiç biriniz bir şey söylemiyorsunuz canım?
13:28Reyhan bir dur!
13:30Aslı'yı göreceğim dedim.
13:32Aslı odasında değil.
13:35Aras'la birlikte gitti.
13:37Ne demek gitti? Nereye gitti?
13:40Gitti işte!
13:42Ya niye anlamak istemiyorsun? Seviyorlar onlar birbirlerini.
13:45Ne saçmalıyorsun sen ya?
13:49Aslı!
13:52Aslı!
13:55Aslı!
13:57Aslı neredesin Aslı?
13:59Aslı!
14:01Aslı neredesin?
14:07Aslı!
14:08Aslı!
14:09Let's go.
14:27Allah kahretsin!
14:28Allah kahretsin!
14:29Asla bunu yapmış olamazsın.
14:32Bunu yapmış olamazsın.
14:39Aç şu telefonunu, aç şu telefonunu, aç şu telefonunu.
15:09Anneciğim.
15:18Anneciğim, neredeydin bu saate kadar? Seni çok merak ettim.
15:25Bu saate nereden geliyorsun Meryem?
15:31Bu elindeki ne?
15:35Bu.
15:39Bu, senin bittiğinin resmidir Metin.
15:49Ne demek oluyor bu?
15:53Aslı!
15:55Aslı!
15:57Aslı!
16:00Nereye götürdünüz onu?
16:05Söyle.
16:07Söyle nereye götürdün kızım?
16:08Kızımı nereye kaçırdın? Söyle hangi yalanlarla kandırdın onu?
16:11Eee! Gel be be üstüme!
16:13Ne yalan söyleyeceğim ben ona? Yalan söylememe ne gerek var?
16:17Aslı arası seviyor.
16:19Kocaman kız ya, sana ne? Bir anla artık şunu.
16:22Sen zehirledin benim kızımı.
16:23Kızım deyip durma!
16:24Kızım deyip durma!
16:26Nasıl bir hastasın sen!
16:28Annesi değilsin sen onun!
16:30Para verdin bir kendini anne mi sandın?
16:32Değilsin onun annesi!
16:34Parayla annelik bu kadar olur işte!
16:36Sen misin annesi?
16:38Sen çocuklarını terk etmiş, bırakmış gitmişsin defalarca!
16:41Şimdi mi anne olmak aklına geldi?
16:44Benim hayatımı bilmeden benimle ilgili ahkam kesin durma!
16:49Beğensen de beğenmesen de benim annesi evet!
16:52Ben de ordum onu be!
16:53Yeter, ayırın şunları!
16:55Sen anne falan değilsin!
16:57Hiç olmadın!
16:59Sen aklına girdin onun!
17:01Aklına girdin benim kızımın!
17:03Özellikle yaptın sen!
17:04Bunu beni seçti diye dayanamadın sen!
17:06Dayan lütfen!
17:07Beni seçmedi!
17:09Kandırma artık kendini!
17:10O arası seçti!
17:12Onunla gitti!
17:14Sen de hak ettiğini buldun işte!
17:17Yılan!
17:18Onu getireceksin buraya!
17:20Onu buraya getireceksin bir daha da!
17:22Asla yüzünü göremeyeceksin!
17:23Ne diyorsun sen be!
17:24Ne diyorsun?
17:26Siz de!
17:28Sizi acıdım ben sizi evime aldım!
17:31Siz de hain annenizle arkamdan iş çevirdiniz!
17:34Düzgün konuş!
17:35Sen!
17:36Reyhan lütfen yeter artık!
17:37Sen kütüksün!
17:38Reyhan, Reyhan lütfen yeter artık!
17:40Reyhan!
17:42Aslı'nın gitmesini ben istedim!
17:44Onlar ikisi gayet mutlular!
17:46Bilerek yaptın!
17:49Onu gönderirken sana engel olmayayım diye!
17:52O katilin ayağına beni bilerek yolladı!
17:55Kızımı kandırmak için!
17:57Aras başka türlü gitmezsin!
17:59Anlaşma!
18:00Bana ne!
18:02Bana ne!
18:03Bana ne!
18:04Gitseydi kendi gitseydi!
18:05Bana ne defolup gitseydi gitseydi!
18:08Yazıklar olsun!
18:10Aras'ı hiç umursamıyorsun!
18:12Bu nasıl bir bencillik?
18:13Aras tehlikede ama benim kızım hasta!
18:17Onu peşinden sürüklüyor!
18:19Asıl bu nasıl bir bencillik!
18:21Ya ona bir şey olursa orada!
18:26Sen benim kızımı harcadın!
18:29Hiçbiriniz onu benim kadar sevmiyorsunuz!
18:32Hepiniz bencilsiniz!
18:34Hiçbiriniz onu düşünmüyorsunuz!
18:36Ben düşünüyorum ama!
18:39Onu alıp geleceğim ben!
18:41Onu alıp geleceğim!
18:43Söyle Metin!
18:44Neredeler söyle çiftlikteler mi?
18:46Söyle anne!
18:47Ruhasız!
18:49Söyleyemem Reyhan!
18:52Olur Metin!
18:53Lütfen söyle gidelim!
18:54Alalım!
18:55Hangi evdeler?
18:57Bizim evlerden birinde değiller!
18:58Ama güvendeler!
18:59Lütfen merak etme!
19:00Nasıl emin oluyorsunuz bu kadar güvende olduklarına?
19:03Nasıl?
19:04Reyhan!
19:07Rıza'nın evlerinden birindeler!
19:08Ama yerlerini kimse bilmiyor!
19:09Tamam mı?
19:10Lütfen artık sakin ol!
19:11Ne olur!
19:12Tamam!
19:13Tamam! Gidelim alalım!
19:14Gidelim alalım!
19:15Ne olursun Metin!
19:16Lütfen gidelim!
19:17Bak Reyhan!
19:19Aslı'yla Aras!
19:21Yarın gidiyorlar!
19:23İkisi de isteyerek gidiyorlar!
19:25Tamam!
19:26Aslı da isteyerek gidiyor!
19:27Lütfen artık kabul et!
19:28Ne olur!
19:29Söyle bana!
19:30Söyle!
19:31Yalvarıyorum!
19:33Yalvarıyorum!
19:34Ne olur!
19:36Yapamam!
19:38Yapamam!
19:40Ne olur!
19:42Bırak beni!
19:43Bırak! Bırak!
19:44Sakın dokunma!
19:47Kızım!
19:48Kızımı bulacağım ben!
19:49Size rağmen bulacağım onu!
19:51Size rağmen bulacağım onu!
19:57Anne!
19:58Fatih Bey!
19:59Fatih Bey!
20:00Fatih Bey!
20:01Arabayı hazırlayın!
20:02Gideceğim bu evden!
20:04Bulacağım kızımım!
20:05Bulacağım engel olamayacaksınız!
20:06Bırak!
20:07Bırak!
20:08Ne?
20:09Ne?
20:10Absinthe è!
20:11Bırak!
20:12Zeyre!
20:13Bırak!
20:14Fır einmalig!
20:15Değil!
20:16Masa!
20:17Ne?
20:18Bırak!
20:19Bırak!
20:20I will get you, I will get you, I will get you, you will get you.
20:39Reyhan Hanım, you have to take care of your team.
20:43Aras is not going to go.
20:45Yarın sabah they will be together.
20:48Aslı'yla mı?
20:50Bunu bana neden söylediniz?
20:52Ben Aslı'nın gitmesini istemiyorum, anlıyor musun?
20:55Kızımı hiç kimse alamaz benden.
20:59Tamam, bir dakika.
21:01Ağlamayın, ağlamayın.
21:04Bana nerede olduğunu söyleyin.
21:06Aslı'nın kılına bile zarar gelmeden size getireceğim, söz.
21:11Bilmiyorum nerede olduklarını.
21:13Bir fikriniz vardır canım, iyi düşünün.
21:18Aslında, aslında var.
21:25O zaman, ben ofisteyim.
21:28Bekliyorum, gel.
21:30Görüşeceğim, konuşalım.
21:31Tamam, hemen geliyorum.
21:33Tamam.
21:35Tamam.
21:36Tamam.
21:37Tamam.
21:38Tamam.
21:39Tamam.
21:40Tamam, be.
21:41Tamam.
21:42Tamam.
21:43Tamam.
21:45Ne Whoops?
21:47Peki ki, tamir ile dasselikten biri de bazı Merkx Council leftover,
21:52birazcık son Ludovall also wasdag,
21:56her 마음에 perguntます.
21:57I'm sorry, I'm sorry.
21:59How are you?
22:01I'm fine.
22:03I'm sorry to talk about my day.
22:05I've talked about you.
22:07You've been saying you'll be able to get out of the house.
22:09You'll be able to get out of the house.
22:11I'll have to say something.
22:13I'll go and get you.
22:15You're going to go.
22:17You're going to go to America.
22:19You're going to go and get you easy to go.
22:21You're going to come and get you easy to go.
22:23I'm going to say you're going to go.
22:25clientele, you're gonna be able to get out of my life.
22:27That's what I said!
22:29I'm not going.
22:31If I girls have when I get out of my way,
22:33we'll have to go.
22:35Actually, we really brought to the house on you.
22:37Your husband twor me.
22:39You get your hands on you.
22:41I really love you.
22:43I love you.
22:45I'll be able to get you.
22:47What?
22:49You can't get married to me?
22:51You can't get married to me?
22:53You can't get married to me?
22:55You can't get married to me?
22:57I know.
22:59So if you don't have a chance to tell me.
23:03He'll be able to get married.
23:05You'll see him.
23:07You'll be able to get married.
23:11What's going on?
23:13What's going on?
23:15What's going on?
23:17What's going on?
23:19What's going on?
23:21You're good.
23:23You're good.
23:34He's been waiting for me.
23:36Can you talk?
23:38No, I'll talk.
23:40If you want me, I'll show you the situation.
23:42No, I'll do it.
23:44Okay.
24:01Good job.
24:03Good job.
24:09Good job.
24:16Demek As'ı seni de kandırdı öyle mi?
24:21Bak.
24:23As'ı iyi kızdır.
24:25Tatlı kızdır.
24:26Kızım gibidir.
24:28Ama...
24:30Anasına benzemiş.
24:34Anıp bir dibine düş derler ya.
24:38Anasına bak kızın hal derler ya ondan.
24:41Hülya öyledir.
24:43Tam...
24:45Güvendim dersin.
24:47Artık benimle dersin.
24:49Arkanı bir dönersin kaçmış gitmiş.
24:53Yıllarca arkamı kollamakla geçti.
24:56Sürekli arkama baktım yani.
24:58Hep bir alavere dalavere bir oyun yani.
25:01As'ı öyle biri değil.
25:05Onunla ilgili öyle şeyler söyleme.
25:08Tamam peki.
25:10Dur.
25:12O zaman...
25:14...neredeler söyle.
25:15Gidelim alalım gelelim.
25:20Aras.
25:22Ne olacak ona?
25:24Sen kızını düşün.
25:26Ona ne olacağını...
25:28...bana bırak.
25:30Bırak yani.
25:32Sana yemekte de söyledim.
25:35Yaptığımın cezasını çekecek.
25:38Anladın mı?
25:40Reyhan.
25:49Reyhan Hanım.
25:50Zaman geçiyor.
25:54As ile Aras nerede?
25:56Söyle gidip alalım.
25:57Alalım.
26:11Sana bir ilik yapıyorum.
26:13Bışarı çıkıyorum.
26:15Sen konuş.
26:16Eyvallah Aras'ı.
26:18Eyvallah Aras'ı.
26:20Aslı.
26:26Aslı.
26:28Aslı neredesin?
26:29Aras değilim Reyhan Hanım.
26:31Aslı.
26:32Bak ben sana hiç kızmıyorum.
26:34Biliyorum.
26:35Senin kafan karıştı.
26:37Ben yokken üstüne geldiler.
26:39Seni mecbur bıraktılar ama mecbur değilsin.
26:42Ayrılmak zorunda değiliz Aslı.
26:45Reyhan Hanım ben Aras'ı seviyorum.
26:47Mektupta yazdıklarım da gerçekti.
26:50Hem o da beni seviyor.
26:53Biz evleneceğiz.
26:55Hayır, hayır, hayır.
26:56Aslı yapma bunu.
26:58Kaçarsan bak sağlığını tehlikeye atmış olacaksın.
27:01Senin maceraya değil düzene ihtiyacın var.
27:04Lütfen kızım gitme geri dön.
27:07Dönmeyeceğim Reyhan Hanım.
27:09Hem siz de benim adıma mutlu olamaz mısınız?
27:12Vedalaşamadım sizinle biliyorum ama...
27:15Sonuçta görüşeceğiz yine.
27:19Terk ediyorsun beni söz vermiştin.
27:22Ne yapacağım ben senden sonra?
27:25Lütfen.
27:26Ne olur Aslı.
27:28Lütfen böyle yapmayı bakın ne olur.
27:31Ben size böyle vedalaşmak istemiyorum.
27:35Gitme, gitme lütfen.
27:37Lütfen.
27:47Seni çok seviyorum Reyhan Hanım.
27:48Ne yapacağım anne.
27:51Hayır, hayır, hayır, hayır.
27:53Aslı.
27:54Aslı sakın kapatma, dur.
27:56Aslı, Aslı, Aslı.
27:57Aslı.
27:58Aslılar, aslı.
27:59Aslı.
28:00Aslı.
28:02Aslı.
28:03No.
28:05No.
28:07No.
28:09No.
28:13No.
28:15No.
28:17No.
28:19No.
28:21No.
28:27Aslan.
28:29Aslan.
28:35Gitti kızım gitti.
28:43Reyhan Hanım dur bir ağlama dur tamam.
28:47Ağlama al al.
28:53İstemezsen gitmezsin.
28:56Bana söylemen yeter.
28:58Söyle.
29:28Ne oluyor Meryem? Sabah sabah nereye böyle?
29:30Ne oluyor Meryem? Sabah sabah nereye böyle?
29:32Ne oluyor Meryem? Sabah sabah nereye böyle?
29:34Hülya'yı biliyorum.
29:36Hülya'yı biliyorum.
29:38Hülya'yı biliyorum.
29:40Hülya'yı biliyorum.
29:42Hülya'yı biliyorum.
29:44Hülya'yı biliyorum.
29:46Hülya'yı.
29:48Hülya'yı.
29:50Hülya'yı.
29:52Hülya'yı biliyorum.
29:54Hülya'yı.
29:56Hülya'yı biliyorum.
29:58Hülya'yı.
30:00Hülya'yı biliyorum.
30:02Hülya'yı.
30:03Hülya'ya.
30:05Hülya'yı płprenderm steamişimizin.
30:08Hülya'yı bilmiyor.
30:09Sara.
30:10Hülya'yı biliyorum.
30:11Ne?
30:13What?
30:15You can buy it.
30:17And you will know that everyone will know what you will know.
30:19The way you are not able to do it,
30:22the way you are not able to do it,
30:25the way you are not able to do it.
30:27The way you are not able to do it.
30:29You will know that everyone will know.
30:31You really don't know what you are doing, Meryem.
30:34I am not aware of it.
30:36I am not sure about it.
30:38I am listening to her girlfriend from the house.
30:44I don't know what you're like.
30:46I know what you did.
30:48You had to learn from us.
30:50When youranch, you should have lost.
30:52You died, you would die.
30:54Now you have to go with us.
30:57You are pregnant.
30:59You are pregnant.
31:00You are pregnant.
31:01In that way, you started to die.
31:04You will get to him.
31:06You will start to get you.
31:08I'm going to put my head on the head.
31:10Meryem.
31:14Meryem.
31:21Dad.
31:24What happened to you, where did you go?
31:26It's okay.
31:27It's okay.
31:28I'm going to go to sleep.
31:31I'm going to go to breakfast.
31:33Come on.
31:38Oh, Meryem.
31:51Oh, Meryem.
32:08Look, I learned that you had to learn.
32:12You didn't have to die, you didn't have to die, you didn't have to die.
32:15Now you're in Reyhan, you're in Asli.
32:17You're a haste, you're a haste.
32:18I'll kill you, I'll kill you.
32:21I'll kill you, I'll kill you.
32:23I'll kill you.
32:38I'll kill you.
32:40What's your point?
32:41Oh, I can't have to go with you.
32:43What?
32:44What did you do for me?
32:46Let's go.
32:47Let's go.
32:48I have a love with you.
32:50Yeah, I have to do it again.
32:52We will finish our conversation.
32:54I will tell you.
32:56Okay, I'll tell you anything.
32:57Wait for me.
32:59Okay.
33:02All right.
33:08Hello, Hülya'cığım, good morning.
33:22Meryem, Asr ile ilgili bir şey mi oldu yoksa?
33:26Başka bir şey oldu.
33:28Metin'le aranızdakileri öğrendim.
33:32Neyi öğrendin anlamıyorum.
33:34Numara yapmak et.
33:36Her şeyi biliyorum, Melike'yi de.
33:38Melike'yi mi?
33:39Evet, Melike'yi.
33:41Metin'le aranızdaki alışverişi, her şeyi biliyorum.
33:45Ben neden bahsettiğini anlamıyorum Meryem, gerçekten.
33:49Şu an Mek sağlıkta düşünemiyorsun gibi geliyor bana.
33:52Melike falan diyorsun.
33:55Metin'le de aranda bir şey yok ayrıca.
33:57Metin, Metin ha!
33:59Senin ne samimiyetin var ki Metin diyorsun acaba kocama?
34:02Gözlerinin içine baka baka ayakta uyuttunuz siz beni.
34:05Ama göstereceğim ben size.
34:07Göstereceğim bakalım Halit Bey ne diyecek bu duruma ha?
34:11Yapma sakın.
34:12İkimizi de öldürür, sağ bırakmaz Halit.
34:16Gebertsin, umurumda değil gebertsin.
34:18Bak Meryem sesin iyi gelmiyor.
34:20Gel bir yerde buluşalım seninle.
34:22Sakince konuşalım bir.
34:23Ne dersin?
34:25Bak yalvarırım Halit'e bir şey söyleme.
34:28Meryem.
34:29Meryem duyuyor musun beni?
34:30Yaşatmaz bizi diyorum.
34:31Göreceksiniz siz.
34:36Göreceksiniz.
34:37Alo.
34:46Merhaba Halit Bey'in galerisi mi?
34:48Evet buyurun.
34:49Kendisiyle görüşebilir miyim?
34:51Yok.
34:53Yani cep telefonunu falan veremez misiniz?
34:56Maalesef onu yapamıyorum.
34:57Ama bir notunuz varsa ileteyim.
34:59İyi yazıyor musun?
35:00Bir dakika.
35:01Çocukların annesi Hülya'nın Metin Hakan'la ilişkisi var.
35:09Bunu diyen de Meryem Hakan.
35:13Gelince aynen ilet.
35:15Tamamdır.
35:20Bu iş de bitti.
35:21Meryem Hanım.
35:47Korkuttunuz beni.
35:48Korkuttum sizi özür dilerim.
35:51Önemli değil de.
35:53Buluşmak için çok ilginç bir yer seçmişsiniz.
35:55Ya öyle şeyler söylediniz ki.
35:57Hem sonra ben de duruma hakim olunca.
36:00Pek öyle ortalık bir yerde buluşmasak iyi olur dedin.
36:03Hastaneye de gelebilirdim sonuçta ama.
36:05Neyse.
36:06Bakabildiniz misiniz raporlara?
36:08Yani ben Melike ile Aslı'nın kardeş olduğunu düşünüyorum.
36:12Evet baktım.
36:13Haklı olabilirsiniz.
36:15Çünkü doku ve kan uyum oranları çok yüksek.
36:17Fakat amacınız ne?
36:22Ailem Melike'yi bebekken satın aldı.
36:26İkizinden ayırdım.
36:27Ve ben bunun ortaya çıkmasını istiyorum.
36:29Ailenize hesaplaşmak için yani.
36:32Ve ben de buna yardım edeceğim.
36:34Yani sizin için fark eder mi?
36:36Bu bir skandal ve ortaya çıkması kamu yayınlığına da önemli bir şey değil mi?
36:40Ortada bir suç var.
36:41Satın alınmış bir bebek.
36:42Onu satanlar.
36:44Yani bu pistin ucu nereye dayanıyorsa ortaya çıkması gerekiyor.
36:47Tabii.
36:48Katkım olsun isterim.
36:50Ee yani hiçbir şey getirmemişsiniz.
36:52Eliniz boş gözüküyor.
36:53Ay yok elim boş gelmedim.
36:55Bir kutu dolusu evrak var da.
36:57Buraya kadar getirmedim.
36:58Burada ileride arabamı bıraktım.
37:00İsterseniz benimle gelin.
37:01Gerekli olan evrakları seçim size vereyim.
37:05Buyurun lütfen.
37:05Altyazı M.K.
37:35Aras
37:37Aras
37:37Aras
37:51Yürüyam
37:56Yürüyam
37:57Aras
38:07Aras
38:13Aras
38:14Aras
38:30Aras
38:31Aras
38:33Aras
38:35Aras
38:39Aras
38:41Aras
38:55Aras
38:55Aras
38:57Aras
38:58Aras
39:02Aras
39:03Aras
39:04Aras
39:05Aras
39:06Aras
39:07Neresinde
39:09Where are you from?
39:13Did you cry?
39:17I'm not afraid to see you.
39:21There are no more people.
39:23There are no more people.
39:25I don't know what to do.
39:27I don't know what to do.
39:29I don't know what to do.
39:31There are no more people you are dying.
39:57understood.
40:01You are a family of your family, you have no idea.
40:14You don't have any problem with this problem, you don't know?
40:17Yes, but they will know.
40:19If you're going to tell the question about your question, I'm curious.
40:23Why did you think you were going to be in the corner of this issue?
40:27Melike sayesinde.
40:29Garibim ölmeden önce bunu araştırıyormuş.
40:32Kendi ailesini bulmaya çalışıyormuş.
40:34Keşke bulabilseydi.
40:36O zaman belki bu kadar hırçın olmazdı.
40:39Ama onu çok iyi anlıyorum.
40:41İnsan sevilmediğini hissedince hırçınlaşabiliyor.
40:46Melike'nin başlattığını ben bitirmek istiyorum.
40:49Yani bu iş ortaya çıksın.
40:51Suçlular yakalansın.
40:55Bu mu aracınız?
40:56Evet evet buyurun lütfen.
41:11Ne yazık ki Melike de söz dinlemedi.
41:15Keşke sen de o yoldan gitmeseydin.
41:17Ah!
41:18Ah!
41:20Ah!
41:21Ah!
41:25Ah!
41:25Ah!
41:25Come on.
41:55Come on.
41:56Come on.
41:57Come on.
41:58Come on.
41:59Come on.
42:00Come on.
42:01Come on.
42:02Come on.
42:03Come on.
42:04Come on.
42:05Come on.
42:06Come on.
42:07Come on.
42:08Come on.
42:09Come on.
42:10Nefes alamıyorum.
42:11Derin nefes al.
42:12Ay sen git.
42:13Sen git.
42:14Bak bana bir şey yapamaz.
42:15Git lütfen.
42:16Ama geliyorlar iyi misin?
42:17Hadi gidiyoruz.
42:18Hadi.
42:23Gel.
42:24Lütfen geliyorlar.
42:26Hadi Aslı.
42:27Korkun Denim.
42:33Gel Aslı gel.
42:36Aslı.
42:37Aslı.
42:38Aslı.
42:39Değil misin?
42:40形....
42:41Bura!
42:43Bura!
42:48I'm not!
42:50What's wrong?
42:51I'm not!
42:52I'm not!
42:54Bura!
43:11Bura!
43:20Bak Aslı'yı bırak!
43:21Senin derdin benimle!
43:30Bura!
43:32Bura!
43:34Onu yüzünden bu hale geldim.
43:36If you want to think about what you want to do,
43:41then the place is where the place is.
43:45That is the case.
43:47The case is the case.
43:50You will be able to evaluate you, right?
43:55They will not be the case.
44:00Hayır!
44:01Hayır, dad!
44:02Hey, Dad, I hate you!
44:03No, no, no!
44:04No, no, no, no!
44:05No, no, no, no, no!
44:07No, no, no, no, no!
44:09No!
44:10Ay, raz!
44:12Bırak!
44:13Bırak beni!
44:15Hayır, ya, babası!
44:16Ay, no, no, no, no...
44:18Ay, raz, raz!
44:21De...
44:23Ay, raz!
44:26De...
44:27I don't want to die.
44:29You really want to die?
44:32You want to die for your life?
44:35I don't want to die.
44:37I want to do it.
44:39I want to die.
44:41I want to die.
44:43Please.
44:50Then you get out of me while you get out of me.
44:55Ya benimle evlenirsin...
44:57...ya da Aras ölüyor.
45:19Tamam.
45:21Tamam.
45:25Tamam.
45:27Evleneceğiz.
45:29Tamam.
45:31Tamam.
45:33Tamam.
45:35Tamam.
45:37Tamam.
45:39Tamam.
45:41Tamam.
45:43Tamam.
45:45Tamam.
45:47Tamam.
45:49Tamam.
45:51Tamam.
45:53Tamam.
45:55Tamam.
45:57Tamam.
45:59Tamam.
46:01Tamam.
46:03Tamam.
46:05Tamam.
46:07Tamam.
46:09Tamam.
46:11Tamam.
46:13Tamam.
46:15Tamam.
46:17Tamam.
46:19Tamam.
46:21Tamam.
46:23Tamam.
46:25Tamam.
46:27Tamam.
46:29Tamam.
46:31Tamam.
46:33Tamam.
46:35Tamam.
46:37Tamam.
46:39Tamam.
46:41Tamam.
46:43Tamam.
46:45Tamam.
46:47Tamam.
46:49Tamam.
46:51Tamam.
46:53Tamam.
46:55Tamam.
46:57Tamam.
46:59Tamam.
47:01Tamam.
47:03Tamam.
47:05Tamam.
47:07Tamam.
47:09Tamam.
47:11Tamam.