Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00You
00:30You scared me, you scared me, you scared me.
00:54I'm sorry.
00:56Don't do this again.
00:58Okay.
01:00You scared me.
01:02How did you tell me?
01:06You told me.
01:10She told me.
01:12She told me.
01:14She told me.
01:20She was very angry.
01:22She told me.
01:26You told me.
01:30You told me.
01:32You told me.
01:34You told me.
01:36If I have a mistake, I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:40If I don't say anything, I'd say anything.
01:44I'll say nothing.
01:46The evening's words.
01:50The evening's words.
01:52It's almost out.
01:54Asla one more time found me.
02:00Let's go home.
02:02Then I'll never leave you.
02:06We need to go home.
02:08We need to go home.
02:10I'm going home.
02:12Then I'll go home.
02:14We need to go home.
02:16Of course.
02:18We'll be waiting for you.
02:20Okay.
02:22Let's go home.
02:24Let's go home.
02:44Kızım vallahi bak isteyerek bir şey yapmadım.
02:47Söyledim sana.
02:48Tamam anne bak bu konuyu kapatalım.
02:51Allah'tan Reyhan Hanım'ım.
02:53Ha şunu bil.
02:55Reyhan Hanım nerede yaşamak istiyorsa orada yaşayacak bundan sonra.
02:58Ailesine ihtiyacı olduğunda ailesinin yanında.
03:00Bana ihtiyacı olduğunda bizde.
03:06Ay senin Reyhan'ın ha.
03:20..
03:21Ailesine ihtiyacı olduğunda...
03:22..
03:23..
03:24..
03:25I don't know.
03:55I don't know.
04:02I don't know.
04:07Kızım hadi.
04:11Benden.
04:26Aha geldiler galiba.
04:33Reyhan Hanım'ı bulduk iyi.
04:35Çok şükür ya.
04:37Rahatladın mı vallahi ben?
04:39Neredeymiş peki?
04:41Kızının kaza yaptığı yerde.
04:45Yapma ya.
04:47Siz gitmeseydiniz atacak mıydı yani kendini?
04:49Sus Sezin gerçekten hiç.
04:51Yani düşünmek bile istemiyorum ne olurdu bilmiyorum ya.
04:54Hiçbir şey olmazdı Aslı.
04:56Bütün gün oradaydı kadın.
04:58Atacak insan biz oraya gelene kadar elli kere atardı yani kendini.
05:03Anne istersen bu konuyu konuşmayalım kapatalım ha.
05:06Ay tamam bir şey demiyorum kızım.
05:08Ya sonrası için endişelenme diye diyorum.
05:10Yorma yani kalbini.
05:12Atmaz kendini.
05:14Ay tamam ben içeri gidiyorum.
05:24Bana bak bu annem mi bir şey söylemiş kadına?
05:26Ay yok Sezin harbiden kapatalım gerçekten kapatalım.
05:44Reyhan Hanım'ı bulmuşlar gözümüz aydın.
05:55Şeytan.
05:56Aklı sıra Aslı'nın önüne atıyor bir de beni.
05:59Sinsi.
06:01Yanlışın olmadı desem yalan olur.
06:06Ceketine tükürdüm.
06:14Yorma.
06:25Küçücük de olsa birisi bize bir sıcaklık hissettirdiği için.
06:29Birisi az da olsa bizi kendinden çok önemsediği için.
06:35İnsan bunu başkalarından değil.
06:39En çok annesinden görmek ister.
06:44Ne?
07:09Reyhan istersen bir hastaneye uğrayalım doktor görsün ha.
07:11Kötü bir gün geçirdin.
07:14Yok istemem.
07:17Şurada ileride duralım mı biraz?
07:19Ben bir hava alayım.
07:22Olur tabi.
07:44Sen de git istersem.
07:57Yalnız kalmasın.
07:59Yalnız kalmasın.
08:00Yalnız kalmasın.
08:01Yalnız kalmasın.
08:02Yalnız kalmasın.
08:03Yalnız kalmasın.
08:04Yalnız kalmasın.
08:05Yalnız kalmasın.
08:06Arabic?
08:07I don't know.
08:36Hepinizden önce gittim hastaneye.
08:50Melike.
08:53Melike.
08:55Doktor bey.
08:57Doktor bey.
08:59Melike, Melike, Melike nasılsın?
09:01Sarpım.
09:03Maalesef.
09:05Maalesef Melike'yi kaybettik.
09:22Doktor Melike'yi kurtaramadık maalesef dedi.
09:26Dünya başıma yıkıldı o an.
09:31İlk düşündüğüm şey nasıl hemen kızımın arkasından gidebilirim oldu.
09:35Müzik
09:41Müzik
09:43Müzik
09:44Müzik
09:54Müzik
09:56Müzik
09:57God made me to build one.
10:11God made me to build one.
10:14God made me to build one.
10:17God made me to build one.
10:47God made me to build one.
11:17God made me to build one.
11:47God made me to build one.
12:17God made me to build one.
12:19God made me to build one.
12:23God made me to build one.
12:29God made me to build one.
12:31God made me to build one.
12:33God made me to build one.
12:43God made me to build one.
12:45God made me to build one.
12:55God made me to build one.
12:57God made me to build one.
12:59God made me to build one.
13:01God made me to build one.
13:05God made me to build one.
13:07God made me to build one.
13:09God made me to build one.
13:13God made me to build one.
13:15God made me to build one.
13:17God made me to build one.
13:19God made me to build one.
13:21You help me.
13:26I'll take my daughter to my daughter.
13:30I'll tell you something.
13:34I'll tell you something.
13:36I'll tell you something.
13:42I saw Melike's case.
13:45I was like that.
13:48I can't believe it.
13:50Neyi hissettim?
13:51İyi misin şimdi?
13:52İyiyim.
13:54İyiyim de.
13:56Ya ben orayı görür görmez daha önce buraya geldim dedim içimden.
14:02Çok değişikti.
14:05Hani sana bir rüya gördüm demiştim ya.
14:08Ben baya rüyamda Melike'nin kaza anlığını gördüm.
14:13Orası bugün ciddiğim yerdi.
14:16Abla sen ne dediğinin farkında mısın?
14:18Melike'nin kazasını mı gördün ya rüyanda?
14:23Kaza değildi işte.
14:27Rüyamda bir Melike'yi öldürüyordu.
14:29Pardon.
14:45Pardon.
14:45Pardon bakar mısınız?
14:47Sabriye hemşiresiz misiniz?
14:49Sabriye Gürdan.
14:50Evet.
14:52Bu liste 15 Ekim'in 2000 tarihinde doğum yapan kadınların listesi.
14:55O tarihte siz de doğum hemşiresiymişsiniz.
14:57Ben bir şey bilmiyorum.
14:59Daha bir şey sormadım bile.
15:02Bir şey bilmiyorum dedim.
15:05Ben Melike Alkan.
15:07Bak sadece gerçek annemin kim olduğunu öğrenmek istiyorum.
15:10Lütfen beni rahat bırakır mısınız?
15:12Beni Alkanlar'a sattığınızı biliyorum.
15:18Sen de işin içindeydin.
15:21Sadece gerçeği öğrenmek istiyorum.
15:24Eğer konuşmazsan şimdi hastane yönetimine gider şikayet ederim seni.
15:29Sadece bilgi almak istiyorum.
15:31Ya bana doğruyu söylersin.
15:34Ya da önce hastane yönetimine giderim.
15:36Sonra da polise gider bildiğim her şeyi anlatırım.
15:38Anneni bilmiyorum.
15:42Genç biriydi.
15:45Bebeğine bakabilecek biri değildi.
15:48Bebeğinden kurtulmak istedi.
15:50Ben sadece aracı oldum.
15:52Kaydı kurdu da yok.
15:54Doğum yapanların listesi burada iyi bak.
15:57İsim bilmiyorum.
15:58Ben sadece bir şans verdim sana.
15:59Yalan söylüyorsun.
16:01İnanmıyorum.
16:01Bağırma.
16:02Bağırma yemin ediyorum.
16:03Doğru bağırma.
16:06Yenalkan mı?
16:08Onu susman için parayı verdin.
16:11Değil mi?
16:12Bana bak bana.
16:14Kim?
16:15Annem mi?
16:16Reyhan Alkan mı?
16:18Bunca yıldır bana yalan söyleyen annem mi?
16:21Kim?
16:22Söyle.
16:22Bağırma.
16:23Söyle.
16:24Konuş.
16:24Allah kahretsin konuşsana.
16:26Bağırma annen bir şey bilmiyor.
16:27Bağırma.
16:28Allah kahretsin konuşsana.
16:30Bak.
16:31Hayatın kurtuldu.
16:33Senin için her şey yolunda da gitmiş.
16:35Bu belli.
16:36Kurcalama buraları.
16:37Mahvetme bunu.
16:38Kimi sattın beni?
16:39Kimi?
16:40Söyle.
16:40Kim?
16:41Kim şansın anadı beni?
16:42Kimi sattın?
16:42Kime sattın?
16:42Borma.
16:43Kim?
16:46Metin Alkan mı?
16:51Ama Melike'nin ölümü kaza değil mi?
16:54Ya başka türlü olsa anlaşılır da herhalde öyle bir şüphe falan.
16:58Yok zaten şüphe falan olsa Reyna'nın peşini bırakmazdı.
17:02Bana da söylerdi herhalde.
17:05Bak yine tüylerim diken diken oldu.
17:09Belki de ben yanlış hatırladım ya.
17:12Rüyada gördüğüm yerle karıştırdım.
17:14Benzettim ne bileyim.
17:18Zaten Melike'nin anılarını rüyamda görmem saçma olurdu yani değil mi?
17:23Böyle bir şey mümkün değil.
17:24Ne oldu?
17:25Ne oldu?
17:29Şu anda Melike'yi mi gördün?
17:33Ne alıştır ya?
17:36Abla ben diyorum size ben bununla alakalı şeyler okumuştum olabiliyormuş ya.
17:41Niye inanmıyorsunuz?
17:42Öff başlıyor yine bizimki.
17:45Ya isterinden isterinden ama sizin araştırıyoruz da konuşuyoruz herhalde.
17:48Aman Murat ya her gün elinde o telefon okuduğun her şeye de inanıyorsun ha.
17:53Aynen ben sen değilim Sezin.
17:54Bir kadın bununla alakalı bir kitap yazmış ya.
17:57Al al bak.
18:00Ne diyor rüyalar için?
18:03Kalbi alan kişi veren hakkında rüyalar görebilir diyor.
18:07Al al sen de bak al.
18:09Al.
18:12Okudun mu?
18:14İnandın mı Sezin Hanım?
18:16Anladık Angut.
18:17Biz gerizekalı mıyız senin gibi?
18:19Ne diye geldin sen bizim odamıza?
18:21Annem çağırıyor hadi gelin.
18:23Ay kim bilir ne isteyecek yine.
18:25Sezin sen valla nankörsün bak.
18:27Yemin ederim nankörsün sen.
18:28Ya kadıncağız yemek yaptı yiyin diye çağırıyor.
18:32Anne.
18:34Yemek yaptı.
18:35Ben de şaşırdım.
18:37Ama yapmış.
18:38Gelin hadi.
18:38Yengecim.
18:54Canım.
18:58Çok korkuttu bizi.
19:01Emel.
19:02Canım.
19:03Hoş geldiniz Reyhan Hanım.
19:05Hoş bulduk.
19:05Hoş bulduk.
19:08Ben sizi meraklandırdığım için özür dilerim.
19:14Kendimi pek iyi hissetmiyordum.
19:16Biraz yalnız kalmak istedim.
19:19Yani bu kadar endişeleneceğinizi tahmin edemedim.
19:22Kusura bakmayın.
19:23Ortalık ayağa kalktı Reyhan.
19:25Not bırakıp ortadan kaybolmak ne demek?
19:27Regen anne nasıl üzüldü senin haberin var mı?
19:30Şimdi hiçbir şey olmamış gibi.
19:31Kusura bakmayın deyip geçiştiriyorsun.
19:34Nereye gittiğini de söylemiyorsun.
19:35Anne.
19:36Sırası mı şimdi bunun?
19:38Sen de kusura bakma Meryem.
19:42Reyhan.
19:43Kızım.
19:44Hadi sen şimdi çık yukarı odana bir güzel dinlen.
19:47Hepimiz için çok zor bir gün oldu bugün.
19:51Daha fazla uzatmayalım.
19:54Ben kalmayacağım Figen abla.
19:58İyi olduğumu görün bilin diye geldim.
20:01Eşyalarımı alıp gideceğim.
20:02Yine bizi bırakıp gidiyorsun.
20:26Öyle mi Reyhan?
20:28Dönmedim ki Figen abla.
20:31Kaza yerindeydin değil mi?
20:34Kimse söylemedi.
20:36Ben anladım.
20:37Çünkü biz bir aileyiz.
20:39Birbirimizi biliriz.
20:42Reyhan.
20:43Senin bize ihtiyacın var.
20:45Benim de sana.
20:46Lütfen gitme.
20:50Lütfen gitme.
20:52Sen bu evin bel kemiğisin.
20:56Arası bir yola sokmam şart.
20:59Gene o eski pis alışkanlıklarına başlamış.
21:02Bir kız var.
21:06Sen de hatırlarsın.
21:08İyi bir kız.
21:09Ama Aras işte bildiğin Aras.
21:11Diyorum ki.
21:12Gel sen bana destek versen.
21:15Şu çocuğu ne yapıp edip bir evlendirsek.
21:18Hadi kızım uzatma artık.
21:20Dön evine.
21:22Sensiz bu ev yaşamaz.
21:28Kaza yerine gittim evet.
21:32Çünkü kimsesiz kaldığımı düşünüyordum.
21:36Sen hiç böyle hissettin mi?
21:39Kimsesiz kaldığını düşününce insan.
21:42Her şeyi daha net görüyor.
21:46Benim Aslı'ya tutunmam boşuna değildi.
21:49Ama siz hiç anlamadınız bunu.
21:51Hep bir hayal dünyasında yaşadığımı düşündünüz.
21:55Hayal değil.
21:59Hayatımda.
22:02Belki de ilk defa ne istediğimi çok net biliyorum.
22:18Ben Aslı'dan ayrılmam.
22:21Eğer bu eve döneceksem Aslı olmadan dönmem.
22:25Yenge.
22:26Yenge.
22:26Yenge beni bir dinler misin?
22:32Seninle konuşacak bir şeyimiz yok Aras.
22:54Senden aldığım parayı da hesabına gönderdim.
22:58Yenge ne parası?
23:00Ya bak gerçekten özür dilerim ama lütfen anlatmama izin ver.
23:03Benim senden tek bir isteğim vardı.
23:09Onu da söyledim zaten.
23:10Altyazı M.K.
23:11Altyazı M.K.
23:12Altyazı M.K.
23:12Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:43Altyazı M.K.
23:44Altyazı M.K.
23:46Oh, my God.
24:16Ne haber Melike, nasılsın?
24:32Kime sattın beni?
24:34Kime?
24:35Kim aldı beni, kime sattın?
24:36Söyle!
24:38Metin Alkan.
24:46Sen iyi misin Melike?
24:52Değilim.
24:53Hiç iyi değilim sayende.
24:57Anlamadım.
25:00Sen nasıl böyle bir adam olabiliyorsun ya?
25:03Bak, nasıl bir adammışım.
25:07Ne yaptım söyle.
25:09Ne yaptım?
25:11Yapmışsınız yapacağınıza.
25:14Bunca yıl, bunca yıl bu yalanla.
25:16Ne yalanıymış bu.
25:22Daha açık konuş benimle Melike.
25:25Konuşacağım.
25:28Zamanlı gelince.
25:32Ödeyeceksiniz bunun bedelini.
25:38Melike.
25:39Melike.
25:54Metin.
25:54Mateen.
26:03I was having a conversation with you.
26:07I understand it.
26:08He does not know what the hell is going on.
26:11She doesn't know who is learning, but she doesn't know who knows.
26:13It is gonna be a real accident, you are not aware of it.
26:18I don't know how to know.
26:20I will continue being in Mezara.
26:24It's okay, I'll be able to do it.
26:27A few days, I'll be careful.
26:30Follow me.
26:32You don't worry.
26:38What did you do, Lilia Sultan?
26:40Look at that.
26:41You're welcome, Hakan.
26:43I've got to see you.
26:45It's good for you.
26:47Come on, come on.
26:48He's very good.
26:49Let's wait for you.
26:51Maybe he'll eat a family,
26:54more time.
26:56Not sure, he's gone.
26:58I don't care, I'm not sure.
26:59I'm not sure.
27:00I'm not sure.
27:01I'm not sure.
27:02I don't care.
27:04I'm not sure.
27:06I'm not sure.
27:08I'm not sure.
27:10I'm not sure.
27:11There's a lot of fun.
27:13I'm not sure.
27:16I'm not sure.
27:18Aslı.
27:19Aslı hadi, koyıyorum ben.
27:22Koy koy annem ben yerim.
27:24Ah, geldi.
27:35Canım.
27:36Hoş geldiniz Reyhan Hanım.
27:38Hoş bulduk.
27:40Ben onu alayım.
27:42I'll take my hand.
27:52You're welcome, Raylan.
27:54I'm good.
27:56I'll take my hand.
27:58I'll take my hand.
28:02You're welcome.
28:04You're welcome.
28:12You're welcome.
28:14I'll take my hand.
28:16I'll take my hand.
28:18I'll take my hand.
28:20Don't forget to be a part.
28:22You'll be a part of this.
28:24You're welcome, you're welcome.
28:26She's a part of this.
28:28I'll take my hand at you.
28:30I'll take my hand at you.
28:32I don't think you really like it.
28:34I'll take your hand you can stay here.
28:36You can stay here.
28:38I don't want to stay here.
28:40Of course.
28:42If you want to do it.
28:44If you want to do it.
28:46If you want to do it.
28:48If you want to do it, you can do it.
28:50Okay.
28:52I really like this to you.
28:54So, we will continue to do it.
28:56We will continue to do it.
28:58That's right Murat.
29:00You can do it.
29:02If you want to do it, I will do it.
29:04You can do it.
29:06You can do it.
29:08You can do it.
29:10You can do it.
29:12I'm waiting for you.
29:14What happened?
29:16What happened?
29:18I'm going to do it.
29:20I'm going to do it.
29:22I'm going to do it.
29:24Where did you go?
29:26You're going to do it.
29:28No.
29:30We will leave.
29:32What?
29:35You can do it.
29:37You can do it.
29:38You are invited to talk to me.
29:40Why?
29:41Why?
29:42You're putting off the market.
29:43We don't know what happened.
29:45We will do it.
29:46It's not an issue.
29:47I don't know what happened.
29:48It's not an issue.
29:49It's not a issue.
29:52You were looking at it.
29:53It's not an issue.
29:54It is not an issue.
29:55It is an issue.
29:56It is not an issue.
29:57It is not an issue with Aras.
29:58No.
29:59You are not an issue.
30:00You're not an issue.
30:02Yes, Eminem.
30:04Infant me.
30:05You're a rogue, you're a rogue.
30:08I didn't know if you wanted to love her, she wouldn't do it.
30:11She really doesn't come in with me.
30:15Oh, no.
30:17You didn't really do it.
30:19Sorry, me.
30:20I'm not sure if I'm changing my mind.
30:25I'm not sure if I should do it.
30:27It's not true that I'm not a genuine friend of mine.
30:31Yeah, I'm currently in this situation, I don't want to do this to Emre.
30:37Well, it's your plan. I have respect to you.
30:42But I'm sorry, I don't know if it wasn't.
30:45I'll go for a while.
30:47You're welcome.
30:49See you.
31:01Come on.
31:05Come on, come on.
31:07Come on, come on.
31:09Don't worry about anything.
31:11Okay?
31:12I love you.
31:13I love you.
31:15I love you.
31:16I love you.
31:18I love you.
31:20You don't say anything.
31:22Okay?
31:23I'll talk to you.
31:24Okay.
31:25I'll tell you.
31:26I'll tell you.
31:28I'm sorry.
31:29Okay.
31:31Okay.
31:38Tamam.
31:40Sisireyhan üzülmesin.
31:42Of!
31:43Ben şu bulaşıkları halledeyim.
31:46Toplardık kızı.
31:47Yok yok, oturun siz.
31:49Ben de bir mahalleye iniyorum.
31:51Çetin çağırdı.
31:52Gelirim.
31:53Bir işin ucundan tutma sen.
31:55Siz.
31:56
31:56Reyhan Hanım
32:07Birer kahve içer miyiz?
32:15Hiç zahmet etmeyin
32:17Sizinle kahve içeceğimi
32:20Hiç sanmıyorum
32:26Look at Reyhan Hanım.
32:33Madem konusu açıldı.
32:37Ben o sözleri isteyerek söylemedim.
32:41Benim bir problemim var.
32:44Yani geçmişten gelen.
32:48Ben ne söyledim, ne konuştuğum çok bilmiyorum öyle dün akşamki gibi olduğumda.
32:55Siz orada da herkesin içinde suçladınız beni ama ben de özür diledim sizden.
33:04Ben sizin özrünüzün samimiyetine inanmıyorum.
33:08Düşünüyorum da aslı olmasa sizinle hiç konuşmazdım herhalde.
33:13Hiç alakamız olmazdı.
33:16Onun iyiliğini istemek dışında sizinle hiçbir ortak noktamız yok.
33:23Ki ondan da çok emin değilim ben.
33:27Ne münasebet canım herhalde kızımın iyiliğini istiyorum.
33:31Tamam.
33:32İyi o zaman.
33:34Ben ev tuttuğumda odalardan birini aslı için hazırlayacağım.
33:39Benimle yaşaması için.
33:42Yakında da o ev olacak merak etmeyin.
33:46Pardon anlayamadım.
33:51Aslı'ya daha iyi bir hayat sağlamayı planlıyorum.
33:56Her gün salçalı makarna yemediği, sağlıklı beslendiği, iyi bir üniversitede okuduğu, çevre edindiği bir hayat.
34:05Aslı sizinle yaşayacak yani öyle mi?
34:12Benim kızım sizinle yaşayacak.
34:15Evet.
34:16Neden olmasın?
34:18Aslı yetişkin bir kız.
34:20İstediği yerde yaşar.
34:22Ayrıca bunun sizin kızınız olmasıyla alakası yok.
34:26Bunun sağlıklı yaşamasıyla alakalı bu.
34:29Siz ne dediğinizin farkında mısınız Reyhan Hanım?
34:35İyi bir anne evladının ihtiyaçlarını karşılar.
34:40Emre ile evlenseydi yuvasını kuracaktım.
34:44Madem evlenmiyor, yine de ben ona iyi bir hayat sağlamalıyım.
34:51Siz kimsiniz ki benim kızımla ilgili planlar yapıyorsunuz?
34:55Aslı da bunu istemez.
35:00Siz boşuna hayaller kurmayın.
35:03Ayrıca kızımı ben bu yaşına kadar getirdim.
35:07Hastayken de baktım ona.
35:10Şimdi de bakarım.
35:12Ne ara Hülya Hanım?
35:14Ne ara bakacaksınız?
35:16Siz az önce kendi ağzınızla söylediniz.
35:19Benim hayat tarzım Aslı'nın sağlığı için uygun değil diye.
35:23Bu kalp Aslı'nın yaşaması için son şansı.
35:27Ben bir kenarda durup.
35:29Bunu heba etmenizi izlemeyeceğim.
35:32Şimdi de ahlak bekçisi mi oldunuz?
35:36Ne varmış benim yaşam tarzında?
35:39Konuşturmayın beni.
35:41Dün gece ne halde olduğunuzu kendiniz itiraf ediyorsunuz zaten.
35:46O halinizin başka nelere sebep olduğunu da gördünüz.
35:49Sen bana dün gece ne dedin hatırlıyor musun Hülya Hanım?
35:55Beni bir hayal aleminde yaşadığımı, kendimi kandırdığımı söyledin.
36:02Asıl sen kendini kandırıyorsun.
36:07Yıllarca Aslı'ya annelik yapıyorum sanmışsın sen.
36:12En çok zararı da sen vermişsin ona.
36:15Bak veriyorsun demiyorum.
36:17Bugüne kadar yaptığını yapmışsın zaten.
36:20Sürekli sizleri düşünmek zorunda bırakmışsın onu.
36:24Kendini başkalarının önüne paspas etmeye alıştırmışsın.
36:27Bırak da bari rahat etsin bundan sonra.
36:32Peki.
36:37Öyle olsun.
36:42Ben size bir cevap verirdim ama.
36:47Kızıma söz verdim.
36:50O yüzden şimdi gidip kahve yapacağım.
36:56Kendime.
36:59Kendime.
37:26Aşkım.
37:27Alinh.
37:29kup.
37:31按 alipalama.
37:34Bilmiyorum.
37:35Adam döndü.
37:36Ben de haber vermek için aradım.
37:39Yarın iş yerine gider konuşuruz.
37:45Ben de aşklarım ürünü.
37:47I listen to him.
37:49He came back. I found him.
37:51I'll talk to him tomorrow.
37:53I'll talk to him tomorrow.
37:55Tomorrow we'll be back.
37:57Tomorrow we'll be back.
37:59Yes, you see him,
38:01you have a new customer,
38:03you have a question.
38:05That's enough.
38:07That's enough.
38:17You will be back.
38:19You will be back.
38:43Okan,
38:45we'll be back.
38:47We'll be back.
38:49We'll be back.
38:51Aras,
38:53no?
38:55No, no Emre.
38:57I told you,
38:59I have a lot of questions.
39:01If I love you,
39:03I really want to continue this relationship?
39:07What time I lost you?
39:09I fought you?
39:11I fought you?
39:13I fought you.
39:15I'm sorry you have a lot.
39:17You have a lot of questions.
39:19I have a lot of questions.
39:21I have a lot of questions.
39:23That's what you have to call.
39:24Your heart has reliant the vibration, isn't it?
39:29I'm sorry, Emre.
39:32You are both than me.
39:37He'll be helped.
39:39See you tomorrow.
39:40I'll be telling you what I'm talking about.
39:42What are you talking about?
39:43I'm trying to tell you.
39:44Emre, look like this does not happen.
39:46This is true, right.
39:47It's true.
39:48It's true.
39:50You're going to lie down here.
39:52You were doing it.
39:54No.
39:55You were doing it.
39:57You were doing it.
39:59I'm waiting for you.
40:01You're doing it.
40:03This is not a thing.
40:05It's not a thing.
40:07You're doing it.
40:09It's not easy.
40:11You're doing it.
40:13You're doing it.
40:15We don't know.
40:22It's not a thing.
40:24That's a thing.
40:26You did it.
40:28That's a thing.
40:30I'm going to go.
40:32You're looking for it.
40:34Hello.
40:36I got a friend.
40:38I asked you to join me.
40:40You said you had to join me.
40:42That's what you have to do.
40:44The man in the office is coming.
40:46Maybe we will be here?
40:48I said like that.
40:50You've got an acele.
40:52Aras?
40:53Yes.
40:54I'll meet you later.
40:55You've got a message to me.
40:58Where do you meet?
41:02Where do you meet?
41:03Tell me.
41:05Okay.
41:20You've got a message to me.
41:37You have a message to me.
41:42You're going to be a difficult situation.
41:43You're going to be a difficult situation.
41:45You're going to be a difficult situation.
41:57Figen Hanım, I'm going to see you in the door, I'm not going to see you before.
42:01I'm going to say that.
42:03Open the door Figen Hanım, I have a little bit of a laugh and I'll go.
42:07Okay, let's go.
42:10Okay, let's go.
42:13You can go to Julia.
42:15Let's go.
42:18You're my friend, you brought me to you, I'm going to get you.
42:22I'm going to get you.
42:26Let's go.
42:28Let's go.
42:31Let's go.
42:37Let's go.
42:40Let's go.
42:42Let's go.
42:45Let's go.
42:47Let's go.
42:51You're going to get you.
42:56You're going to get you.
42:58I have no idea.
43:01You're going to get where you are.
43:05What are you talking about?
43:09You are not talking about your girlfriend.
43:12You are going to be a good girl.
43:14She is still on the ground.
43:17I can't do that.
43:19I can't do that.
43:21I can't do that.
43:24I can't do that.
43:26She is not talking about the girl.
43:29She is killing us.
43:31She is killing her.
43:37She is killing her.
43:40You are not talking about how you are.
43:44I don't believe that.
43:46They are not telling you.
43:49They are not telling you.
43:51What happened here?
43:53What did she say?
43:55Let me tell you.
43:59You looked at the eyes of your eyes and you looked at the eyes of your eyes.
44:03I'll tell you something else.
44:05It's true.
44:08Let's see if we can see you again.
44:11If we can talk about it, we can talk about it?
44:14It's okay.
44:15I'll tell you.
44:17I'll tell you something else.
44:24You can talk about it like this.
44:27My family has been a difficult time for me.
44:32I don't want to know what I did today.
44:36Metin, I'm not a person who is a quiet person.
44:40I'm not a person.
44:42I'm a human being.
44:45I'm a human being.
44:47I'm a human being.
44:50I opened my house.
44:53You say it was the rain and the rain came and I had a bad situation.
44:58You are right.
45:01I have a respect to Reyhan.
45:05I didn't do anything to Figen.
45:10Yes, but I'm like that.
45:13I'm sorry for that.
45:15We have a lot of problems.
45:18My daughter's illness and my son's death.
45:23I don't know how much I can't do it.
45:28But...
45:35You're not good?
45:36Yes.
45:41Look, he's got his hand.
45:43Look at his hand.
45:47If we could go to the house, let's go to the house.
45:50We'll get a little bit of water.
45:52It's okay.
45:58Come on, come on, come on.
46:00What are you doing here?
46:02What are you doing here?
46:04God, I love you.
46:06I love you, I love you.
46:08I'm going to put my hand on my hand.
46:10I'm a woman.
46:12You're just a woman.
46:16Where did you go?
46:18He said, he said, he said, he said.
46:20
46:23What were you doing here?
46:29He said, he said he knew.
46:31He said, he said, I, I knew him.
46:36I, you knew him.
46:37For instance, for example, i.
46:41Now...
46:42He said.
46:44His name, I was forced to meet him.
46:46He said, he WHEN KOLDPPEDKABABLAYS
46:48My friends will make a few questions.
46:52You can tell me about this.
46:58What do you want to ask?
47:00Milka Alkan will ask.
47:03Okay, okay.
47:04Friends will be convinced.
47:06They died.
47:08They will only make a test.
47:10You will not know who you are.
47:12We will not know who you are.
47:13Look, we will only make a test.
47:16We don't have a problem.
47:17Without a mess, we can't find a test.
47:19You can't find a test.
47:21You can't find a test.
47:23You can't find a test.
47:25You can't find a test.
47:26And what you want to find?
47:28Can I find a test?
47:29Yes, I am.
47:30I am!
47:31Guys, like that?
47:32Yes, I am.
47:33It is a test.
47:34I won't do that.
47:35I am the test.
47:36You say that.
47:37We will show you anything.
47:38You can answer.
47:39No, yes, you are.
47:40You can select a test.
47:41He has to find a test.
47:43You can adjust a test.
47:45I'm going to get a picture of Melike's photo.
47:47I'm not a man.
47:49I'm going to work with my money.
47:51Okay?
47:52Don't forget it.
47:53You're going to remember Melike's Alkan.
47:55You're going to get me.
47:57What did you do?
47:59You're going to get me.
48:01You're going to get me.
48:03You're going to get me.
48:09I'm going to get you.
48:11I'm going to get you.
48:13I won't be a man.
48:16Of course.
48:18You're going to love me.
48:21Thanks.
48:25I
48:40But I'm already in the safety of my life.
48:44No, it's not a thing.
48:45We don't know what's going to do.
48:47We don't know if it was a situation where she was looking for his wife.
48:51If she was looking for her husband, she was looking for her back and we would be able to get her.
48:56He doesn't have her husband, she doesn't have to do that.
48:59You can't feel it.
49:00The situation where she wasn't living in.
49:03She was living in the situation where she was talking about her husband.
49:08So young, can you be able to take care of this?
49:13You are right, I am right.
49:15If you have heard of me today, she just wanted to take care of me.
49:21She wants to take care of me.
49:23She wants to take care of me.
49:26She just wanted to take care of me and ask her, she wants to kill you.
49:33I understand that.
49:35Then, we'll do something else.
49:38Listen, my wife is a dream.
49:41She's seen her, her body.
49:43She's like, she's like, she's like, she's like, she's like, I'm fine.
49:51I'll do some more.
49:52I'll do some more.
49:54I'll do some more.
49:55I'll do some more, tomorrow.
49:57She's like, you're alright.
50:02I'm gonna be convinced.
50:04I'm convinced.
50:10Why do you come here?
50:12Why do you speak to me?
50:14You do this.
50:15You get your attention.
50:16You don't touch it.
50:18You don't touch it.
50:19You don't touch it.
50:21You don't do that.
50:23You know what I'm saying.
50:25What's that?
50:26I hope we don't have any time.
50:28I hope we don't have any time.
50:30You did not talk to him.
50:31I am sure that you are not sure that you are aware.
50:33You are not sure that these guys are not good at all.
50:35They're very good at that.
50:37But they are very good at it and they don't give you the kind of fear.
50:42But there is any reason for the time.
50:45You were very proud.
50:47You don't want to tell this enough.
50:48We are so much of the time.
50:50No one knows we can talk, talk anymore.
50:52Anya, you don't know what you can do?
50:54You put thekar at your left.
50:55Youautom how you talk about this and you talk about me.
51:02You talk about this and truth for me.
51:06Why do you talk about it?
51:09You talk about this and you talk about this,
51:12if you talk about me is talking about it,
51:15did you talk about it?
51:20Yes, I'm doing it.
51:22Look, this is not going to happen.